← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 140 24 mei 2001 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 1000/2001
van de Commissie van 23 mei 2001 tot vaststelling van forfaitai(...) Verordening (EG) nr. 1001/2001 van de
Commissie van 23 mei 2001 tot vaststelling van het maximumbed(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 140 24 mei 2001 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 1000/2001 van de Commissie van 23 mei 2001 tot vaststelling van forfaitai(...) Verordening (EG) nr. 1001/2001 van de Commissie van 23 mei 2001 tot vaststelling van het maximumbed(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 140 24 mai 2001 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 1000/2001 de la Commission du 23 mai 2001 établissant les valeurs forfaita(...) Règlement (CE) n° 1001/2001 de la Commission du 23 mai 2001 fixant le montant maximal de la restitu(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 140 24 mei 2001 | L 140 24 mai 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1000/2001 van de Commissie van 23 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 1000/2001 de la Commission du 23 mai 2001 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1001/2001 van de Commissie van 23 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 1001/2001 de la Commission du 23 mai 2001 fixant le |
vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van | montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc pour |
witte suiker voor de 40e deelinschrijving in het kader van de | la quarantième adjudication partielle effectuée dans le cadre de |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1531/2000 | l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1531/2000 |
Verordening (EG) nr. 1002/2001 van de Commissie van 23 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 1002/2001 de la Commission du 23 mai 2001 fixant les |
vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en | prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 1003/2001 van de Commissie van 23 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 1003/2001 de la Commission du 23 mai 2001 modifiant |
wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker in | les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en |
onveranderde vorm | l'état |
* Verordening (EG) nr. 1004/2001 van de Commissie van 22 mei 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1004/2001 de la Commission du 22 mai 2001 relatif |
indeling van bepaalde goederen in de gecombineerde nomenclatuur | au classement de certaines marchandises dans la nomenclature combinée |
Verordening (EG) nr. 1005/2001 van de Commissie van 23 mei 2001 inzake | Règlement (CE) n° 1005/2001 de la Commission du 23 mai 2001 relatif à |
een openbare inschrijving voor de restitutie bij uitvoer van rogge | l'ouverture d'une adjudication de la restitution à l'exportation de |
naar alle derde landen | seigle vers tous les pays tiers |
* Verordening (EG) nr. 1006/2001 van de Commissie van 23 mei 2001 | * Règlement (CE) n° 1006/2001 de la Commission du 23 mai 2001 |
houdende wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 1432/94, (EG) nr. | modifiant les règlements (CE) n° 1432/94, (CE) n° 1486/95, (CE) n° |
1486/95, (EG) nr. 2305/95, (EG) nr. 571/97, (EG) nr. 1898/97 en (EG) | 2305/95, (CE) n° 571/97, (CE) n° 1898/97 et (CE) n° 2562/98 portant |
nr. 2562/98 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor het | modalités d'application du régime de certificats d'importation dans le |
stelsel van invoercertificaten in de sector varkensvlees | secteur de la viande de porc |
Verordening (EG) nr. 1007/2001 van de Commissie van 23 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 1007/2001 de la Commission du 23 mai 2001 portant |
opening van openbare inschrijvingen voor de verkoop van alcohol uit | ouverture de ventes par adjudications d'alcool d'origine vinique pour |
wijnbouwproducten voor exclusief gebruik in de sector motorbrandstoffen in derde landen | usage exclusif dans le secteur des carburants dans les pays tiers |
* Verordening (EG) nr. 1008/2001 van de Commissie van 22 mei 2001 | * Règlement (CE) n° 1008/2001 de la Commission du 22 mai 2001 |
houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de | établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur |
douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen | en douane de certaines marchandises périssables |
