← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 163 20 juni 2001 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 1198/2001
van de Commissie van 19 juni 2001 tot vaststelling van forfait(...) * Verordening (EG) nr. 1199/2001 van
de Commissie van 19 juni 2001 tot definitieve vaststelling, vo(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 163 20 juni 2001 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 1198/2001 van de Commissie van 19 juni 2001 tot vaststelling van forfait(...) * Verordening (EG) nr. 1199/2001 van de Commissie van 19 juni 2001 tot definitieve vaststelling, vo(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 163 20 juin 2001 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 1198/2001 de la Commission du 19 juin 2001 établissant les valeurs forfai(...) * Règlement (CE) n° 1199/2001 de la Commission du 19 juin 2001 fixant définitivement le montant de (...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 163 20 juni 2001 | L 163 20 juin 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1198/2001 van de Commissie van 19 juni 2001 tot | Règlement (CE) n° 1198/2001 de la Commission du 19 juin 2001 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 1199/2001 van de Commissie van 19 juni 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1199/2001 de la Commission du 19 juin 2001 fixant |
definitieve vaststelling, voor het verkoopseizoen 2000/2001, van het | définitivement le montant de l'aide pour le coton non égrené, à partir |
van 1 september 2000 tot en met 31 maart 2001 geldende steunbedrag | du 1er septembre 2000 jusqu'au 31 mars 2001, pour la campagne de |
voor niet-geëgreneerde katoen | commercialisation 2000/2001 |
* Verordening (EG) nr. 1200/2001 van de Commissie van 19 juni 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1200/2001 de la Commission du 19 juin 2001 relatif |
indeling van bepaalde goederen in de gecombineerde nomenclatuur | au classement de certaines marchandises dans la nomenclature combinée |
* Verordening (EG) nr. 1201/2001 van de Commissie van 18 juni 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1201/2001 de la Commission du 18 juin 2001 relatif |
indeling van bepaalde goederen in de gecombineerde nomenclatuur | au classement de certaines marchandises dans la nomenclature combinée |
* Verordening (EG) nr. 1202/2001 van de Commissie van 19 juni 2001 | * Règlement (CE) n° 1202/2001 de la Commission du 19 juin 2001 |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 174/1999 tot vaststelling | modifiant le règlement (CE) n° 174/1999 établissant les modalités |
van de specifieke uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. | particulières d'application du règlement (CEE) n° 804/68 du Conseil en |
804/68 van de Raad inzake de uitvoercertificaten en de | ce qui concerne les certificats d'exportation et des restitutions à |
uitvoerrestituties in de sector melk en zuivelproducten | l'exportation dans le secteur du lait et des produits laitiers |
* Verordening (EG) nr. 1203/2001 van de Commissie van 19 juni 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1203/2001 de la Commission du 19 juin 2001 ouvrant |
opening van de in artikel 30 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de | la distillation de crise visée à l'article 30 du règlement (CE) n° |
Raad bedoelde crisisdistillatie voor tafelwijn in Frankrijk | 1493/1999 du Conseil pour les vins de table en France |
* Verordening (EG) nr. 1204/2001 van de Commissie van 19 juni 2001 | * Règlement (CE) n° 1204/2001 de la Commission du 19 juin 2001 |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2789/98 tot tijdelijke | modifiant le règlement (CE) n° 2789/98 prévoyant une dérogation |
afwijking van Verordening (EG) nr. 1445/95 houdende | temporaire aux dispositions du règlement (CE) n° 1445/95 portant |
uitvoeringsbepalingen voor de invoer- en uitvoercertificatenregeling | modalités d'application du régime des certificats d'importation et |
in de sector rundvlees | d'exportation dans le secteur de la viande bovine |
* Verordening (EG) nr. 1205/2001 van de Commissie van 19 juni 2001 | * Règlement (CE) n° 1205/2001 de la Commission du 19 juin 2001 |
houdende de eerste wijziging van Verordening (EG) nr. 2488/2000 van de | modifiant pour la première fois le règlement (CE) n° 2488/2000 du |
Raad tot handhaving van de bevriezing van middelen in verband met S. | Conseil maintenant un gel des capitaux concernant M. Milosevic et les |
Milosevic en de met hem verbonden personen | personnes de son entourage |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2001/464/EG : | 2001/464/CE : |
* Besluit nr. 4/2001 van de Associatieraad EU-Letland van 20 maart | * Décision n° 4/2001 du Conseil d'association UE-Lettonie du 20 mars |
