← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 201 26 juli 2001 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 1512/2001
van de Raad van 23 juli 2001 tot wijziging van Verordening ((...) * Verordening (EG) nr. 1513/2001 van de Raad van
23 juli 2001 houdende wijziging van Verordening nr(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 201 26 juli 2001 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 1512/2001 van de Raad van 23 juli 2001 tot wijziging van Verordening ((...) * Verordening (EG) nr. 1513/2001 van de Raad van 23 juli 2001 houdende wijziging van Verordening nr(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 201 26 juillet 2001 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 1512/2001 du Conseil du 23 juillet 2001 modifiant le règlement (CE) (...) * Règlement (CE) n° 1513/2001 du Conseil du 23 juillet 2001 modifiant le règlement n° 136/66/CEE, a(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 201 26 juli 2001 | L 201 26 juillet 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 1512/2001 van de Raad van 23 juli 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1512/2001 du Conseil du 23 juillet 2001 modifiant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1254/1999 houdende een | le règlement (CE) n° 1254/1999 portant organisation commune des |
gemeenschappelijke ordening der markten in de sector rundvlees | marchés dans le secteur de la viande bovine |
* Verordening (EG) nr. 1513/2001 van de Raad van 23 juli 2001 houdende | * Règlement (CE) n° 1513/2001 du Conseil du 23 juillet 2001 modifiant |
wijziging van Verordening nr. 136/66/EEG, alsmede van Verordening (EG) | le règlement n° 136/66/CEE, ainsi que le règlement (CE) n° 1638/98, en |
nr. 1638/98, met het oog op de verlenging van de steunregeling en de | ce qui concerne la prolongation du régime d'aide et la stratégie de la |
kwaliteitsstrategie voor olijfolie | qualité pour l'huile d'olive |
* Verordening (EG) nr. 1514/2001 van de Raad van 23 juli 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1514/2001 du Conseil du 23 juillet 2001 modifiant |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 1696/71 houdende een | le règlement (CEE) n° 1696/71 portant organisation commune des marchés |
gemeenschappelijke ordening der markten in de sector hop | dans le secteur du houblon |
* Verordening (EG) nr. 1515/2001 van de Raad van 23 juli 2001 inzake | * Règlement (CE) n° 1515/2001 du Conseil du 23 juillet 2001 relatif |
de maatregelen die de Gemeenschap kan nemen naar aanleiding van een | aux mesures que la Communauté peut prendre à la suite d'un rapport |
rapport van het orgaan voor geschillenbeslechting van de WTO | adopté par l'organe de règlement des différends de l'OMC concernant |
betreffende antidumping- en antisubsidiemaatregelen | des mesures antidumping ou antisubventions |
Verordening (EG) nr. 1516/2001 van de Commissie van 25 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1516/2001 de la Commission du 25 juillet 2001 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1517/2001 van de Commissie van 25 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1517/2001 de la Commission du 25 juillet 2001 fixant |
vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van | le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc |
pour la quarante-neuvième adjudication partielle effectuée dans le | |
witte suiker voor de 49e deelinschrijving in het kader van de | cadre de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1531/2000 | 1531/2000 |
Verordening (EG) nr. 1518/2001 van de Commissie van 25 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1518/2001 de la Commission du 25 juillet 2001 fixant |
vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van | le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc |
witte suiker voor de eerste deelinschrijving in het kader van de | pour la première adjudication partielle effectuée dans le cadre de |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1430/2001 | l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1430/2001 |
Verordening (EG) nr. 1519/2001 van de Commissie van 25 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1519/2001 de la Commission du 25 juillet 2001 fixant |
vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en | les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 1520/2001 van de Commissie van 25 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1520/2001 de la Commission du 25 juillet 2001 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker | les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en |
in onveranderde vorm | l'état |
