← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 127 9 mei 2001 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 900/2001
van de Raad van 7 mei 2001 tot instelling van definitieve antid(...) * Verordening (EG) nr. 901/2001 van de Raad van 7 mei
2001 tot instelling van een definitief antidu(...)"
| Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 127 9 mei 2001 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 900/2001 van de Raad van 7 mei 2001 tot instelling van definitieve antid(...) * Verordening (EG) nr. 901/2001 van de Raad van 7 mei 2001 tot instelling van een definitief antidu(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 127 9 mai 2001 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 900/2001 du Conseil du 7 mai 2001 instituant un droit antidumping définit(...) * Règlement (CE) n° 901/2001 du Conseil du 7 mai 2001 instituant un droit antidumping définitif sur(...) |
|---|---|
| MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
| Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
| Inhoud | Sommaire |
| L 127 9 mei 2001 | L 127 9 mai 2001 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| * Verordening (EG) nr. 900/2001 van de Raad van 7 mei 2001 tot | * Règlement (CE) n° 900/2001 du Conseil du 7 mai 2001 instituant un |
| instelling van definitieve antidumpingrechten op de invoer van | droit antidumping définitif sur les importations de mélange d'urée et |
| oplossingen van ureum en ammoniumnitraat ui Polen | de nitrate d'ammonium en solution originaire de Pologne |
| * Verordening (EG) nr. 901/2001 van de Raad van 7 mei 2001 tot | * Règlement (CE) n° 901/2001 du Conseil du 7 mai 2001 instituant un |
| instelling van een definitief antidumpingrecht op de invoer van ureum | droit antidumping définitif sur les importations d'urée originaire de |
| uit Rusland | Russie |
| * Verordening (EG) nr. 902/2001 van de Raad van 7 mei 2001 tot | * Règlement (CE) n° 902/2001 du Conseil du 7 mai 2001 modifiant le |
| wijziging van Verordening (EG) nr. 978/2000 tot instelling van een | règlement (CE) n° 978/2000 instituant un droit compensateur définitif |
| definitief compenserend recht op de invoer van polyesterstapelvezels | sur les importations de fibres synthétiques de polyesters originaires |
| uit Australië, Indonesië en Taiwan | d'Australie, d'Indonésie et de Taïwan |
| Verordening (EG) nr. 903/2001 van de Commissie van 8 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 903/2001 de la Commission du 8 mai 2001 établissant |
| vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix |
| invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | d'entrée de certains fruits et légumes |
| Verordening (EG) nr. 904/2001 van de Commissie van 8 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 904/2001 de la Commission du 8 mai 2001 fixant le |
| vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van | montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc pour |
| witte suiker voor de 38e deelinschrijving in het kader van de | la trente-huitième adjudication partielle effectuée dans le cadre de |
| inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1531/2000 | l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1531/2000 |
| Verordening (EG) nr. 905/2001 van de Commissie van 8 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 905/2001 de la Commission du 8 mai 2001 fixant les |
| vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en | prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
| de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
| Verordening (EG) nr. 906/2001 van de Commissie van 8 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 906/2001 de la Commission du 8 mai 2001 modifiant |
| wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker in | les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en |
| onveranderde vorm | l'état |
| Verordening (EG) nr. 907/2001 van de Commissie van 8 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 907/2001 de la Commission du 8 mai 2001 fixant les |
| vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst | droits à l'importation dans le secteur du riz |
| * Verordening (EG) nr. 908/2001 van de Commissie van 8 mei 2001 | * Règlement (CE) n° 908/2001 de la Commission du 8 mai 2001 modifiant |
| houdende tweede wijziging van Verordening (EG) nr. 23/2001 houdende | pour la deuxième fois le règlement (CE) n° 23/2001 portant mesures |
| bijzondere maatregelen tot afwijking van Verordening (EG) nr. | spéciales dérogeant au règlement (CE) n° 800/1999, au règlement (CEE) |
| 800/1999, Verordening (EEG) nr. 3719/88, Verordening (EG) nr. | n° 3719/88, au règlement (CE) n° 1291/2000 et au règlement (CEE) n° |
| 1291/2000 en Verordening (EEG) nr. 1964/82 in de sector rundvlees | 1964/82 dans le secteur de la viande bovine |
| * Verordening (EG) nr. 909/2001 van de Commissie van 8 mei 2001 tot | * Règlement (CE) n° 909/2001 de la Commission du 8 mai 2001 ouvrant |
| opening van een onderzoek naar de mogelijk ontduiking van de bij | une enquête sur le prétendu contournement des mesures antidumping |
