← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 177 30 juni 2001 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 1300/2001
van de Commissie van 29 juni 2001 tot vaststelling van forfait(...) Verordening (EG) nr. 1301/2001 van de
Commissie van 29 juni 2001 tot vaststelling van de invoerrech(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 177 30 juni 2001 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 1300/2001 van de Commissie van 29 juni 2001 tot vaststelling van forfait(...) Verordening (EG) nr. 1301/2001 van de Commissie van 29 juni 2001 tot vaststelling van de invoerrech(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 177 30 juin 2001 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 1300/2001 de la Commission du 29 juin 2001 établissant les valeurs forfai(...) Règlement (CE) n° 1301/2001 de la Commission du 29 juin 2001 fixant les droits à l'importation dans(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 177 30 juni 2001 | L 177 30 juin 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1300/2001 van de Commissie van 29 juni 2001 tot | Règlement (CE) n° 1300/2001 de la Commission du 29 juin 2001 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1301/2001 van de Commissie van 29 juni 2001 tot | Règlement (CE) n° 1301/2001 de la Commission du 29 juin 2001 fixant |
vaststelling van de invoerrechten in de sector granen | les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
Verordening (EG) nr. 1302/2001 van de Commissie van 29 juni 2001 tot | Règlement (CE) n° 1302/2001 de la Commission du 29 juin 2001 fixant |
vaststelling van de restituties die gelden voor de in het kader van | les restitutions applicables aux produits des secteurs des céréales et |
communautaire en nationale voedselhulpacties geleverde producten van | du riz livrés dans le cadre d'actions d'aides alimentaires |
de sectoren granen en rijst | communautaires et nationales |
Verordening (EG) nr. 1303/2001 van de Commissie van 29 juni 2001 tot | Règlement (CE) n° 1303/2001 de la Commission du 29 juin 2001 modifiant |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 391/92 tot vaststelling van de | le règlement (CEE) n° 391/92 fixant les montants des aides à la |
steunbedragen voor de levering van graanproducten van oorsprong uit de | fourniture des départements français d'outre-mer en produits |
Gemeenschap aan de Franse overzeese departementen | céréaliers d'origine communautaire |
Verordening (EG) nr. 1304/2001 van de Commissie van 29 juni 2001 tot | Règlement (CE) n° 1304/2001 de la Commission du 29 juin 2001 modifiant |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 1832/92 tot vaststelling van de | le règlement (CEE) n° 1832/92 fixant les montants des aides à la |
steunbedragen voor de levering van graanproducten van oorsprong uit de | fourniture des îles Canaries en produits céréaliers d'origine |
Gemeenschap aan de Canarische Eilanden | communautaire |
Verordening (EG) nr. 1305/2001 van de Commissie van 29 juni 2001 tot | Règlement (CE) n° 1305/2001 de la Commission du 29 juin 2001 modifiant |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 1833/92 tot vaststelling van de | le règlement (CEE) n° 1833/92 fixant les montants des aides à la |
steunbedragen voor de levering van graanproducten van oorsprong uit de | fourniture des Açores et de Madère en produits céréaliers d'origine |
Gemeenschap aan de Azoren en Madeira | communautaire |
Verordening (EG) nr. 1306/2001 van de Commissie van 29 juni 2001 tot | Règlement (CE) n° 1306/2001 de la Commission du 29 juin 2001 fixant |
vaststelling van de steunbedragen voor de levering van rijstproducten | les montants des aides à la fourniture des îles Canaries en produits |
van oorsprong uit de Gemeenschap aan de Canarische Eilanden | du secteur du riz d'origine communautaire |
Verordening (EG) nr. 1307/2001 van de Commissie van 29 juni 2001 tot | Règlement (CE) n° 1307/2001 de la Commission du 29 juin 2001 fixant |
vaststelling van de steunbedragen voor de levering van rijstproducten | les montants des aides à la fourniture des Açores et de Madère en |
van oorsprong uit de Gemeenschap aan de Azoren en Madeira | produits du secteur du riz d'origine communautaire |
Verordening (EG) nr. 1308/2001 van de Commissie van 29 juni 2001 tot | Règlement (CE) n° 1308/2001 de la Commission du 29 juin 2001 fixant |
vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst | les droits à l'importation dans le secteur du riz |
Verordening (EG) nr. 1309/2001 van de Commissie van 29 juni 2001 tot | Règlement (CE) n° 1309/2001 de la Commission du 29 juin 2001 fixant |
vaststelling van de representatieve prijzen en de aanvullende | les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker | l'importation pour certains produits du secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 1310/2001 van de Commissie van 29 juni 2001 tot | Règlement (CE) n° 1310/2001 de la Commission du 29 juin 2001 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat voor | les restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops et |
stropen en bepaalde andere producten van de suikersector | certains autres produits du secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 1311/2001 van de Commissie van 29 juni 2001 tot | Règlement (CE) n° 1311/2001 de la Commission du 29 juin 2001 modifiant |
wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker in | les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en |
onveranderde vorm | l'état |
Verordening (EG) nr. 1312/2001 van de Commissie van 29 juni 2001 | Règlement (CE) n° 1312/2001 de la Commission du 29 juin 2001 fixant |
houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor | les taux de restitution applicables à certains produits du secteur du |
