← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 134 17 mei 2001 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 950/2001
van de Raad van 14 mei 2001 tot instelling van definitieve ant(...) * Verordening (EG) nr. 951/2001 van de Raad van 14 mei
2001 tot wijziging van de bijlage bij Verord(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 134 17 mei 2001 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 950/2001 van de Raad van 14 mei 2001 tot instelling van definitieve ant(...) * Verordening (EG) nr. 951/2001 van de Raad van 14 mei 2001 tot wijziging van de bijlage bij Verord(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 134 17 mai 2001 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 950/2001 du Conseil du 14 mai 2001 instituant un droit antidumping défin(...) * Règlement (CE) n° 951/2001 du Conseil du 14 mai 2001 portant modification de l'annexe du règlemen(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 134 17 mei 2001 | L 134 17 mai 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 950/2001 van de Raad van 14 mei 2001 tot | * Règlement (CE) n° 950/2001 du Conseil du 14 mai 2001 instituant un |
instelling van definitieve antidumpingrechten op de invoer van | droit antidumping définitif sur les importations de certaines feuilles |
aluminiumfolie uit de Volksrepubliek China en Rusland | et bandes minces en aluminium originaires de la République populaire |
de Chine et de Russie | |
* Verordening (EG) nr. 951/2001 van de Raad van 14 mei 2001 tot | * Règlement (CE) n° 951/2001 du Conseil du 14 mai 2001 portant |
wijziging van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2042/2000 tot | modification de l'annexe du règlement (CE) n° 2042/2000 instituant un |
instelling van een definitief antidumpingrecht op | droit antidumping définitif sur les importations de systèmes de |
televisiecamerasystemen uit Japan | caméras de télévision originaires du Japon |
Verordening (EG) nr. 952/2001 van de Commissie van 16 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 952/2001 de la Commission du 16 mai 2001 établissant |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 953/2001 van de Commissie van 16 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 953/2001 de la Commission du 16 mai 2001 fixant le |
vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van | montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc pour |
witte suiker voor de 39e deelinschrijving in het kader van de | la trente-neuvième adjudication partielle effectuée dans le cadre de |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1531/2000 | l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1531/2000 |
Verordening (EG) nr. 954/2001 van de Commissie van 16 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 954/2001 de la Commission du 16 mai 2001 fixant les |
vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker | restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en l'état |
in onveranderde vorm | |
Verordening (EG) nr. 955/2001 van de Commissie van 16 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 955/2001 de la Commission du 16 mai 2001 fixant les |
vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en | prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
* Verordening (EG) nr. 956/2001 van de Commissie van 16 mei 2001 | * Règlement (CE) n° 956/2001 de la Commission du 16 mai 2001 |
betreffende maatregelen van toezicht op de invoer van bepaalde | instituant des mesures de surveillance à l'égard des importations de |
textielproducten van oorsprong uit de Arabische Republiek Syrië | certains produits textiles originaires de la République arabe syrienne |
Verordening (EG) nr. 957/2001 van de Commissie van 16 mei 2001 | Règlement (CE) n° 957/2001 de la Commission du 16 mai 2001 concernant |
betreffende de invoercertificaten voor producten van de sector | les certificats d'importation pour les produits du secteur de la |
rundvlees van oorsprong uit Botswana, Kenia, Madagaskar, Swaziland, | viande bovine originaires du Botswana, du Kenya, de Madagascar, du |
Zimbabwe en Namibië | Swaziland, du Zimbabwe et de Namibie |
Verordening (EG) nr. 958/2001 van de Commissie van 16 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 958/2001 de la Commission du 16 mai 2001 modifiant |
wijziging van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat voor | les restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops et |
stropen en bepaalde andere producten van de suikersector | certains autres produits du secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 959/2001 van de Commissie van 16 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 959/2001 de la Commission du 16 mai 2001 modifiant |