| Verordening (EG) nr. 368/98 van de Raad vastgestelde | instituées par le règlement (CE) n° 368/98 du Conseil sur les |
| antidumpingmaatregelen ten aanzien van glyfosaat uit de Volksrepubliek | importations de glyphosate originaire de la République populaire de |
| China door verzending van dit glyfosaat vanuit Maleisië of Taiwan en | Chine par des importations de glyphosate expédié de Malaisie ou de |
| tot registratie van deze invoer | Taïwan et rendant obligatoire l'enregistrement de ces importations |
| * Richtlijn 2001/32/EG van de Commissie van 8 mei 2001 tot erkenning | * Directive 2001/32/CE de la Commission du 8 mai 2001 reconnaissant |
| van beschermde gebieden in de Gemeenschap waar bijzondere | des zones protégées, exposées à des dangers phytosanitaires |
| plantenziekterisico's bestaan, en tot intrekking van Richtlijn 92/76/EEG | particuliers, dans la Communauté, et abrogeant la directive 92/76/CEE |
| * Richtlijn 2001/33/EG van de Commissie van 8 mei 2001 tot wijziging | * Directive 2001/33/CE de la Commission du 8 mai 2001 modifiant |
| van bepaalde bijlagen bij Richtlijn 2000/29/EG van de Raad betreffende | certaines annexes de la directive 2000/29/CE du Conseil concernant les |
| de beschermende maatregelen tegen het binnenbrengen en de verspreiding | mesures de protection contre l'introduction dans la Communauté |
| in de Gemeenschap van voor planten en voor plantaardige producten | d'organismes nuisibles aux végétaux ou aux produits végétaux et contre |
| schadelijke organismen | leur propagation à l'intérieur de la Communauté |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Raad | Conseil |
| 2001/358/EG : | 2001/358/CE : |
| * Besluit nr. 3/2001 van de Associatieraad EU-Roemenië van 23 maart | * Décision n° 3/2001 du Conseil d'association UE-Roumanie du 23 mars |
| 2001 tot vaststelling van de voorwaarden voor de deelname van Roemenië | 2001 portant adoption des conditions et modalités de participation de |
| aan het financieringsinstrument van de Gemeenschap voor het milieu (Life) | la Roumanie à l'Instrument financier pour l'environnement (LIFE) |
| 2001/359/EG : | 2001/359/CE : |
| * Besluit nr. 1/2001 van de Associatieraad EU-Bulgarije van 26 maart | * Décision n° 1/2001 du Conseil d'association UE-Bulgarie du 26 mars |
| 2001 tot wijziging van Protocol nr. 4 van de Europaovereenkomst met | 2001 modifiant le protocole n° 4 de l'accord européen conclu avec la |
| Bulgarije betreffende de definitie van het begrip "producten van | Bulgarie relatif à la définition de la notion de "produits |
| oorsprong" en methoden van administratieve samenwerking | originaires" et aux méthodes de coopération administrative |
| 2001/360/EG : | 2001/360/CE : |
| * Besluit nr. 1/2001 van de Associatieraad EG-Cyprus van 30 maart 2001 | * Décision n° 1/2001 du Conseil d'association CE-Chypre du 30 mars |
| houdende afwijking van de bepalingen met betrekking tot de definitie | 2001 portant dérogation aux dispositions relatives à la définition de |
| van het begrip "producten van oorsprong" van de Overeenkomst waarbij | la notion de "produits originaires" de l'accord créant une association |
| een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische | entre la Communauté économique européenne et la République de Chypre |
| Gemeenschap en de Republiek Cyprus | |
| Commissie | Commission |
| 2001/361/EGKS : | 2001/361/CECA : |
| * Beschikking van de Commissie van 21 december 2000 betreffende | * Décision de la Commission du 21 décembre 2000 portant sur des |
| steunmaatregelen van Duitsland ten behoeve van de kolenindustrie in | interventions financières de l'Allemagne en faveur de l'industrie |
| 2000 en 2001 (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 4407) (Voor | houillère pour les années 2000 et 2001 (notifiée sous le numéro |
| de EER relevante tekst) | C(2000) 4407) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| L 128 10 mei 2001 | L 128 10 mai 2001 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| * Verordening (EG) nr. 883/2001 van de Commissie van 24 april 2001 tot | * Règlement (CE) n° 883/2001 de la Commission, du 24 avril 2001, |
| vaststelling van de uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. | fixant les modalités d'application du règlement (CE) n° 1493/1999 du |
| 1493/1999 van de Raad met betrekking tot het handelsverkeer van | Conseil en ce qui concerne les échanges des produits du secteur |
| producten van de wijnbouwsector met derde landen | vitivinicole avec les pays tiers |
| * Verordening (EG) nr. 884/2001 van de Commissie van 24 april 2001 | * Règlement (CE) n° 884/2001 de la Commission, du 24 avril 2001, |
| houdende uitvoeringsbepalingen betreffende de begeleidende documenten | portant modalités d'application relatives aux documents accompagnant |
| voor het vervoer van wijnbouwproducten en de in de wijnsector bij te | les transports des produits vitivinicoles et aux registres à tenir |
| houden registers | dans le secteur vitivinicole |
| * Verordening (EG) nr. 885/2001 van de Commissie van 24 april 2001 tot | * Règlement (CE) n° 885/2001 de la Commission, du 24 avril 2001, |
