← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 245 14 september 2001 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing ... II. Besluiten
waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing Comm 2001/684/EG : *
Beschikking van de Commissie van 3 mei 2000 waarbij een concentratie verenigbaar(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 245 14 september 2001 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing ... II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing Comm 2001/684/EG : * Beschikking van de Commissie van 3 mei 2000 waarbij een concentratie verenigbaar(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 245 14 septembre 2001 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité ... II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur applicabilité 2001/684/CE : * Décision de la Commission du 3 mai 2000 déclarant une concentration compatible a(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 245 14 september 2001 | L 245 14 septembre 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
... | ... |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2001/684/EG : | 2001/684/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 3 mei 2000 waarbij een concentratie | * Décision de la Commission du 3 mai 2000 déclarant une concentration |
verenigbaar met de gemeenschappelijke markt en de werking van de | compatible avec le marché commun et avec l'accord EEE. Affaire |
EER-overeenkomst wordt verklaard - Zaak COMP/M.1671 - Dow | |
Chemical/Union Carbide (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) | IV/M.1671 - Dow Chemical/Union Carbide (notifiée sous le numéro |
1304) (Voor de EER relevante tekst) | C(2000) 1304) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2001/685/EG : | 2001/685/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 13 februari 2001 inzake de steun | * Décision de la Commission du 13 février 2001 concernant l'aide |
die door Duitsland aan KataLeuna GmbH Catalysts is verleend | d'Etat de l'Allemagne en faveur de KataLeuna GmbH Catalysts (notifiée |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 403) | sous le numéro C(2001) 403) |
L 246 15 september 2001 | L 246 15 septembre 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1810/2001 van de Commissie van 14 september 2001 | Règlement (CE) n° 1810/2001 de la Commission du 14 septembre 2001 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1811/2001 van de Commissie van 14 september 2001 | Règlement (CE) n° 1811/2001 de la Commission du 14 septembre 2001 |
betreffende de opening van een openbare inschrijving voor de | relatif à l'ouverture d'adjudications de l'abattement du droit à |
vaststelling van de verlaging van het recht bij invoer van sorgho, van | l'importation de sorgho en Espagne en provenance des pays tiers |
herkomst uit derde landen, in Spanje | |
* Verordening (EG) nr. 1812/2001 van de Commissie van 14 september | * Règlement (CE) n° 1812/2001 de la Commission du 14 septembre 2001 |
2001 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1886/2000 ten aanzien | modifiant le règlement (CE) n° 1886/2000 en ce qui concerne |
van de verbindendverklaring voor niet-aangeslotenen van bepaalde door | l'extension aux non-adhérents de certaines règles édictées par les |
producentenorganisaties in de visserijsector vastgestelde regels | organisations de producteurs dans le secteur de la pêche |
* Verordening (EG) nr. 1813/2001 van de Commissie van 14 september | * Règlement (CE) n° 1813/2001 de la Commission du 14 septembre 2001 |
2001 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen van Verordening | établissant les modalités d'application du règlement (CE) n° 104/2000 |
(EG) nr. 104/2000 van de Raad wat betreft de erkenningsvoorwaarden en | du Conseil en ce qui concerne les conditions, l'octroi et le retrait |
de verlening en intrekking van de erkenning van brancheorganisaties | de la reconnaissance aux organisations interprofessionnelles |
* Verordening (EG) nr. 1814/2001 van de Commissie van 14 september | * Règlement (CE) n° 1814/2001 de la Commission du 14 septembre 2001 |
2001 tot machtiging van overboekingen tussen de kwantitatieve maxima | autorisant le transfert entre limites quantitatives de produits |
voor textiel- en kledingproducten van oorsprong uit Macau | textiles et d'habillement originaires de Macao |
* Verordening (EG) nr. 1815/2001 van de Commissie van 14 september | * Règlement (CE) n° 1815/2001 de la Commission du 14 septembre 2001 |
2001 tot wijziging van de bijlagen I, II en III bij Verordening (EEG) | modifiant les annexes I, II et III du règlement (CEE) n° 2377/90 du |
nr. 2377/90 van de Raad houdende een communautaire procedure tot | Conseil établissant une procédure communautaire pour la fixation des |
vaststelling van maximumwaarden voor residuen van geneesmiddelen voor | |
diergeneeskundig gebruik in levensmiddelen van dierlijke oorsprong | limites maximales de résidus de médicaments vétérinaires dans les |