2001 tot goedkeuring van de voorschriften voor de uitvoering van de | 2001 portant adoption des règles d'application des dispositions |
bepalingen inzake overheidssteun, zoals bedoeld in artikel 64, lid 1, | relatives aux aides d'Etats visées à l'article 64, paragraphe 1, point |
onder iii), en artikel 64, lid 2, en vastgesteld overeenkomstig | iii), et paragraphe 2, conformément à l'article 64, paragraphe 3, de |
artikel 64, lid 3, van de Europaovereenkomst waarbij een associatie | l'accord européen établissant une association entre les Communautés |
tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun | européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de |
lidstaten, enerzijds, en de Republiek Letland, anderzijds | Lettonie, d'autre part |
2001/465/EG : | 2001/465/CE : |
* Besluit nr. 2/2001 van de Associatieraad EU-Slovenië van 3 mei 2001 | * Décision n° 2/2001 du Conseil d'association UE-Slovénie du 3 mai |
tot goedkeuring van de voorschriften voor de uitvoering van de | 2001 portant adoption des règles d'application des dispositions |
bepalingen inzake overheidssteun, zoals bedoeld in artikel 65, lid 1, | relatives aux aides d'Etats visées à l'article 65, paragraphe 1, point |
onder iii), en artikel 65, lid 2, en vastgesteld overeenkomstig | |
artikel 65, lid 3, van de Europaovereenkomst waarbij een associatie | iii), et paragraphe 2, conformément à l'article 65, paragraphe 3, de |
tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun | l'accord européen établissant une association entre les Communautés |
lidstaten, enerzijds, en de Republiek Slovenië, anderzijds, en in | européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de |
artikel 7, lid 1, onder iii), en lid 2 van Protocol nr. 2 bij die | Slovénie, d'autre part, et à l'article 7, paragraphe 1, point iii), et |
Europaovereenkomst betreffende producten die onder het Verdrag tot | paragraphe 2, du protocole n° 2 relatif aux produits CECA dudit accord |
oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal vallen | |
Commissie | Commission |
466/2001/EGKS : | 466/2001/CECA : |
* Beschikking van de Commissie van 21 december 2000 betreffende de | * Décision de la Commission du 21 décembre 2000 concernant l'aide |
staatssteun die Italië voornemens is ten uitvoer te leggen ten gunste | d'Etat que l'Italie envisage de mettre à exécution en faveur des |
van de staalbedrijven Lucchini SpA en Siderpotenza SpA (kennisgeving | entreprises sidérurgiques Lucchini SpA et Siderpotenza SpA (notifiée |
geschied onder nummer C(2000) 4368) (Voor de EER relevante tekst) | sous le numéro C(2000) 4368) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2001/467/EG : | 2001/467/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 5 juni 2001 tot zesde verlenging | * Décision de la Commission du 5 juin 2001 prolongeant pour la sixième |
van de geldigheidsduur van Beschikking 1999/815/EG betreffende | fois la validité de la décision 1999/815/CE concernant les mesures qui |
maatregelen houdende verbod op het op de markt brengen van speelgoed- | interdisent la mise sur le marché de jouets et articles de |
en kinderverzorgingsartikelen die bestemd zijn om door kinderen jonger | |
dan drie jaar in de mond te worden gestopt en vervaardigd zijn van | puériculture destinés à être mis en bouche par des enfants de moins de |
zacht PVC dat bepaalde ftalaten bevat (kennisgeving geschied onder | trois ans, fabriqués en PVC souple contenant certains phtalates |
nummer C(2001) 1540) (Voor de EER relevante tekst) | (notifiée sous le numéro C(2001) 1540) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2001/468/EG : | 2001/468/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 8 juni 2001 tot goedkeuring van | * Décision de la Commission du 8 juin 2001 autorisant la mise en |
methoden voor de indeling van geslachte varkens in Italië | oeuvre de certaines méthodes de classement des carcasses de porc en |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1568) | Italie (notifiée sous le numéro C(2001) 1568) |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1602/2000 van de Commissie van | * Rectificatif au règlement (CE) n° 1602/2000 de la Commission du 24 |
24 juli 2000 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2454/93 houdende | juillet 2000 modifiant le règlement (CEE) n° 2454/93 fixant certaines |
vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering van Verordening | |
(EEG) nr. 2913/92 van de Raad tot vaststelling van het communautair | dispositions d'application du règlement (CEE) n° 2913/92 du Conseil |
douanewetboek (PB L 188 van 26.7.2000) | établissant le code des douanes communautaire (JO L 188 du 26.7.2000) |