| wijziging van de Verordeningen (EEG) nr. 3201/90, (EG) nr. 1622/2000 | modifiant les règlements (CEE) n° 3201/90, (CE) n° 1622/2000 et (CE) |
| en (EG) nr. 883/2001 houdende de uitvoeringsbepalingen van de | n° 883/2001 portant modalités d'application de l'organisation commune |
| gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt, ten aanzien van wijnen | du marché vitivinicole, en ce qui concerne les vins originaires du |
| van oorsprong uit Canada die de vermelding "Icewine" mogen dragen | Canada ayant droit de porter la mention "Icewine" |
| L 129 11 mei 2001 | L 129 11 mai 2001 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| Verordening (EG) nr. 910/2001 van de Commissie van 10 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 910/2001 de la Commission du 10 mai 2001 établissant |
| vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix |
| invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | d'entrée de certains fruits et légumes |
| * Verordening (EG) nr. 911/2001 van de Commissie van 10 mei 2001 | * Règlement (CE) n° 911/2001 de la Commission du 10 mai 2001 étendant |
| houdende uitbreiding van de lijst van producten in bijlage I bij | la liste de produits figurant à l'annexe I du règlement (CE) n° |
| Verordening (EG) nr. 2200/96 van de Raad | 2200/96 du Conseil |
| * Verordening (EG) nr. 912/2001 van de Commissie van 10 mei 2001 tot | * Règlement (CE) n° 912/2001 de la Commission du 10 mai 2001 fixant la |
| vaststelling van de handelsnorm voor bonen | norme de commercialisation pour les haricots |
| * Verordening (EG) nr. 913/2001 van de Commissie van 10 mei 2001 tot | * Règlement (CE) n° 913/2001 de la Commission du 10 mai 2001 modifiant |
| wijziging van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 1107/96 betreffende | l'annexe du règlement (CE) n° 1107/96 relatif à l'enregistrement des |
| de registratie van de geografische aanduidingen en | indications géographiques et des appellations d'origine au titre de la |
| oorsprongsbenamingen in het kader van de procedure van artikel 17 van | procédure prévue à l'article 17 du règlement (CEE) n° 2081/92 du |
| Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad | Conseil |
| * Verordening (EG) nr. 914/2001 van de Commissie van 10 mei 2001 | * Règlement (CE) n° 914/2001 de la Commission du 10 mai 2001 |
| houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de | établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur |
| douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen | en douane de certaines marchandises périssables |
| Verordening (EG) nr. 915/2001 van de Commissie van 10 mei 2001 | Règlement (CE) n° 915/2001 de la Commission du 10 mai 2001 concernant |
| betreffende de afgifte van invoercertificaten voor vers, gekoeld of | la délivrance de certificats d'importation pour les viandes bovines de |
| bevroren rundvlees van hoge kwaliteit | haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées |
| Verordening (EG) nr. 916/2001 van de Commissie van 10 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 916/2001 de la Commission du 10 mai 2001 fixant les |
| vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en | restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des produits |
| zuivelproducten | laitiers |
| Verordening (EG) nr. 917/2001 van de Commissie van 10 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 917/2001 de la Commission du 10 mai 2001 fixant la |
| vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
| het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1701/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1701/2000 |
| Verordening (EG) nr. 918/2001 van de Commissie van 10 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 918/2001 de la Commission du 10 mai 2001 fixant la |
| vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
| het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2014/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2014/2000 |
| Verordening (EG) nr. 919/2001 van de Commissie van 10 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 919/2001 de la Commission du 10 mai 2001 fixant la |
| vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het | restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de |
| kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2317/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2317/2000 |
| Verordening (EG) nr. 920/2001 van de Commissie van 10 mei 2001 | Règlement (CE) n° 920/2001 de la Commission du 10 mai 2001 relatif aux |
| betreffende de offertes voor de uitvoer van haver, die zijn meegedeeld | |
| in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) | offres communiquées pour l'exportation d'avoine dans le cadre de |
| nr. 2097/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2097/2000 |
| Verordening (EG) nr. 921/2001 van de Commissie van 10 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 921/2001 de la Commission du 10 mai 2001 fixant |
| vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van maïs | l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le cadre de |
| in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 730/2001 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 730/2001 |