wijziging van de invoerrechten in de sector granen | les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
Verordening (EG) nr. 960/2001 van de Commissie van 16 mei 2001 | Règlement (CE) n° 960/2001 de la Commission du 16 mai 2001 modifiant |
houdende wijziging van de restituties die worden toegepast voor | les taux des restitutions applicables à certains produits du secteur |
bepaalde producten van de sector suiker die worden uitgevoerd in de | du sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de |
vorm van niet in bijlage I van het Verdrag vermelde goederen | l'annexe I du traité |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2001/379/EG : | 2001/379/CE : |
* Besluit van de Raad van 4 april 2001 betreffende de goedkeuring door | * Décision du Conseil du 4 avril 2001 relative à l'approbation, au nom |
de Europese Gemeenschap van het protocol van 1998 inzake zware metalen | |
bij het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende | de la Communauté européenne, du protocole à la convention de 1979 sur |
luchtverontreiniging over lange afstand | la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance relatif |
aux métaux lourds | |
Commissie | Commission |
2001/380/EG : | 2001/380/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 14 mei 2001 houdende overdracht van | * Décision de la Commission du 14 mai 2001 confiant la gestion des |
het beheer van de steun voor pretoetredingsmaatregelen op het gebied | aides à des organismes de mise en oeuvre, en ce qui concerne les |
van landbouw en plattelandsontwikkeling in de Republiek Bulgarije | mesures de préadhésion en faveur de l'agriculture et du développement |
gedurende de pretoetredingsperiode aan uitvoeringsorganen | rural dans la République de Bulgarie au cours de la période de |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1428) | préadhésion (notifiée sous le numéro C(2001) 1428) |
2001/381/EG : | 2001/381/CE : |
* Besluit van de Commissie van 16 mei 2001 houdende aanvaarding van | * Décision de la Commission du 16 mai 2001 portant acceptation d'un |
een verbintenis in verband met de antidumpingprocedure betreffende de | engagement offert dans le cadre de la procédure antidumping concernant |
invoer van aluminiumfolie uit de Volksrepubliek China en Rusland | les importations de certaines feuilles et bandes minces en aluminium |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1446) | originaires de la République populaire de Chine et de Russie (notifiée sous le numéro C(2001) 1446) |
L 135 17 mei 2001 | L 135 17 mai 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
... | ... |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2001/365/EG : | 2001/365/CE : |
* Besluit van de Raad van 4 april 2001 betreffende de sluiting van een | * Décision du Conseil du 4 avril 2001 relative à la conclusion d'un |
protocol inzake conformiteitsbeoordeling en de aanvaarding van | protocole à l'accord européen établissant une association entre les |
industrieproducten bij de Europa-overeenkomst waarbij een associatie | Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la |
tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun | République tchèque, d'autre part, sur l'évaluation de la conformité et |
lidstaten, enerzijds, en de Tsjechische Republiek, anderzijds | l'acceptation des produits industriels (PECA) |
2001/366/EG : | 2001/366/CE : |
* Besluit van de Raad van 4 april 2001 Besluit van de Raad betreffende de sluiting van een protocol inzake conformiteitsbeoordeling en de aanvaarding van industrieproducten bij de Europa-overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Hongarije, anderzijds Mededeling over de inwerkingtreding van het Protocol inzake conformiteitsbeoordeling en de aanvaarding van industrieproducten bij de Europa-overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Hongarije, anderzijds (PEOA) | * Décision du Conseil du 4 avril 2001 relative à la conclusion d'un protocole à l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Hongrie, d'autre part, sur l'évaluation de la conformité et l'acceptation des produits industriels (PECA) Information relative à l'entrée en vigueur du protocole à l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Hongrie, d'autre part, sur l'évaluation de la conformité et l'acceptation des produits industriels (PECA) |
L 137 19 mei 2001 | L 137 19 mai 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 973/2001 van de Raad van 14 mei 2001 tot | * Règlement (CE) n° 973/2001 du Conseil du 14 mai 2001 prévoyant des |
vaststelling van technische maatregelen voor de instandhouding van | mesures techniques de conservation pour certains stocks de grands |