(Voor de EER relevante tekst) | aliments d'origine animale (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
Verordening (EG) nr. 1816/2001 van de Commissie van 14 september 2001 | Règlement (CE) n° 1816/2001 de la Commission du 14 septembre 2001 |
tot vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de | fixant les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux |
maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die | de l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la 82e |
gelden voor de 82e bijzondere inschrijving in het kader van de in | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving | permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 |
Verordening (EG) nr. 1817/2001 van de Commissie van 14 september 2001 | Règlement (CE) n° 1817/2001 de la Commission du 14 septembre 2001 |
tot vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor | |
boterconcentraat voor de 254e bijzondere inschrijving die wordt | fixant le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 254e |
gehouden in het kader van de permanente verkoop bij inschrijving als | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
bedoeld in Verordening (EEG) nr. 429/90 | permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 |
Verordening (EG) nr. 1818/2001 van de Commissie van 14 september 2001 | Règlement (CE) n° 1818/2001 de la Commission du 14 septembre 2001 |
tot vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 35e | fixant le prix maximal d'achat du beurre pour la 35e adjudication |
inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2771/1999 | effectuée dans le cadre de l'adjudication permanente régie par le |
bedoelde permanente inschrijving | règlement (CE) n° 2771/1999 |
Verordening (EG) nr. 1819/2001 van de Commissie van 14 september 2001 | Règlement (CE) n° 1819/2001 de la Commission du 14 septembre 2001 |
tot schorsing van de boteraankopen in sommige lidstaten | suspendant les achats de beurre dans certains Etats membres |
Verordening (EG) nr. 1820/2001 van de Commissie van 14 september 2001 | Règlement (CE) n° 1820/2001 de la Commission du 14 septembre 2001 |
betreffende de invoercertificaten voor producten van de sector | concernant les certificats d'importation pour les produits du secteur |
rundvlees van oorsprong uit Botswana, Kenia, Madagaskar, Swaziland, | de la viande bovine originaires du Botswana, du Kenya, de Madagascar, |
Zimbabwe en Namibië | du Swaziland, du Zimbabwe et de Namibie |
Verordening (EG) nr. 1821/2001 van de Commissie van 14 september 2001 | Règlement (CE) n° 1821/2001 de la Commission du 14 septembre 2001 |
tot vaststelling van de maximumaankoopprijs voor de tiende | fixant le prix d'achat maximal pour la viande bovine dans le cadre de |
deelinschrijving op grond van Verordening (EG) nr. 690/2001 | la dixième adjudication partielle conformément au règlement (CE) n° 690/2001 |
Verordening (EG) nr. 1822/2001 van de Commissie van 14 september 2001 | Règlement (CE) n° 1822/2001 de la Commission du 14 septembre 2001 |
tot vaststelling van de maximumaankoopprijs en de bij interventie aan | fixant le prix maximal d'achat et les quantités de viande bovine |
te kopen hoeveelheden rundvlees voor de 274e deelinschrijving in het | achetées à l'intervention pour la 274e adjudication partielle |
kader van de algemene interventiemaatregelen overeenkomstig | effectuée dans le cadre des mesures générales d'intervention |
Verordening (EEG) nr. 1627/89 | conformément au règlement (CEE) n° 1627/89 |
Verordening (EG) nr. 1823/2001 van de Commissie van 14 september 2001 | Règlement (CE) n° 1823/2001 de la Commission du 14 septembre 2001 |
tot vaststelling van de invoerrechten in de sector granen | fixant les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Europees Parlement en Raad | Parlement européen et Conseil |
2001/691/EG : | 2001/691/CE : |
* Besluit van het Europees Parlement en de Raad van 14 december 2000 | * Décision du Parlement européen et du Conseil du 14 décembre 2000 |
over het gebruik van het flexibiliteitsinstrument (punt 24 van het | concernant la mobilisation de l'instrument de flexibilité (point 24 de |
Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de | l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline |
begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure) | budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire) |
2001/692/EG : | 2001/692/CE : |
* Besluit van het Europees Parlement en de Raad van 3 mei 2001 | * Décision du Parlement européen et du Conseil du 3 mai 2001 relative |
betreffende de aanpassing van de financiële vooruitzichten in verband | à l'adaptation des perspectives financières aux conditions d'exécution |
met de uitvoering van de begroting | |
Raad | Conseil |
* Mededeling over de inwerkingtreding van de overeenkomst in de vorm | * Information relative à l'entrée en vigueur de l'accord sous forme |