bepaalde producten van de sector suiker die worden uitgevoerd in de | sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe |
vorm van niet in bijlage I van het Verdrag vermelde goederen | I du traité |
Verordening (EG) nr. 1313/2001 van de Commissie van 29 juni 2001 | Règlement (CE) n° 1313/2001 de la Commission du 29 juin 2001 fixant |
houdende vaststelling van de restituties welke van toepassing zijn op | les taux des restitutions applicables à certains produits laitiers |
bepaalde zuivelproducten die worden uitgevoerd in de vorm van niet in | exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe I du |
bijlage I van het Verdrag vermelde goederen | traité |
* Verordening (EG) nr. 1314/2001 van de Commissie van 29 juni 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1314/2001 de la Commission du 29 juin 2001 |
vaststelling van de geraamde voorzieningsbalans voor suiker voor | établissant le bilan d'approvisionnement prévisionnel en sucre des |
2001/2002 voor de kleinere eilanden in de Egeïsche Zee, zoals bedoeld | îles mineures de la mer Egée pour 2001/2002 prévu par le règlement |
in Verordening (EEG) nr. 2019/93 van de Raad | (CEE) n° 2019/93 du Conseil |
Verordening (EG) nr. 1315/2001 van de Commissie van 29 juni 2001 tot | Règlement (CE) n° 1315/2001 de la Commission du 29 juin 2001 |
vaststelling van de geraamde balans voor de voorziening van de | établissant le bilan prévisionnel d'approvisionnement des îles |
Canarische Eilanden met producten van de sector verwerkte producten op | |
basis van groenten en fruit voor de periode van 1 juli tot en met 31 | Canaries en produits du secteur des fruits et légumes transformés pour |
december 2001 | la période du 1er juillet au 31 décembre 2001 |
* Verordening (EG) nr. 1316/2001 van de Commissie van 29 juni 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1316/2001 de la Commission du 29 juin 2001 |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 2999/92 houdende bepalingen ter | modifiant le règlement (CEE) n° 2999/92 portant modalités |
uitvoering van de specifieke regeling voor de voorziening van Madeira | d'application du régime spécifique pour l'approvisionnement de Madère |
met producten van de sector van op basis van groenten en fruit | en produits du secteur des fruits et légumes transformés et |
verwerkte producten en tot vaststelling van de voorzieningsbalans voor | déterminant le bilan d'approvisionnement pour la période du 1er |
de periode van 1 juli tot en met 31 december 2001 | juillet au 31 décembre 2001 |
* Verordening (EG) nr. 1317/2001 van de Commissie van 29 juni 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1317/2001 de la Commission du 29 juin 2001 |
vaststelling van de balans met betrekking tot de voorziening van de | arrêtant le bilan d'approvisionnement des Açores et de Madère en |
Azoren en Madeira van producten van de sectoren eieren en | produits des secteurs des oeufs et de la viande de volaille et |
slachtpluimvee en tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1726/92 | modifiant le règlement (CEE) n° 1726/92 |
* Verordening (EG) nr. 1318/2001 van de Commissie van 29 juni 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1318/2001 de la Commission du 29 juin 2001 |
vaststelling van de balans en de steunbedragen voor de voorziening van | arrêtant le bilan et fixant les aides pour l'approvisionnement des |
de Canarische Eilanden met producten van de sectoren eieren en | îles Canaries en produits des secteurs des oeufs et de la viande de |
slachtpluimvee in het kader van de in de artikelen 2 tot en met 4 van | volaille dans le cadre du régime prévu aux articles 2 à 4 du règlement |
Verordening (EEG) nr. 1601/92 van de Raad bedoelde regeling | (CEE) n° 1601/92 du Conseil |
* Verordening (EG) nr. 1319/2001 van de Commissie van 29 juni 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1319/2001 de la Commission du 29 juin 2001 |
vaststelling van de balans en de steunbedragen voor de voorziening van | arrêtant le bilan et fixant les aides pour l'approvisionnement des |
de Canarische Eilanden met fokkonijnen in het kader van de in artikel | îles Canaries en lapins reproducteurs dans le cadre du régime prévu à |
4 van Verordening (EEG) nr. 1601/92 van de Raad bedoelde regeling | l'article 4 du règlement (CEE) n° 1601/92 du Conseil |
* Verordening (EG) nr. 1320/2001 van de Commissie van 29 juni 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1320/2001 de la Commission du 29 juin 2001 |
vaststelling van een geraamde balans voor de voorziening van de | établissant le bilan prévisionnel d'approvisionnement des îles |
Canarische Eilanden met producten van de sector rundvlees, en van de | Canaries et fixant les montants d'aides pour les produits du secteur |
steun voor die producten | de la viande bovine |
* Verordening (EG) nr. 1321/2001 van de Commissie van 29 juni 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1321/2001 de la Commission du 29 juin 2001 |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 1913/92 houdende | modifiant le règlement (CEE) n° 1913/92 portant modalités |
uitvoeringsbepalingen van de specifieke regeling voor de voorziening | d'application du régime spécifique pour l'approvisionnement des Açores |
van de Azoren en Madeira met producten van de sector rundvlees | et de Madère en produits du secteur de la viande bovine |
* Verordening (EG) nr. 1322/2001 van de Commissie van 29 juni 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1322/2001 de la Commission du 29 juin 2001 |
wijziging van de bijlagen I en III bij Verordening (EEG) nr. 2377/90 | modifiant les annexes I et III du règlement (CEE) n° 2377/90 du |
van de Raad houdende een communautaire procedure tot vaststelling van | Conseil établissant une procédure communautaire pour la fixation des |