| Verordening (EG) nr. 922/2001 van de Commissie van 10 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 922/2001 de la Commission du 10 mai 2001 fixant les |
| vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van granen en | restitutions applicables à l'exportation des produits transformés à |
| rijst verwerkte producten | base de céréales et de riz |
| Verordening (EG) nr. 923/2001 van de Commissie van 10 mei 2001 | Règlement (CE) n° 923/2001 de la Commission du 10 mai 2001 fixant les |
| houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor | taux des restitutions applicables à certains produits des secteurs des |
| bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd | céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne relevant pas |
| in de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen | de l'annexe I du traité |
| Verordening (EG) nr. 924/2001 van de Commissie van 10 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 924/2001 de la Commission du 10 mai 2001 fixant les |
| vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst | droits à l'importation dans le secteur du riz |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Commissie | Commission |
| 2001/362/EG : | 2001/362/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 27 april 2001 tot vaststelling van | * Décision de la Commission du 27 avril 2001 fixant le montant maximal |
| het maximumsteunbedrag voor de particuliere opslag van olijfolie in | de l'aide octroyée au stockage privé de l'huile d'olive dans le cadre |
| het kader van de derde deelinschrijving op grond van Verordening (EG) | de la troisième adjudication partielle prévue par le règlement (CE) n° |
| nr. 327/2001 (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 892) | 327/2001 (notifiée sous le numéro C(2001) 892) |
| 2001/363/EG : | 2001/363/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 27 april 2001 houdende wijziging | * Décision de la Commission du 27 avril 2001 modifiant la liste des |
| van de lijst van zones in Italië die in de periode 2000-2006 onder | |
| doelstelling 2 van de structuurfondsen vallen (kennisgeving geschied | zones concernées par l'objectif n° 2 des Fonds structurels en Italie |
| onder nummer C(2001) 1073) | pour la période 2000 à 2006 (notifiée sous le numéro C(2001) 1073) |
| 2001/364/EG : | 2001/364/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 10 mei 2001 houdende vijfde | * Décision de la Commission du 10 mai 2001 modifiant pour la cinquième |
| wijziging van Beschikking 2001/223/EG tot vaststelling van | fois la décision 2001/223/CE relative à certaines mesures de |
| beschermende maatregelen in verband met mond- en klauwzeer in | protection contre la fièvre aphteuse aux Pays-Bas (notifiée sous le |
| Nederland (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1429) (Voor de | numéro C(2001) 1429) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| EER relevante tekst) | |
| L 130 12 mei 2001 | L 130 12 mai 2001 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| Verordening (EG) nr. 925/2001 van de Commissie van 11 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 925/2001 de la Commission du 11 mai 2001 établissant |
| vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix |
| invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | d'entrée de certains fruits et légumes |
| Verordening (EG) nr. 926/2001 van de Commissie van 11 mei 2001 | Règlement (CE) n° 926/2001 de la Commission du 11 mai 2001 relatif aux |
| betreffende de offertes voor de uitvoer van rondkorrelige volwitte | offres déposées pour l'exportation de riz blanchi à grains ronds à |
| rijst bestemd voor bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het | destination de certains pays tiers dans le cadre de l'adjudication |
| kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2281/2000 | visée au règlement (CE) n° 2281/2000 |
| Verordening (EG) nr. 927/2001 van de Commissie van 11 mei 2001 | Règlement (CE) n° 927/2001 de la Commission du 11 mai 2001 relatif aux |
| betreffende de offertes voor de uitvoer van halflangkorrelige en | offres déposées pour l'exportation de riz blanchi à grains moyens et |
| langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor bepaalde derde landen in | longs A à destination de certains pays tiers de l'Europe dans le cadre |
| Europa, die zijn ingediend in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2282/2000 | de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2282/2000 |
| Verordening (EG) nr. 928/2001 van de Commissie van 11 mei 2001 | Règlement (CE) n° 928/2001 de la Commission du 11 mai 2001 relatif aux |
| betreffende de offertes voor de uitvoer van halflangkorrelige en | offres déposées pour l'exportation de riz blanchi à grains moyens et |
| langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor bepaalde derde landen, die | longs A à destination de certains pays tiers dans le cadre de |
| zijn ingediend in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2283/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2283/2000 |