Verordening (EG) nr. 1009/2001 van de Commissie van 23 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 1009/2001 de la Commission du 23 mai 2001 modifiant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 713/2001 betreffende de aankoop van | le règlement (CE) n° 713/2001 relatif aux achats de viande bovine dans |
rundvlees op grond van Verordening (EG) nr. 690/2001 | le cadre du règlement (CE) n° 690/2001 |
* Verordening (EG) nr. 1010/2001 van de Commissie van 23 mei 2001 | * Règlement (CE) n° 1010/2001 de la Commission du 23 mai 2001 |
betreffende minimumkwaliteitseisen voor vruchtenmengsels in het kader | concernant des exigences minimales de qualité pour les mélanges de |
van de productiesteunregeling | fruits dans le cadre du régime d'aide à la production |
* Verordening (EG) nr. 1011/2001 van de Commissie van 23 mei 2001 | * Règlement (CE) n° 1011/2001 de la Commission du 23 mai 2001 portant |
houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1255/1999 van | modalités d'application du règlement (CE) n° 1255/1999 du Conseil en |
de Raad betreffende de toekenning van communautaire steun voor de | ce qui concerne l'octroi d'une aide communautaire pour le stockage |
particuliere opslag van bepaalde kaassoorten in het melkprijsjaar 2001/2002 | privé de certains fromages pendant la campagne 2001/2002 |
* Verordening (EG) nr. 1012/2001 van de Commissie van 23 mei 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1012/2001 de la Commission du 23 mai 2001 portant |
vaststelling van bijzondere maatregelen houdende afwijking van | mesures spéciales dérogeant au règlement (CE) n° 1370/95, au règlement |
Verordening (EG) nr. 1370/95, Verordening (EG) nr. 800/1999 en | (CE) n° 800/1999 et au règlement (CE) n° 1291/2000 dans le secteur de |
Verordening (EG) nr. 1291/2000 in de sector varkensvlees | la viande de porc |
Verordening (EG) nr. 1013/2001 van de Commissie van 23 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 1013/2001 de la Commission du 23 mai 2001 suspendant |
schorsing van de boteraankopen in sommige lidstaten | les achats de beurre dans certains Etats membres |
Verordening (EG) nr. 1014/2001 van de Commissie van 23 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 1014/2001 de la Commission du 23 mai 2001 fixant le |
vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor boterconcentraat | |
voor de 248e bijzondere inschrijving die wordt gehouden in het kader | montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 248e |
van de permanente verkoop bij inschrijving als bedoeld in Verordening | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
(EEG) nr. 429/90 | permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 |
Verordening (EG) nr. 1015/2001 van de Commissie van 23 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 1015/2001 de la Commission du 23 mai 2001 fixant les |
vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de | prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux de l'aide à |
maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die | la crème, au beurre et au beurre concentré pour la 76e adjudication |
gelden voor de 76e bijzondere inschrijving in het kader van de in | particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication permanente |
Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving | prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 |
Verordening (EG) nr. 1016/2001 van de Commissie van 23 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 1016/2001 de la Commission du 23 mai 2001 fixant le |
vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 29e | prix maximal d'achat du beurre pour la 29e adjudication effectuée dans |
inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2771/1999 | le cadre de l'adjudication permanente régie par le règlement (CE) n° |
bedoelde permanente inschrijving | 2771/1999 |
* Verordening (EG) nr. 1017/2001 van de Commissie van 17 mei 2001 | * Règlement (CE) n° 1017/2001 de la Commission du 17 mai 2001 |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 296/96 betreffende de door | modifiant le règlement (CE) n° 296/96 relatif aux données à |
de lidstaten te verstrekken gegevens en de maandelijkse boeking van de | transmettre par les Etats membres et à la prise en compte mensuelle |
uit de afdeling Garantie van het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds | des dépenses financées au titre de la section "Garantie" du Fonds |
