← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 85 24 maart 2001 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 571/2001
van de Commissie van 23 maart 2001 tot vaststelling van forfait(...) Verordening (EG) nr. 572/2001 van de
Commissie van 23 maart 2001 betreffende de opening van een per(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 85 24 maart 2001 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 571/2001 van de Commissie van 23 maart 2001 tot vaststelling van forfait(...) Verordening (EG) nr. 572/2001 van de Commissie van 23 maart 2001 betreffende de opening van een per(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 85 24 mars 2001 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 571/2001 de la Commission du 23 mars 2001 établissant les valeurs forfaita(...) Règlement (CE) n° 572/2001 de la Commission du 23 mars 2001 relatif à l'ouverture d'une adjudicatio(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 85 24 maart 2001 | L 85 24 mars 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 571/2001 van de Commissie van 23 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 571/2001 de la Commission du 23 mars 2001 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 572/2001 van de Commissie van 23 maart 2001 | Règlement (CE) n° 572/2001 de la Commission du 23 mars 2001 relatif à |
betreffende de opening van een permanente openbare inschrijving voor | l'ouverture d'une adjudication permanente pour la revente sur le |
de verkoop op de interne markt van ongeveer 10 000 ton rijst die in | marché intérieur d'environ 10 000 tonnes de riz détenues par |
het bezit is van het Franse interventiebureau | l'organisme d'intervention français |
Verordening (EG) nr. 573/2001 van de Commissie van 23 maart 2001 | Règlement (CE) n° 573/2001 de la Commission du 23 mars 2001 modifiant |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 169/2001 en houdende | |
verhoging tot 50 000 ton, van de hoeveelheid rijst uit de Italiaanse | le règlement (CE) n° 169/2001 et portant à 50 000 tonnes |
interventievoorraden waarvoor een permanente inschrijving voor de | l'adjudication permanente pour la revente sur le marché intérieur du |
verkoop op de interne markt gehouden wordt | riz détenu par l'organisme d'intervention italien |
* Verordening (EG) nr. 574/2001 van de Commissie van 23 maart 2001 | * Règlement (CE) n° 574/2001 de la Commission du 23 mars 2001 relatif |
inzake de stopzetting van de visserij op haring door vaartuigen die de | à l'arrêt de la pêche du hareng par les navires battant pavillon de la |
vlag van Zweden voeren | Suède |
* Verordening (EG) nr. 575/2001 van de Commissie van 23 maart 2001 tot | * Règlement (CE) n° 575/2001 de la Commission du 23 mars 2001 |
afwijking, ten aanzien van de braaklegging, van Verordening (EG) nr. | dérogeant en ce qui concerne le gel des terres au règlement (CE) n° |
2316/1999 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. | 2316/1999 portant modalités d'application du règlement (CE) n° |
1251/1999 van de Raad tot instelling van een steunregeling voor | 1251/1999 du Conseil instituant un régime de soutien aux producteurs |
producenten van bepaalde akkerbouwgewassen | de certaines cultures arables |
Verordening (EG) nr. 576/2001 van de Commissie van 23 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 576/2001 de la Commission du 23 mars 2001 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds |
volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2281/2000 |
(EG) nr. 2281/2000 Verordening (EG) nr. 577/2001 van de Commissie van 23 maart 2001 | Règlement (CE) n° 577/2001 de la Commission du 23 mars 2001 relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van halflangkorrelige en | aux offres déposées pour l'exportation de riz blanchi à grains moyens |
langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor bepaalde derde landen in | et longs A à destination de certains pays tiers de l'Europe dans le |
Europa, die zijn ingediend in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2282/2000 | cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2282/2000 |
Verordening (EG) nr. 578/2001 van de Commissie van 23 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 578/2001 de la Commission du 23 mars 2001 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van | longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2283/2000 | 2283/2000 |
Verordening (EG) nr. 579/2001 van de Commissie van 23 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 579/2001 de la Commission du 23 mars 2001 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs |
volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2284/2000 |
(EG) nr. 2284/2000 Verordening (EG) nr. 580/2001 van de Commissie van 23 maart 2001 | Règlement (CE) n° 580/2001 de la Commission du 23 mars 2001 relatif |
betreffende de offertes voor de verzending van langkorrelige gedopte | aux offres déposées pour l'expédition de riz décortiqué à grains longs |
rijst bestemd voor het eiland Réunion, die zijn ingediend in het kader | à destination de l'île de la Réunion dans le cadre de l'adjudication |
van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2285/2000 | visée au règlement (CE) n° 2285/2000 |
Verordening (EG) nr. 581/2001 van de Commissie van 23 maart 2001 | Règlement (CE) n° 581/2001 de la Commission du 23 mars 2001 prévoyant |
betreffende de nieuwe toewijzing, overeenkomstig Verordening (EG) nr. | une nouvelle attribution de droits d'importation au titre du règlement |
1081/1999, van de rechten op invoer van stieren, koeien en vaarzen, | (CE) n° 1081/1999 pour les taureaux, vaches et génisses, autres que |
niet bestemd voor de slacht, van bepaalde bergrassen | ceux destinés à la boucherie, de certaines races alpines et de |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | montagne II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2001/235/EG : | 2001/235/CE : |
* Besluit van de Raad van 8 maart 2001 inzake de principes, | * Décision du Conseil du 8 mars 2001 concernant les principes, |
prioriteiten, tussentijdse doelstellingen en voorwaarden van het | priorités, objectifs intermédiaires et conditions du partenariat pour |
partnerschap voor de toetreding met de Republiek Turkije | l'adhésion de la République de Turquie |
2001/236/EG : | 2001/236/CE : |
* Besluit nr. 1/2001 van de Associatieraad EU-Litouwen van 25 januari | * Décision n° 1/2001 du Conseil d'association UE-République de |
2001 tot wijziging van Protocol nr. 3 van de Europaovereenkomst met | Lituanie du 25 janvier 2001 modifiant le protocole n° 3 de l'accord |
Litouwen betreffende de definitie van het begrip "producten van | européen conclu avec la République de Lituanie relatif à la définition |
oorsprong" en methoden van administratieve samenwerking | de la notion de "produits originaires" et aux méthodes de coopération |
administrative | |
2001/237/EG : | 2001/237/CE : |
* Besluit nr. 2/2001 van de Associatieraad EU-Slowakije van 22 | * Décision n° 2/2001 du Conseil d'association UE-République slovaque |
februari 2001 tot wijziging van Protocol nr. 4 van de | du 22 février 2001 modifiant le protocole n° 4 de l'accord européen |
Europaovereenkomst met Slowakije betreffende de definitie van het | conclu avec la République slovaque relatif à la définition de la |
begrip "producten van oorsprong" en methoden van administratieve | notion de "produits originaires" et aux méthodes de coopération |
samenwerking | administrative |
Commissie | Commission |
2001/238/EG, Euratom : | 2001/238/CE, Euratom : |
* Besluit van de Commissie van 21 maart 2001 tot aanstelling van de leden en de voorzitters en vice-voorzitters van de deskundigengroepen die de Commissie bijstaan bij het bepalen van de inhoud en de oriëntatie van de kernactiviteiten op het gebied van onderzoek en technologische ontwikkeling (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 695) (Voor de EER relevante tekst) | * Décision de la Commission du 21 mars 2001 portant nouvelle nomination des membres ainsi que des présidents et des vice-présidents des groupes d'experts assistant la Commission sur le contenu et l'orientation des actions clés dans le domaine de la recherche et du développement technologique (notifiée sous le numéro C(2001) 695) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) Rectificatifs * Rectificatif à la décision 2000/147/CE de la Commission du 8 février 2000 portant modalités d'application de la directive 89/106/CEE du Conseil en ce qui concerne la classification des caractéristiques de réaction au feu des produits de construction (JO L 50 du 23.2.2000) |
L 86 27 maart 2001 | L 86 27 mars 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 582/2001 van de Commissie van 26 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 582/2001 de la Commission du 26 mars 2001 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 583/2001 van de Commissie van 26 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 583/2001 de la Commission du 26 mars 2001 clôturant |
beëindiging van een inschrijving voor de levering van granen in het | une adjudication relative à la fourniture de céréales au titre de |
kader van de voedselhulp | l'aide alimentaire |