Verordening (EG) nr. 1521/2001 van de Commissie van 25 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1521/2001 de la Commission du 25 juillet 2001 |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de in | déterminant la mesure dans laquelle peuvent être acceptées les |
juli 2001 ingediende aanvragen om rechten tot invoer voor de | demandes de droits d'importation introduites en juillet 2001 pour les |
tariefcontingenten voor rundvlees op grond van Verordening (EG) nr. | contingents tarifaires de la viande bovine prévus par le règlement |
1216/2001 voor Estland, Letland en Litouwen | (CE) n° 1216/2001 pour l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie |
Verordening (EG) nr. 1522/2001 van de Commissie van 25 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1522/2001 de la Commission du 25 juillet 2001 |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de | déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats |
aanvragen voor invoercertificaten die in juli 2001 voor bepaalde | d'importation introduites en juillet 2001 pour certains produits |
melkproducten zijn ingediend in het kader van bepaalde | laitiers dans le cadre de certains contingents tarifaires ouverts par |
tariefcontingenten, geopend bij Verordening (EG) nr. 1374/98 | le règlement (CE) n° 1374/98 peuvent être acceptées |
Verordening (EG) nr. 1523/2001 van de Commissie van 25 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1523/2001 de la Commission du 25 juillet 2001 |
wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende | modifiant les prix représentatifs et les droits additionnels à |
invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker | l'importation pour certains produits du secteur du sucre |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Europese Centrale Bank | Banque centrale européenne |
2001/566/EG : | 2001/566/CE : |
* Besluit van de Europese Centrale Bank van 5 juli 2001 houdende | * Décision de la Banque centrale européenne du 5 juillet 2001 |
wijzigingen op Besluit ECB/1998/4 inzake de goedkeuring van de | modifiant la décision BCE/1998/4 relative à l'adoption des conditions |
arbeidsvoorwaarden voor het personeel van de Europese Centrale Bank (ECB/2001/6) | d'emploi du personnel de la Banque centrale européenne (BCE/2001/6) |
L 202 27 juli 2001 | L 202 27 juillet 2001 |
Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union |
Europese Unie | européenne |
2001/567/GBVB : | 2001/567/PESC : |
* Gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 23 juli 2001 inzake de | * Position commune du Conseil du 23 juillet 2001 sur la lutte contre |
strijd tegen de proliferatie van ballistische raketten | la prolifération des missiles balistiques |
2001/568/GBVB : | 2001/568/PESC : |
* Gemeenschappelijk optreden van de Raad van 26 juli 2001 met | * Action commune du Conseil du 26 juillet 2001 concernant une |
betrekking tot een bijdrage van de Europese Unie aan de versterking | contribution de l'Union européenne destinée à renforcer la capacité |
van het vermogen van de Georgische autoriteiten om steun en | des autorités géorgiennes à appuyer et protéger la mission |
bescherming te verlenen aan de OVSE-waarnemersmissie bij de grens van | d'observation de l'OSCE à la frontière entre la République de Géorgie |
de Republiek Georgië met de Tsjetsjeense Republiek van de Russische Federatie | et la République tchétchène de la Fédération de Russie |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1524/2001 van de Commissie van 26 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1524/2001 de la Commission du 26 juillet 2001 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 1525/2001 van de Commissie van 26 juli 2001 | * Règlement (CE) n° 1525/2001 de la Commission du 26 juillet 2001 |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1101/2001 tot vaststelling | modifiant le règlement (CE) n° 1101/2001 fixant les pourcentages de |
van de verminderingspercentages die moeten worden toegepast op de | réduction à appliquer aux demandes d'allocation des opérateurs non |
toewijzingsverzoeken van de niet-traditionele marktdeelnemers in het | traditionnels dans le cadre des contingents tarifaires à l'importation |
kader van de tariefcontingenten voor de invoer van bananen | de bananes |
* Verordening (EG) nr. 1526/2001 van de Commissie van 26 juli 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1526/2001 de la Commission du 26 juillet 2001 |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 388/92 houdende bepalingen ter | modifiant le règlement (CEE) n° 388/92 portant modalités d'application |
uitvoering van de specifieke regeling voor de voorziening van de | du régime spécifique pour l'approvisionnement en produits céréaliers |
Franse overzeese departementen (DOM) met graanproducten en tot | des départements français d'outre-mer (DOM) et établissant le bilan |