maximumwaarden voor residuen van geneesmiddelen voor diergeneeskundig | limites maximales de résidus de médicaments vétérinaires dans les |
gebruik in levensmiddelen van dierlijke oorsprong (Voor de EER relevante tekst) | aliments d'origine animale (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
* Verordening (EG) nr. 1323/2001 van de Commissie van 29 juni 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1323/2001 de la Commission du 29 juin 2001 fixant, |
vaststelling voor het verkoopseizoen 2001/2002 van de voor gedroogde | pour la campagne 2001/2002, le prix minimal à payer aux producteurs |
pruimen (basisproduct) aan de telers te betalen minimumprijs en van | pour les prunes séchées ainsi que le montant de l'aide à la production |
het bedrag van de productiesteun voor pruimedanten | pour les pruneaux |
* Verordening (EG) nr. 1324/2001 van de Commissie van 29 juni 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1324/2001 de la Commission du 29 juin 2001 |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 1617/93 wat betreft het overleg | modifiant le règlement (CEE) n° 1617/93 en ce qui concerne les |
over tarieven voor het vervoer van passagiers en de toekenning van | consultations tarifaires pour le transport de passagers et la |
landings- en starttijden op luchthavens | répartition des créneaux horaires dans les aéroports |
* Verordening (EG) nr. 1325/2001 van de Commissie van 29 juni 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1325/2001 de la Commission du 29 juin 2001 |
verlenging van de toepassing van de vrijwaringsmaatregelen ten aanzien | continuant l'application des mesures de sauvegarde concernant les |
van de invoer, uit de landen en gebieden overzee, van producten van de | importations à partir des pays et territoires d'outre-mer de produits |
sector suiker met oorsprongscumulatie EG/LGO, voor de periode van 1 | du secteur du sucre cumulant l'origine CE/PTOM pour la période du 1er |
juli tot 1 december 2001 | juillet au 1er décembre 2001 |
* Verordening (EG) nr. 1326/2001 van de Commissie van 29 juni 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1326/2001 de la Commission du 29 juin 2001 |
vaststelling van overgangsmaatregelen met het oog op de overgang op | établissant des mesures transitoires pour le passage au règlement (CE) |
Verordening (EG) nr. 999/2001 van het Europees Parlement en de Raad | n° 999/2001 du Parlement européen et du Conseil fixant les règles pour |
houdende vaststelling van voorschriften inzake preventie, bestrijding | la prévention, le contrôle et l'éradication de certaines |
en uitroeiing van bepaalde overdraagbare spongiforme encefalopathieën, | encéphalopathies spongiformes transmissibles, et modifiant les annexes |
en tot wijziging van de bijlagen VII en XI bij die verordening | VII et XI dudit règlement |
Verordening (EG) nr. 1327/2001 van de Commissie van 29 juni 2001 tot | Règlement (CE) n° 1327/2001 de la Commission du 29 juin 2001 fixant la |
vaststelling van de productierestitutie voor in de chemische industrie | restitution à la production pour le sucre blanc utilisé par |
gebruikte witte suiker | l'industrie chimique |
Verordening (EG) nr. 1328/2001 van de Commissie van 29 juni 2001 tot | Règlement (CE) n° 1328/2001 de la Commission du 29 juin 2001 fixant |
vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de | les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux de |
maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die | l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la 78e |
gelden voor de 78e bijzondere inschrijving in het kader van de in | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving | permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 |
Verordening (EG) nr. 1329/2001 van de Commissie van 29 juni 2001 | Règlement (CE) n° 1329/2001 de la Commission du 29 juin 2001 relatif |
betreffende de offertes voor de 250e bijzondere inschrijving die wordt | aux offres pour la 250e adjudication particulière effectuée dans le |
gehouden in het kader van de permanente verkoop bij inschrijving als | cadre de l'adjudication permanente prévue par le règlement (CEE) n° |
bedoeld in Verordening (EEG) nr. 429/90 | 429/90 |
Verordening (EG) nr. 1330/2001 van de Commissie van 29 juni 2001 tot | Règlement (CE) n° 1330/2001 de la Commission du 29 juin 2001 fixant la |
vaststelling van de maximumsubsidie voor de verzending van | subvention maximale à l'expédition de riz décortiqué à grains longs, à |
langkorrelige gedopte rijst naar het eiland Réunion, in het kader van | destination de l'île de la Réunion dans le cadre de l'adjudication |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2285/2000 | visée au règlement (CE) n° 2285/2000 |
Verordening (EG) nr. 1331/2001 van de Commissie van 29 juni 2001 tot | Règlement (CE) n° 1331/2001 de la Commission du 29 juin 2001 fixant le |
vaststelling van de maximumaankoopprijs en de bij interventie aan te | prix maximal d'achat et les quantités de viande bovine achetées à |
kopen hoeveelheden rundvlees voor de 270e deelinschrijving in het | l'intervention pour la 270e adjudication partielle effectuée dans le |
kader van de algemene interventiemaatregelen overeenkomstig de | cadre des mesures générales d'intervention conformément aux règlements |
Verordeningen (EEG) nr. 1627/89 en (EG) nr. 1136/2001 | (CEE) n° 1627/89 et (CE) n° 1136/2001 |
Verordening (EG) nr. 1332/2001 van de Commissie van 29 juni 2001 tot | Règlement (CE) n° 1332/2001 de la Commission du 29 juin 2001 fixant le |
vaststelling van de maximumaankoopprijs voor de zesde deelinschrijving | prix d'achat maximal pour la viande bovine dans le cadre de la sixième |