* Verordening (EG) nr. 584/2001 van de Commissie van 26 maart 2001 tot | * Règlement (CE) n° 584/2001 de la Commission du 26 mars 2001 |
wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 1103/2000 en (EG) nr. | modifiant les règlements (CE) n° 1103/2000 et (CE) n° 1926/2000 |
1926/2000 betreffende de toekenning van de compenserende vergoeding | prévoyant l'octroi de l'indemnité compensatoire aux organisations de |
aan de producentenorganisaties voor in de periode van 1 juli tot en | producteurs pour les thons livrés à l'industrie de transformation |
met 30 september 1999, respectievelijk van 1 oktober tot en met 31 | durant les périodes allant du 1erjuillet au 30 septembre 1999 et du 1er |
december 1999, aan de verwerkende industrie geleverde tonijn | octobre au 31 décembre 1999 |
* Verordening (EG) nr. 585/2001 van de Commissie van 26 maart 2001 | * Règlement (CE) n° 585/2001 de la Commission du 26 mars 2001 |
betreffende de toekenning van de compenserende vergoeding aan de | prévoyant l'octroi de l'indemnité compensatoire aux organisations de |
producentenorganisaties voor in de periode van 1 januari tot en met 31 | producteurs pour les thons livrés à l'industrie de transformation |
maart 2000 aan de verwerkende industrie geleverde tonijn | durant la période allant du 1er janvier au 31 mars 2000 |
* Verordening (EG) nr. 586/2001 van de Commissie van 26 maart 2001 tot | * Règlement (CE) n° 586/2001 de la Commission du 26 mars 2001 relatif |
uitvoering van Verordening (EG) nr. 1165/98 van de Raad inzake | à l'application du règlement (CE) n° 1165/98 du Conseil sur les |
kortetermijnstatistieken, wat de definitie van belangrijke | statistiques conjoncturelles en ce qui concerne la définition des |
industriegroepen (BIG's) betreft | grands regroupements industriels |
* Verordening (EG) nr. 587/2001 van de Commissie van 26 maart 2001 tot | * Règlement (CE) n° 587/2001 de la Commission du 26 mars 2001 |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2461/1999 houdende | modifiant le règlement (CE) n° 2461/1999 portant modalités |
uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1251/1999 van de Raad | d'application du règlement (CE) n° 1251/1999 du Conseil en ce qui |
wat het gebruik betreft van uit productie genomen grond voor de | concerne l'utilisation des terres mises en jachère pour la production |
productie van grondstoffen voor de vervaardiging, in de Gemeenschap, | de matières premières servant à la fabrication, dans la Communauté, de |
van niet specifiek voor voeding of voor vervoedering bestemde | produits qui ne sont pas directement destinés à la consommation |
producten | humaine |
* Verordening (EG) nr. 588/2001 van de Commissie van 26 maart 2001 tot | * Règlement (CE) n° 588/2001 de la Commission du 26 mars 2001 relatif |
uitvoering van Verordening (EG) nr. 1165/98 van de Raad inzake | à l'application du règlement (CE) n° 1165/98 du Conseil sur les |
kortetermijnstatistieken, wat de definitie van variabelen betreft | statistiques conjoncturelles en ce qui concerne la définition des |
* Verordening (EG) nr. 589/2001 van de Commissie van 26 maart 2001 tot | variables * Règlement (CE) n° 589/2001 de la Commission du 26 mars 2001 |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2874/2000 waarbij machtiging wordt | modifiant le règlement (CE) n° 2874/2000 concernant l'autorisation |
verleend tot de overdracht van bepaalde hoeveelheden tussen de | d'effectuer des transferts entre les limites quantitatives de produits |
kwantitatieve maxima voor textiel- en kledingproducten van oorsprong uit de Volksrepubliek China | textiles et d'habillement originaires de la République populaire de Chine |
* Verordening (EG) nr. 590/2001 van de Commissie van 26 maart 2001 | * Règlement (CE) n° 590/2001 de la Commission du 26 mars 2001 |
houdende afwijking en wijziging van Verordening (EG) nr. 562/2000 | dérogeant au ou modifiant le règlement (CE) n° 562/2000 portant |
houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1254/1999 van | modalités d'application du règlement (CE) n° 1254/1999 du Conseil en |
de Raad wat de openbare interventieaankoop in de sector rundvlees | ce qui concerne les régimes d'achat à l'intervention publique dans le |
betreft | secteur de la viande bovine |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2001/239/EG : | 2001/239/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 26 maart 2001 houdende derde | * Décision de la Commission du 26 mars 2001 modifiant pour la |
wijziging van Beschikking 2001/172/EG tot vaststelling van | troisième fois la décision 2001/172/CE relative à certaines mesures de |
beschermende maatregelen in verband met mond- en klauwzeer in het | protection contre la fièvre aphteuse au Royaume-Uni (notifiée sous le |
