← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 151 7 juni 2001 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 1105/2001
van de Raad van 30 mei 2001 tot wijziging van Verordening (EE(...) * Verordening (EG) nr.
1106/2001 van de Raad van 30 mei 2001 betreffende de verlenging van de toepa(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 151 7 juni 2001 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 1105/2001 van de Raad van 30 mei 2001 tot wijziging van Verordening (EE(...) * Verordening (EG) nr. 1106/2001 van de Raad van 30 mei 2001 betreffende de verlenging van de toepa(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 151 7 juin 2001 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 1105/2001 du Conseil du 30 mai 2001 modifiant le règlement (CEE) n° 1911(...) * Règlement (CE) n° 1106/2001 du Conseil du 30 mai 2001 étendant la période d'application du règlem(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 151 7 juni 2001 | L 151 7 juin 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 1105/2001 van de Raad van 30 mei 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1105/2001 du Conseil du 30 mai 2001 modifiant le |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 1911/91 betreffende de toepassing | règlement (CEE) n° 1911/91 relatif à l'application des dispositions du |
van de bepalingen van het Gemeenschapsrecht op de Canarische Eilanden | droit communautaire aux îles Canaries |
* Verordening (EG) nr. 1106/2001 van de Raad van 30 mei 2001 | * Règlement (CE) n° 1106/2001 du Conseil du 30 mai 2001 étendant la |
betreffende de verlenging van de toepassing van Verordening (EEG) nr. | période d'application du règlement (CEE) n° 3621/92 portant suspension |
3621/92 houdende tijdelijke schorsing van de autonome rechten van het | temporaire des droits autonomes du tarif douanier commun lors de |
gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van een aantal | l'importation de certains produits de la pêche aux îles Canaries et du |
visserijproducten op de Canarische Eilanden en van Verordening (EG) | règlement (CE) n° 527/96 portant suspension temporaire des droits |
nr. 527/96 houdende tijdelijke schorsing van de autonome rechten van | autonomes du tarif douanier commun et portant introduction progressive |
het gemeenschappelijk douanetarief bij de invoer van een aantal | des droits du tarif douanier commun lors de l'importation d'un certain |
industriële producten op de Canarische Eilanden | nombre de produits industriels aux îles Canaries |
Verordening (EG) nr. 1107/2001 van de Commissie van 6 juni 2001 tot | Règlement (CE) n° 1107/2001 de la Commission du 6 juin 2001 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1108/2001 van de Commissie van 6 juni 2001 tot | Règlement (CE) n° 1108/2001 de la Commission du 6 juin 2001 fixant le |
vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van | montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc pour |
witte suiker voor de 42e deelinschrijving in het kader van de | la quarante-deuxième adjudication partielle effectuée dans le cadre de |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1531/2000 | l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1531/2000 |
Verordening (EG) nr. 1109/2001 van de Commissie van 6 juni 2001 tot | Règlement (CE) n° 1109/2001 de la Commission du 6 juin 2001 fixant les |
vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en | prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 1110/2001 van de Commissie van 6 juni 2001 tot | Règlement (CE) n° 1110/2001 de la Commission du 6 juin 2001 modifiant |
wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker in | les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en |
onveranderde vorm | l'état |
* Verordening (EG) nr. 1111/2001 van de Commissie van 5 juni 2001 | * Règlement (CE) n° 1111/2001 de la Commission du 5 juin 2001 |
houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de | établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur |
douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen | en douane de certaines marchandises périssables |
* Verordening (EG) nr. 1112/2001 van de Commissie van 6 juni 2001 | * Règlement (CE) n° 1112/2001 de la Commission du 6 juin 2001 relatif |