van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek | d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République |
Chili over een protocol betreffende wederzijdse administratieve | du Chili ajoutant à l'accord-cadre de coopération entre la Communauté |
bijstand in douanezaken bij de kaderovereenkomst voor samenwerking | européenne et les Etats membres, d'une part, et la République du |
tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de | Chili, d'autre part, un protocole relatif à l'assistance mutuelle en |
Republiek Chili, anderzijds | matière douanière |
Commissie | Commission |
2001/693/EG : | 2001/693/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 14 september 2001 houdende derde | * Décision de la Commission du 14 septembre 2001 modifiant pour la |
wijziging van Beschikking 2001/532/EG tot vaststelling van | troisième fois la décision 2001/532/CE concernant certaines mesures de |
beschermende maatregelen in verband met klassieke varkenspest in | protection contre la peste porcine classique en Espagne (notifiée sous |
Spanje (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 2683) (Voor de EER | le numéro C(2001) 2683) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
relevante tekst) | |
2001/694/EG : | 2001/694/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 14 september 2001 houdende | * Décision de la Commission du 14 septembre 2001 modifiant la décision |
wijziging van Beschikking 2001/550/EG inzake het merken en het gebruik | 2001/550/CE relative au marquage et à l'utilisation de viandes |
van varkensvlees overeenkomstig artikel 9 van Richtlijn 80/217/EEG van | porcines en application de l'article 9 de la directive 80/217/CEE du |
de Raad met betrekking tot Spanje (kennisgeving geschied onder nummer | Conseil concernant l'Espagne (notifiée sous le numéro C(2001) 2684) |
C(2001) 2684) (Voor de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
L 247 17 september 2001 | L 247 17 septembre 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
... | ... |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2001/680/EG : | 2001/680/CE : |
* Aanbeveling van de Commissie van 7 september 2001 betreffende | * Recommandation de la Commission du 7 septembre 2001 relative à des |
leidraden bij de tenuitvoerlegging van Verordening (EG) nr. 761/2001 | orientations pour la mise en oeuvre du règlement (CE) n° 761/2001 du |
van het Europees Parlement en de Raad inzake de vrijwillige deelneming | Parlement européen et du Conseil permettant la participation |
van organisaties aan een communautair milieubeheer- en | volontaire des organisations à un système communautaire de management |
milieuauditsysteem (EMAS) (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) | environnemental et d'audit (EMAS) (notifiée sous le numéro C(2001) |
2503) (Voor de EER relevante tekst) | 2503) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2001/681/EG : | 2001/681/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 7 september 2001 betreffende | * Décision de la Commission du 7 septembre 2001 relative à des |
leidraden bij de tenuitvoerlegging van Verordening (EG) nr. 761/2001 | orientations pour la mise en oeuvre du règlement (CE) n° 761/2001 du |
van het Europees Parlement en de Raad inzake de vrijwillige deelneming | Parlement européen et du Conseil permettant la participation |
van organisaties aan een communautair milieubeheer- en | volontaire des organisations à un système communautaire de management |
milieuauditsysteem (EMAS) (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) | environnemental et d'audit (EMAS) (notifiée sous le numéro C(2001) |
2504) (Voor de EER relevante tekst) | 2504) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
L 248 18 september 2001 | L 248 18 septembre 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 1824/2001 van de Raad van 12 september 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1824/2001 du Conseil du 12 septembre 2001 |
instelling van een definitief antidumpingrecht op niet-navulbare | instituant un droit antidumping définitif sur les importations de |
zakgasaanstekers met vuursteentje en bepaalde navulbare zakaanstekers | briquets de poche avec pierre, à gaz, non rechargeables, originaires |
de la République populaire de Chine et expédiés ou originaires de | |
Taïwan, et sur les importations de certains briquets de poche avec | |
met vuursteentje van oorsprong uit de Volksrepubliek China of Taiwan | pierre, rechargeables, originaires de la République populaire de Chine |
of die vanuit Taiwan worden verzonden | et expédiés ou originaires de Taïwan |
Verordening (EG) nr. 1825/2001 van de Commissie van 17 september 2001 | Règlement (CE) n° 1825/2001 de la Commission du 17 septembre 2001 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 1826/2001 van de Commissie van 17 september | * Règlement (CE) n° 1826/2001 de la Commission du 17 septembre 2001 |