op grond van Verordening (EG) nr. 690/2001 | adjudication partielle conformément au règlement (CE) n° 690/2001 |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2001/489/EG : | 2001/489/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 28 februari 2001 betreffende de | * Décision de la Commission du 28 février 2001 relative à l'aide |
overheidssteun die Italië voornemens is ten uitvoer te leggen ten | d'Etat que l'Italie envisage de mettre à exécution en faveur de Fiat |
gunste van Fiat Sata SpA, Melfi (kennisgeving geschied onder nummer | Sata SpA, Melfi (notifiée sous le numéro C(2001) 683) (Texte |
C(2001) 683) (Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2001/490/EG : | 2001/490/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 18 juni 2001 inzake de uitvoering | * Décision de la Commission du 18 juin 2001 relative à la mise en |
van Beschikking nr. 507/2001/EG van het Europees Parlement en de Raad | oeuvre de la décision n° 507/2001/CE du Parlement européen et du |
betreffende een aantal maatregelen met betrekking tot een | Conseil concernant un ensemble d'actions relatives au réseau |
trans-Europees netwerk voor het verzamelen, produceren en verspreiden | transeuropéen de collecte, de production et de diffusion des |
van statistieken over het intra- en extracommunautaire goederenverkeer | statistiques sur les échanges intra- et extracommunautaires de biens |
(Edicom) (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1529) | (Edicom) (notifiée sous le numéro C(2001) 1529) |
2001/491/EG : | 2001/491/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 29 juni 2001 tot vaststelling van | * Décision de la Commission du 29 juin 2001 concernant certaines |
beschermende maatregelen in verband met klassieke varkenspest in | mesures de protection contre la peste porcine classique en Espagne et |
Spanje en tot intrekking van Beschikking 2001/457/EG (kennisgeving | abrogeant la décision 2001/457/CE (notifiée sous le numéro C(2001) |
geschied onder nummer C(2001) 1734) (Voor de EER relevante tekst) | 1734) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
L 178 30 juni 2001 | L 178 30 juin 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 1260/2001 van de Raad van 19 juni 2001 houdende | * Règlement (CE) n° 1260/2001 du Conseil du 19 juin 2001 portant |
een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector suiker | organisation commune des marchés dans le secteur du sucre |
* Verordening (EG) nr. 1261/2001 van de Commissie van 27 juni 2001 | * Règlement (CE) n° 1261/2001 de la Commission du 27 juin 2001 |
houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1260/2001 van | établissant des modalités d'application du règlement (CE) n° 1260/2001 |
de Raad met betrekking tot de contracten voor de levering van | du Conseil en ce qui concerne les contrats de livraison des betteraves |
suikerbieten en de toeslagen en kortingen die van toepassing zijn op | et les bonifications et réfactions applicables aux prix de la |
de suikerbietenprijs | betterave |
* Verordening (EG) nr. 1262/2001 van de Commissie van 27 juni 2001 | * Règlement (CE) n° 1262/2001 de la Commission du 27 juin 2001 |
houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1260/2001 van | établissant les modalités d'application du règlement (CE) n° 1260/2001 |
de Raad, met betrekking tot de aankoop en verkoop van suiker door de | du Conseil en ce qui concerne l'achat et la vente de sucre par les |
interventiebureaus | organismes d'intervention |
* Verordening (EG) nr. 1263/2001 van de Commissie van 27 juni 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1263/2001 de la Commission du 27 juin 2001 fixant |
vaststelling van de afgeleide interventieprijzen voor witte suiker | pour la campagne de commercialisation 2001/2002 les prix |
voor het verkoopseizoen 2001/2002 | d'intervention dérivés du sucre blanc |
* Verordening (EG) nr. 1264/2001 van de Commissie van 27 juni 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1264/2001 de la Commission du 27 juin 2001 |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1531/2000 betreffende een | modifiant le règlement (CE) n° 1531/2000 concernant une adjudication |
permanente inschrijving uit hoofde van het verkoopseizoen 2000/2001 | permanente au titre de la campagne de commercialisation 2000/2001 pour |
voor de vaststelling van heffingen en/of restituties bij uitvoer van | la détermination de prélèvements et/ou de restitutions à l'exportation |
witte suiker, van Verordening (EEG) nr. 1729/78 houdende | du sucre blanc, le règlement (CEE) n° 1729/78 établissant les |
uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de restitutie bij de | modalités d'application concernant la restitution à la production pour |
productie voor suiker die in de chemische industrie wordt gebruikt, en | le sucre utilisé dans l'industrie chimique et le règlement (CE) n° |
van Verordening (EG) nr. 1729/97 betreffende de aanpassing van een | 1729/97 relatif à l'ajustement de certaines restitutions à |
aantal vooraf vastgestelde uitvoerrestituties als gevolg van een | l'exportation, fixées à l'avance par suite d'une modification des prix |
prijswijziging of van een wijziging van de opslagbijdrage in de sector suiker | ou de la cotisation de stockage dans le secteur du sucre |
* Verordening (EG) nr. 1265/2001 van de Commissie van 27 juni 2001 | * Règlement (CE) n° 1265/2001 de la Commission du 27 juin 2001 |
houdende vaststelling van de uitvoeringsbepalingen van Verordening | établissant les modalités d'application du règlement (CE) n° 1260/2001 |
(EG) nr. 1260/2001 van de Raad, wat de productierestitutie voor | du Conseil en ce qui concerne l'octroi de la restitution à la |
bepaalde in de chemische industrie gebruikte producten van de sector | production pour certains produits du secteur du sucre utilisés dans |
suiker betreft | l'industrie chimique |
L 179 2 juli 2001 | L 179 2 juillet 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