bepaalde over grote afstanden trekkende visbestanden | migrateurs |
* Verordening (EG) nr. 974/2001 van de Raad van 14 mei 2001 tot | * Règlement (CE) n° 974/2001 du Conseil du 14 mai 2001 modifiant le |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 3911/92 betreffende de uitvoer van | règlement (CEE) n° 3911/92 concernant l'exportation de biens culturels |
cultuurgoederen Verordening (EG) nr. 975/2001 van de Commissie van 18 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 975/2001 de la Commission du 18 mai 2001 établissant |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 976/2001 van de Commissie van 18 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 976/2001 de la Commission du 18 mai 2001 modifiant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1490/2000 teneinde de hoeveelheid | |
waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van rogge | |
uit Duitse interventievoorraden betrekking heeft, tot 1 200 267 ton te | le règlement (CE) n° 1490/2000 et portant à 1 200 267 tonnes |
l'adjudication permanente pour l'exportation de seigle détenu par | |
verhogen | l'organisme d'intervention allemand |
Verordening (EG) nr. 977/2001 van de Commissie van 18 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 977/2001 de la Commission du 18 mai 2001 modifiant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 702/2001 teneinde de hoeveelheid | |
waarop de permanente openbare inschrijving voor de verkoop op de | |
interne markt van zachte tarwe uit de voorraden van het Zweedse | |
interventiebureau betrekking heeft tot 144 636 ton te verhogen | le règlement (CE) n° 702/2001 et portant à 144 636 tonnes |
l'adjudication permanente pour la revente sur le marché intérieur de | |
blé tendre détenu par l'organisme d'intervention suédois | |
Verordening (EG) nr. 978/2001 van de Commissie van 18 mei 2001 | Règlement (CE) n° 978/2001 de la Commission du 18 mai 2001 relatif aux |
betreffende de offertes voor de uitvoer van rondkorrelige volwitte | offres déposées pour l'exportation de riz blanchi à grains ronds à |
rijst bestemd voor bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het | destination de certains pays tiers dans le cadre de l'adjudication |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2281/2000 | visée au règlement (CE) n° 2281/2000 |
Verordening (EG) nr. 979/2001 van de Commissie van 18 mei 2001 | Règlement (CE) n° 979/2001 de la Commission du 18 mai 2001 relatif aux |
betreffende de offertes voor de uitvoer van halflangkorrelige en | offres déposées pour l'exportation de riz blanchi à grains moyens et |
langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor bepaalde derde landen in | longs A à destination de certains pays tiers de l'Europe dans le cadre |
Europa, die zijn ingediend in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2282/2000 | de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2282/2000 |
Verordening (EG) nr. 980/2001 van de Commissie van 18 mei 2001 | Règlement (CE) n° 980/2001 de la Commission du 18 mai 2001 relatif aux |
betreffende de offertes voor de uitvoer van halflangkorrelige en | offres déposées pour l'exportation de riz blanchi à grains moyens et |
langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor bepaalde derde landen, die | longs A à destination de certains pays tiers dans le cadre de |
zijn ingediend in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2283/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2283/2000 |
Verordening (EG) nr. 981/2001 van de Commissie van 18 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 981/2001 de la Commission du 18 mai 2001 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs |
volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2284/2000 |
(EG) nr. 2284/2000 | |
Verordening (EG) nr. 982/2001 van de Commissie van 19 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 982/2001 de la Commission du 19 mai 2001 portant |
vaststelling van een verlagingscoëfficiënt van restitutiecertificaten | application d'un coefficient de réduction de certificats de |
voor goederen die niet onder bijlage I van het Verdrag vallen, als | restitution relatifs à des marchandises ne relevant pas de l'annexe I |
bedoeld in artikel 8, lid 5, van Verordening (EG) nr. 1520/2000 | du traité, comme prévu à l'article 8, paragraphe 5, du règlement (CE) n° 1520/2000 |
Verordening (EG) nr. 983/2001 van de Commissie van 18 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 983/2001 de la Commission du 18 mai 2001 fixant le |
vaststelling van de maximumaankoopprijs voor de derde deelinschrijving | prix d'achat maximal pour la viande bovine dans le cadre de la |