2001 inzake de stopzetting van de visserij op zeeduivel door | relatif à l'arrêt de la pêche de la baudroie par les navires battant |
vaartuigen die de vlag van Nederland voeren | pavillon des Pays-Bas |
* Verordening (EG) nr. 1827/2001 van de Commissie van 17 september | * Règlement (CE) n° 1827/2001 de la Commission du 17 septembre 2001 |
2001 tot instelling van een voorlopig antidumpingrecht op de invoer | instituant un droit antidumping provisoire sur les importations |
van bepaalde soorten zinkoxiden van oorsprong uit de Volksrepubliek China | d'oxyde de zinc originaires de la République populaire de Chine |
Verordening (EG) nr. 1828/2001 van de Commissie van 17 september 2001 | Règlement (CE) n° 1828/2001 de la Commission du 17 septembre 2001 |
betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het A2-stelsel in | concernant la délivrance de certificats d'exportation du système A2 |
de sector groenten en fruit | dans le secteur des fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1829/2001 van de Commissie van 17 september 2001 | Règlement (CE) n° 1829/2001 de la Commission du 17 septembre 2001 |
tot vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen | fixant les prix communautaires à la production et les prix |
voor anjers en rozen met het oog op de toepassing van de | communautaires à l'importation pour les oeillets et les roses pour |
invoerregeling voor bepaalde producten van de bloementeelt van | l'application du régime à l'importation de certains produits de la |
oorsprong uit Cyprus, Israël, Jordanië en Marokko alsmede de | floriculture originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc |
Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook | ainsi que de Cisjordanie et de la bande de Gaza |
Verordening (EG) nr. 1830/2001 van de Commissie van 17 september 2001 | Règlement (CE) n° 1830/2001 de la Commission du 17 septembre 2001 |
tot wijziging van de invoerrechten in de sector granen | modifiant les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2001/695/EC | 2001/695/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 8 mei 2001 betreffende staatssteun | * Décision de la Commission du 8 mai 2001 relative à l'aide d'Etat |
van de Bondsrepubliek Duitsland voor de herstructurering van Philipp | accordée par l'Allemagne en faveur de Philipp Holzmann AG (Allemagne) |
Holzmann AG (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1419) (Voor de | (notifiée sous le numéro C(2001) 1419) (Texte présentant de l'intérêt |
EER relevante tekst) | pour l'EEE) |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van Verordening (EG) nr. 2388/2000 van de Commissie van | * Rectificatif au règlement (CE) n° 2388/2000 de la Commission du 13 |
13 oktober 2000 tot wijziging van bijlage I van Verordening (EEG) nr. | octobre 2000 modifiant l'annexe I du règlement (CEE) n° 2658/87 du |
2658/87 van de Raad met betrekking tot de tarief- en | Conseil relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif |
statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (PB L 264 | douanier commun (JO L 264 du 18.10.2000) |
van 18.10.2000) | |
L 249 19 september 2001 | L 249 19 septembre 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1831/2001 van de Commissie van 18 september 2001 | Règlement (CE) n° 1831/2001 de la Commission du 18 septembre 2001 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 1832/2001 van de Commissie van 18 september | * Règlement (CE) n° 1832/2001 de la Commission du 18 septembre 2001 |
2001 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 795/2001 houdende | modifiant le règlement (CE) n° 795/2001 portant mesures spéciales |
bijzondere maatregelen tot afwijking van Verordening (EG) nr. | |
174/1999, Verordening (EG) nr. 800/1999 en Verordening (EG) nr. | dérogeant aux règlements (CE) n° 174/1999, (CE) n° 800/1999 et (CE) n° |
1291/2000 in de sector melk en zuivelproducten | 1291/2000 dans le secteur du lait et des produits laitiers |
Verordening (EG) nr. 1833/2001 van de Commissie van 18 september 2001 | Règlement (CE) n° 1833/2001 de la Commission du 18 septembre 2001 |
houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor | fixant les taux des restitutions applicables aux oeufs et aux jaunes |
eieren en eigeel, uitgevoerd in de vorm van niet in bijlage I van het | d'oeufs exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de |
Verdrag vermelde goederen | l'annexe I du traité |
Verordening (EG) nr. 1834/2001 van de Commissie van 18 september 2001 | Règlement (CE) n° 1834/2001 de la Commission du 18 septembre 2001 |
tot vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector slachtpluimvee | fixant les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande de volaille |
Verordening (EG) nr. 1835/2001 van de Commissie van 18 september 2001 | Règlement (CE) n° 1835/2001 de la Commission du 18 septembre 2001 |