voor de Landbouw (EOGFL) gefinancierde uitgaven, alsmede de | européen d'orientation et de garantie agricole (FEOGA), et fixant |
vastlegging van bepaalde uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) | certaines modalités d'application du règlement (CE) n° 1259/1999 du |
nr. 1259/1999 van de Raad | Conseil |
Verordening (EG) nr. 1018/2001 van de Commissie van 23 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 1018/2001 de la Commission du 23 mai 2001 modifiant |
wijziging van de uitvoerrestituties in de sector slachtpluimvee | les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande de volaille |
Verordening (EG) nr. 1019/2001 van de Commissie van 23 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 1019/2001 de la Commission du 23 mai 2001 fixant les |
vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst | droits à l'importation dans le secteur du riz |
Verordening (EG) nr. 1020/2001 van de Commissie van 23 mei 2001 | Règlement (CE) n° 1020/2001 de la Commission du 23 mai 2001 concernant |
betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de | la délivrance de certificats d'exportation du système B dans le |
sector groenten en fruit | secteur des fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1021/2001 van de Commissie van 23 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 1021/2001 de la Commission du 23 mai 2001 modifiant |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 1627/89 betreffende de aankoop van | le règlement (CEE) n° 1627/89 relatif à l'achat de viande bovine par |
rundvlees door middel van inschrijving | voie d'adjudication |
Verordening (EG) nr. 1022/2001 van de Commissie van 23 mei 2001 | Règlement (CE) n° 1022/2001 de la Commission du 23 mai 2001 modifiant |
houdende wijziging van de restituties die worden toegepast voor | les taux des restitutions applicables à certains produits laitiers |
bepaalde zuivelproducten die worden uitgevoerd in de vorm van niet in | exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe I du |
bijlage I van het Verdrag vermelde goederen | traité |
Verordening (EG) nr. 1023/2001 van de Commissie van 23 mei 2001 | Règlement (CE) n° 1023/2001 de la Commission du 23 mai 2001 portant |
houdende afwijzing van uitvoercertificaataanvragen voor bepaalde | rejet des demandes des certificats à l'exportation de certains |
zuivelproducten | produits laitiers |
Verordening (EG) nr. 1024/2001 van de Commissie van 23 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 1024/2001 de la Commission du 23 mai 2001 fixant les |
vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en | restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des produits |
zuivelproducten | laitiers |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2001/398/EG : | 2001/398/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 17 januari 2001 betreffende de | * Décision de la Commission du 17 janvier 2001 concernant l'aide |
steun die het Verenigd Koninkrijk voornemens is te verlenen aan Nissan | d'Etat que le Royaume-Uni envisage d'accorder à Nissan Motor |
Motor Manufacturing (UK) Ltd (kennisgeving geschied onder nummer | Manufacturing (UK) Ltd (notifiée sous le numéro C(2001) 164) (Texte |
C(2001) 164) (Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2001/399/EG : | 2001/399/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 7 mei 2001 houdende erkenning dat | * Décision de la Commission du 7 mai 2001 reconnaissant le caractère |
het gegevensbestand van Frankrijk voor runderen volledig operationeel | pleinement opérationnel de la base de données française relative aux |
is (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1183) (Voor de EER | bovins (notifiée sous le numéro C(2001) 1183) (Texte présentant de |
relevante tekst) | l'intérêt pour l'EEE) |
2001/400/EG : | 2001/400/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 17 mei 2001 houdende wijziging van | * Décision de la Commission du 17 mai 2001 modifiant l'annexe de la |
de bijlage bij Beschikking 97/4/EG tot vaststelling van de voorlopige | décision 97/4/CE établissant les listes provisoires d'établissements |
lijsten van inrichtingen in derde landen waaruit de lidstaten de | de pays tiers en provenance desquels les Etats membres autorisent les |
invoer van vers vlees van pluimvee toestaan, met betrekking tot de | importations de viandes fraîches de volaille en ce qui concerne la |