L 164 20 juni 2001 | L 164 20 juin 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Richtlijn 2001/36/EG van de Commissie van 16 mei 2001 houdende | * Directive 2001/36/CE de la Commission du 16 mai 2001 portant |
wijziging van Richtlijn 91/414/EEG van de Raad betreffende het op de | modification de la directive 91/414/CEE du Conseil concernant la mise |
markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen (Voor de EER relevante | sur le marché des produits phytopharmaceutiques (Texte présentant de |
tekst) | l'intérêt pour l'EEE) |
L 165 21 juni 2001 | L 165 21 juin 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 1207/2001 van de Raad van 11 juni 2001 | * Règlement (CE) n° 1207/2001 du Conseil du 11 juin 2001 relatif aux |
betreffende procedures ter vergemakkelijking van de afgifte van | procédures prévues par les dispositions régissant les échanges |
certificaten inzake goederenverkeer EUR.1, de opstelling van | préférentiels entre la Communauté européenne et certains pays et |
factuurverklaringen en formulieren EUR.2 en de afgifte van bepaalde | destinées à faciliter la délivrance des certificats de circulation des |
vergunningen "toegelaten exporteur" in het kader van de bepalingen die | marchandises EUR.1, l'établissement des déclarations sur facture et |
voor het preferentiële handelsverkeer tussen de Europese Gemeenschap | des formulaires EUR.2 et la délivrance de certaines autorisations |
en sommige landen gelden en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. | d'exportateurs agréés et portant abrogation du règlement (CEE) n° |
3351/83 | 3351/83 |
Verordening (EG) nr. 1208/2001 van de Commissie van 20 juni 2001 tot | Règlement (CE) n° 1208/2001 de la Commission du 20 juin 2001 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 1209/2001 van de Commissie van 20 juni 2001 | * Règlement (CE) n° 1209/2001 de la Commission du 20 juin 2001 |
houdende afwijking van Verordening (EG) nr. 562/2000 houdende | dérogeant au règlement (CE) n° 562/2000 portant modalités |
uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1254/1999 van de Raad | d'application du règlement (CE) n° 1254/1999 du Conseil en ce qui |
wat de openbare interventieaankoop in de sector rundvlees betreft | concerne les régimes d'achat à l'intervention publique dans le secteur |
de la viande bovine | |
Verordening (EG) nr. 1210/2001 van de Commissie van 20 juni 2001 tot | Règlement (CE) n° 1210/2001 de la Commission du 20 juin 2001 fixant le |
vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van | montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc pour |
witte suiker voor de 44e deelinschrijving in het kader van de | la quarante-quatrième adjudication partielle effectuée dans le cadre |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1531/2000 | de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1531/2000 |
Verordening (EG) nr. 1211/2001 van de Commissie van 20 juni 2001 tot | Règlement (CE) n° 1211/2001 de la Commission du 20 juin 2001 fixant |
vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en | les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 1212/2001 van de Commissie van 20 juni 2001 tot | Règlement (CE) n° 1212/2001 de la Commission du 20 juin 2001 modifiant |
wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker in | les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en |
onveranderde vorm | l'état |
Verordening (EG) nr. 1213/2001 van de Commissie van 20 juni 2001 tot | Règlement (CE) n° 1213/2001 de la Commission du 20 juin 2001 |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de | déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sectoren | |
eieren en slachtpluimvee, die in juni 2001 worden ingediend op grond | d'importation introduites en juin 2001 pour certains produits du |
secteur des oeufs et de la viande de volaille dans le cadre des | |
van de Verordeningen (EG) nr. 1474/95 en (EG) nr. 1251/96 | règlements (CE) n° 1474/95 et (CE) n° 1251/96 peuvent être acceptées |
Verordening (EG) nr. 1214/2001 van de Commissie van 20 juni 2001 tot | Règlement (CE) n° 1214/2001 de la Commission du 20 juin 2001 |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de | déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sectoren | |
slachtpluimvee en eieren, die in juni 2001 worden ingediend op grond | d'importation introduites en juin 2001 pour certains produits des |
van de regeling die is vastgesteld in de door de Gemeenschap gesloten | secteurs de la viande de volaille et des oeufs dans le cadre du régime |
overeenkomsten met de Republiek Polen, de Republiek Hongarije, de | prévu dans les accords conclus entre la Communauté et la République de |
Pologne, la République de Hongrie, la République tchèque, la | |
Tsjechische Republiek, Slowakije, Roemenië en Bulgarije | Slovaquie, la Roumanie et la Bulgarie peuvent être acceptées |