| Verordening (EG) nr. 929/2001 van de Commissie van 11 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 929/2001 de la Commission du 11 mai 2001 fixant la |
| vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs |
| volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2284/2000 |
| (EG) nr. 2284/2000 | |
| Verordening (EG) nr. 930/2001 van de Commissie van 11 mei 2001 inzake | Règlement (CE) n° 930/2001 de la Commission du 11 mai 2001 relatif à |
| de opening van een permanente openbare inschrijving voor de uitvoer | l'ouverture d'une adjudication permanente pour l'exportation de blé |
| van zachte tarwe die in het bezit is van het Franse interventiebureau | tendre détenu par l'organisme d'intervention français |
| Verordening (EG) nr. 931/2001 van de Commissie van 11 mei 2001 inzake | Règlement (CE) n° 931/2001 de la Commission du 11 mai 2001 relatif à |
| de opening van een permanente openbare inschrijving voor de verkoop | l'ouverture d'une adjudication permanente pour la vente de blé tendre |
| van zachte tarwe uit de voorraden van het Duitse interventiebureau | détenu par l'organisme d'intervention allemand et destiné à être |
| voor uitvoer naar sommige ACS-landen | exporté vers certains Etats ACP |
| Verordening (EG) nr. 932/2001 van de Commissie van 11 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 932/2001 de la Commission du 11 mai 2001 modifiant |
| wijziging van Verordening (EG) nr. 713/2001 betreffende de aankoop van | le règlement (CE) n° 713/2001 relatif aux achats de viande bovine dans |
| rundvlees op grond van Verordening (EG) nr. 690/2001 | le cadre du règlement (CE) n° 690/2001 |
| Verordening (EG) nr. 933/2001 van de Commissie van 11 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 933/2001 de la Commission du 11 mai 2001 fixant le |
| vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 28e | prix maximal d'achat du beurre pour la 28e adjudication effectuée dans |
| inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2771/1999 | le cadre de l'adjudication permanente régie par le règlement (CE) n° |
| bedoelde permanente inschrijving | 2771/1999 |
| Verordening (EG) nr. 934/2001 van de Commissie van 11 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 934/2001 de la Commission du 11 mai 2001 suspendant |
| schorsing van de boteraankopen in sommige lidstaten | les achats de beurre dans certains Etats membres |
| Verordening (EG) nr. 935/2001 van de Commissie van 11 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 935/2001 de la Commission du 11 mai 2001 fixant le |
| vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor boterconcentraat | |
| voor de 247e bijzondere inschrijving die wordt gehouden in het kader | montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 247e |
| van de permanente verkoop bij inschrijving als bedoeld in Verordening | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
| (EEG) nr. 429/90 | permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 |
| Verordening (EG) nr. 936/2001 van de Commissie van 11 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 936/2001 de la Commission du 11 mai 2001 fixant les |
| vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de | prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux de l'aide à |
| maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die | la crème, au beurre et au beurre concentré pour la 75e adjudication |
| gelden voor de 75e bijzondere inschrijving in het kader van de in | particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication permanente |
| Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving | prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 |
| * Verordening (EG) nr. 937/2001 van de Commissie van 11 mei 2001 | * Règlement (CE) n° 937/2001 de la Commission du 11 mai 2001 |
| inzake de verlening van een vergunning voor nieuwe toepassingen van | concernant les autorisations de nouveaux additifs, de nouveaux usages |
| toevoegingsmiddelen en een nieuw preparaat van een toevoegingsmiddel | |
| in de diervoeding, de verlenging van voorlopige vergunningen en de | d'additifs, de nouvelles préparations d'additifs, la prorogation |
| verlening van een vergunning voor tien jaar voor een toevoegingsmiddel | d'autorisations provisoires et l'autorisation décennale d'un additif |
| in de diervoeding (Voor de EER relevante tekst) | dans l'alimentation des animaux (Texte présentant de l'intérêt pour |
| * Richtlijn 2001/31/EG van de Commissie van 8 mei 2001 tot aanpassing | l'EEE) * Directive 2001/31/CE de la Commission du 8 mai 2001 portant |
| aan de technische vooruitgang van Richtlijn 70/387/EEG van de Raad | adaptation au progrès technique de la directive 70/387/CEE du Conseil |
| betreffende deuren van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan (Voor | relative aux portes des véhicules à moteur et de leurs remorques |
| de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Raad | Conseil |
| 2001/367/EG : | 2001/367/CE : |
| * Besluit nr. 4/2000 van de Associatieraad EU-Slovenië van 21 december | * Décision n° 4/2000 du Conseil d'association UE-Slovénie du 21 |