betreffende afwijkingen van de bepalingen van Verordening (EG, | aux dérogations aux dispositions du règlement (CE, Euratom) n° 58/97 |
Euratom) nr. 58/97 van de Raad ten aanzien van statistieken van | du Conseil en ce qui concerne les statistiques des services |
verzekeringsdiensten (Voor de EER relevante tekst) | d'assurance (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
Verordening (EG) nr. 1113/2001 van de Commissie van 6 juni 2001 tot | Règlement (CE) n° 1113/2001 de la Commission du 6 juin 2001 modifiant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1387/2000 tot vaststelling van de | le règlement (CE) n° 1387/2000 établissant le bilan prévisionnel |
geraamde balans voor de voorziening van de Canarische Eilanden met | d'approvisionnement des îles Canaries pour les produits céréaliers qui |
graanproducten waarvoor de in de artikelen 2 tot en met 5 van | bénéficient du régime spécifique prévu aux articles 2 à 5 du règlement |
Verordening (EEG) nr. 1601/92 van de Raad bedoelde specifieke regeling | (CEE) n° 1601/92 du Conseil |
geldt Verordening (EG) nr. 1114/2001 van de Commissie van 6 juni 2001 tot | Règlement (CE) n° 1114/2001 de la Commission du 6 juin 2001 fixant les |
vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst | droits à l'importation dans le secteur du riz |
Verordening (EG) nr. 1115/2001 van de Commissie van 6 juni 2001 tot | Règlement (CE) n° 1115/2001 de la Commission du 6 juin 2001 fixant les |
vaststelling van de restituties bij uitvoer van olijfolie | restitutions à l'exportation de l'huile d'olive |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2001/421/EG : | 2001/421/CE : |
* Besluit van de Raad van 28 mei 2001 betreffende de sluiting namens | * Décision du Conseil du 28 mai 2001 concernant la conclusion au nom |
de Europese Gemeenschap van een briefwisseling waarbij de | de la Communauté européenne d'un échange de lettres rendant compte de |
gemeenschappelijke overeenstemming wordt vastgelegd over de toetreding | |
van de Republiek Korea tot de gemeenschappelijke overeenstemming over | l'entente dégagée sur l'adhésion de la République de Corée à l'entente |
de beginselen van internationale samenwerking bij het onderzoeks- en | dégagée à propos des principes de coopération internationale en |
ontwikkelingswerk op het gebied van intelligente productiesystemen | matière d'activités de recherche et de développement dans le domaine |
tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika, | des systèmes de fabrication intelligents entre la Communauté |
Japan, Australië, Canada en de EVA-landen Noorwegen en Zwitserland | européenne et les Etats-Unis d'Amérique, le Japon, l'Australie, le |
Briefwisseling waarbij de gemeenschappelijke overeenstemming wordt | Canada et les pays AELE de Norvège et de Suisse |
vastgelegd over de toetreding van de Republiek Korea tot de | Echange de lettres rendant compte de l'entente dégagée sur l'adhésion |
gemeenschappelijke overeenstemming over de beginselen van | de la République de Corée à l'entente dégagée à propos des principes |
internationale samenwerking bij het onderzoeks- en ontwikkelingswerk | de coopération internationale en matière d'activités de recherche et |
op het gebied van intelligente productiesystemen tussen de Europese | de développement dans le domaine des systèmes de fabrication |
Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika, Japan, Australië, | intelligents IMS entre la Communauté européenne et les Etats-Unis |
Canada en de EVA-landen Noorwegen en Zwitserland | d'Amérique, le Japon, l'Australie, le Canada, la Norvège et la Suisse |
Commissie | Commission |
2001/422/EG : | 2001/422/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 21 mei 2001 betreffende de door | * Décision de la Commission du 21 mai 2001 relative à l'inventaire du |
Oostenrijk op grond van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad | potentiel de production viticole présenté par l'Autriche au titre du |
voorgelegde inventaris van het wijnpotentieel (kennisgeving geschied | règlement (CE) n° 1493/1999 du Conseil (notifiée sous le numéro |
onder nummer C(2001) 1442) | C(2001) 1442) |