vaststelling van de voorzieningsbalans | prévisionnel d'approvisionnement |
* Verordening (EG) nr. 1527/2001 van de Commissie van 26 juli 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1527/2001 de la Commission du 26 juillet 2001 |
wijziging van Verordening (EG) nr. 825/2001 houdende bijzondere | modifiant le règlement (CE) n° 825/2001 portant mesures spéciales dans |
maatregelen in de sector van de producten uitgevoerd in de vorm van | le secteur des produits exportés sous forme de marchandise ne relevant |
goederen die niet onder bijlage I van het Verdrag vallen, tot | |
afwijking van Verordening (EG) nr. 800/1999 en Verordening (EG) nr. | pas de l'annexe I du traité, dérogeant au règlement (CE) n° 800/1999 |
1520/2000 | et au règlement (CE) n° 1520/2000 |
* Verordening (EG) nr. 1528/2001 van de Commissie van 26 juli 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1528/2001 de la Commission du 26 juillet 2001 |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 2179/92 houdende | modifiant le règlement (CEE) n° 2179/92 portant modalités |
uitvoeringsbepalingen van de specifieke maatregelen bij invoer voor | d'application des mesures spécifiques à l'importation en faveur des |
tabak ten behoeve van de Canarische Eilanden | îles Canaries en ce qui concerne le tabac |
Verordening (EG) nr. 1529/2001 van de Commissie van 26 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1529/2001 de la Commission du 26 juillet 2001 |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de | déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector | |
melk en zuivelproducten, die in juli 2001 worden ingediend op grond | d'importation introduites en juillet 2001 pour certains produits dans |
van de regelingen waarin is voorzien bij de Europaovereenkomsten | le secteur du lait et des produits laitiers dans le cadre des régimes |
tussen, enerzijds, de Gemeenschap en, anderzijds, de Republiek | prévus par les accords européens entre la Communauté et la République |
Hongarije, de Republiek Polen, de Tsjechische Republiek, de Slowaakse | de Hongrie, la République de Pologne, la République tchèque, la |
Republiek, Bulgarije, Roemenië en Slovenië en van de regeling waarin | République slovaque, la Bulgarie, la Roumanie et la Slovénie et du |
is voorzien bij de overeenkomsten betreffende vrijhandel en met handel | régime prévu par les accords sur la libéralisation des échanges entre |
verband houdende zaken tussen de Gemeenschap en de Baltische staten | la Communauté et les pays baltes peuvent être acceptées |
Verordening (EG) nr. 1530/2001 van de Commissie van 26 juli 2001 | Règlement (CE) n° 1530/2001 de la Commission du 26 juillet 2001 |
relatif à la délivrance des certificats d'importation de riz pour les | |
betreffende de afgifte van invoercertificaten voor rijst voor de | demandes déposées au cours des dix premiers jours ouvrables du mois de |
aanvragen die de eerste tien werkdagen van juli 2001 zijn ingediend | juillet 2001 en application du règlement (CE) n° 327/98 |
overeenkomstig Verordening (EG) nr. 327/98 | |
Verordening (EG) nr. 1531/2001 van de Commissie van 26 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1531/2001 de la Commission du 26 juillet 2001 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en | les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des |
zuivelproducten | produits laitiers |
Verordening (EG) nr. 1532/2001 van de Commissie van 26 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1532/2001 de la Commission du 26 juillet 2001 fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 943/2001 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 943/2001 |
Verordening (EG) nr. 1533/2001 van de Commissie van 26 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1533/2001 de la Commission du 26 juillet 2001 fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rogge in het | la restitution maximale à l'exportation de seigle dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1005/2001 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1005/2001 |
Verordening (EG) nr. 1534/2001 van de Commissie van 26 juli 2001 | Règlement (CE) n° 1534/2001 de la Commission du 26 juillet 2001 fixant |
houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor | les taux des restitutions applicables à certains produits des secteurs |
bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd | des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne relevant |
in de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen | pas de l'annexe I du traité |
Verordening (EG) nr. 1535/2001 van de Commissie van 26 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1535/2001 de la Commission du 26 juillet 2001 |