Volksrepubliek China (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1425) | République populaire de Chine (notifiée sous le numéro C(2001) 1425) |
(Voor de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
Europese Centrale Bank | Banque centrale européenne |
2001/401/EG : | 2001/401/CE : |
* Richtsnoer van de Europese Centrale Bank van 26 april 2001 | * Orientation de la Banque centrale européenne du 26 avril 2001 |
betreffende een geautomatiseerd trans-Europees "Real-Time" | relative au système de transferts express automatisés transeuropéens à |
brutovereveningssysteem (Target) (ECB/2001/3) | règlement brut en temps réel (Target) (BCE/2001/3) |
L 141 28 mei 2001 | L 141 28 mai 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 993/2001 van de Commissie van 4 mei 2001 tot | * Règlement (CE) n° 993/2001 de la Commission du 4 mai 2001 modifiant |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 2454/93 houdende vaststelling van | le règlement (CEE) n° 2454/93 fixant certaines dispositions |
enkele bepalingen ter uitvoering van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van | d'application du règlement (CEE) n° 2913/92 du Conseil établissant le |
de Raad tot vaststelling van het communautair douanewetboek (Voor de | code des douanes communautaire (Texte présentant de l'intérêt pour |
EER relevante tekst) | l'EEE) |
L 142 29 mei 2001 | L 142 29 mai 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1025/2001 van de Commissie van 28 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 1025/2001 de la Commission du 28 mai 2001 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1026/2001 van de Commissie van 28 mei 2001 | Règlement (CE) n° 1026/2001 de la Commission du 28 mai 2001 portant |
houdende schorsing van de afgifte van invoercertificaten voor bepaalde | suspension de la délivrance de certificats d'importation pour certains |
producten van de sector suiker met oorsprongscumulatie EG/LGO | produits du secteur du sucre cumulant l'origine CE/PTOM |
Verordening (EG) nr. 1027/2001 van de Commissie van 28 mei 2001 | Règlement (CE) n° 1027/2001 de la Commission du 28 mai 2001 concernant |
betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de | la délivrance de certificats d'exportation du système B dans le |
sector groenten en fruit | secteur des fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1028/2001 van de Commissie van 28 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 1028/2001 de la Commission du 28 mai 2001 fixant les |
prix communautaires à la production et les prix communautaires à | |
vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen voor | l'importation pour les oeillets et les roses pour l'application du |
anjers en rozen met het oog op de toepassing van de invoerregeling | régime à l'importation de certains produits de la floriculture |
voor bepaalde producten van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus, | originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc ainsi que de |
Israël, Jordanië en Marokko alsmede de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook | Cisjordanie et de la bande de Gaza |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2001/404/EG : | 2001/404/CE : |
* Besluit van de Raad van 28 mei 2001 betreffende de sluiting van een | * Décision du Conseil du 28 mai 2001 concernant la conclusion d'un |
overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese | accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne |
Gemeenschap en de Republiek Argentinië in het kader van artikel XXVIII | et la République d'Argentine dans le cadre de l'article XXVIII de |
van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT) 1994, | l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) de |
met het oog op de wijziging, wat knoflook betreft, van de concessies | 1994, en vue de la modification des concessions, en ce qui concerne |
die zijn opgenomen in lijst CXL, gehecht aan de GATT-overeenkomst | l'ail, prévues dans la liste CXL annexée au GATT |
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese | Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne |
Gemeenschap en de Republiek Argentinië krachtens artikel XXVIII van de | et la République d'Argentine dans le cadre de l'article XXVIII de |
Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT) 1994, met het | l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) de |