2001/423/EG : | 2001/423/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 22 mei 2001 betreffende regelingen | * Décision de la Commission du 22 mai 2001 concernant les modalités de |
voor de bekendmaking of verspreiding van statistische gegevens die | publication ou de diffusion des données statistiques collectées en |
zijn verzameld ingevolge Richtlijn 95/64/EG van de Raad betreffende de | vertu de la directive 95/64/CE du Conseil relative au relevé |
statistiek van het zeevervoer van goederen en personen (kennisgeving | statistique des transports de marchandises et de passagers par mer |
geschied onder nummer C(2001) 1456) (Voor de EER relevante tekst) | (notifiée sous le numéro C(2001) 1456) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2001/424/EG : | 2001/424/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 23 mei 2001 tot verlening van een | * Décision de la Commission du 23 mai 2001 autorisant la mise sur le |
vergunning voor het in de handel brengen van onder hoge druk | marché de préparations pasteurisées à base de fruits produites au |
gepasteuriseerde vruchtenbereidingen krachtens Verordening (EG) nr. | moyen d'un traitement de pasteurisation à haute pression, en |
258/97 van het Europees Parlement en de Raad (kennisgeving geschied | application du règlement (CE) n° 258/97 du Parlement européen et du |
onder nummer C(2001) 1462) | Conseil (notifiée sous le numéro C(2001) 1462) |
2001/425/EG : | 2001/425/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 23 mei 2001 betreffende de door | * Décision de la Commission du 23 mai 2001 relative à l'inventaire du |
Spanje op grond van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad | potentiel de production viticole présenté par l'Espagne au titre du |
voorgelegde inventaris van het wijnpotentieel (kennisgeving geschied | règlement (CE) n° 1493/1999 du Conseil (notifiée sous le numéro |
onder nummer C(2001) 1466) | C(2001) 1466) |
2001/426/EG : | 2001/426/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 6 juni 2001 houdende achtste | * Décision de la Commission du 6 juin 2001 modifiant pour la huitième |
wijziging van Beschikking 2001/223/EG tot vaststelling van | fois la décision 2001/223/CE relative à certaines mesures de |
beschermende maatregelen in verband met mond- en klauwzeer in | protection contre la fièvre aphteuse aux Pays-Bas (notifiée sous le |
Nederland (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1598) (Voor de | numéro C(2001) 1598) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
EER relevante tekst) | |
L 152 7 juni 2001 | L 152 7 juin 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
... | ... |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2001/417/EG : | 2001/417/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 1 december 1999 waarbij een | * Décision de la Commission du 1er décembre 1999 déclarant la |
concentratie verenigbaar met de gemeenschappelijke markt en de werking | compatibilité d'une opération de concentration avec le marché commun |
van de EER-overeenkomst wordt verklaard - Zaak COMP/M.1601 - | et le fonctionnement de l'accord EEE (Affaire COMP/M. 1601 - |
AlliedSignal/Honeywell) (Verordening (EEG) nr. 4064/89 van de Raad) | AlliedSignal/Honeywell) Règlement (CEE) n° 4064/89 du Conseil |
(kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 4057) (Voor de EER | (notifiée sous le numéro C(1999) 4057) (Texte présentant de l'intérêt |
relevante tekst) | pour l'EEE) |
2001/418/EG : | 2001/418/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 7 juni 2000 inzake een procedure op | * Décision de la Commission du 7 juin 2000 relative à une procédure |
grond van artikel 81 van het EG-Verdrag en artikel 53 van de | d'application de l'article 81 du traité CE et de l'article 53 de |
EER-overeenkomst (Zaak COMP/36.545/F3 - Aminozuren) (kennisgeving | l'accord EEE (Affaire COMP/36.545/F3 - Acides aminés) (notifiée sous |
geschied onder nummer C(2000) 1565) (Voor de EER relevante tekst) | le numéro C(2000) 1565) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
L 153 8 juni 2001 | L 153 8 juin 2001 |
Besluiten aangenomen krachtens titel VI van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre VI du traité sur l'Union |
Europese Unie | européenne |
* Besluit van de Raad van 28 mei 2001 betreffende de oprichting van | * Décision du Conseil du 28 mai 2001 instituant un Réseau européen de |
