← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 110 20 april 2001 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Richtlijn 2001/16/EG van
het Europees Parlement en de Raad van 19 maart 2001 betreffende d * Richtlijn 2001/17/EG van het Europees Parlement en de Raad
van 19 maart 2001 betreffende de saner(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 110 20 april 2001 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Richtlijn 2001/16/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 maart 2001 betreffende d * Richtlijn 2001/17/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 maart 2001 betreffende de saner(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 110 20 avril 2001 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Directive 2001/16/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 mars 2001 relative à l'in * Directive 2001/17/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 mars 2001 concernant l'assainissem(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 110 20 april 2001 | L 110 20 avril 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Richtlijn 2001/16/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 | * Directive 2001/16/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 mars |
maart 2001 betreffende de interoperabiliteit van het conventionele | 2001 relative à l'interopérabilité du système ferroviaire |
trans-Europese spoorwegsysteem | transeuropéen conventionnel |
* Richtlijn 2001/17/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 | * Directive 2001/17/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 mars |
maart 2001 betreffende de sanering en de liquidatie van | 2001 concernant l'assainissement et la liquidation des entreprises |
verzekeringsondernemingen | d'assurance |
L 111 20 april 2001 | L 111 20 avril 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG, EGKS, Euratom) nr. 762/2001 van de Raad van 9 april | * Règlement (CE, CECA, Euratom) n° 762/2001 du Conseil du 9 avril 2001 |
2001 tot wijziging van het Financieel Reglement van 21 december 1977 | modifiant le règlement financier du 21 décembre 1977 applicable au |
van toepassing op de algemene begroting der Europese Gemeenschappen | budget général des Communautés européennes en ce qui concerne la |
tot scheiding van de functie van interne audit en de functie van | séparation des fonctions d'audit interne et de contrôle financier ex |
financiële controle vooraf | ante |
Verklaringen bij Verordening (EG, EGKS, Euratom) nr. 762/2001 van de | Déclarations concernant le règlement (CE, CECA, Euratom) n° 762/2001 |
Raad van 9 april 2001 tot wijziging van het Financieel Reglement van | du Conseil du 9 avril 2001 modifiant le règlement financier du 21 |
21 december 1977 van toepassing op de algemene begroting der Europese | décembre 1977 applicable au budget général des Communautés européennes |
Gemeenschappen tot scheiding van de functie van interne audit en de | en ce qui concerne la séparation des fonctions d'audit interne et de |
functie van financiële controle vooraf | contrôle financier ex ante |
Verordening (EG) nr. 763/2001 van de Commissie van 19 april 2001 tot | Règlement (CE) n° 763/2001 de la Commission du 19 avril 2001 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 764/2001 van de Commissie van 19 april 2001 tot | Règlement (CE) n° 764/2001 de la Commission du 19 avril 2001 |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de in | déterminant la mesure dans laquelle peuvent être acceptées les |
april 2001 ingediende aanvragen om invoercertificaten voor de | demandes de certificats d'importation introduites en avril 2001 pour |
tariefcontingenten voor rundvlees, die bij Verordening (EG) nr. | les contingents tarifaires de viandes bovines prévus par le règlement |
1279/98 zijn vastgesteld voor de Republiek Polen, de Republiek | (CE) n° 1279/98 pour la République de Pologne, la République de |
Hongarije, de Tsjechische Republiek, Slowakije, Bulgarije en Roemenië | Hongrie, la République tchèque, la Slovaquie, la Bulgarie et la Roumanie |
Verordening (EG) nr. 765/2001 van de Commissie van 19 april 2001 | Règlement (CE) n° 765/2001 de la Commission du 19 avril 2001 relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van zachte tarwe die zijn | |
meegedeeld in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in | aux offres communiquées pour l'exportation de blé tendre dans le cadre |
Verordening (EG) nr. 1701/2000 | de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1701/2000 |
Verordening (EG) nr. 766/2001 van de Commissie van 19 april 2001 | Règlement (CE) n° 766/2001 de la Commission du 19 avril 2001 relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van zachte tarwe die zijn | |
meegedeeld in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in | aux offres communiquées pour l'exportation de blé tendre dans le cadre |