oog op de wijziging, wat knoflook betreft, van de concessies die zijn | 1994, en vue de la modification des concessions, en ce qui concerne |
opgenomen in lijst CXL, gehecht aan de GATT-overeenkomst | l'ail, prévues dans la liste CXL annexée au GATT |
Commissie | Commission |
2001/405/EG : | 2001/405/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 4 mei 2001 tot vaststelling van de | * Décision de la Commission du 4 mai 2001 établissant les critères |
milieucriteria voor de toekenning van de communautaire milieukeur voor | écologiques pour l'attribution du label écologique communautaire au |
papier hygiénique, au papier de cuisine et autres produits en papier | |
tissuepapierproducten (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1175) | absorbant à usage domestique (notifiée sous le numéro C(2001) 1175) |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie op Verordening (EG) nr. 997/2001 van de Commissie van | * Rectificatif au règlement (CE) n° 997/2001 de la Commission du 22 |
22 mei 2001 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 805/1999 tot | mai 2001 modifiant le règlement (CE) n° 805/1999 fixant certaines |
vaststelling van een aantal bepalingen ter uitvoering van Verordening | |
(EG) nr. 718/1999 van de Raad betreffende het beleid ten aanzien van | mesures d'application du règlement (CE) n° 718/1999 du Conseil relatif |
de capaciteit van de communautaire binnenvaartvloot, met het oog op de | à une politique de capacité des flottes communautaires dans la |
bevordering van het vervoer over de binnenwateren | navigation intérieure en vue de promouvoir le transport par voie navigable |
L 143 29 mei 2001 | L 143 29 mai 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
... | ... |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2001/402/EG : | 2001/402/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 9 februari 2000 waarbij een | * Décision de la Commission du 9 février 2000 déclarant une opération |
concentratie verenigbaar met de gemeenschappelijke markt wordt | de concentration compatible avec le marché commun (Affaire COMP/M. |
verklaard (Zaak nr. COMP/M.1628 - TotalFina/Elf) - Verordening (EEG) | l628 - TotalFina/Elf) - Règlement (CEE) n° 4064/89 du Conseil (notifié |
nr. 4064/89 van de Raad (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 363) (Voor de EER relevante tekst) | sous le numéro C(2000) 363) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2001/403/EG : | 2001/403/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 14 maart 2000 waarbij een | * Décision de la Commission du 14 mars 2000 déclarant une opération de |
concentratie onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt en de | concentration incompatible avec le marché commun et avec le |
werking van de EER-overeenkomst wordt verklaard (Zaak COMP/M.1672 - | fonctionnement de l'accord EEE (Affaire COMP/M. 1672 - Volvo/Scania) |
Volvo/Scania) (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 681) (Voor | (notifiée sous le numéro C(200) 681) (Texte présentant de l'intérêt |
de EER relevante tekst) | pour l'EEE) |
L 144 30 mei 2001 | L 144 30 mai 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1029/2001 van de Commissie van 29 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 1029/2001 de la Commission du 29 mai 2001 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1030/2001 van de Commissie van 28 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 1030/2001 de la Commission du 28 mai 2001 modifiant |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 2219/92 houdende bepalingen ter | le règlement (CEE) n° 2219/92 portant modalités d'application du |
uitvoering van de specifieke regeling voor de voorziening van Madeira | régime spécifique pour l'approvisionnement de Madère en produits |
met melk en zuivelproducten met betrekking tot de steunbedragen | laitiers en ce qui concerne le montant des aides |
Verordening (EG) nr. 1031/2001 van de Commissie van 28 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 1031/2001 de la Commission du 28 mai 2001 modifiant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2993/94 tot vaststelling van de | le règlement (CE) n° 2993/94 fixant les aides pour l'approvisionnement |
steun voor de voorziening van de Canarische Eilanden met | des îles Canaries en produits laitiers dans le cadre du régime prévu |
zuivelproducten in het kader van de bij de artikelen 2 tot en met 4 | aux articles 2 à 4 du règlement (CEE) n° 1601/92 du Conseil |