een Europees netwerk inzake criminaliteitspreventie | prévention de la criminalité |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 1116/2001 van de Raad van 5 juni 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1116/2001 du Conseil du 5 juin 2001 modifiant le |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 3677/90 houdende maatregelen om te | règlement (CEE) n° 3677/90 relatif aux mesures à prendre afin |
voorkomen dat bepaalde stoffen worden misbruikt voor de illegale | d'empêcher le détournement de certaines substances pour la fabrication |
vervaardiging van verdovende middelen en psychotrope stoffen | illicite de stupéfiants ou de substances psychotropes |
Verordening (EG) nr. 1117/2001 van de Commissie van 7 juni 2001 tot | Règlement (CE) n° 1117/2001 de la Commission du 7 juin 2001 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 1118/2001 van de Commissie van 7 juni 2001 | * Règlement (CE) n° 1118/2001 de la Commission du 7 juin 2001 relatif |
inzake de stopzetting van de visserij op roodbaars door vaartuigen die | à l'arrêt de la pêche du sébaste par les navires battant pavillon de |
de vlag van Spanje voeren | l'Espagne |
* Verordening (EG) nr. 1119/2001 van de Commissie van 7 juni 2001 | * Règlement (CE) n° 1119/2001 de la Commission du 7 juin 2001 portant |
houdende toepassing van een bijzondere interventiemaatregel voor maïs | application d'une mesure particulière d'intervention pour le maïs et |
en sorgho aan het einde van het verkoopseizoen 2000/2001 | le sorgho à la fin de la campagne 2000/2001 |
* Verordening (EG) nr. 1120/2001 van de Commissie van 7 juni 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1120/2001 de la Commission du 7 juin 2001 |
afwijking van Verordening (EG) nr. 609/2001 ten aanzien van de | dérogeant au règlement (CE) n° 609/2001 en ce qui concerne la mise en |
toepassing van bepaalde voorschriften voor 2001 en tot wijziging van | oeuvre de certaines dispositions pour 2001 et modifiant le règlement |
Verordening (EG) nr. 412/97 | (CE) n° 412/97 |
* Verordening (EG) nr. 1121/2001 van de Commissie van 7 juni 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1121/2001 de la Commission du 7 juin 2001 fixant |
vaststelling van de aanpassingscoëfficiënten die moeten worden | les coefficients d'adaptation à appliquer à la quantité de référence |
toegepast op de referentiehoeveelheid van elke traditionele | de chaque opérateur traditionnel dans le cadre des contingents |
marktdeelnemer in het kader van de tariefcontingenten voor de invoer | tarifaires à l'importation de bananes |
van bananen Verordening (EG) nr. 1122/2001 van de Commissie van 7 juni 2001 tot | Règlement (CE) n° 1122/2001 de la Commission du 7 juin 2001 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 943/2001 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 943/2001 |
Verordening (EG) nr. 1123/2001 van de Commissie van 7 juni 2001 | Règlement (CE) n° 1123/2001 de la Commission du 7 juin 2001 relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van rogge die zijn meegedeeld | aux offres communiquées pour l'exportation de seigle dans le cadre de |
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1005/2001 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1005/2001 |
Verordening (EG) nr. 1124/2001 van de Commissie van 7 juni 2001 tot | Règlement (CE) n° 1124/2001 de la Commission du 7 juin 2001 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van haver in het | restitution maximale à l'exportation d'avoine dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2097/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2097/2000 |
Verordening (EG) nr. 1125/2001 van de Commissie van 7 juni 2001 | Règlement (CE) n° 1125/2001 de la Commission du 7 juin 2001 modifiant |
houdende wijziging van de restituties die worden toegepast voor | les taux des restitutions applicables à certains produits laitiers |
bepaalde zuivelproducten die worden uitgevoerd in de vorm van niet in | exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe I du |
bijlage I van het Verdrag vermelde goederen | traité |