Verenigd Koninkrijk (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 981) | numéro C(2001) 981) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
(Voor de EER relevante tekst) | |
2001/240/EG : | 2001/240/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 26 maart 2001 houdende wijziging | * Décision de la Commission du 26 mars 2001 modifiant la décision |
van Beschikking 2001/208/EG tot vaststelling van beschermende | 2001/208/CE relative à certaines mesures de protection contre la |
maatregelen in verband met mond- en klauwzeer in Frankrijk | fièvre aphteuse en France (notifiée sous le numéro C(2001) 983) (Texte |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 983) (Voor de EER | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
relevante tekst) | |
L 87 27 maart 2001 | L 87 27 mars 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
... | ... |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Bij de algemene begroting van de Europese Unie gevoegde documenten | Documents joints au budget général pour l'Union européenne |
2001/438/EG : | 2001/438/CE : |
* Staat van ontvangsten en uitgaven van het Europees Bureau voor de | * Etat des recettes et des dépenses de l'Agence européenne pour |
geneesmiddelenbeoordeling voor het begrotingsjaar 2001 | l'évaluation des médicaments pour l'exercice 2001 |
L 88 28 maart 2001 | L 88 28 mars 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 591/2001 van de Raad van 19 maart 2001 tot | * Règlement (CE) n° 591/2001 du Conseil du 19 mars 2001 portant |
verlenging voor 2001, ten aanzien van bepaalde verwerkte | |
landbouwproducten van oorsprong uit Noorwegen, van de maatregelen | |
bedoeld in Verordening (EG) nr. 1416/95 houdende vaststelling van | reconduction en 2001 des mesures prévues au règlement (CE) n° 1416/95 |
bepaalde concessies in de vorm van communautaire tariefcontingenten in | établissant certaines concessions sous forme de contingents tarifaires |
1995 (Voor de EER relevante tekst) | communautaires en 1995 pour certains produits agricoles transformés, |
en ce qui concerne les produits originaires de Norvège (Texte | |
Verordening (EG) nr. 592/2001 van de Commissie van 27 maart 2001 tot | présentant de l'intérêt pour l'EEE) Règlement (CE) n° 592/2001 de la Commission du 27 mars 2001 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 593/2001 van de Commissie van 27 maart 2001 | * Règlement (CE) n° 593/2001 de la Commission du 27 mars 2001 |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 528/1999 tot vaststelling | modifiant le règlement (CE) n° 528/1999 arrêtant les mesures visant à |
van de maatregelen om de kwaliteit van de olijfolieproductie te | l'amélioration de la qualité de la production oléicole |
verbeteren * Verordening (EG) nr. 594/2001 van de Commissie van 27 maart 2001 tot | * Règlement (CE) n° 594/2001 de la Commission du 27 mars 2001 |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1374/98 houdende | modifiant le règlement (CE) n° 1374/98 portant modalités d'application |
uitvoeringsbepalingen van de invoerregeling en houdende opening van | du régime d'importation et portant ouverture de contingents tarifaires |
tariefcontingenten in de sector melk en zuivelproducten | dans le secteur du lait et des produits laitiers |
* Verordening (EG) nr. 595/2001 van de Commissie van 27 maart 2001 | * Règlement (CE) n° 595/2001 de la Commission du 27 mars 2001 |
houdende afwijking van Verordening (EG) nr. 174/1999 tot vaststelling | dérogeant au règlement (CE) n° 174/1999 établissant les modalités |
van de specifieke uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. | particulières d'application du règlement (CEE) n° 804/68 du Conseil en |
804/68 van de Raad inzake de uitvoercertificaten en de | ce qui concerne les certificats d'exportation et des restitutions à |
uitvoerrestituties in de sector melk en zuivelproducten | l'exportation dans le secteur du lait et des produits laitiers |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2001/241/EG : | 2001/241/CE : |
* Besluit nr. 1/2001 van de Associatieraad EU-Slovenië van 7 maart | * Décision n° 1/2001 du Conseil d'association UE-Slovénie du 7 mars |
2001 tot vaststelling van de voorwaarden voor de deelname van de | 2001 portant adoption des conditions et modalités de participation de |
Republiek Slovenië aan het financieringsinstrument van de Gemeenschap | la République de Slovénie à l'instrument financier pour |
voor het milieu (Life) | l'environnement (Life) |
2001/242/EG : | 2001/242/CE : |