tot vaststelling van de representatieve prijzen in de sectoren | fixant les prix représentatifs dans les secteurs de la viande de |
slachtpluimvee en eieren, alsmede van ovoalbumine, en tot wijziging | volaille et des oeufs ainsi que pour l'ovalbumine et modifiant le |
van Verordening (EG) nr. 1484/95 | règlement (CE) n° 1484/95 |
Verordening (EG) nr. 1836/2001 van de Commissie van 18 september 2001 | Règlement (CE) n° 1836/2001 de la Commission du 18 septembre 2001 |
tot wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende | modifiant les prix représentatifs et les droits additionnels à |
invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker | l'importation pour certains produits du secteur du sucre |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2001/696/EG : | 2001/696/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 31 juli 2001 betreffende een | * Décision de la Commission du 31 juillet 2001 relative à une |
procedure ingevolge artikel 81 van het EG-Verdrag en artikel 53 van de | procédure d'application de l'article 81 du traité CE et de l'article |
EER-overeenkomst (Zaak COMP/37.462 - Identrus) (kennisgeving geschied | 53 de l'accord EEE (Affaire COMP/37.462 - Identrus) (notifiée sous le |
onder nummer C(2001) 1850) (Voor de EER relevante tekst) | numéro C(2001) 1850) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2001/697/EG : | 2001/697/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 5 september 2001 betreffende de | * Décision de la Commission du 5 septembre 2001 concernant la |
niet-opneming van chloorfenapyr in bijlage I bij Richtlijn 91/414/EEG | non-inclusion du chlorofénapyr à l'annexe I de la directive 91/414/CEE |
van de Raad (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 2617) (Voor de | du Conseil (notifiée sous le numéro C(2001) 2617) (Texte présentant de |
EER relevante tekst) | l'intérêt pour l'EEE) |
2001/698/EG : | 2001/698/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 18 juli 2001 betreffende de door | * Décision de la Commission du 18 juillet 2001 concernant l'aide à la |
België ten uitvoer gelegde opleidingssteun ten gunste van de | formation mise à exécution par la Belgique en faveur de la compagnie |
luchtvaartmaatschappij Sabena (kennisgeving geschied onder nummer | Sabena (notifiée sous le numéro C(2001) 2350) (Texte présentant de |
C(2001) 2350) (Voor de EER relevante tekst) | l'intérêt pour l'EEE) |
L 250 19 september 2001 | L 250 19 septembre 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 1808/2001 van de Commissie van 30 augustus 2001 | * Règlement (CE) n° 1808/2001 de la Commission, du 30 août 2001, |
houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 338/97 van de | portant modalités d'application du règlement (CE) n° 338/97 du Conseil |
Raad inzake de bescherming van in het wild levende dier- en | relatif à la protection des espèces de faune et de flore sauvages par |
plantensoorten door controle op het desbetreffende handelsverkeer | le contrôle de leur commerce |
L 251 20 september 2001 | L 251 20 septembre 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1838/2001 van de Commissie van 19 september 2001 | Règlement (CE) n° 1838/2001 de la Commission du 19 septembre 2001 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1839/2001 van de Commissie van 19 september 2001 | Règlement (CE) n° 1839/2001 de la Commission du 19 septembre 2001 |
tot vaststelling van een verlagingscoëfficiënt van | portant application d'un coefficient de réduction de certificats de |
restitutiecertificaten voor goederen die niet onder bijlage I van het | restitution relatifs à des marchandises ne relevant pas de l'annexe I |
Verdrag vallen, als bedoeld in artikel 8, lid 5, van Verordening (EG) | du traité, comme prévu à l'article 8, paragraphe 5, du règlement (CE) |
nr. 1520/2000 | n° 1520/2000 |
* Verordening (EG) nr. 1840/2001 van de Commissie van 19 september | * Règlement (CE) n° 1840/2001 de la Commission du 19 septembre 2001 |
2001 houdende derde wijziging van Verordening (EG) nr. 23/2001 | modifiant pour la troisième fois le règlement (CE) n° 23/2001 portant |
houdende bijzondere maatregelen tot afwijking van Verordening (EG) nr. | |
800/1999, Verordening (EEG) nr. 3719/88, Verordening (EG) nr. | mesures spéciales dérogeant aux règlements (CE) n° 800/1999, (CEE) n° |
1291/2000 en Verordening (EEG) nr. 1964/82 in de sector rundvlees | 3719/88, (CE) n° 1291/2000 et (CEE) n° 1964/82 dans le secteur de la |
Verordening (EG) nr. 1841/2001 van de Commissie van 19 september 2001 | viande bovine Règlement (CE) n° 1841/2001 de la Commission du 19 septembre 2001 |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van olijfolie | fixant les restitutions à l'exportation de l'huile d'olive |
Verordening (EG) nr. 1842/2001 van de Commissie van 19 september 2001 | Règlement (CE) n° 1842/2001 de la Commission du 19 septembre 2001 |