Verordening (EG) nr. 1126/2001 van de Commissie van 7 juni 2001 tot | Règlement (CE) n° 1126/2001 de la Commission du 7 juin 2001 fixant les |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor rijst en breukrijst | restitutions à l'exportation du riz et des brisures et suspendant la |
en schorsing van de afgifte van de uitvoercertificaten | délivrance des certificats d'exportation |
Verordening (EG) nr. 1127/2001 van de Commissie van 7 juni 2001 tot | Règlement (CE) n° 1127/2001 de la Commission du 7 juin 2001 modifiant |
wijziging van de uitvoerrestituties voor melk en zuivelproducten | les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des produits laitiers |
Verordening (EG) nr. 1128/2001 van de Commissie van 7 juni 2001 | Règlement (CE) n° 1128/2001 de la Commission du 7 juin 2001 portant |
houdende afwijzing van uitvoercertificaataanvragen voor bepaalde | rejet des demandes des certificats à l'exportation de certains |
zuivelproducten | produits laitiers |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2001/428/EG : | 2001/428/CE : |
* Beschikking van de Raad van 22 mei 2001 betreffende de toekenning | * Décision du Conseil du 22 mai 2001 relative à l'octroi par le |
door de regering van Portugal van buitengewone nationale steun voor de | gouvernement portugais d'une aide nationale extraordinaire à la |
distillatie van bepaalde producten van de wijnsector | distillation de certains produits du secteur vitivinicole |
Commissie | Commission |
2001/429/EG : | 2001/429/CE : |
* Besluit van de Commissie van 21 mei 2001 tot opschorting van het | * Décision de la Commission du 21 mai 2001 portant suspension des |
onderzoek naar de belemmeringen voor het handelsverkeer in de zin van | procédures d'examen concernant des obstacles au commerce au sens du |
Verordening (EG) nr. 3286/94 van de Raad, bestaande in | règlement (CE) n° 3286/94 du Conseil consistant en des pratiques |
handelspraktijken van Brazilië ten aanzien van de invoer van | commerciales maintenues par le Brésil à l'importation de produits |
textielproducten en sorbitol (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1449) | textiles et de sorbitol (notifiée sous le numéro C(2001) 1449) |
2001/430/EG : | 2001/430/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 7 juni 2001 houdende derde | * Décision de la Commission du 7 juin 2001 modifiant pour la troisième |
wijziging van Beschikking 2001/356/EG tot vaststelling van | fois la décision 2001/356/CE relative à certaines mesures de |
beschermende maatregelen in verband met mond- en klauwzeer in het | protection contre la fièvre aphteuse au Royaume-Uni (notifiée sous le |
Verenigd Koninkrijk (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1605) | numéro C(2001) 1605) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) Rectificatifs |
* Rectificatif à la directive 1999/45/CE du Parlement européen et du | |
Conseil du 31 mai 1999 concernant le rapprochement des dispositions | |
législatives, réglementaires et administratives des Etats membres | |
relatives à la classification, à l'emballage et à l'étiquetage des | |
(Voor de EER relevante tekst) | préparations dangereuses (JO L 200 du 30.7.1999) |
L 154 9 juni 2001 | L 154 9 juin 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1129/2001 van de Commissie van 8 juni 2001 tot | Règlement (CE) n° 1129/2001 de la Commission du 8 juin 2001 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1130/2001 van de Commissie van 8 juni 2001 tot | Règlement (CE) n° 1130/2001 de la Commission du 8 juin 2001 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds |
volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2281/2000 |
(EG) nr. 2281/2000 | |
Verordening (EG) nr. 1131/2001 van de Commissie van 8 juni 2001 tot | Règlement (CE) n° 1131/2001 de la Commission du 8 juin 2001 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van | longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2282/2000 | 2282/2000 |
Verordening (EG) nr. 1132/2001 van de Commissie van 8 juni 2001 tot | Règlement (CE) n° 1132/2001 de la Commission du 8 juin 2001 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van | longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2283/2000 | 2283/2000 |
Verordening (EG) nr. 1133/2001 van de Commissie van 8 juni 2001 tot | Règlement (CE) n° 1133/2001 de la Commission du 8 juin 2001 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs |
volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2284/2000 |
(EG) nr. 2284/2000 Verordening (EG) nr. 1134/2001 van de Commissie van 8 juni 2001 tot | Règlement (CE) n° 1134/2001 de la Commission du 8 juin 2001 modifiant |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 1627/89 betreffende de aankoop van | le règlement (CEE) n° 1627/89 relatif à l'achat de viande bovine par |
rundvlees door middel van inschrijving | voie d'adjudication |
* Verordening (EG) nr. 1135/2001 van de Commissie van 8 juni 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1135/2001 de la Commission du 8 juin 2001 |
wijziging van de sorterings-, verpakkings- en aanduidingsvoorschriften | modifiant les dispositions en matière de calibrage, de présentation et |
van de handelsnormen voor bepaalde soorten verse groenten en tot | d'étiquetage des normes de commercialisation fixées pour certains |
wijziging van Verordening (EG) nr. 659/97 | légumes frais et modifiant le règlement (CE) n° 659/97 |
Verordening (EG) nr. 1136/2001 van de Commissie van 8 juni 2001 | Règlement (CE) n° 1136/2001 de la Commission du 8 juin 2001 portant |
houdende opening van de interventie overeenkomstig artikel 47, lid 5, | ouverture de l'intervention conformément à l'article 47, paragraphe 5, |
van Verordening (EG) nr. 1254/1999 van de Raad | du règlement (CE) n° 1254/1999 du Conseil |
Verordening (EG) nr. 1137/2001 van de Commissie van 8 juni 2001 | Règlement (CE) n° 1137/2001 de la Commission du 8 juin 2001 concernant |
betreffende de afgifte van A-certificaten voor de invoer van knoflook | la délivrance des certificats A d'importation d'ail |
Verordening (EG) nr. 1138/2001 van de Commissie van 8 juni 2001 | Règlement (CE) n° 1138/2001 de la Commission du 8 juin 2001 concernant |
betreffende de afgifte van A-certificaten voor de invoer van knoflook | la délivrance des certificats A d'importation d'ail |
Verordening (EG) nr. 1139/2001 van de Commissie van 8 juni 2001 | Règlement (CE) n° 1139/2001 de la Commission du 8 juin 2001 concernant |
betreffende de afgifte van invoercertificaten voor vers, gekoeld of | la délivrance de certificats d'importation pour les viandes bovines de |
bevroren rundvlees van hoge kwaliteit | haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées |
Verordening (EG) nr. 1140/2001 van de Commissie van 8 juni 2001 tot | Règlement (CE) n° 1140/2001 de la Commission du 8 juin 2001 modifiant |
wijziging van de invoerrechten in de sector granen | les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
Verordening (EG) nr. 1141/2001 van de Commissie van 8 juni 2001 tot | Règlement (CE) n° 1141/2001 de la Commission du 8 juin 2001 modifiant |
wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende | les prix représentatifs et les droits additionnels à l'importation |
invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker | pour certains produits du secteur du sucre |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2001/431/EG : | 2001/431/CE : |
* Beschikking van de Raad van 28 mei 2001 betreffende een financiële | * Décision du Conseil du 28 mai 2001 relative à une participation |
bijdrage van de Gemeenschap in bepaalde uitgaven van de lidstaten voor | financière de la Communauté à certaines dépenses consenties par les |
de tenuitvoerlegging van de in het kader van het gemeenschappelijk | Etats membres pour la mise en oeuvre des régimes de contrôle, |
visserijbeleid geldende controle-, inspectie- en toezichtregelingen | d'inspection et de surveillance applicables à la politique commune de la pêche |
Commissie | Commission |
2001/432/EG : | 2001/432/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 12 juli 2000 waarbij een | * Décision de la Commission du 12 juillet 2000 déclarant une opération |
concentratie verenigbaar met de gemeenschappelijke markt en de werking | de concentration compatible avec le marché commun et avec le |
van de EER-overeenkomst wordt verklaard (Zaak COMP/M. 1813 - Industri | fonctionnement de l'accord EEE [Affaire COMP/M.1813 - Industri Kapital |
Kapital (Nordkem)/Dyno) (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) | (Nordkem)/Dyno] (notifiée sous le numéro C(2000) 1988) (Texte |