vaststelling van de restituties bij de productie in de sectoren granen | portant fixation des restitutions à la production dans les secteurs |
en rijst | des céréales et du riz |
Verordening (EG) nr. 1536/2001 van de Commissie van 26 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1536/2001 de la Commission du 26 juillet 2001 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op basis | les restitutions à l'exportation des aliments composés à base de |
van granen | céréales pour les animaux |
Verordening (EG) nr. 1537/2001 van de Commissie van 26 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1537/2001 de la Commission du 26 juillet 2001 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van granen en | les restitutions applicables à l'exportation des produits transformés |
rijst verwerkte producten | à base de céréales et de riz |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2001/569/EG : | 2001/569/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 12 juli 2001 tot vaststelling van | * Décision de la Commission du 12 juillet 2001 fixant certaines |
een aantal nadere voorschriften voor de toepassing, in Frankrijk, van | |
artikel 9 van Verordening (EG) nr. 690/2001 betreffende bijzondere | modalités d'application en France de l'article 9 du règlement (CE) n° |
marktondersteuningsmaatregelen in de rundvleessector (kennisgeving | 690/2001 sur des mesures spéciales de soutien du marché dans le |
geschied onder nummer C(2001) 1857) | secteur de la viande bovine (notifiée sous le numéro C(2001) 1857) |
2001/570/EG : | 2001/570/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 13 juli 2001 betreffende de | * Décision de la Commission du 13 juillet 2001 relative au projet de |
kennisgeving door de Bondsrepubliek Duitsland van een ontwerp van | dispositions nationales notifié par la République fédérale d'Allemagne |
nationale bepalingen inzake de beperking van het op de markt brengen | concernant la limitation de la mise sur le marché et de l'emploi des |
en het gebruik van organische tinverbindingen (kennisgeving geschied | composés organostanniques (notifiée sous le numéro C(2001) 1912) |
onder nummer C(2001) 1912) (Voor de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2001/571/EG : | 2001/571/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 18 juli 2001 betreffende de | * Décision de la Commission du 18 juillet 2001 relative aux |
kennisgeving door de Bondsrepubliek Duitsland van de nationale | dispositions nationales concernant la pharmacovigilance communiquées |
bepalingen inzake geneesmiddelenbewaking (kennisgeving geschied onder | par l'Allemagne (notifiée sous le numéro C(2001) 1974) (Texte |
nummer C(2001) 1974) (Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
L 203 28 juli 2001 | L 203 28 juillet 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1538/2001 van de Commissie van 27 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1538/2001 de la Commission du 27 juillet 2001 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1539/2001 van de Commissie van 27 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1539/2001 de la Commission du 27 juillet 2001 fixant |
vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor boterconcentraat | |
voor de 252e bijzondere inschrijving die wordt gehouden in het kader | le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 252e |
van de permanente verkoop bij inschrijving als bedoeld in Verordening | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
(EEG) nr. 429/90 | permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 |
Verordening (EG) nr. 1540/2001 van de Commissie van 27 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1540/2001 de la Commission du 27 juillet 2001 fixant |
vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de | les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux de |
maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die | l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la 80e |
gelden voor de 80e bijzondere inschrijving in het kader van de in | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving | permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 |
Verordening (EG) nr. 1541/2001 van de Commissie van 27 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1541/2001 de la Commission du 27 juillet 2001 fixant |
vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 33e | le prix maximal d'achat du beurre pour la 33e adjudication effectuée |
inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2771/1999 | dans le cadre de l'adjudication permanente régie par le règlement (CE) |
bedoelde permanente inschrijving | n° 2771/1999 |