... | ... |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2001/483/EG : | 2001/483/CE : |
* Aanbeveling van de Raad van 15 juni 2001 betreffende de globale | * Recommandation du Conseil du 15 juin 2001 sur les grandes |
richtsnoeren voor het economische beleid van de lidstaten en de | orientations des politiques économiques des Etats membres et de la |
Gemeenschap | Communauté |
L 180 3 juli 2001 | L 180 3 juillet 2001 |
Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union |
Europese Unie | européenne |
2001/492/GBVB : | 2001/492/PESC : |
* Gemeenschappelijk optreden van de Raad van 29 juni 2001 betreffende | * Action commune du Conseil du 29 juin 2001 portant nomination du |
de benoeming van de bijzondere vertegenwoordiger van de Europese Unie | représentant spécial de l'Union européenne dans l'ancienne République |
in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | yougoslave de Macédoine |
2001/493/GBVB : | 2001/493/PESC : |
* Besluit van de Raad van 25 juni 2001 tot uitvoering van | * Décision du Conseil du 25 juin 2001 mettant en oeuvre l'action |
GemeenschappelijkOptreden 1999/878/GBVB met het oog op een bijdrage | commune 1999/878/PESC en vue de contribuer au programme de coopération |
aan het samenwerkingsprogramma van de Europese Unie voor de | de l'Union européenne en faveur de la non-prolifération et du |
non-proliferatie en ontwapening in de Russische Federatie | désarmement dans la Fédération de Russie |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1333/2001 van de Commissie van 2 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1333/2001 de la Commission du 2 juillet 2001 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 1334/2001 van de Commissie van 2 juli 2001 | * Règlement (CE) n° 1334/2001 de la Commission du 2 juillet 2001 |
betreffende de voorlopige vergunning voor een nieuw toevoegingsmiddel | concernant l'autorisation provisoire d'un nouvel additif dans |
in de diervoeding (Voor de EER relevante tekst) | l'alimentation des animaux (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
* Verordening (EG) nr. 1335/2001 van de Commissie van 2 juli 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1335/2001 de la Commission du 2 juillet 2001 |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 2921/90 betreffende de | modifiant le règlement (CEE) n° 2921/90 relatif à l'octroi des aides |
steunverlening voor ondermelk die tot caseïne en caseïnaten wordt | au lait écrémé transformé en vue de la fabrication de caséine et de |
verwerkt | caséinates |
* Verordening (EG) nr. 1336/2001 van de Commissie van 2 juli 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1336/2001 de la Commission du 2 juillet 2001 |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2300/97 houdende | modifiant le règlement (CE) n° 2300/97 portant modalités d'application |
uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1221/97 van de Raad | du règlement (CE) n° 1221/97 du Conseil portant règles générales |
houdende algemene regels voor de uitvoering van de maatregelen tot | d'application pour les actions visant à l'amélioration de la |
verbetering van de productie en de afzet van honing | production et de la commercialisation du miel |
Verordening (EG) nr. 1337/2001 van de Commissie van 2 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1337/2001 de la Commission du 2 juillet 2001 |
wijziging van de invoerrechten in de sector granen | modifiant les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
* Richtlijn 2001/48/EG van de Commissie van 28 juni 2001 houdende | * Directive 2001/48/CE de la Commission du 28 juin 2001 modifiant les |
wijziging van de bijlagen bij de Richtlijnen 86/362/EEG en 90/642/EEG | annexes des directives 86/362/CEE et 90/642/CEE du Conseil concernant |
van de Raad tot vaststelling van maximumgehalten aan residuen van | la fixation de teneurs maximales pour les résidus de pesticides |
bestrijdingsmiddelen in en op granen, respectievelijk in en op | respectivement sur et dans les céréales et certains produits d'origine |
bepaalde producten van plantaardige oorsprong, met inbegrip van | végétale, y compris les fruits et légumes (Texte présentant de |
groenten en fruit (Voor de EER relevante tekst) | l'intérêt pour l'EEE) |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2001/494/EG : | 2001/494/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 21 juni 2001 houdende goedkeuring | * Décision de la Commission du 21 juin 2001 approuvant le régime |
van het door het Verenigd Koninkrijk ingediende schema voor het | présenté par le Royaume-Uni en vue du retrait de tous les poissons des |
verwijderen van alle vis op bedrijven in Engeland, Schotland en Wales | exploitations infectées par l'anémie infectieuse du saumon (AIS) et |
die met infectieuze zalmanemie (ISA) zijn besmet, en tot intrekking | situées en Angleterre, en Ecosse et au pays de Galles et abrogeant la |
van Beschikking 2001/186/EG (kennisgeving geschied onder nummer | décision 2001/186/CE (notifiée sous le numéro C(2001) 1626) (Texte |
C(2001) 1626) (Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2001/495/EG : | 2001/495/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 2 juli 2001 tot vaststelling van | * Décision de la Commission du 2 juillet 2001 relative à certaines |
beschermende maatregelen ten aanzien van levende vogels van herkomst | mesures de protection à l'égard des oiseaux vivants provenant ou |
of van oorsprong uit China, Hongkong en Macau (kennisgeving geschied | originaires de la Chine, de Hong Kong et de Macao (notifiée sous le |
onder nummer C(2001) 1701) (Voor de EER relevante tekst) | numéro C(2001) 1701) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
L 181 4 juli 2001 | L 181 4 juillet 2001 |
Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union |
Europese Unie | européenne |
2001/496/GBVB : | 2001/496/PESC/ |
* Besluit van de Raad van 25 juni 2001 tot vaststelling van de | * Décision du Conseil du 25 juin 2001 relative au régime applicable |
regeling die van toepassing is op de nationale militairen die bij het | aux militaires nationaux détachés auprès du secrétariat général du |
secretariaat-generaal van de Raad worden gedetacheerd als leden van de | Conseil de manière à constituer l'Etat major de l'Union européenne |
Militaire Staf van de Europese Unie | |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 1338/2001 van de Raad van 28 juni 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1338/2001 du Conseil du 28 juin 2001 définissant |
vaststelling van maatregelen die noodzakelijk zijn voor de bescherming | des mesures nécessaires à la protection de l'euro contre le faux |
van de euro tegen valsemunterij | monnayage |
* Verordening (EG) nr. 1339/2001 van de Raad van 28 juni 2001 houdende | * Règlement (CE) n° 1339/2001 du Conseil du 28 juin 2001 étendant les |
uitbreiding van de werking van Verordening (EG) nr. 1338/2001 tot | effets du règlement (CE) n° 1338/2001 définissant des mesures |
vaststelling van maatregelen die noodzakelijk zijn voor de bescherming | nécessaires à la protection de l'euro contre le faux monnayage aux |
van de euro tegen valsemunterij, tot de lidstaten die de euro niet als | Etats membres qui n'ont pas adopté l'euro comme monnaie unique |
munteenheid hebben aangenomen | |
Verordening (EG) nr. 1340/2001 van de Commissie van 3 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1340/2001 de la Commission du 3 juillet 2001 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1341/2001 van de Commissie van 3 juli 2001 | Règlement (CE) n° 1341/2001 de la Commission du 3 juillet 2001 |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 169/2001 en houdende | |
verhoging, tot 70 000 ton, van de hoeveelheid rijst uit de Italiaanse | modifiant le règlement (CE) n° 169/2001 et portant à 70 000 tonnes |
interventievoorraden waarvoor een permanente inschrijving voor de | l'adjudication permanente pour la revente sur le marché intérieur du |
verkoop op de interne markt gehouden wordt | riz détenu par l'organisme d'intervention italien |
* Verordening (EG) nr. 1342/2001 van de Commissie van 3 juli 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1342/2001 de la Commission du 3 juillet 2001 |
wijziging van Verordening (EG) nr. 795/2001 houdende bijzondere | modifiant le règlement (CE) n° 795/2001 portant mesures spéciales |
maatregelen tot afwijking van Verordeningen (EG) nr. 174/1999, (EG) | dérogeant aux règlements (CE) n° 174/1999, (CE) n° 800/1999 et (CE) n° |
nr. 800/1999 en (EG) nr. 1291/2000 in de sector melk en zuivelproducten | 1291/2000 dans le secteur du lait et des produits laitiers |
* Verordening (EG) nr. 1343/2001 van de Commissie van 3 juli 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1343/2001 de la Commission du 3 juillet 2001 |
wijziging van Verordening (EG) nr. 449/2001 houdende | modifiant le règlement (CE) n° 449/2001 portant modalités |
uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 2201/96 van de Raad wat | d'application du règlement (CE) n° 2201/96 du Conseil en ce qui |
de steunregeling voor verwerkte producten op basis van groenten en | concerne le régime d'aide dans le secteur des produits transformés à |
fruit betreft | base de fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1344/2001 van de Commissie van 3 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1344/2001 de la Commission du 3 juillet 2001 |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de op | déterminant dans quelle mesure il peut être donné suite aux demandes |
grond van Verordening (EG) nr. 1080/2001 ingediende aanvragen voor | de droits d'importation déposées, au titre du règlement (CE) n° |
invoerrechten in de rundvleessector | 1080/2001, dans le secteur de la viande bovine |
Verordening (EG) nr. 1345/2001 van de Commissie van 3 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1345/2001 de la Commission du 3 juillet 2001 |
déterminant dans quelle mesure il peut être donné suite aux demandes | |
bepaling van de mate waarin de in juni 2001 ingediende aanvragen om | de droits d'importation déposées au mois de juin 2001 pour les jeunes |
een invoerrecht voor jonge mannelijke mestrunderen ingewilligd kunnen worden | bovins mâles destinés à l'engraissement |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2001/497/EG : | 2001/497/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 15 juni 2001 betreffende | * Décision de la Commission du 15 juin 2001 relative aux clauses |
modelcontractbepalingen voor de doorgifte van persoonsgegevens naar | contractuelles types pour le transfert de données à caractère |
derde landen krachtens Richtlijn 95/46/EG (kennisgeving geschied onder | personnel vers des pays tiers en vertu de la directive 95/46/CE |
nummer C(2001) 1539) (Voor de EER relevante tekst) | (notifiée sous le numéro C(2001) 1539) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2001/498/EG : | 2001/498/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 19 juni 2001 houdende achtste | * Décision de la Commission du 19 juin 2001 modifiant pour la huitième |
wijziging van Beschikking 95/124/EG tot vaststelling van de lijst van | fois la décision 95/124/CE fixant la liste des exploitations |
erkende viskwekerijen in Duitsland (kennisgeving geschied onder nummer | piscicoles agréées en Allemagne (notifiée sous le numéro C(2001) 1627) |
C(2001) 1627) (Voor de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2001/499/EG : | 2001/499/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 3 juli 2001 tot wijziging van de | * Décision de la Commission du 3 juillet 2001 modifiant les décisions |