| 2000 betreffende de vaststelling van de nodige voorschriften voor de | décembre 2000 portant adoption des règles nécessaires à la mise en |
| tenuitvoerlegging van artikel 65, lid 1, onder i) en ii), en lid 2, | oeuvre de l'article 65, paragraphe 1, points i) et ii), et paragraphe |
| van de Europaovereenkomst en de voorschriften voor de | 2, de l'accord européen et des règles nécessaires à la mise en oeuvre |
| tenuitvoerlegging van artikel 7, lid 1, onder i) en ii), en lid 2, van | de l'article 7, paragraphe 1, points i) et ii), et paragraphe 2, du |
| Protocol nr. 2 inzake producten waarop het EGKS-Verdrag van toepassing is | protocole n° 2 relatif aux produits couverts par le traité CECA |
| 2001/368/EG, Euratom : | 2001/368/CE, Euratom : |
| * Besluit van de Raad van 7 mei 2001 betreffende de aanpassing van de | * Décision du Conseil du 7 mai 2001 relative à l'adaptation des |
| vergoedingen ten behoeve van de leden van het Economisch en Sociaal | indemnités octroyées aux membres du Comité économique et social ainsi |
| Comité, alsmede van de plaatsvervangers | qu'aux suppléants |
| 2001/369/EG : | 2001/369/CE : |
| * Besluit van de Raad van 7 mei 2001 houdende benoeming van twee | * Décision du Conseil du 7 mai 2001 portant nomination de deux membres |
| Britse leden van het Comité van de Regio's | titulaires britanniques du Comité des régions |
| 2001/370/EG : | 2001/370/CE : |
| * Besluit van de Raad van 7 mei 2001 houdende benoeming van een | * Décision du Conseil du 7 mai 2001 portant nomination d'un membre |
| Portugees plaatsvervangend lid van het Comité van de Regio's | suppléant portugais du Comité des régions |
| Commissie | Commission |
| 2001/371/EG : | 2001/371/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 21 december 2000 betreffende de | * Décision de la Commission du 21 décembre 2000 concernant |
| vrijstelling van mineralenheffingen op grond van de meststoffenwet die | l'exonération prévue par les Pays-Bas de la taxe sur les matières |
| Nederland voornemens is toe te kennen (kennisgeving geschied onder | minérales applicable au titre de la loi sur les engrais (notifiée sous |
| nummer C(2000) 4404) | le numéro C(2000) 4404) |
| 2001/372/EG : | 2001/372/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 11 mei 2001 houdende wijziging van | * Décision de la Commission du 11 mai 2001 modifiant la décision |
| Beschikking 2001/356/EG tot vaststelling van beschermende maatregelen | 2001/356/CE relative à certaines mesures de protection contre la |
| in verband met mond- en klauwzeer in het Verenigd Koninkrijk | fièvre aphteuse au Royaume-Uni (notifiée sous le numéro C(2001) 1437) |
| (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1437) (Voor de EER | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| relevante tekst) | |
| L 131 14 mei 2001 | L 131 14 mai 2001 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| * Reglement nr. 1 van de Economische Commissie voor Europa van de | * Règlement n° 1 de la Commission économique des Nations unies pour |
| Verenigde Naties (UN/ECE) : Uniforme bepalingen betreffende de | l'Europe (CEE/NU) concernant les prescriptions uniformes relatives à |
| goedkeuring van koplichten van motorvoertuigen, die een asymmetrische | l'homologation des projecteurs pour véhicules automobiles émettant un |
| bundel dimlicht en/of groot licht uitstralen en voorzien zijn van | faisceau-croisement asymétrique et/ou un faisceau-route, et équipés de |
| gloeilampen van categorie R2 en/of HS1 | lampes à incandescence des catégories R2 et/ou HS1 |
| * Reglement nr. 5 van de Economische Commissie voor Europa van de | * Règlement n° 5 de la Commission économique des Nations unies pour |
| Verenigde Naties (VN/ECE) : Eenvormige voorschriften voor de | l'Europe (CEE/NU) concernant les prescriptions uniformes relatives à |
| goedkeuring van "sealed beam" koplichten (SB) van motorvoertuigen met | l'homologation des projecteurs scellés ("Sealed Beam") pour véhicules |
| automobiles émettant un faisceau-croisement asymétrique européen ou un | |
| europees asymmetrisch dimlicht en/of groot licht | faisceau-route ou les deux faisceaux |
| * Reglement nr. 6 van de Economische Commissie voor Europa van de | * Règlement n° 6 de la Commission économique pour l'Europe des Nations |
| Verenigde Naties (VN/ECE) : Eenvormige voorschriften betreffende de | unies (CEE/NU) concernant les prescriptions uniformes relatives à |
| goedkeuring van richtingaanwijzers voor motorvoertuigen en | l'homologation des indicateurs de direction des véhicules à moteur et |
| aanhangwagens daarvan | de leurs remorques |
| * Reglement nr. 8 van de Economische Commissie voor Europa van de | * Règlement n° 8 de la Commission économique des Nations unies pour |
| Verenigde Naties (VN/ECE) : Eenvormige voorschriften voor de | l'Europe (CEE/NU) concernant les prescriptions uniformes relatives à |
| goedkeuring van koplichten van motorvoertuigen met asymmetrisch | l'homologation des projecteurs pour véhicules automobiles émettant un |
| dimlicht of groot licht of beide en voorzien van halogeenlampen (H1, | faisceau-croisement asymétrique et/ou un faisceau-route et équipés des |