* Beschikking van de Raad van 19 maart 2001 houdende machtiging van de | * Décision du Conseil du 19 mars 2001 autorisant la République |
Republiek Oostenrijk tot het toepassen van een maatregel die afwijkt | |
van artikel 11 van de Zesde Richtlijn 77/388/EEG betreffende de | d'Autriche à appliquer une mesure dérogatoire à l'article 11 de la |
sixième directive 77/388/CEE en matière d'harmonisation des | |
harmonisatie van de wetgevingen der lidstaten inzake omzetbelasting | législations des Etats membres relatives aux taxes sur le chiffre d'affaires |
2001/243/EG : | 2001/243/CE : |
* Beschikking van de Raad van 19 maart 2001 tot wijziging van | * Décision du Conseil du 19 mars 2001 modifiant l'article 1er de la |
Beschikking 1999/81/EG waarbij het Koninkrijk Spanje gemachtigd wordt | décision 1999/81/CE autorisant le Royaume d'Espagne à appliquer une |
tot toepassing van een maatregel die afwijkt van artikel 2 en artikel | mesure dérogatoire aux articles 2 et 28bis, paragraphe 1, de la |
28bis, lid 1, van de Zesde Richtlijn 77/388/EEG betreffende de | sixième directive 77/388/CEE en matière d'harmonisation des |
harmonisatie van de wetgevingen der lidstaten inzake omzetbelasting | législations des Etats membres relatives aux taxes sur le chiffre d'affaires |
2001/244/EG : | 2001/244/CE : |
* Beschikking van de Raad van 19 maart 2001 tot wijziging van | * Décision du Conseil du 19 mars 2001 modifiant l'article 1er de la |
Beschikking 1999/80/EG waarbij de Italiaanse Republiek gemachtigd | décision 1999/80/CE autorisant la République italienne à appliquer une |
wordt tot toepassing van een maatregel die afwijkt van de artikelen 2 | mesure dérogatoire aux articles 2 et 10 de la sixième directive |
en 10 van de Zesde Richtlijn 77/388/EEG betreffende de harmonisatie | 77/388/CEE en matière d'harmonisation des législations des Etats |
van de wetgevingen der lidstaten inzake omzetbelasting | membres relatives aux taxes sur le chiffre d'affaires |
Commissie | Commission |
2001/245/EG : | 2001/245/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 22 maart 2001 betreffende de | * Décision de la Commission du 22 mars 2001 concernant la |
niet-opneming van zineb in bijlage I bij Richtlijn 91/414/EEG van de | non-inclusion du zinèbe dans l'annexe I de la directive 91/414/CEE du |
Raad en de intrekking van de toelating voor gewasbeschermingsmiddelen | Conseil et le retrait des autorisations accordées aux produits |
die deze werkzame stof bevatten (kennisgeving geschied onder nummer | phytopharmaceutiques contenant cette substance active [notifiée sous |
C(2001) 749) (Voor de EER relevante tekst) | le numéro C(2001) 749] (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2001/246/EG : | 2001/246/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 27 maart 2001 houdende vaststelling | * Décision de la Commission du 27 mars 2001 établissant les conditions |
van voorschriften voor de bestrijding en de uitroeiing van mond- en | relatives à la lutte contre la fièvre aphteuse et à son éradication |
klauwzeer in Nederland op grond van artikel 13 van Richtlijn | aux Pays-Bas en application de l'article 13 de la directive 85/511/CEE |
85/511/EEG (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1018) (Voor de | (notifiée sous le numéro C(2001) 1018) (Texte présentant de l'intérêt |
EER relevante tekst) | pour l'EEE) |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van Verordening (EG) nr. 2802/2000 van de Raad van 14 | * Rectificatif au règlement (CE) n° 2802/2000 du Conseil du 14 |
december 2000 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2505/96 | décembre 2000 modifiant le règlement (CE) n° 2505/96 portant ouverture |
betreffende de opening en de wijze van beheer van autonome | et mode de gestion de contingents tarifaires communautaires autonomes |
communautaire tariefcontingenten voor bepaalde landbouw- en | |
industrieproducten (PB L 331 van 27.12.2000) | pour certains produits agricoles et industriels (JO L 331 du |
27.12.2000) | |
L 89 29 maart 2001 | L 89 29 mars 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 596/2001 van de Commissie van 28 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 596/2001 de la Commission du 28 mars 2001 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 597/2001 van de Commissie van 28 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 597/2001 de la Commission du 28 mars 2001 fixant le |
vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van | montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc pour |
witte suiker voor de 33e deelinschrijving in het kader van de | la trente-troisième adjudication partielle effectuée dans le cadre de |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1531/2000 | l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1531/2000 |