Verordening (EG) nr. 2014/2000 | de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2014/2000 |
Verordening (EG) nr. 767/2001 van de Commissie van 19 april 2001 tot | Règlement (CE) n° 767/2001 de la Commission du 19 avril 2001 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het | restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2317/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2317/2000 |
Verordening (EG) nr. 768/2001 van de Commissie van 19 april 2001 tot | Règlement (CE) n° 768/2001 de la Commission du 19 avril 2001 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rogge in het | restitution maximale à l'exportation de seigle dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1740/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1740/2000 |
Verordening (EG) nr. 769/2001 van de Commissie van 19 april 2001 | Règlement (CE) n° 769/2001 de la Commission du 19 avril 2001 relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van haver, die zijn meegedeeld | |
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) | aux offres communiquées pour l'exportation d'avoine dans le cadre de |
nr. 2097/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2097/2000 |
Verordening (EG) nr. 770/2001 van de Commissie van 19 april 2001 tot | Règlement (CE) n° 770/2001 de la Commission du 19 avril 2001 fixant |
vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van maïs | l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le cadre de |
in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 555/2001 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 555/2001 |
Verordening (EG) nr. 771/2001 van de Commissie van 19 april 2001 tot | Règlement (CE) n° 771/2001 de la Commission du 19 avril 2001 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries | les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines |
en griesmeel van tarwe of van rogge | et des gruaux et semoules de froment ou de seigle |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2001/319/EG : | 2001/319/CE : |
* Besluit van de Raad van 29 januari 2001 betreffende de | * Décision du Conseil du 29 janvier 2001 relative à la signature au |
ondertekening, namens de Europese Gemeenschap, van het Verdrag inzake | |
de instandhouding en het beheer van de visbestanden in het | nom de la Communauté européenne de la convention sur la conservation |
zuidoostelijke deel van de Atlantische Oceaan | et la gestion des ressources halieutiques de l'Atlantique Sud-Est |
2001/320/EG : | 2001/320/CE : |
* Besluit van de Raad van 9 april 2001 betreffende de | * Décision du Conseil du 9 avril 2001 sur la communication au public |
terbeschikkingstelling aan het publiek van bepaalde categorieën | de certaines catégories de documents du Conseil |
Raadsdocumenten | |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van Verordening (EG) nr. 2100/94 van de Raad van 27 | * Rectificatif au règlement (CE) n° 2100/94 du Conseil du 27 juillet |
juli 1994 inzake het communautaire kwekersrecht (PB L 227 van | 1994 instituant un régime de protection communautaire des obtentions |
1.9.1994) | végétales (JO L 227 du 1.9.1994) |
* Rectificatif à la directive 98/83/CE du Conseil du 3 novembre 1998 | |
relative à la qualité des eaux destinées à la consommation humaine (JO | |
L 330 du 5.12.1998) | |
L 112 21 april 2001 | L 112 21 avril 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 772/2001 van het Europees Parlement en de Raad | * Règlement (CE) n° 772/2001 du Parlement européen et du Conseil du 4 |
van 4 april 2001 betreffende de afsluiting en afwikkeling van | avril 2001 concernant la clôture et la liquidation des projets arrêtés |
projecten die door de Commissie zijn goedgekeurd krachtens Verordening | par la Commission en application du règlement (CE) n° 213/96 du |
(EG) nr. 213/96 van de Raad betreffende de tenuitvoerlegging van het | Conseil relatif à la mise en oeuvre de l'instrument financier "EC |
financieel instrument "EC Investment Partners" ten behoeve van de | Investment Partners" destiné aux pays d'Amérique latine, d'Asie et de |
landen van Latijns-Amerika, Azië, het Middellandse-Zeegebied en Zuid-Afrika (Voor de EER relevante tekst) | la Méditerranée, et à l'Afrique du Sud (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
Verordening (EG) nr. 773/2001 van de Commissie van 20 april 2001 tot | Règlement (CE) n° 773/2001 de la Commission du 20 avril 2001 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 774/2001 van de Commissie van 20 april 2001 tot | Règlement (CE) n° 774/2001 de la Commission du 20 avril 2001 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds |
volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2281/2000 |