op grond van Verordening (EG) nr. 690/2001 | troisième adjudication partielle conformément au règlement (CE) n° 690/2001 |
Verordening (EG) nr. 984/2001 van de Commissie van 18 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 984/2001 de la Commission du 18 mai 2001 fixant le |
vaststelling van de maximumaankoopprijs en de bij interventie aan te | prix maximal d'achat et les quantités de viande bovine achetées à |
kopen hoeveelheden rundvlees voor de 267e deelinschrijving in het | l'intervention pour la 267e adjudication partielle effectuée dans le |
kader van de algemene interventiemaatregelen overeenkomstig | cadre des mesures générales d'intervention conformément au règlement |
Verordening (EEG) nr. 1627/89 | (CEE) n° 1627/89 |
* Verordening (EG) nr. 985/2001 van de Europese Centrale Bank van 10 | * Règlement (CE) n° 985/2001 de la Banque centrale européenne du 10 |
mei 2001 tot wijziging van Verordening ECB/1999/4 met betrekking tot | mai 2001 modifiant le règlement BCE/1999/4 concernant les pouvoirs de |
de bevoegdheid van de Europese Centrale Bank om sancties op te leggen (ECB/2001/4) | la Banque centrale européenne en matière de sanctions (BCE/2001/4) |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2001/382/EG : | 2001/382/CE : |
* Beschikking van de Raad van 14 mei 2001 betreffende een financiële | * Décision du Conseil du 14 mai 2001 relative à une participation |
bijdrage van de Gemeenschap in sommige uitgaven voor de | financière de la Communauté aux dépenses visant à mettre en oeuvre |
tenuitvoerlegging van bepaalde beheersmaatregelen met betrekking tot | certaines mesures de gestion des stocks de grands migrateurs |
over grote afstanden trekkende visbestanden | |
* Informatie over de inwerkingtreding van de overeenkomst tussen de | * Information sur l'entrée en vigueur de l'accord sur le transit |
Europese Gemeenschap en de Republiek Hongarije betreffende | routier entre la Communauté européenne et la République de Hongrie |
transitogoederenvervoer | pour le transport de marchandises |
Commissie | Commission |
2001/383/EG : | 2001/383/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 3 mei 2001 houdende wijziging van | * Décision de la Commission du 3 mai 2001 modifiant la décision |
Beschikking 2000/666/EG tot vaststelling van de veterinairrechtelijke | 2000/666/CE arrêtant les conditions de police sanitaire et la |
voorschriften en de voorschriften inzake veterinaire certificering | certification vétérinaire requises pour les importations d'oiseaux, à |
voor de invoer van vogels, met uitzondering van pluimvee, alsmede van | l'exclusion des volailles, ainsi que les conditions de quarantaine |
quarantainevoorschriften (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) | (notifiée sous le numéro C(2001) 1168) (Texte présentant de l'intérêt |
1168) (Voor de EER relevante tekst) | pour l'EEE) |
2001/384/EG : | 2001/384/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 3 mei 2001 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 3 mai 2001 modifiant la décision |
Beschikking 2000/418/EG voor wat betreft de invoer uit Brazilië en | 2000/418/CE pour ce qui concerne les importations en provenance du |
Singapore (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1170) (Voor de | Brésil et de Singapour (notifiée sous le numéro C(2001) 1170) (Texte |
EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2001/385/EG : | 2001/385/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 4 mei 2001 houdende principiële | * Décision de la Commission du 4 mai 2001 reconnaissant en principe la |
erkenning dat het dossier dat is ingediend voor grondig onderzoek met | conformité du dossier transmis pour examen détaillé en vue de |
het oog op eventuele opneming van RH 2485 (methoxyfenozide) in bijlage | l'inscription éventuelle du RH 2485 (méthoxyfenozide) à l'annexe I de |
I bij Richtlijn 91/414/EEG van de Raad betreffende het op de markt | la directive 91/414/CEE du Conseil concernant la mise sur le marché |
brengen van gewasbeschermingsmiddelen, volledig is (kennisgeving | des produits phytopharmaceutiques (notifiée sous le numéro C(2001) |
geschied onder nummer C(2001) 1179) (Voor de EER relevante tekst) | 1179) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2001/386/EG : | 2001/386/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 15 mei 2001 tot vaststelling van | * Décision de la Commission du 15 mai 2001 fixant le montant maximal |
het maximumsteunbedrag voor de particuliere opslag van olijfolie in | de l'aide octroyée au stockage privé de l'huile d'olive dans le cadre |
het kader van de vierde deelinschrijving op grond van Verordening (EG) | de la quatrième adjudication partielle prévue par le règlement (CE) n° |