Verordening (EG) nr. 598/2001 van de Commissie van 28 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 598/2001 de la Commission du 28 mars 2001 fixant les |
vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en | prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 599/2001 van de Commissie van 28 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 599/2001 de la Commission du 28 mars 2001 modifiant |
wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker in | les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en |
onveranderde vorm | l'état |
* Verordening (EG) nr. 600/2001 van de Commissie van 27 maart 2001 | * Règlement (CE) n° 600/2001 de la Commission du 27 mars 2001 |
houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de | établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur |
douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen | en douane de certaines marchandises périssables |
* Verordening (EG) nr. 601/2001 van de Commissie van 28 maart 2001 tot | * Règlement (CE) n° 601/2001 de la Commission du 28 mars 2001 fixant |
vaststelling, voor het oogstjaar 2001, van de | les quantités de seuil de garantie autorisées à être transférées vers |
garantiedrempelhoeveelheden die in de sector ruwe tabak naar een | un autre groupe de variétés pour la récolte 2001 dans le secteur du |
andere soortengroep mogen worden overgedragen | tabac brut |
* Verordening (EG) nr. 602/2001 van de Commissie van 28 maart 2001 | * Règlement (CE) n° 602/2001 de la Commission du 28 mars 2001 |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1501/95 wat betreft de | modifiant le règlement (CE) n° 1501/95 en ce qui concerne les |
voorwaarden voor de betaling van de uitvoerrestitutie voor producten | conditions de paiement de la restitution pour l'exportation de |
van de GN-codes 100190, 1101, 1102 en ex2302 | produits relevant des codes NC 100190, 1101, 1102 et ex2302 |
* Verordening (EG) nr. 603/2001 van de Commissie van 28 maart 2001 | * Règlement (CE) n° 603/2001 de la Commission du 28 mars 2001 portant |
houdende aanpassing van de totale hoeveelheden als bedoeld in artikel | |
3 van Verordening (EEG) nr. 3950/92 van de Raad tot instelling van een | adaptation des quantités globales visées à l'article 3 du règlement |
(CEE) n° 3950/92 du Conseil établissant un prélèvement supplémentaire | |
extra heffing in de sector melk en zuivelproducten | dans le secteur du lait et des produits laitiers |
Verordening (EG) nr. 604/2001 van de Commissie van 28 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 604/2001 de la Commission du 28 mars 2001 fixant les |
vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst | droits à l'importation dans le secteur du riz |
Verordening (EG) nr. 605/2001 van de Commissie van 28 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 605/2001 de la Commission du 28 mars 2001 modifiant |
wijziging van de invoerrechten in de sector granen | les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2001/247/EG : | 2001/247/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 29 november 2000 betreffende de | * Décision de la Commission du 29 novembre 2000 relative au régime |
door Spanje ten uitvoer gelegde steunmaatregel ten gunste van de | d'aide appliqué par l'Espagne en faveur de la compagnie maritime |
scheepvaartmaatschappij Ferries Golfo de Vizcaya (kennisgeving | Ferries Golfo de Vizcaya (notifiée sous le numéro C(2000) 3931) (Texte |
geschied onder nummer C(2000) 3931) (Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE | ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN |
Toezichthoudende Autoriteit van de EVA | Autorité de surveillance AELE |
* Beschikking van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA nr. | * Décision de l'Autorité de surveillance de l'AELE n° 380/00/COL du 18 |
380/00/COL van 18 december 2000 inzake wet betreffende de tijdelijke | décembre 2000 concernant la loi relative aux remboursements |
vergoeding met betrekking tot de filmproductie in IJsland (Wet nr. | temporaires concernant le tournage de films en Islande (loi n° |
43/1999) (IJsland) | 43/1999) (Islande) |
L 90 30 maart 2001 | L 90 30 mars 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 607/2001 van de Commissie van 29 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 607/2001 de la Commission du 29 mars 2001 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 608/2001 van de Commissie van 29 maart 2001 | * Règlement (CE) n° 608/2001 de la Commission du 29 mars 2001 relatif |