(EG) nr. 2281/2000 Verordening (EG) nr. 775/2001 van de Commissie van 20 april 2001 | Règlement (CE) n° 775/2001 de la Commission du 20 avril 2001 relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van halflangkorrelige en | aux offres déposées pour l'exportation de riz blanchi à grains moyens |
langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor bepaalde derde landen in | et longs A à destination de certains pays tiers de l'Europe dans le |
Europa, die zijn ingediend in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2282/2000 | cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2282/2000 |
Verordening (EG) nr. 776/2001 van de Commissie van 20 april 2001 | Règlement (CE) n° 776/2001 de la Commission du 20 avril 2001 relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van halflangkorrelige en | aux offres déposées pour l'exportation de riz blanchi à grains moyens |
langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor bepaalde derde landen, die | et longs A à destination de certains pays tiers dans le cadre de |
zijn ingediend in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2283/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2283/2000 |
Verordening (EG) nr. 777/2001 van de Commissie van 20 april 2001 tot | Règlement (CE) n° 777/2001 de la Commission du 20 avril 2001 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs |
volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2284/2000 |
(EG) nr. 2284/2000 | |
Verordening (EG) nr. 778/2001 van de Commissie van 20 april 2001 tot | Règlement (CE) n° 778/2001 de la Commission du 20 avril 2001 fixant la |
vaststelling van de maximumsubsidie voor de verzending van | subvention maximale à l'expédition de riz décortiqué à grains longs, à |
langkorrelige gedopte rijst naar het eiland Réunion, in het kader van | destination de l'île de la Réunion dans le cadre de l'adjudication |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2285/2000 | visée au règlement (CE) n° 2285/2000 |
Verordening (EG) nr. 779/2001 van de Commissie van 20 april 2001 tot | Règlement (CE) n° 779/2001 de la Commission du 20 avril 2001 fixant le |
vaststelling van de maximumaankoopprijs en de bij interventie aan te | prix maximal d'achat et les quantités de viande bovine achetées à |
kopen hoeveelheden rundvlees voor de 265e deelinschrijving in het | l'intervention pour la 265e adjudication partielle effectuée dans le |
kader van de algemene interventiemaatregelen overeenkomstig | cadre des mesures générales d'intervention conformément au règlement |
Verordening (EEG) nr. 1627/89 | (CEE) n° 1627/89 |
Verordening (EG) nr. 780/2001 van de Commissie van 20 april 2001 tot | Règlement (CE) n° 780/2001 de la Commission du 20 avril 2001 fixant le |
vaststelling van de maximumaankoopprijs voor de eerste | prix d'achat maximal pour la viande bovine dans le cadre de la |
deelinschrijving op grond van Verordening (EG) nr. 690/2001 | première adjudication partielle conformément au règlement (CE) n° 690/2001 |
Verordening (EG) nr. 781/2001 van de Commissie van 20 april 2001 tot | Règlement (CE) n° 781/2001 de la Commission du 20 avril 2001 modifiant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 572/2001 en verhoging van de in het | |
kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van | |
rijst van het Franse interventiebureau op de interne markt te verkopen hoeveelheid tot 20 000 ton | le règlement (CE) n° 572/2001 et portant à 20 000 tonnes l'adjudication permanente pour la revente sur le marché intérieur du |
riz détenu par l'organisme d'intervention français | |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2001/321/EG : | 2001/321/CE : |
* Besluit n. 1/2001 van de Associatieraad EU-Marokko van 4 april 2001 | * Décision n° 1/2001 du Conseil d'association UE-Maroc du 4 avril 2001 |
tot oprichting van een werkgroep sociale zaken en migratie | portant création d'un groupe de travail sur les affaires sociales et |
* Informatie over de inwerkingtreding van de Overeenkomst tussen de | les migrations * Information relative à l'entrée en vigueur de l'accord entre la |
Europese Gemeenschap, de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen | Communauté européenne, la République d'Islande et le Royaume de |
betreffende de criteria en mechanismen voor de vaststelling van de | Norvège relatif aux critères et aux mécanismes permettant de |
staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek | déterminer l'Etat responsable de l'examen d'une demande d'asile |
dat in een lidstaat, in IJsland of in Noorwegen wordt ingediend | introduite dans un Etat membre, en Islande ou en Norvège |
Commissie | Commission |