1988) (Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2001/433/EG : | 2001/433/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 21 mei 2001 betreffende de aankoop | * Décision de la Commission du 21 mai 2001 relative à l'achat par la |
van bluetonguevaccin door de Gemeenschap en de aanvulling van de | Communauté de vaccins contre la fièvre catarrhale pour la |
communautaire vaccinbank (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) | reconstitution des stocks communautaires (notifiée sous le numéro |
1440) | C(2001) 1440) |
2001/434/EG : | 2001/434/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 21 mei 2001 tot vaststelling, op | * Décision de la Commission du 21 mai 2001 portant fixation de mesures |
grond van Verordening (EG) nr. 2777/2000, van specifieke maatregelen | spécifiques dans le secteur de la viande bovine en ce qui concerne |
voor de rundvleessector in Duitsland (kennisgeving geschied onder | l'Allemagne, conformément au règlement (CE) n° 2777/2000 (notifiée |
nummer C(2001) 1441) | sous le numéro C(2001) 1441) |
2001/435/EG : | 2001/435/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 21 mei 2001 betreffende de door | * Décision de la Commission du 21 mai 2001 relative à l'inventaire du |
Frankrijk op grond van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad | potentiel de production viticole présenté par la France au titre du |
voorgelegde inventaris van het wijnpotentieel (kennisgeving geschied | règlement (CE) n° 1493/1999 du Conseil (notifiée sous le numéro |
onder nummer C(2001) 1443) | C(2001) 1443) |
2001/436/EG : | 2001/436/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 22 mei 2001 betreffende de door | * Décision de la Commission du 22 mai 2001 relative à l'inventaire du |
Portugal op grond van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad | potentiel de production viticole présenté par le Portugal au titre du |
voorgelegde inventaris van het wijnpotentieel (kennisgeving geschied | règlement (CE) n° 1493/1999 du Conseil (notifiée sous le numéro |
onder nummer C(2001) 1458) | C(2001) 1458) |
2001/437/EG : | 2001/437/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 8 juni 2001 houdende vierde | * Décision de la Commission du 8 juin 2001 modifiant pour la quatrième |
wijziging van Beschikking 2001/356/EG tot vaststelling van | fois la décision 2001/356/CE relative à certaines mesures de |
beschermende maatregelen in verband met mond- en klauwzeer in het | protection contre la fièvre aphteuse au Royaume-Uni (notifiée sous le |
Verenigd Koninkrijk (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1609) | numéro C(2001) 1609) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
(Voor de EER relevante tekst) | |
L 155 12 juni 2001 | L 155 12 juin 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 1142/2001 van de Raad van 7 juni 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1142/2001 du Conseil du 7 juin 2001 modifiant le |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2505/96 betreffende de opening en | règlement (CE) n° 2505/96 portant ouverture et mode de gestion de |
de wijze van beheer van autonome communautaire tariefcontingenten voor | contingents tarifaires communautaires autonomes pour certains produits |
bepaalde landbouw- en industrieproducten | agricoles et industriels |
Verordening (EG) nr. 1143/2001 van de Commissie van 11 juni 2001 tot | Règlement (CE) n° 1143/2001 de la Commission du 11 juin 2001 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 1144/2001 van de Commissie van 11 juni 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1144/2001 de la Commission du 11 juin 2001 portant |
vaststelling, in het kader van Verordening (EG) nr. 411/97, van de | fixation, aux fins du règlement (CE) n° 411/97, du plafond de l'aide |
maximumsteun van de Gemeenschap voor telersverenigingen die voor 2000 actiefondsen opzetten | communautaire accordée aux organisations de producteurs qui constituent des fonds opérationnels pour 2000 |
Verordening (EG) nr. 1145/2001 van de Commissie van 11 juni 2001 tot | Règlement (CE) n° 1145/2001 de la Commission du 11 juin 2001 fixant |
vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen voor | les prix communautaires à la production et les prix communautaires à |