nr. 327/2001 (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1235) | 327/2001 (notifiée sous le numéro C(2001) 1235) |
2001/387/EG : | 2001/387/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 15 mei 2001 tot het toestaan aan | * Décision de la Commission du 15 mai 2001 accordant à l'Espagne une |
Spanje van een overgangsperiode van twee jaar om zijn | période transitoire de deux ans pour conformer son système de |
registratiesysteem in overeenstemming te brengen met Verordening (EG) | |
nr. 2516/2000 van het Europees Parlement en de Raad (kennisgeving | comptabilité au règlement (CE) n° 2516/2000 du Parlement européen et |
geschied onder nummer C(2001) 1415) | du Conseil (notifiée sous le numéro C(2001) 1415) |
2001/388/EG : | 2001/388/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 18 mei 2001 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 18 mai 2001 modifiant la décision |
Beschikking 93/402/EEG betreffende veterinairrechtelijke voorschriften | 93/402/CEE concernant les conditions de police sanitaire et la |
en veterinaire certificering voor de invoer van vers vlees uit landen | certification vétérinaire requises à l'importation de viandes fraîches |
van Zuid-Amerika, om rekening te houden met de veterinairrechtelijke | en provenance de certains pays d'Amérique du Sud, afin de tenir compte |
situatie in Uruguay (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1463) | de la situation zoosanitaire en Uruguay (notifiée sous le numéro |
(Voor de EER relevante tekst) | C(2001) 1463) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2001/389/EG : | 2001/389/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 18 mei 2001 houdende zesde | * Décision de la Commission du 18 mai 2001 modifiant pour la sixième |
wijziging van Beschikking 2001/223/EG tot vaststelling van | fois la décision 2001/223/CE relative à certaines mesures de |
beschermende maatregelen in verband met mond- en klauwzeer in | protection contre la fièvre aphteuse aux Pays-Bas (notifiée sous le |
Nederland (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1478) (Voor de | numéro C(2001) 1478) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) Rectificatifs |
* Rectificatif à la décision du Comité mixte de l'EEE n° 18/2001 du 23 | |
février 2001 modifiant l'annexe XIII (Transports) de l'accord EEE (JO | |
EER relevante tekst) | L 117 du 26.4.2001) |
L 138 22 mei 2001 | L 138 22 mai 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 986/2001 van de Commissie van 21 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 986/2001 de la Commission du 21 mai 2001 établissant |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 987/2001 van de Commissie van 21 mei 2001 tot | * Règlement (CE) n° 987/2001 de la Commission du 21 mai 2001 modifiant |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 1725/92 houdende | le règlement (CEE) n° 1725/92 portant modalités d'application du |
uitvoeringsbepalingen van de specifieke regeling voor de voorziening | régime spécifique pour l'approvisionnement des Açores et de Madère en |
van de Azoren en Madeira met producten van de sector varkensvlees | produits du secteur de la viande de porc |
Verordening (EG) nr. 988/2001 van de Commissie van 21 mei 2001 inzake | Règlement (CE) n° 988/2001 de la Commission du 21 mai 2001 relatif à |
de levering van plantaardige olie als voedselhulp | la fourniture d'huile végétale au titre de l'aide alimentaire |
Verordening (EG) nr. 989/2001 van de Commissie van 21 mei 2001 inzake | Règlement (CE) n° 989/2001 de la Commission du 21 mai 2001 relatif à |
de levering van witte suiker als voedselhulp | la fourniture de sucre blanc au titre de l'aide alimentaire |
* Verordening (EG) nr. 990/2001 van de Commissie van 21 mei 2001 tot | * Règlement (CE) n° 990/2001 de la Commission du 21 mai 2001 modifiant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2659/94 betreffende nadere regels | le règlement (CE) n° 2659/94 relatif aux modalités d'octroi d'aides |
voor de toekenning van steun voor de particuliere opslag van Grana | pour le stockage privé des fromages grana padano, parmigiano reggiano |
Padano-, Parmigiano Reggiano- en Provolonekaas | et provolone |
* Verordening (EG) nr. 991/2001 van de Commissie van 21 mei 2001 | * Règlement (CE) n° 991/2001 de la Commission du 21 mai 2001 modifiant |
houdende wijziging van de bijlage bij Richtlijn 92/14/EEG van de Raad | |
betreffende de beperking van de exploitatie van de vliegtuigen van | l'annexe de la directive 92/14/CEE du Conseil relative à la limitation |
bijlage 16 van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart, | de l'exploitation des avions relevant de l'annexe 16 de la convention |