2001/322/EG : | 2001/322/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 20 april 2001 tot wijziging van Beschikking 2001/276/EG om rekening te houden met de veterinairrechtelijke situatie in Argentinië (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1133) (Voor de EER relevante tekst) | * Décision de la Commission du 20 avril 2001 modifiant la décision 2001/276/CE afin de prendre en compte les conditions zoosanitaires en Argentine (notifiée sous le numéro C(2001) 1133) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) Rectificatifs * Rectificatif à la directive 80/390/CEE du Conseil du 17 mars 1980 portant coordination des conditions d'établissement, de contrôle et de diffusion du prospectus à publier pour l'admission de valeurs mobilières à la cote officielle d'une bourse de valeurs (JO L 100 du 17.4.1980) * Rectificatif à la directive 88/627/CEE du Conseil du 12 décembre 1988 concernant les informations à publier lors de l'acquisition et de la cession d'une participation importante dans une société cotée en bourse (JO L 348 du 17.12.1988) |
L 113 24 april 2001 | L 113 24 avril 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 782/2001 van de Commissie van 23 april 2001 tot | Règlement (CE) n° 782/2001 de la Commission du 23 avril 2001 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 783/2001 van de Commissie van 23 april 2001 | * Règlement (CE) n° 783/2001 de la Commission du 23 avril 2001 |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2705/2000 tot afwijking | modifiant le règlement (CE) n° 2705/2000 dérogeant au règlement (CE) |
van Verordening (EG) nr. 2799/1999 houdende uitvoeringsbepalingen van | n° 2799/1999 portant modalités d'application du règlement (CE) n° |
Verordening (EG) nr. 1255/1999 van de Raad ten aanzien van de | 1255/1999 du Conseil en ce qui concerne l'octroi d'une aide au lait |
toekenning van steun voor ondermelk en mageremelkpoeder voor | écrémé et au lait écrémé en poudre destinés à l'alimentation des |
voederdoeleinden en de verkoop van voornoemd mageremelkpoeder en tot | animaux et la vente dudit lait écrémé en poudre et abrogeant le |
intrekking van Verordening (EG) nr. 1492/2000 | règlement (CE) n° 1492/2000 |
* Verordening (EG) nr. 784/2001 van de Commissie van 23 april 2001 | * Règlement (CE) n° 784/2001 de la Commission du 23 avril 2001 |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1227/2000 tot vaststelling | modifiant le règlement (CE) n° 1227/2000 fixant les modalités |
van bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van | d'application du règlement (CE) n° 1493/1999 du Conseil portant |
de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt, | organisation commune du marché vitivinicole en ce qui concerne le |
inzonderheid met betrekking tot het productiepotentieel | potentiel de production |
* Richtlijn 2001/28/EG van de Commissie van 20 april 2001 houdende | * Directive 2001/28/CE de la Commission du 20 avril 2001 modifiant |
wijziging van bijlage I bij Richtlijn 91/414/EEG van de Raad | l'annexe I de la directive 91/414/CEE du Conseil concernant la mise |
betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen | sur le marché des produits phytopharmaceutiques en vue d'y inscrire la |
teneinde KBR 2738 (fenhexamid) op te nemen als werkzame stof | substance active KBR 2738 (fenhexamide) |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2001/323/EGKS : | 2001/323/CECA : |
Beschikking van de Commissie van 29 november 2000 betreffende de | * Décision de la Commission du 29 novembre 2000 relative à l'aide |
overheidssteun die Italië voornemens is ten uitvoer te leggen ten | d'Etat que l'Italie entend mettre en oeuvre en faveur de cinq |
faveure van vijf EGKS-ijzer- en staalondernemingen (kennisgeving | entreprises sidérurgiques CECA (notifiée sous le numéro C(2000) 3933) |
geschied onder nummer C(2000) 3933) (Voor de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2001/324/EG : | 2001/324/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 23 april 2001 houdende vierde | * Décision de la Commission du 23 avril 2001 modifiant pour la |
wijziging van Beschikking 2001/223/EG tot vaststelling van | quatrième fois la décision 2001/223/CE relative à certaines mesures de |
beschermende maatregelen in verband met mond- en klauwzeer in | protection contre la fièvre aphteuse aux Pays-Bas (notifiée sous le |
Nederland (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1147) (Voor de | numéro C(2001) 1147) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
EER relevante tekst) | |
L 114 24 april 2001 | L 114 24 avril 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 761/2001 van het Europees Parlement en de Raad | * Règlement (CE) n° 761/2001 du Parlement Européen et du Conseil du 19 |
van 19 maart 2001 inzake de vrijwillige deelneming van organisaties | mars 2001 permettant la participation volontaire des organisations à |
aan een communautair milieubeheer- en milieuauditsysteem (EMAS) | un système communautaire de management environnemental et d'audit (EMAS) |