Verordening (EG) nr. 1215/2001 van de Commissie van 20 juni 2001 tot | Règlement (CE) n° 1215/2001 de la Commission du 20 juin 2001 |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de | déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector | |
slachtpluimvee, die in juni 2001 worden ingediend op grond van de | d'importation introduites en juin 2001 pour certains produits à base |
regeling waarin is voorzien bij Verordening (EG) nr. 774/94 van de | de viande de volaille peuvent être acceptées dans le cadre du régime |
Raad houdende opening en vaststelling van de wijze van beheer van | prévu par le règlement (CE) n° 774/94 du Conseil portant ouverture et |
communautaire tariefcontingenten voor slachtpluimvee en bepaalde | mode de gestion de certains contingents tarifaires communautaires pour |
andere landbouwproducten | la viande de volaille et certains autres produits agricoles |
* Verordening (EG) nr. 1216/2001 van de Commissie van 20 juni 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1216/2001 de la Commission du 20 juin 2001 |
vaststelling van de uitvoeringsbepalingen van de tariefcontingenten | établissant, pour la période allant du 1er juillet 2001 au 30 juin |
voor rundvlees van oorsprong uit Estland, Letland en Litouwen voor de | 2002, les modalités d'application pour les contingents tarifaires de |
periode van 1juli 2001 tot en met 30 juni 2002 | la viande bovine originaire d'Estonie, de Lettonie et de Lituanie |
Verordening (EG) nr. 1217/2001 van de Commissie van 20 juni 2001 tot | Règlement (CE) n° 1217/2001 de la Commission du 20 juin 2001 fixant |
vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst | les droits à l'importation dans le secteur du riz |
Verordening (EG) nr. 1218/2001 van de Commissie van 20 juni 2001 | Règlement (CE) n° 1218/2001 de la Commission du 20 juin 2001 modifiant |
houdende wijziging van de restituties die worden toegepast voor | les taux des restitutions applicables à certains produits du secteur |
bepaalde producten van de sector suiker die worden uitgevoerd in de | du sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de |
vorm van niet in bijlage I van het Verdrag vermelde goederen | l'annexe I du traité |
Verordening (EG) nr. 1219/2001 van de Commissie van 20 juni 2001 tot | Règlement (CE) n° 1219/2001 de la Commission du 20 juin 2001 modifiant |
wijziging van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat voor | les restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops et |
stropen en bepaalde andere producten van de suikersector | certains autres produits du secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 1220/2001 van de Commissie van 20 juni 2001 tot | Règlement (CE) n° 1220/2001 de la Commission du 20 juin 2001 modifiant |
wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende | les prix représentatifs et les droits additionnels à l'importation |
invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker | pour certains produits du secteur du sucre |
* Verordening (EG) nr. 1221/2001 van de Commissie van 19 juni 2001 | * Règlement (CE) n° 1221/2001 de la Commission du 19 juin 2001 |
houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de | établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur |
douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen | en douane de certaines marchandises périssables |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2001/471/EG : | 2001/471/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 8 juni 2001 tot vaststelling van | * Décision de la Commission du 8 juin 2001 établissant les règles |
voorschriften voor het regelmatig doen controleren van de algemene | applicables au contrôle régulier de l'hygiène générale effectué par |
hygiëne door de exploitanten in inrichtingen overeenkomstig Richtlijn | les exploitants dans les établissements conformément à la directive |
64/433/EEG betreffende de gezondheidsvoorschriften voor de productie | 64/433/CEE relative aux conditions de production et de mise sur le |
en het in de handel brengen van vers vlees en Richtlijn 71/118/EEG | marché de viandes fraîches et à la directive 71/118/CEE relative à des |
inzake gezondheidsvraagstukken op het gebied van de productie en het | problèmes sanitaires en matière d'échanges de viandes fraîches de |
in de handel brengen van vers vlees van pluimvee (kennisgeving | volaille [notifiée sous le numéro C(2001) 1561] (Texte présentant de |
geschied onder nummer C(2001) 1561) (Voor de EER relevante tekst) | l'intérêt pour l'EEE) |
2001/472/EG : | 2001/472/CE : |
* Besluit nr. 1/2001 van de Gemengde Commissie EG/EVA | * Décision n° 1/2001 de la Commission mixte CE-AELE "Transit commun" |
"Gemeenschappelijk douanevervoer" van 7 juni 2001 tot wijziging van de | du 7 juin 2001 portant amendement de la convention du 20 mai 1987 |