Verordening (EG) nr. 1542/2001 van de Commissie van 27 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1542/2001 de la Commission du 27 juillet 2001 fixant |
vaststelling van de restituties die gelden voor de in het kader van | les restitutions applicables aux produits des secteurs des céréales et |
communautaire en nationale voedselhulpacties geleverde producten van | du riz livrés dans le cadre d'actions d'aides alimentaires |
de sectoren granen en rijst | communautaires et nationales |
* Verordening (EG) nr. 1543/2001 van de Commissie van 27 juli 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1543/2001 de la Commission du 27 juillet 2001 |
vaststelling van de handelsnorm voor sla, krulandijvie en andijvie | fixant la norme de commercialisation applicable aux laitues, chicorées |
frisées et scaroles | |
Verordening (EG) nr. 1544/2001 van de Commissie van 27 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1544/2001 de la Commission du 27 juillet 2001 fixant |
vaststelling van de maximumaankoopprijs voor de achtste | le prix d'achat maximal pour la viande bovine dans le cadre de la |
deelinschrijving op grond van Verordening (EG) nr. 690/2001 | huitième adjudication partielle conformément au règlement (CE) n° 690/2001 |
Verordening (EG) nr. 1545/2001 van de Commissie van 27 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1545/2001 de la Commission du 27 juillet 2001 fixant |
vaststelling van de maximumaankoopprijs en de bij interventie aan te | le prix maximal d'achat et les quantités de viande bovine achetées à |
kopen hoeveelheden rundvlees voor de 272e deelinschrijving in het | l'intervention pour la 272e adjudication partielle effectuée dans le |
kader van de algemene interventiemaatregelen overeenkomstig de | cadre des mesures générales d'intervention conformément aux règlements |
Verordeningen (EEG) nr. 1627/89 en (EG) nr. 1136/2001 | (CEE) n° 1627/89 et (CE) n° 1136/2001 |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2001/572/CE : | 2001/572/CE : |
* Beschikking van de Raad van 23 juli 2001 tot wijziging van | * Décision du Conseil du 23 juillet 2001 modifiant la décision |
Beschikking 90/424/EEG betreffende bepaalde uitgaven op veterinair gebied | 90/424/CEE relative à certaines dépenses dans le domaine vétérinaire |
2001/573/CE : | 2001/573/CE : |
* Beschikking van de Raad van 23 juli 2001 tot wijziging van | * Décision du Conseil du 23 juillet 2001 modifiant la décision |
Beschikking 2000/532/EG van de Commissie wat de lijst van afvalstoffen betreft | 2000/532/CE de la Commission en ce qui concerne la liste de déchets |
Commissie | Commission |
2001/574/CE : | 2001/574/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 13 juli 2001 tot vaststelling van | * Décision de la Commission du 13 juillet 2001 établissant un marqueur |
een gemeenschappelijke merkstof voor gasolie en kerosine voor fiscale | commun pour le marquage fiscal du gazole et du pétrole lampant |
doeleinden (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1728) | (notifiée sous le numéro C(2001) 1728) |
2001/575/CE : | 2001/575/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 13 juli 2001 waarbij Slowakije en | * Décision de la Commission du 13 juillet 2001 reconnaissant la |
Slovenië vrij van Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. | Slovaquie et la Slovénie indemnes de Clavibacter michiganensis (Smith) |
sepedonicus (Spieckerman et Kotthoff) Davis et al. worden verklaard | Davis et al. ssp. sepedonicus (Spieckerman et Kotthoff) Davis et al. |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1894) | (notifiée sous le numéro C(2001) 1894) |
2001/576/CE : | 2001/576/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 13 juli 2001 houdende goedkeuring | * Décision de la Commission du 13 juillet 2001 portant approbation des |
van de door Italië ingediende programma's voor het verkrijgen van de | programmes présentés par l'Italie en vue d'obtenir le statut de zone |
status van erkend gebied en van erkend bedrijf in een niet-erkend | agréée et d'exploitation agréée située dans une zone non agréée en ce |
gebied ten aanzien van infectieuze hematopoïetische necrose en virale | qui concerne la nécrose hématopoïétique infectieuse et la septicémie |
hemorragische septikemie, en tot intrekking van de Beschikkingen | hémorragique virale et portant abrogation des décisions 98/359/CE et |
98/359/EG en 2000/310/EG (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) | 2000/310/CE (notifiée sous le numéro C(2001) 1895) (Texte présentant |
1895) (Voor de EER relevante tekst) | de l'intérêt pour l'EEE) |
2001/577/CE : | 2001/577/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 25 juli 2001 tot vaststelling van | * Décision de la Commission du 25 juillet 2001 fixant la date à |