Beschikkingen 2000/639/EG en 2000/773/EG inzake de financiële bijdrage | 2000/639/CE et 2000/773/CE relatives à la participation financière de |
van de Gemeenschap voor de BSE-bewakingsprogramma's van de lidstaten | la Communauté aux programmes de surveillance de l'encéphalopathie |
voor 2001 (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1748) Rectificaties | spongiforme bovine des Etats membres pour 2001 (notifiée sous le |
* Rectificatie op Verordening (EG) nr. 790/2000 van de Commissie van | |
14 april 2000 tot vaststelling van de handelsnorm voor tomaten (PB L | |
95 van 15.4.2000) | numéro C(2001) 1748) |
L 182 5 juli 2001 | L 182 5 juillet 2001 |
Besluiten aangenomen krachtens titel VI van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre VI du traité sur l'Union |
Europese Unie | européenne |
2001/500/JBZ : | 2001/500/JAI : |
* Kaderbesluit van de Raad van 26 juni 2001 inzake het witwassen van | * Décision-cadre du Conseil du 26 juin 2001 concernant le blanchiment |
geld, de identificatie, opsporing, bevriezing, inbeslagneming en | d'argent, l'identification, le dépistage, le gel ou la saisie et la |
confiscatie van hulpmiddelen en van opbrengsten van misdrijven | confiscation des instruments et des produits du crime |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 1347/2001 van de Raad van 28 juni 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1347/2001 du Conseil du 28 juin 2001 complétant |
aanvulling van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 1107/96 van de | l'annexe du règlement (CE) n° 1107/96 de la Commission relatif à |
Commissie betreffende de registratie van de geografische aanduidingen | l'enregistrement des indications géographiques et des appellations |
en oorsprongsbenamingen in het kader van de procedure van artikel 17 | d'origine au titre de la procédure prévue à l'article 17 du règlement |
van Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad | (CEE) n° 2081/92 du Conseil |
Verordening (EG) nr. 1348/2001 van de Commissie van 4 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1348/2001 de la Commission du 4 juillet 2001 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1349/2001 van de Commissie van 4 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1349/2001 de la Commission du 4 juillet 2001 fixant |
vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van | le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc |
pour la quarante-sixième adjudication partielle effectuée dans le | |
witte suiker voor de 46e deelinschrijving in het kader van de | cadre de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1531/2000 | 1531/2000 |
Verordening (EG) nr. 1350/2001 van de Commissie van 4 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1350/2001 de la Commission du 4 juillet 2001 fixant |
vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en | les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 1351/2001 van de Commissie van 4 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1351/2001 de la Commission du 4 juillet 2001 |
wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker in | modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre |
onveranderde vorm | brut en l'état |
Verordening (EG) nr. 1352/2001 van de Commissie van 4 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1352/2001 de la Commission du 4 juillet 2001 |
vaststelling van een geraamde balans voor de voorziening van de | établissant le bilan prévisionnel d'approvisionnement des îles |
Canarische Eilanden met bepaalde plantaardige oliën | Canaries en certaines huiles végétales |
* Verordening (EG) nr. 1353/2001 van de Commissie van 4 juli 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1353/2001 de la Commission du 4 juillet 2001 |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 2257/92 houdende bepalingen ter | modifiant le règlement (CEE) n° 2257/92 portant modalités |
uitvoering van de specifieke regeling voor de voorziening van Madeira | d'application du régime spécifique pour l'approvisionnement en |
met bepaalde plantaardige oliën | certaines huiles végétales de Madère |
* Verordening (EG) nr. 1354/2001 van de Commissie van 4 juli 2001 | * Règlement (CE) n° 1354/2001 de la Commission du 4 juillet 2001 |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 467/2001 van de Raad wat | modifiant le règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil en ce qui concerne |
betreft de personen en entiteiten vallende onder de bevriezing van | les personnes et entités visées par le gel des fonds et les |
tegoeden alsmede de organisaties en organen die zijn vrijgesteld van | organisations et organismes non soumis à l'interdiction des vols |
het verbod op vluchten ten aanzien van de Taliban van Afghanistan | décidés à l'encontre des Taliban d'Afghanistan |
* Verordening (EG) nr. 1355/2001 van de Commissie van 4 juli 2001 | * Règlement (CE) n° 1355/2001 de la Commission du 4 juillet 2001 |
houdende afwijking van Verordening (EG) nr. 1644/96 tot vaststelling | dérogeant au règlement (CE) n° 1644/96 fixant les modalités |
van de uitvoeringsbepalingen inzake de steun voor bepaalde | d'application pour l'octroi de l'aide en faveur de certaines |
zaaddragende leguminosen | légumineuses à grains |
* Verordening (EG) nr. 1356/2001 van de Commissie van 4 juli 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1356/2001 de la Commission du 4 juillet 2001 |
aanvulling van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2400/96 betreffende | complétant l'annexe du règlement (CE) n° 2400/96 relatif à |
de inschrijving van bepaalde benamingen in het "Register van | l'inscription de certaines dénominations dans le "Registre des |
beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische | appellations d'origine protégées et des indications géographiques |
aanduidingen" bedoeld in Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad | protégées" prévu au règlement (CEE) n° 2081/92 du Conseil relatif à la |
inzake de bescherming van geografische aanduidingen en | protection des indications géographiques et des appellations d'origine |
oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen | des produits agricoles et des denrées alimentaires |
* Beschikking nr. 1357/2001/EGKS van de Commissie van 4 juli 2001 tot | * Décision n° 1357/2001/CECA de la Commission du 4 juillet 2001 |
wijziging van Beschikking nr. 283/2000/EGKS tot instelling van een | portant modification de la décision n° 283/2000/CECA instituant un |
definitief antidumpingrecht op bepaalde gewalste, platte producten van | droit antidumping définitif sur les importations de certains produits |
ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van 600 mm of meer, | laminés plats, en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur de 600 mm |
niet geplateerd, noch bekleed, opgerold, enkel warmgewalst, uit onder | ou plus, non plaqués ni revêtus, enroulés, simplement laminés à chaud, |
meer India | originaires, entre autres, de l'Inde |
* Verordening (EG) nr. 1358/2001 van de Commissie van 4 juli 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1358/2001 de la Commission du 4 juillet 2001 |
vaststelling van specifieke maatregelen op het gebied van de | prévoyant des mesures spécifiques en matière de communication dans le |
communicatie in de sector rundvlees | secteur de la viande bovine |
Verordening (EG) nr. 1359/2001 van de Commissie van 4 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1359/2001 de la Commission du 4 juillet 2001 fixant, |
vaststelling van de specifieke wisselkoers voor de vergoeding van de | pour le mois de juin 2001, le taux de change spécifique du montant du |
opslagkosten in de suikersector voor de maand juni 2001 | remboursement des frais de stockage dans le secteur du sucre |
* Verordening (EG) nr. 1360/2001 van de Commissie van 3 juli 2001 | * Règlement (CE) n° 1360/2001 de la Commission du 3 juillet 2001 |
houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de | établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur |
douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen | en douane de certaines marchandises périssables |
Verordening (EG) nr. 1361/2001 van de Commissie van 4 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1361/2001 de la Commission du 4 juillet 2001 fixant |
vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst | les droits à l'importation dans le secteur du riz |
Verordening (EG) nr. 1362/2001 van de Commissie van 4 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1362/2001 de la Commission du 4 juillet 2001 |
wijziging van de invoerrechten in de sector granen | modifiant les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
Verordening (EG) nr. 1363/2001 van de Commissie van 4 juli 2001 | Règlement (CE) n° 1363/2001 de la Commission du 4 juillet 2001 |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1327/2001 tot vaststelling | modifiant le règlement (CE) n° 1327/2001 fixant la restitution à la |
van de productierestitutie voor in de chemische industrie gebruikte witte suiker | production pour le sucre blanc utilisé par l'industrie chimique |
Verordening (EG) nr. 1364/2001 van de Commissie van 4 juli 2001 | Règlement (CE) n° 1364/2001 de la Commission du 4 juillet 2001 |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1310/2001 tot vaststelling | modifiant le règlement (CE) n° 1310/2001 fixant les restitutions à |
van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat voor stropen en | l'exportation, en l'état, pour les sirops et certains autres produits |
bepaalde andere producten van de suikersector | du secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 1365/2001 van de Commissie van 4 juli 2001 | Règlement (CE) n° 1365/2001 de la Commission du 4 juillet 2001 |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1289/2001 tot vaststelling | modifiant le règlement (CE) n° 1289/2001 fixant les restitutions à |
van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker in | l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en l'état |
onveranderde vorm | |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2001/501/EG : | 2001/501/CE : |
* Besluit van de Raad van 25 juni 2001 houdende benoeming van een | * Décision du Conseil du 25 juin 2001 portant nomination d'un membre |
Belgisch lid van het Comité van de Regio's | suppléant belge du Comité des régions |
Commissie | Commission |
2001/502/EG : | 2001/502/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 22 juni 2001 betreffende het | * Décision de la Commission du 22 juin 2001 prévoyant la |
tijdelijk in de handel brengen van zaaizaad van bepaalde soorten dat | commercialisation temporaire de semences d'espèces ne satisfaisant pas |
niet aan de eisen van Richtlijn 69/208/EEG van Raad voldoet | aux exigences de la directive 69/208/CEE (notifiée sous le numéro |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1294) (Voor de EER | C(2001) 1294) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
relevante tekst) | |
2001/503/EG : | 2001/503/CE : |
* Besluit van de Commissie van 22 juni 2001 betreffende door de | * Décision de la Commission du 22 juin 2001 relative aux actions |
begunstigde landen uit te voeren voorlichtings- en publiciteitsmaatregelen inzake de bijstand uit het | d'information et de publicité à mener par les pays bénéficiaires sur |
pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid (ISPA) | l'assistance fournie par l'Instrument structurel de préadhésion (ISPA) |