Overeenkomst van 20 mei 1987 betreffende een gemeenschappelijke | |
regeling inzake douanevervoer | relative à un régime de transit commun |
EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE | ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN |
Gemengd Comité van de EER | Comité mixte de l'EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 54/2001 van 18 mei | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 54/2001 du 18 mai 2001 |
2001 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en fytosanitaire | modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de |
aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst | l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 55/2001 van 18 mei | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 55/2001 du 18 mai 2001 |
2001 tot wijziging van bijlage VII (Onderlinge erkenning van | modifiant l'annexe VII (Reconnaissance mutuelle des qualifications |
beroepskwalificaties) bij de EER-overeenkomst | professionnelles) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 56/2001 van 18 mei | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 56/2001 du 18 mai 2001 |
2001 tot wijziging van bijlage XX (Milieu) bij de EER-overeenkomst | modifiant l'annexe XX (Environnement) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 57/2001 van 18 mei | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 57/2001 du 18 mai 2001 |
2001 tot wijziging van bijlage XXI (Statistiek) bij de | modifiant l'annexe XXI (Statistiques) de l'accord EEE |
EER-overeenkomst | |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 58/2001 van 18 mei | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 58/2001 du 18 mai 2001 |
2001 tot wijziging van Protocol nr. 31 (Samenwerking op specifieke | modifiant le protocole 31 de l'accord EEE concernant la coopération |
gebieden buiten de vier vrijheden) bij de EER-overeenkomst | dans des secteurs particuliers en dehors des quatre libertés |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 59/2001 van 18 mei | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 59/2001 du 18 mai 2001 |
2001 tot wijziging van Protocol nr. 31 (Samenwerking op specifieke | modifiant le protocole 31 de l'accord EEE concernant la coopération |
gebieden buiten de vier vrijheden) bij de EER-overeenkomst | dans des secteurs particuliers en dehors des quatre libertés |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1080/2001 van de Commissie van | * Rectificatif au règlement (CE) n° 1080/2001 de la Commission du 1er |
1 juni 2001 betreffende de opening en de wijze van beheer van een | juin 2001 portant ouverture et mode de gestion d'un contingent |
tariefcontingent voor bevroren rundvlees van GN-code 0202 en producten | tarifaire pour la viande bovine congelée relevant du code NC 0202 et |
van GN-code 02062991 (1 juli 2001 tot en met 30 juni 2002) (PB L 149 | les produits relevant du code NC 02062991 (du 1er juillet 2001 au 30 |
van 2.6.2001) | juin 2002) (JO L 149 du 2.6.2001) |
* Rectificatie van Richtlijn 1999/13/EG van de Raad van 11 maart 1999 | |
inzake de beperking van de emissie van vluchtige organische stoffen | |
ten gevolge van het gebruik van organische oplosmiddelen bij bepaalde | |
werkzaamheden en in installaties (PB L 85 van 29.3.1999) | |
L 166 21 juni 2001 | L 166 21 juin 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
... | ... |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2001/463/EG : | 2001/463/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 20 april 2001 inzake een procedure | * Décision de la Commission du 20 avril 2001 relative à une procédure |
op grond van artikel 82 van het EG-Verdrag (Zaak COMP D3/34493 - DSD) | d'application de l'article 82 du traité CE (Affaire COMP D3/34493 - |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1106) (Voor de EER | DSD) (notifiée sous le numéro C(2001) 1106) (Texte présentant de |
relevante tekst) | l'intérêt pour l'EEE) |
L 167 22 juni 2001 | L 167 22 juin 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1222/2001 van de Commissie van 21 juni 2001 tot | Règlement (CE) n° 1222/2001 de la Commission du 21 juin 2001 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1223/2001 van de Commissie van 21 juni 2001 tot | Règlement (CE) n° 1223/2001 de la Commission du 21 juin 2001 modifiant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 713/2001 betreffende de aankoop van | le règlement (CE) n° 713/2001 relatif aux achats de viande bovine dans |
rundvlees op grond van Verordening (EG) nr. 690/2001 | le cadre du règlement (CE) n° 690/2001 |
Verordening (EG) nr. 1224/2001 van de Commissie van 21 juni 2001 | Règlement (CE) n° 1224/2001 de la Commission du 21 juin 2001 |