tot vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst | fixant les droits à l'importation dans le secteur du riz |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2001/699/EG : | 2001/699/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 19 september 2001 betreffende | * Décision de la Commission du 19 septembre 2001 relative à certaines |
beschermende maatregelen ten aanzien van bepaalde voor menselijke | mesures de protection à l'égard de certains produits de la pêche et de |
consumptie bestemde visserij- en aquacultuurproducten van oorsprong | l'aquaculture destinés à la consommation humaine et originaires de la |
uit China en Vietnam (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 2701) | Chine et du Viêt Nam (notifiée sous le numéro C(2001) 2701) (Texte |
(Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE | ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN |
Gemengd Comité van de EER | Comité mixte de l'EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 89/2001 van 13 juli | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 89/2001 du 13 juillet 2001 |
2001 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en fytosanitaire | modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de |
aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst | l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 90/2001 van 13 juli | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 90/2001 du 13 juillet 2001 |
2001 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, | modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et |
keuring en certificatie) en bijlage XX (Milieu) bij de EER-overeenkomst | certification) et l'annexe XX (Environnement) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 91/2001 van 13 juli | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 91/2001 du 13 juillet 2001 |
2001 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, | modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et |
keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 92/2001 van 13 juli | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 92/2001 du 13 juillet 2001 |
2001 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, | modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et |
keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 93/2001 van 13 juli | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 93/2001 du 13 juillet 2001 |
2001 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, | modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et |
keuring en certificatie) en bijlage XIII (Vervoer) bij de EER-overeenkomst | certification) et l'annexe XIII (Transports) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 94/2001 van 13 juli | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 94/2001 du 13 juillet 2001 |
2001 tot wijziging van bijlage XIII (Vervoer) bij de EER-overeenkomst | modifiant l'annexe XIII (Transports) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 95/2001 van 13 juli | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 95/2001 du 13 juillet 2001 |
2001 tot wijziging van bijlage XIII (Vervoer) bij de EER-overeenkomst | modifiant l'annexe XIII (Transports) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 96/2001 van 13 juli | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 96/2001 du 13 juillet 2001 |
2001 tot wijziging van bijlage XIV (Mededinging) bij de | modifiant l'annexe XIV (Concurrence) de l'accord EEE |
EER-overeenkomst | |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 97/2001 van 13 juli | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 97/2001 du 13 juillet 2001 |
2001 tot wijziging van bijlage XX (Milieu) bij de EER-overeenkomst | modifiant l'annexe XX (Environnement) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 98/2001 van 13 juli | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 98/2001 du 13 juillet 2001 |
2001 tot wijziging van Protocol 31 (Samenwerking op specifieke | modifiant le protocole 31 de l'accord EEE concernant la coopération |
gebieden buiten de vier vrijheden) bij de EER-overeenkomst | dans des secteurs particuliers en dehors des quatre libertés |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 99/2001 van 13 juli | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 99/2001 du 13 juillet 2001 |
2001 tot wijziging van Protocol 31 (Samenwerking op specifieke | modifiant le protocole 31 de l'accord EEE concernant la coopération |
gebieden buiten de vier vrijheden) bij de EER-overeenkomst | dans des secteurs particuliers en dehors des quatre libertés |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 100/2001 van 13 juli | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 100/2001 du 13 juillet 2001 |
2001 tot wijziging van Protocol 31 (Samenwerking op specifieke | modifiant le protocole 31 de l'accord EEE concernant la coopération |
gebieden buiten de vier vrijheden) bij de EER-overeenkomst | dans des secteurs particuliers en dehors des quatre libertés |