van Verordening (EEG) nr. 1601/92 van de Raad vastgestelde regeling | |
* Verordening (EG) nr. 1032/2001 van de Commissie van 29 mei 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1032/2001 de la Commission du 29 mai 2001 fixant |
vaststelling, voor het oogstjaar 2001, van de | les quantités de seuil de garantie autorisées à être transférées vers |
garantiedrempelhoeveelheden die in de sector ruwe tabak naar een | un autre groupe de variétés pour la récolte 2001 dans le secteur du |
andere soortengroep mogen worden overgedragen | tabac brut |
* Verordening (EG) nr. 1033/2001 van de Commissie van 29 mei 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1033/2001 de la Commission du 29 mai 2001 |
verlaging van de steunbedragen voor te verwerken citroenen voor het | diminuant, pour la campagne 2001/2002, les montants de l'aide pour les |
verkoopseizoen 2001/2002 in verband met de overschrijding van de | citrons envoyés à la transformation par suite du dépassement du seuil |
verwerkingsdrempel in bepaalde lidstaten | de transformation dans certains Etats membres |
* Verordening (EG) nr. 1034/2001 van de Commissie van 29 mei 2001 | * Règlement (CE) n° 1034/2001 de la Commission du 29 mai 2001 |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 6/2001 tot vaststelling | modifiant le règlement (CE) n° 6/2001 portant modalités d'application |
van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1804/98 van de Raad | du règlement (CE) n° 1804/98 du Conseil en ce qui concerne l'ouverture |
wat betreft de opening van een tariefcontingent voor de invoer van | d'un contingent tarifaire pour les importations des résidus de la |
residuen van de vervaardiging van maïszetmeel van de GN-codes 23031019 | fabrication d'amidon de maïs relevant des codes NC 23031019 et |
en 23099020 van oorsprong uit de Verenigde Staten van Amerika | 23099020 originaires des Etats-Unis d'Amérique |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2001/406/EG : | 2001/406/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 13 februari 2001 betreffende de | * Décision de la Commission du 13 février 2001 sur le régime d'aide |
door het Verenigd Koninkrijk aangemelde steunregeling "Viridian Growth | "Viridian Growth Fund" notifié par le Royaume-Uni (notifiée sous le |
Fund" (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 334) (Voor de EER | numéro C(2001) 334) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
relevante tekst) | |
2001/407/EG : | 2001/407/CE : |
* Besluit van de Commissie van 16 mei 2001 tot wijziging van de | * Décision de la Commission du 16 mai 2001 portant adaptation des |
aanpassingscoëfficiënten die met ingang van 1 augustus, 1 september, 1 | coefficients correcteurs applicables à partir des 1er août, 1er |
oktober, 1 november en 1 december 2000 van toepassing zijn op de | septembre, 1er octobre, 1er novembre et 1er décembre 2000 aux |
bezoldigingen van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen die | |
zijn tewerkgesteld in derde landen (kennisgeving geschied onder nummer | rémunérations des fonctionnaires des Communautés européennes affectés |
C(2001) 1231) | dans les pays tiers (notifiée sous le numéro C(2001) 1231) |
2001/408/EG : | 2001/408/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 29 mei 2001 houdende zevende | * Décision de la Commission du 29 mai 2001 modifiant pour la septième |
wijziging van Beschikking 2001/223/EG tot vaststelling van | fois la décision 2001/223/CE relative à certaines mesures de |
beschermende maatregelen in verband met mond- en klauwzeer in | protection contre la fièvre aphteuse aux Pays-Bas (notifiée sous le |
Nederland (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1548) (Voor de | numéro C(2001) 1548) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
EER relevante tekst) | |
2001/409/EG : | 2001/409/CE : |
* Besluit nr. 3/2001 van het ACS-EG-Comité douanesamenwerking van 10 | * Décision n° 3/2001 du Comité de coopération douanière ACP-CE du 10 |
mei 2001 houdende afwijking van de definitie van het begrip "producten | mai 2001 portant dérogation à la définition de la notion de "produits |
van oorsprong" in verband met de bijzondere situatie van het | originaires" pour tenir compte de la situation particulière du Royaume |
Koninkrijk Swaziland wat de productie van kerngarens betreft | du Swaziland en ce qui concerne sa fabrication de fils à âme |