de datum waarop in het kader van de aan een datum gerelateerde | laquelle l'expédition à partir du Portugal de produits bovins dans le |
uitvoerregeling mag worden begonnen met de verzending van | cadre du régime d'exportation fondé sur la date peut commencer au |
rundveeproducten uit Portugal op grond van artikel 22, lid 2, van | titre de l'article 22, paragraphe 2, de la décision 2001/376/CE |
Beschikking 2001/376/EG van de Commissie (kennisgeving geschied onder | |
nummer C(2001) 2363) (Voor de EER relevante tekst) | (notifiée sous le numéro C(2001) 2363) (Texte présentant de l'intérêt |
Rectificaties | pour l'EEE) |
* Rectificatie van Gemeenschappelijk Standpunt 2001/542/GBVB van de | |
Raad van 16 juli 2001 betreffende een verbod op de afgifte van visa | |
aan extremisten in de FYROM (PB L 194 van 18.7.2001) | |
L 204 28 juli 2001 | L 204 28 juillet 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Richtlijn 2001/53/EG van de Commissie van 10 juli 2001 tot wijziging | * Directive 2001/53/CE de la Commission du 10 juillet 2001 modifiant |
van Richtlijn 96/98/EG van de Raad inzake uitrusting van zeeschepen | la directive 96/98/CE du Conseil relative aux équipements marins |
(Voor de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
L 205 31 juli 2001 | L 205 31 juillet 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1546/2001 van de Commissie van 30 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1546/2001 de la Commission du 30 juillet 2001 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1547/2001 van de Commissie van 30 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1547/2001 de la Commission du 30 juillet 2001 fixant |
vaststelling van de steunbedragen voor de levering van rijstproducten | les montants des aides à la fourniture des îles Canaries en produits |
van oorsprong uit de Gemeenschap aan de Canarische Eilanden | du secteur du riz d'origine communautaire |
Verordening (EG) nr. 1548/2001 van de Commissie van 30 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1548/2001 de la Commission du 30 juillet 2001 fixant |
vaststelling van de steunbedragen voor de levering van rijstproducten | les montants des aides à la fourniture des Açores et de Madère en |
van oorsprong uit de Gemeenschap aan de Azoren en Madeira | produits du secteur du riz d'origine communautaire |
Verordening (EG) nr. 1549/2001 van de Commissie van 30 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1549/2001 de la Commission du 30 juillet 2001 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor rijst en breukrijst | les restitutions à l'exportation du riz et des brisures et suspendant |
en schorsing van de afgifte van de uitvoercertificaten | la délivrance des certificats d'exportation |
Verordening (EG) nr. 1550/2001 van de Commissie van 30 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1550/2001 de la Commission du 30 juillet 2001 |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 1832/92 tot vaststelling van de | modifiant le règlement (CEE) n° 1832/92 fixant les montants des aides |
steunbedragen voor de levering van graanproducten van oorsprong uit de | à la fourniture des îles Canaries en produits céréaliers d'origine |
Gemeenschap aan de Canarische Eilanden | communautaire |
Verordening (EG) nr. 1551/2001 van de Commissie van 30 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1551/2001 de la Commission du 30 juillet 2001 |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 1833/92 tot vaststelling van de | modifiant le règlement (CEE) n° 1833/92 fixant les montants des aides |
steunbedragen voor de levering van graanproducten van oorsprong uit de | à la fourniture des Açores et de Madère en produits céréaliers |
Gemeenschap aan de Azoren en Madeira | d'origine communautaire |
Verordening (EG) nr. 1552/2001 van de Commissie van 30 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1552/2001 de la Commission du 30 juillet 2001 |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 391/92 tot vaststelling van de | modifiant le règlement (CEE) n° 391/92 fixant les montants des aides à |
steunbedragen voor de levering van graanproducten van oorsprong uit de | la fourniture des départements français d'outre-mer en produits |
Gemeenschap aan de Franse overzeese departementen | céréaliers d'origine communautaire |
* Verordening (EG) nr. 1553/2001 van de Commissie van 30 juli 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1553/2001 de la Commission du 30 juillet 2001 |
wijziging van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2377/90 van de Raad | modifiant l'annexe I du règlement (CEE) n° 2377/90 du Conseil |
houdende een communautaire procedure tot vaststelling van | établissant une procédure communautaire pour la fixation des limites |