| H2, H3, HB3, HB4, H7, H8, H9, HIR1, HIR2 en/of H11) | lampes a incandescence halogénés (H1, H2, H3, HB3, HB4, H7, H8, H9, |
| HIR1 et/ou HIR2) | |
| * Reglement nr. 77 van de Economische Commissie voor Europa van de | * Règlement n° 77 de la Commission économique des Nations unies pour |
| Verenigde Naties (VN/ECE) : Eenvormige voorschriften betreffende de | l'Europe (CEE/NU) concernant les prescriptions uniformes relatives à |
| goedkeuring van parkeerlichten voor motorvoertuigen | l'homologation des feux de stationnement pour les véhicules à moteur |
| L 132 15 mei 2001 | L 132 15 mai 2001 |
| Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union |
| Europese Unie | européenne |
| 2001/373/GBVB : | 2001/373/PESC : |
| * Gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 14 mei 2001 betreffende Nigeria | * Position commune du Conseil du 14 mai 2001 relative au Nigeria |
| 2001/374/GBVB : | 2001/374/PESC : |
| * Gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 14 mei 2001 over de | * Position commune du Conseil du 14 mai 2001 sur la prévention, la |
| preventie, beheersing en oplossing van conflicten in Afrika | gestion et le règlement des conflits en Afrique |
| Verklaring van de Deense delegatie | Déclaration de la délégation danoise |
| 2001/375/GBVB : | 2001/375/PESC : |
| * Besluit van de Raad van 14 mei 2001 tot uitvoering van | * Décision du Conseil du 14 mai 2001 mettant en oeuvre la position |
| Gemeenschappelijk Standpunt 98/350/GBVB met het oog op een bijdrage | commune 98/350/PESC en vue d'une contribution de l'Union européenne à |
| van de Europese Unie aan de bemiddelingsmissie voor de intra-Togolese dialoog | la mission de facilitation du dialogue intertogolais |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| Verordening (EG) nr. 938/2001 van de Commissie van 14 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 938/2001 de la Commission du 14 mai 2001 établissant |
| vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix |
| invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | d'entrée de certains fruits et légumes |
| * Verordening (EG) nr. 939/2001 van de Commissie van 14 mei 2001 tot | * Règlement (CE) n° 939/2001 de la Commission du 14 mai 2001 |
| vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. | établissant les modalités d'application du règlement (CE) n° 104/2000 |
| 104/2000 van de Raad met betrekking tot de toekenning van forfaitaire | du Conseil relatives à l'octroi de l'aide forfaitaire pour certains |
| steun voor bepaalde visserijproducten | produits de la pêche |
| * Verordening (EG) nr. 940/2001 van de Commissie van 14 mei 2001 tot | * Règlement (CE) n° 940/2001 de la Commission du 14 mai 2001 modifiant |
| wijziging van Verordening (EEG) nr. 2282/90 houdende bepalingen ter | le règlement (CEE) n° 2282/90 portant modalités d'application des |
| uitvoering van de maatregelen om de consumptie en het gebruik van | mesures destinées à accroître la consommation et l'utilisation de |
| appelen en de citrusconsumptie te doen toenemen | pommes ainsi que la consommation d'agrumes |
| Verordening (EG) nr. 941/2001 van de Commissie van 14 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 941/2001 de la Commission du 14 mai 2001 fixant les |
| prix communautaires à la production et les prix communautaires à | |
| vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen voor | l'importation pour les oeillets et les roses pour l'application du |
| anjers en rozen met het oog op de toepassing van de invoerregeling | régime à l'importation de certains produits de la floriculture |
| voor bepaalde producten van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus, | originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc ainsi que de |
| Israël, Jordanië en Marokko alsmede de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook | Cisjordanie et de la bande de Gaza |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Commissie | Commission |
| 2001/376/EG : | 2001/376/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 18 april 2001 inzake maatregelen | * Décision de la Commission du 18 avril 2001 concernant certaines |
| die noodzakelijk zijn geworden wegens het voorkomen van boviene | mesures rendues nécessaires par les cas d'encéphalopathie spongiforme |
| spongiforme encefalopathie in Portugal, en tot uitvoering van een aan | bovine apparus au Portugal et mettant en oeuvre un régime |
| een datum gerelateerde uitvoerregeling (kennisgeving geschied onder | d'exportation fondé sur la date (notifiée sous le numéro C(2001) 834) |
| nummer C(2001) 834) (Voor de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| 2001/377/EG : | 2001/377/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 6 april 2001 tot vaststelling van | * Décision de la Commission du 6 avril 2001 fixant le montant maximal |
| het maximumsteunbedrag voor de particuliere opslag van olijfolie in | de l'aide octroyée au stockage privé de l'huile d'olive dans le cadre |
| het kader van de tweede deelinschrijving op grond van Verordening (EG) | de la deuxième adjudication partielle prévue par le règlement (CE) n° |