inzake de stopzetting van de visserij op Noorse garnalen door | à l'arrêt de la pêche de la crevette nordique par les navires battant |
vaartuigen die de vlag van Zweden voeren | pavillon de la Suède |
* Verordening (EG) nr. 609/2001 van de Commissie van 28 maart 2001 tot | * Règlement (CE) n° 609/2001 de la Commission du 28 mars 2001 portant |
vaststelling van toepassingsbepalingen van Verordening (EG) nr. | modalités d'application du règlement (CE) n° 2200/96 du Conseil en ce |
2200/96 van de Raad voor wat de operationele programma's, de | qui concerne les programmes opérationnels, les fonds opérationnels et |
actiefondsen en de toekenning van communautaire financiële steun | l'aide financière communautaire et abrogeant le règlement (CE) n° |
betreft, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 411/97 | 411/97 |
* Verordening (EG) nr. 610/2001 van de Commissie van 29 maart 2001 tot | * Règlement (CE) n° 610/2001 de la Commission du 29 mars 2001 |
wijziging van Verordening (EG) nr. 708/98 betreffende de overname van | modifiant le règlement (CE) n° 708/98 relatif à la prise en charge du |
padie door de interventiebureaus en houdende vaststelling van de toe | riz paddy par les organismes d'intervention et fixant les montants |
te passen correctiebedragen, toeslagen en kortingen | correcteurs ainsi que les bonifications et les réfactions à appliquer |
Verordening (EG) nr. 611/2001 van de Commissie van 29 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 611/2001 de la Commission du 29 mars 2001 modifiant |
wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende | les prix représentatifs et les droits additionnels à l'importation |
invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker | pour certains produits du secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 612/2001 van de Commissie van 29 maart 2001 | Règlement (CE) n° 612/2001 de la Commission du 29 mars 2001 concernant |
betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de | la délivrance de certificats d'exportation du système B dans le |
sector groenten en fruit | secteur des fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 613/2001 van de Commissie van 29 maart 2001 | Règlement (CE) n° 613/2001 de la Commission du 29 mars 2001 concernant |
betreffende de afgifte van invoercertificaten voor knoflook van | la délivrance de certificats d'importation pour les aulx originaires |
oorsprong uit China | de Chine |
Verordening (EG) nr. 614/2001 van de Commissie van 29 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 614/2001 de la Commission du 29 mars 2001 fixant les |
vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van granen en | restitutions applicables à l'exportation des produits transformés à |
rijst verwerkte producten | base de céréales et de riz |
Verordening (EG) nr. 615/2001 van de Commissie van 29 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 615/2001 de la Commission du 29 mars 2001 fixant les |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op basis | restitutions à l'exportation des aliments composés à base de céréales |
van granen | pour les animaux |
Verordening (EG) nr. 616/2001 van de Commissie van 29 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 616/2001 de la Commission du 29 mars 2001 portant |
vaststelling van de restituties bij de productie in de sectoren granen | fixation des restitutions à la production dans les secteurs des |
en rijst | céréales et du riz |
Verordening (EG) nr. 617/2001 van de Commissie van 29 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 617/2001 de la Commission du 29 mars 2001 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1701/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1701/2000 |
Verordening (EG) nr. 618/2001 van de Commissie van 29 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 618/2001 de la Commission du 29 mars 2001 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2014/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2014/2000 |
Verordening (EG) nr. 619/2001 van de Commissie van 29 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 619/2001 de la Commission du 29 mars 2001 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het | restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2317/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2317/2000 |
Verordening (EG) nr. 620/2001 van de Commissie van 29 maart 2001 | Règlement (CE) n° 620/2001 de la Commission du 29 mars 2001 relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van rogge die zijn meegedeeld | aux offres communiquées pour l'exportation de seigle dans le cadre de |