relative à l'aviation civile internationale, volume 1, deuxième | |
boekdeel I, deel II, hoofdstuk 2, tweede uitgave (1988) (Voor de EER | partie, chapitre 2, deuxième édition (1988) (Texte présentant de |
relevante tekst) | l'intérêt pour l'EEE) |
Verordening (EG) nr. 992/2001 van de Commissie van 21 mei 2001 | Règlement (CE) n° 992/2001 de la Commission du 21 mai 2001 concernant |
betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de | la délivrance de certificats d'exportation du système B dans le |
sector groenten en fruit | secteur des fruits et légumes |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2001/390/EG : | 2001/390/CE : |
* Besluit nr. 4/2000 van de Associatieraad EU-Roemenië van 10 april | * Décision n° 4/2000 du Conseil d'association UE-Roumanie du 10 avril |
2001 tot goedkeuring van de voorschriften voor de uitvoering van de | 2001 portant adoption des règles d'application des dispositions |
bepalingen inzake overheidssteun, zoals bedoeld in artikel 64, lid 1, | relatives aux aides d'Etat visées à l'article 64, paragraphe 1, point |
onder iii), en artikel 64, lid 2, en vastgesteld overeenkomstig | iii), et paragraphe 2 conformément à l'article 64, paragraphe 3, de |
artikel 64, lid 3, van de Europa-Overeenkomst waarbij een associatie | l'accord européen établissant une association entre les Communautés |
tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun | européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Roumanie, |
lidstaten, enerzijds, en Roemenië, anderzijds, en in artikel 9, lid 1, | d'autre part, et à l'article 9, paragraphe 1, point iii), et |
onder iii), en lid 2 van Protocol nr. 2 bij die Europa-Overeenkomst | paragraphe 2 du protocole n° 2 relatif aux produits CECA dudit accord |
betreffende producten die onder het Verdrag tot oprichting van de | |
Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal vallen | |
2001/391/EG : | 2001/391/CE : |
* Besluit van de Raad van 14 mei 2001 houdende benoeming van een | * Décision du Conseil du 14 mai 2001 portant nomination d'un membre |
Belgisch lid van het Comité van de Regio's | titulaire belge du Comité des régions |
Commissie | Commission |
2001/392/EG : | 2001/392/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 4 mei 2001 tot vierde wijziging van | * Décision de la Commission du 4 mai 2001 modifiant pour la quatrième |
Beschikking 2000/284/EG houdende vaststelling van de lijst van erkende | fois la décision 2000/284/CE établissant la liste des centres agréés |
wincentra voor de invoer van sperma van paardachtigen uit derde landen | de collecte de sperme pour les importations de sperme d'équidés en |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1172) (Voor de EER | provenance de pays tiers (notifiée sous le numéro C(2001) 1172) (Texte |
relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2001/393/EG : | 2001/393/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 4 mei 2001 tot vaststelling van | * Décision de la Commission du 4 mai 2001 établissant les conditions |
veterinairrechtelijke voorschriften en voorschriften inzake | de police sanitaire et la certification vétérinaire requises à |
veterinaire certificering voor de invoer van van specifieke pathogenen | l'importation d'oeufs exempts de micro-organismes pathogènes spécifiés |
vrije eieren (SPF-eieren) uit derde landen en tot vaststelling van een | en provenance de pays tiers et dressant une liste des pays tiers en |
lijst van derde landen waaruit de lidstaten de invoer van dergelijke | provenance desquels les Etats membres autorisent l'importation de ces |
eieren toestaan (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1174) | oeufs (notifiée sous le numéro C(2001) 1174) (Texte présentant de |
(Voor de EER relevante tekst) | l'intérêt pour l'EEE) |
2001/394/EG : | 2001/394/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 21 mei 2001 houdende derde | * Décision de la Commission du 21 mai 2001 modifiant pour la troisième |
wijziging van Beschikking 2001/327/EG tot vaststelling van beperkende | |
maatregelen met betrekking tot verplaatsingen van dieren van voor | fois la décision 2001/327/CE relative aux restrictions en matière de |
mond- en klauwzeer gevoelige soorten (kennisgeving geschied onder | mouvement d'animaux des espèces sensibles en ce qui concerne la fièvre |
nummer C(2001) 1479) (Voor de EER relevante tekst) | aphteuse (notifiée sous le numéro C(2001) 1479) (Texte présentant de |
l'intérêt pour l'EEE) | |