| nr. 327/2001 (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 847) | 327/2001 (notifiée sous le numéro C(2001) 847) |
| 2001/378/EG : | 2001/378/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 14 mei 2001 houdende tweede | * Décision de la Commission du 14 mai 2001 modifiant pour la deuxième |
| wijziging van Beschikking 2001/327/EG tot vaststelling van beperkende | |
| maatregelen met betrekking tot verplaatsingen van dieren van voor | fois la décision 2001/327/CE relative aux restrictions en matière de |
| mond- en klauwzeer gevoelige soorten (kennisgeving geschied onder | mouvement d'animaux des espèces sensibles en ce qui concerne la fièvre |
| nummer C(2001) 1438) (Voor de EER relevante tekst) | aphteuse (notifiée sous le numéro C(2001) 1438) (Texte présentant de |
| l'intérêt pour l'EEE) | |
| L 133 16 mei 2001 | L 133 16 mai 2001 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| Verordening (EG) nr. 942/2001 van de Commissie van 15 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 942/2001 de la Commission du 15 mai 2001 établissant |
| vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix |
| invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | d'entrée de certains fruits et légumes |
| Verordening (EG) nr. 943/2001 van de Commissie van 15 mei 2001 inzake | Règlement (CE) n° 943/2001 de la Commission du 15 mai 2001 relatif à |
| een openbare inschrijving voor de restitutie bij uitvoer van zachte | l'ouverture d'une adjudication de la restitution à l'exportation de |
| tarwe naar alle derde landen met uitzondering van Polen | blé tendre vers tous les pays tiers, à l'exclusion de la Pologne |
| Verordening (EG) nr. 944/2001 van de Commissie van 15 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 944/2001 de la Commission du 15 mai 2001 portant |
| opschorting van Verordening (EG) nr. 930/2001 inzake de openstelling | suspension du règlement (CE) n° 930/2001 relatif à l'ouverture d'une |
| van een permanente openbare inschrijving voor uitvoer van graan dat in | adjudication permanente pour l'exportation de céréales détenues par |
| het bezit is van het Franse interventiebureau | l'organisme d'intervention français |
| Verordening (EG) nr. 945/2001 van de Commissie van 15 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 945/2001 de la Commission du 15 mai 2001 modifiant |
| wijziging van Verordening (EG) nr. 1701/2000 inzake een openbare | le règlement (CE) n° 1701/2000 relatif à une adjudication de la |
| inschrijving voor de restitutie bij uitvoer van zachte tarwe naar alle | restitution à l'exportation de blé tendre vers tous les pays tiers à |
| derde landen met uitzondering van Polen en sommige ACS-staten | l'exclusion de la Pologne et de certains Etats ACP |
| * Verordening (EG) nr. 946/2001 van de Commissie van 15 mei 2001 tot | * Règlement (CE) n° 946/2001 de la Commission du 15 mai 2001 dérogeant |
| afwijking, ten aanzien van de braaklegging, van Verordening (EG) nr. | en ce qui concerne le gel des terres au règlement (CE) n° 2316/1999 |
| 2316/1999 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. | portant modalités d'application du règlement (CE) n° 1251/1999 du |
| 1251/1999 van de Raad tot instelling van een steunregeling voor | Conseil instituant un régime de soutien aux producteurs de certaines |
| producenten van bepaalde akkerbouwgewassen | cultures arables |
| Verordening (EG) nr. 947/2001 van de Commissie van 15 mei 2001 | Règlement (CE) n° 947/2001 de la Commission du 15 mai 2001 fixant les |
| houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor | taux des restitutions applicables aux oeufs et aux jaunes d'oeufs |
| eieren en eigeel, uitgevoerd in de vorm van niet in bijlage I van het | exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe I du |
| Verdrag vermelde goederen | traité |
| Verordening (EG) nr. 948/2001 van de Commissie van 15 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 948/2001 de la Commission du 15 mai 2001 fixant les |
| vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector eieren | restitutions à l'exportation dans le secteur des oeufs |
| Verordening (EG) nr. 949/2001 van de Commissie van 15 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 949/2001 de la Commission du 15 mai 2001 fixant les |
| vaststelling van de invoerrechten in de sector granen | droits à l'importation dans le secteur des céréales |
| Rectificaties | Rectificatifs |
| * Rectificatie op Verordening (EG) nr. 807/2001 van de Commissie van | * Rectificatif au règlement (CE) n° 807/2001 de la Commission du 25 |
| 25 april 2001 tot wijziging van de bijlagen I, II en III bij | avril 2001 modifiant les annexes I, II et III du règlement (CEE) n° |
| Verordening (EEG) nr. 2377/90 van de Raad houdende een communautaire | 2377/90 du Conseil établissant une procédure communautaire pour la |
| procedure tot vaststelling van maximumwaarden voor residuen van | |
| geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik in levensmiddelen van | fixation des limites maximales de résidus de médicaments vétérinaires |
| dierlijke oorsprong (PB L 118 van 27.4.2001) | dans les aliments d'origine animale (JO L 118 du 27.4.2001) |