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1740/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1740/2000 |
Verordening (EG) nr. 621/2001 van de Commissie van 29 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 621/2001 de la Commission du 29 mars 2001 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van haver in het | restitution maximale à l'exportation d'avoine dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2097/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2097/2000 |
Verordening (EG) nr. 622/2001 van de Commissie van 29 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 622/2001 de la Commission du 29 mars 2001 fixant les |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries | restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines et |
en griesmeel van tarwe of van rogge | des gruaux et semoules de froment ou de seigle |
Verordening (EG) nr. 623/2001 van de Commissie van 29 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 623/2001 de la Commission du 29 mars 2001 fixant le |
vaststelling van het op de restitutie voor granen toe te passen | correctif applicable à la restitution pour les céréales |
correctiebedrag | |
Verordening (EG) nr. 624/2001 van de Commissie van 29 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 624/2001 de la Commission du 29 mars 2001 fixant le |
vaststelling van het op de restitutie voor mout toe te passen | correctif applicable à la restitution pour le malt |
correctiebedrag Verordening (EG) nr. 625/2001 van de Commissie van 29 maart 2001 | Règlement (CE) n° 625/2001 de la Commission du 29 mars 2001 fixant les |
houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor | taux des restitutions applicables à certains produits des secteurs des |
bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd | céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne relevant pas |
in de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen | de l'annexe I du traité |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2001/248/EG : | 2001/248/CE : |
* Besluit van de Raad van 19 maart 2001 houdende goedkeuring van de | * Décision du Conseil du 19 mars 2001 concernant la conclusion de |
kaderovereenkomst voor handel en samenwerking tussen de Gemeenschap en | l'accord-cadre de commerce et de coopération entre la Communauté |
haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds | européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République de |
Kaderovereenkomst inzake handel en samenwerking tussen de Europese | Corée, d'autre part Accord-cadre de commerce et de coopération entre la Communauté |
Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Korea, | européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République de |
anderzijds | Corée, d'autre part |
Gemeenschappelijke verklaringen | Déclarations communes |
Gemeenschappelijke interpretatieve verklaring betreffende artikel 23 | Déclaration interprétative commune concernant l'article 23 |
Informatie betreffende de datum van inwerkingtreding van de | Information relative à la date d'entrée en vigueur de l'accord-cadre |
kaderovereenkomst voor handel en samenwerking tussen de Gemeenschap en | de commerce et de coopération entre la Communauté européenne et ses |
haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds | Etats membres, d'une part, et la République de Corée, d'autre part |
Commissie | Commission |
2001/249/EG : | 2001/249/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 26 maart 2001 tot vaststelling van | * Décision de la Commission du 26 mars 2001 fixant le montant maximal |
het maximumsteunbedrag voor de particuliere opslag van olijfolie in | de l'aide octroyée au stockage privé de l'huile d'olive dans le cadre |
het kader van de eerste deelinschrijving op grond van Verordening (EG) | de la première adjudication partielle prévue par le règlement (CE) n° |
nr. 327/2001 (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 823) | 327/2001 (notifiée sous le numéro C(2001) 823) |
2001/250/EG : | 2001/250/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 29 maart 2001 houdende tweede | * Décision de la Commission du 29 mars 2001 modifiant pour la deuxième |
wijziging van Beschikking 2001/208/EG tot vaststelling van | fois la décision 2001/208/CE relative à certaines mesures de |
beschermende maatregelen in verband met mond- en klauwzeer in | protection contre la fièvre aphteuse en France (notifiée sous le |
Frankrijk (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1031) (Voor de | numéro C(2001) 1031) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
EER relevante tekst) |