maximumwaarden voor residuen van geneesmiddelen voor diergeneeskundig | maximales de résidus de médicaments vétérinaires dans les aliments |
gebruik in levensmiddelen van dierlijke oorsprong (Voor de EER | d'origine animale (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
relevante tekst) | |
* Verordening (EG) nr. 1554/2001 van de Commissie van 30 juli 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1554/2001 de la Commission du 30 juillet 2001 |
vaststelling van de toepassingsbepalingen van Verordening (EG) nr. | établissant des modalités d'application du règlement (CE) n° 1260/2001 |
1260/2001 van de Raad wat betreft de afzet van in de Franse overzeese | du Conseil en ce qui concerne l'écoulement des sucres produits dans |
departementen geproduceerde suiker en de egalisatie van de | les départements français d'outre-mer et l'égalisation des conditions |
prijsvoorwaarden met die voor preferentiële ruwe suiker | de prix avec le sucre brut préférentiel |
* Verordening (EG) nr. 1555/2001 van de Commissie van 30 juli 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1555/2001 de la Commission du 30 juillet 2001 |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 1859/82 met betrekking tot de | modifiant le règlement (CEE) n° 1859/82 relatif à la sélection des |
keuze van de bedrijven met boekhouding voor het constateren van de | exploitations comptables en vue de la constatation des revenus dans |
inkomens van de landbouwbedrijven | les exploitations agricoles |
* Verordening (EG) nr. 1556/2001 van de Commissie van 30 juli 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1556/2001 de la Commission du 30 juillet 2001 |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1555/96 houdende | modifiant le règlement (CE) n° 1555/96 portant modalités d'application |
uitvoeringsbepalingen van de regeling met betrekking tot de | du régime relatif à l'application des droits additionnels à |
aanvullende invoerrechten in de sector groenten en fruit | l'importation dans le secteur des fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 1557/2001 van de Commissie van 30 juli 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1557/2001 de la Commission du 30 juillet 2001 |
vaststelling van de uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. | établissant les modalités d'application du règlement (CE) n° 814/2000 |
814/2000 van de Raad betreffende voorlichtingsacties op het gebied van | du Conseil relatif aux actions d'information dans le domaine de la |
het gemeenschappelijk landbouwbeleid | politique agricole commune |
Verordening (EG) nr. 1558/2001 van de Commissie van 30 juli 2001 | Règlement (CE) n° 1558/2001 de la Commission du 30 juillet 2001 |
inzake een openbare inschrijving voor de restitutie bij uitvoer van | relatif à l'ouverture d'une adjudication de la restitution à |
gerst naar alle derde landen met uitzondering van de Verenigde Staten | l'exportation d'orge vers tous les pays tiers à l'exclusion des |
van Amerika en Canada | Etats-Unis d'Amérique et du Canada |
Verordening (EG) nr. 1559/2001 van de Commissie van 30 juli 2001 | Règlement (CE) n° 1559/2001 de la Commission du 30 juillet 2001 |
betreffende de afgifte van invoercertificaten voor bevroren omlopen | concernant la délivrance de certificats d'importation pour la hampe |
van runderen | congelée de l'espèce bovine |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2001/578/EG : | 2001/578/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 30 juli 2001 houdende wijziging van | * Décision de la Commission du 30 juillet 2001 modifiant la décision |
Beschikking 2001/532/EG tot vaststelling van beschermende maatregelen | 2001/532/CE concernant certaines mesures de protection contre la peste |
in verband met klassieke varkenspest in Spanje (kennisgeving geschied | porcine classique en Espagne (notifiée sous le numéro C(2001) 2448) |
onder nummer C(2001) 2448) (Voor de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2001/579/EG : | 2001/579/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 30 juli 2001 betreffende de | * Décision de la Commission du 30 juillet 2001 relative à la |
publicatie van de referentie van norm EN 71-1 : 1998 "Veiligheid van | publication de la référence de la norme EN 71-1 : 1998 "Sécurité des |
speelgoed - Deel 1 : Mechanische en fysische eigenschappen", punt 4.20 | jouets - Partie 1 : propriétés mécaniques et physiques", point 4.20 |
d), in overeenstemming met Richtlijn 88/378/EEG van de Raad | d), conformément à la directive 88/378/CEE du Conseil (notifiée sous |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1905) (Voor de EER | le numéro C(2001) 1905) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
relevante tekst) |