betreffende de afgifte van uitvoercertificaten in de wijnsector | concernant la délivrance de certificats d'exportation dans le secteur vitivinicole |
Verordening (EG) nr. 1225/2001 van de Commissie van 21 juni 2001 | Règlement (CE) n° 1225/2001 de la Commission du 21 juin 2001 relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van zachte tarwe die zijn | |
meegedeeld in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in | aux offres communiquées pour l'exportation de blé tendre dans le cadre |
Verordening (EG) nr. 943/2001 | de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 943/2001 |
Verordening (EG) nr. 1226/2001 van de Commissie van 21 juni 2001 tot | Règlement (CE) n° 1226/2001 de la Commission du 21 juin 2001 modifiant |
wijziging van de invoerrechten in de sector granen | les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
* Richtlijn 2001/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 | * Directive 2001/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 mai |
mei 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het | 2001 sur l'harmonisation de certains aspects du droit d'auteur et des |
auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij | droits voisins dans la société de l'information |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2001/473/EG : | 2001/473/CE : |
* Besluit van de Raad van 4 april 2001 betreffende de sluiting van de | * Décision du Conseil du 4 avril 2001 concernant la conclusion de |
overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese | l'accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté |
Gemeenschap en de Republiek Chili over een protocol betreffende wederzijdse administratieve bijstand in douanezaken bij de kaderovereenkomst voor samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten enerzijds en de Republiek Chili anderzijds Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Chili over een aanvullend protocol betreffende wederzijdse administratieve bijstand in douanezaken bij de kaderovereenkomst voor samenwerking Protocol betreffende wederzijdse bijstand in douanezaken tussen de administratieve autoriteiten Commissie | européenne et la République du Chili ajoutant à l'accord-cadre de coopération entre la Communauté européenne et les Etats membres, d'une part, et la République du Chili, d'autre part, un protocole additionnel relatif à l'assistance administrative mutuelle en matière douanière Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République du Chili ajoutant à l'accord-cadre de coopération un protocole relatif à l'assistance administrative mutuelle en matière douanière Protocole concernant l'assistance administrative mutuelle en matière douanière Commission |
2001/474/EG : | 2001/474/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 8 mei 2001 tot goedkeuring van de | * Décision de la Commission du 8 mai 2001 relative à l'apurement des |
comptes des Etats membres au titre des dépenses financées par le Fonds | |
européen d'orientation et de garantie agricole (FEOGA), section | |
door de lidstaten voor het begrotingsjaar 2000 ingediende rekeningen | "garantie", pour l'exercice financier 2000 (notifiée sous le numéro |
inzake de door het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de | |
Landbouw (EOGFL), afdeling Garantie, gefinancierde uitgaven | |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1192) | C(2001) 1192) |
2001/475/EG : | 2001/475/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 12 juni 2001 met betrekking tot de | * Décision de la Commission du 12 juin 2001 relative à l'inventaire du |
inventaris van het productiepotentieel voor wijn die Italië heeft | potentiel de production viticole présenté par l'Italie au titre du |
ingediend op grond van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad | règlement (CE) n° 1493/1999 du Conseil (notifiée sous le numéro |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1581) | C(2001) 1581) |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1189/2001 van de Commissie van | * Rectificatif au règlement (CE) n° 1189/2001 de la Commission du 15 |
15 juni 2001 tot vaststelling van de invoerrechten in de sector granen | juin 2001 fixant les droits à l'importation dans le secteur des |
(PB L 161 van 16.6.2001) | céréales (JO L 161 du 16.6.2001) |
* Rectificatie op het richtsnoer van de Europese Centrale Bank van 26 | * Rectificatif à l'orientation de la Banque centrale européenne du 26 |
april 2001 betreffende een geautomatiseerd trans-Europees "Real-Time" | avril 2001 relative au système de transferts express automatisés |
brutovereveningssysteem (TARGET) (ECB/2001/3) (PB L 140 van 24.5.2001) | transeuropéens à règlement brut en temps réel (TARGET) (BCE/2001/3) (JO L 140 du 24.5.2001) . |