l'importation pour les oeillets et les roses pour l'application du | |
anjers en rozen met het oog op de toepassing van de invoerregeling | régime à l'importation de certains produits de la floriculture |
voor bepaalde producten van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus, | originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc ainsi que de |
Israël, Jordanië en Marokko alsmede de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook | Cisjordanie et de la bande de Gaza |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Conferentie van de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten | Conférence des représentants des gouvernements des Etats membres |
2001/438/EG, EGKS, Euratom : | 2001/438/CE, CECA, Euratom : |
* Besluit van de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten | * Décision des représentants des gouvernements des Etats membres du 6 |
van 6 juni 2001 houdende benoeming van de leden van het Gerecht van | juin 2001 portant nomination de membres du Tribunal de première |
eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen | instance des Communautés européennes |
Raad | Conseil |
2001/439/EG : | 2001/439/CE : |
* Beschikking van de Raad van 5 juni 2001 waarbij het Koninkrijk | * Décision du Conseil du 5 juin 2001 autorisant le Royaume de Belgique |
België wordt gemachtigd om overeenkomstig de procedure van artikel 8, | à appliquer un taux différencié de droits d'accise en faveur du gazole |
lid 4, van Richtlijn 92/81/EEG een gedifferentieerd accijnstarief toe | et de l'essence sans plomb à faible teneur en soufre, conformément à |
te passen op gasolie en ongelode benzine met een laag zwavelgehalte | la procédure prévue à l'article 8, paragraphe 4, de la directive |
Commissie | 92/81/CEE |
Commission | |
2001/440/EG : | 2001/440/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 29 mei 2001 houdende wijziging van | * Décision de la Commission du 29 mai 2001 modifiant la décision |
Beschikking 98/83/EG waarbij sommige derde landen en sommige gebieden | 98/83/CE reconnaissant certains pays tiers et certaines régions de |
van derde landen worden erkend als zijnde vrij van Xanthomonas | pays tiers comme indemnes de Xanthomonas campestris (toutes les |
campestris (alle voor Citrus pathogene stammen), Cercospora angolensis | souches pathogènes aux Citrus), Cercospora angolensis Carv. et Mendes |
Carv. et Mendes of Guignardia citricarpa Kiely (alle voor Citrus | ou Guignardia citricarpa Kiely (toutes les souches pathogènes aux |
pathogene stammen) (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1484) | Citrus) (notifiée sous le numéro C(2001) 1484) |
2001/441/EG : | 2001/441/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 29 mei 2001 tot machtiging van de | * Décision de la Commission du 29 mai 2001 autorisant les Etats |
lidstaten om voor aardbeiplanten (Fragaria L.), bestemd voor opplant, | membres à prévoir des dérogations à certaines dispositions de la |
met uitzondering van zaden, van oorsprong uit Argentinië, af te wijken | directive 2000/29/CE du Conseil pour les fraisiers (Fragaria L.) |
van sommige bepalingen van Richtlijn 2000/29/EG van de Raad | destinés à la plantation, à l'exception des semences, originaires |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1485) | d'Argentine (notifiée sous le numéro C(2001) 1485) |
Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union |
Europese Unie | européenne |
2001/442/GBVB : | 2001/442/PESC : |
* Besluit van de secretaris-generaal van de Raad/hoge | * Décision du secrétaire général du Conseil de l'Union européenne/haut |
vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en | représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune du 8 |
veiligheidsbeleid van 8 juni 2001 inzake de toepassing van het besluit | juin 2001 portant application de la décision du Conseil instituant |
van de Raad houdende instelling van de Militaire Staf van de Europese Unie | l'état-major de l'Union européenne |
2001/443/GBVB : | 2001/443/PESC : |
* Gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 11 juni 2001 betreffende | * Position commune du Conseil du 11 juin 2001 concernant la Cour |
het Internationaal Strafhof | pénale internationale |