L 115 25 april 2001 | L 115 25 avril 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 785/2001 van de Commissie van 24 april 2001 tot | Règlement (CE) n° 785/2001 de la Commission du 24 avril 2001 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 786/2001 van de Commissie van 24 april 2001 tot | * Règlement (CE) n° 786/2001 de la Commission du 24 avril 2001 ouvrant |
opening van de in artikel 30 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de | la distillation de crise visée à l'article 30 du règlement (CE) n° |
Raad bedoelde crisisdistillatie voor tafelwijn in Spanje | 1493/1999 du Conseil pour les vins de table en Espagne |
Verordening (EG) nr. 787/2001 van de Commissie van 24 april 2001 met | Règlement (CE) n° 787/2001 de la Commission du 24 avril 2001 relatif à |
betrekking tot de afgifte op 30 april 2001 van invoercertificaten voor | la délivrance, le 30 avril 2001, des certificats d'importation pour |
producten uit de sector schapen- en geitenvlees op grond van de in het | les produits du secteur des viandes ovine et caprine au titre des |
kader van de GATT/WTO vastgestelde algemene tariefcontingenten voor | contingents tarifaires GATT/OMC non spécifiques par pays pour le |
het tweede kwartaal van 2001 | deuxième trimestre de 2001 |
Verordening (EG) nr. 788/2001 van de Commissie van 24 april 2001 | Règlement (CE) n° 788/2001 de la Commission du 24 avril 2001 |
betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de | concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B |
sector groenten en fruit | dans le secteur des fruits et légumes |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2001/325/EG : | 2001/325/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 24 april 2001 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 24 avril 2001 modifiant la décision |
93/402/CEE de la Commission concernant les conditions de police | |
Beschikking 93/402/EEG betreffende veterinairrechtelijke voorschriften | sanitaire et la certification vétérinaire requises à l'importation de |
en veterinaire certificering voor de invoer van vers vlees uit landen | viandes fraîches en provenance de certains pays d'Amérique du Sud, |
van Zuid-Amerika, om rekening te houden met de veterinairrechtelijke | afin de tenir compte de certains aspects concernant l'Uruguay |
situatie in Uruguay (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1145) | (notifiée sous le numéro C(2001) 1145) (Texte présentant de l'intérêt |
(Voor de EER relevante tekst) | pour l'EEE) |
2001/326/EG : | 2001/326/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 24 april 2001 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 24 avril 2001 modifiant la décision |
Beschikking 2001/257/EG houdende vaststelling van voorschriften voor | 2001/257/CE établissant les conditions relatives à la lutte contre la |
de bestrijding en de uitroeiing van mond- en klauwzeer in het Verenigd | fièvre aphteuse et à son éradication au Royaume-Uni en application de |
Koninkrijk op grond van artikel 13 van Richtlijn 85/511/EEG | l'article 13 de la directive 85/511/CEE (notifiée sous le numéro |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1148) (Voor de EER | C(2001) 1148) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
relevante tekst) | |
2001/327/EG : | 2001/327/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 24 april 2001 tot vaststelling van | * Décision de la Commission du 24 avril 2001 relative aux restrictions |
beperkende maatregelen met betrekking tot verplaatsingen van dieren | |
van voor mond- en klauwzeer gevoelige soorten en houdende intrekking | en matière de mouvement d'animaux des espèces sensibles en ce qui |
van Beschikking 2001/263/EG (kennisgeving geschied onder nummer | concerne la fièvre aphteuse et abrogeant la décision 2001/263/CE |
C(2001) 1149) (Voor de EER relevante tekst) | (notifiée sous le numéro C(2001) 1149) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie op Beschikking 2000/520/EG van de Commissie van 26 juli | * Rectificatif à la décision 2000/520/CE de la Commission du 26 |
2000 overeenkomstig Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en | juillet 2000 conformément à la directive 95/46/CE du Parlement |
de Raad, betreffende de gepastheid van de bescherming geboden door de | européen et du Conseil relative à la pertinence de la protection |
Veiligehavenbeginselen voor de bescherming van de persoonlijke | assurée par les principes de la "sphère de sécurité" et par les |
levenssfeer en de daarmee verband houdende Vaak gestelde vragen, die | questions souvent posées y afférentes, publiés par le ministère du |
door het ministerie van Handel van de Verenigde Staten zijn gepubliceerd (PB L 215 van 25.8.2000) | commerce des Etats-Unis d'Amérique (JO L 215 du 25.8.2000) |