L 139 23 mei 2001 | L 139 23 mai 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 994/2001 van de Commissie van 22 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 994/2001 de la Commission du 22 mai 2001 établissant |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 995/2001 van de Commissie van 22 mei 2001 tot | * Règlement (CE) n° 995/2001 de la Commission du 22 mai 2001 mettant |
uitvoering van Verordening (EG) nr. 2516/2000 van het Europees | en oeuvre le règlement (CE) n° 2516/2000 du Parlement européen et du |
Parlement en de Raad tot wijziging van de gemeenschappelijke | Conseil portant modification des principes communs du système européen |
beginselen van het Europees systeem van nationale en regionale | des comptes nationaux et régionaux dans la Communauté (SEC 95) en ce |
rekeningen in de Gemeenschap (ESR 1995) ten aanzien van belastingen en | qui concerne les impôts et les cotisations sociales |
sociale premies * Verordening (EG) nr. 996/2001 van de Commissie van 22 mei 2001 | * Règlement (CE) n° 996/2001 de la Commission du 22 mai 2001 modifiant |
houdende wijziging van de Verordeningen (EEG) nr. 1764/86, (EEG) nr. | les règlements (CEE) n° 1764/86, (CEE) n° 2319/89 et (CEE) n° 2320/89 |
2319/89 en (EEG) nr. 2320/89 wat betreft minimumkwaliteitseisen voor | concernant des exigences minimales de qualité pour les produits |
verwerkte producten op basis van respectievelijk tomaten, peren en | transformés à base de tomates, de poires et de pêches dans le cadre du |
perziken in het kader van de productiesteunregeling | régime d'aide à la production |
* Verordening (EG) nr. 997/2001 van de Commissie van 22 mei 2001 | * Règlement (CE) n° 997/2001 de la Commission du 22 mai 2001 modifiant |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 805/1999 tot vaststelling | le règlement (CE) n° 805/1999 fixant certaines mesures d'application |
van een aantal bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. | |
718/1999 van de Raad betreffende het beleid ten aanzien van de | du règlement (CE) n° 718/1999 du Conseil relatif à une politique de |
capaciteit van de communautaire binnenvaartvloot, met het oog op de | capacité des flottes communautaires dans la navigation intérieure en |
bevordering van het vervoer over de binnenwateren | vue de promouvoir le transport par voie navigable |
Verordening (EG) nr. 998/2001 van de Commissie van 22 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 998/2001 de la Commission du 22 mai 2001 modifiant |
wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende | les prix représentatifs et les droits additionnels à l'importation |
invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker | pour certains produits du secteur du sucre |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2001/395/EG : | 2001/395/CE : |
* Besluit van de Raad van 14 mei 2001 inzake de toetreding van de | * Décision du Conseil du 14 mai 2001 relative à l'adhésion de la |
Europese Gemeenschap tot Reglement nr. 13-H van de Economische | Communauté européenne au règlement n° 13-H de la Commission économique |
Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende de | pour l'Europe des Nations unies concernant l'homologation des voitures |
goedkeuring van personenwagens voor wat betreft de reminrichting | particulières en ce qui concerne le freinage |
Commissie | Commission |
2001/396/EG : | 2001/396/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 4 mei 2001 houdende wijziging van | * Décision de la Commission du 4 mai 2001 modifiant la décision |
Beschikking 97/467/EG tot vaststelling van de voorlopige lijsten van | 97/467/CE établissant les listes provisoires d'établissements de pays |
inrichtingen in derde landen waaruit de lidstaten de invoer toestaan | tiers en provenance desquels les Etats membres autorisent les |
van konijnenvlees en vlees van gekweekt wild, met betrekking tot de | importations de viandes de lapin et de gibier d'élevage, en ce qui |
invoer van vlees van loopvogels (kennisgeving geschied onder nummer | concerne les importations de viandes de ratites (notifiée sous le |
C(2001) 1173) (Voor de EER relevante tekst) | numéro C(2001) 1173) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2001/397/EG : | 2001/397/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 7 mei 2001 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 7 mai 2001 modifiant la décision |
Beschikking 98/483/EG tot vaststelling van de milieucriteria voor de | 98/483/CE établissant les critères écologiques pour l'attribution du |
toekenning van de communautaire milieukeur voor vaatwassers | label écologique communautaire aux lave-vaisselle (notifiée sous le |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1187) (Voor de EER | numéro C(2001) 1187) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
relevante tekst) |