← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 72 14 maart 2001 Besluiten
aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de Europese Unie 2001/200/GBVB : *
Besluit van de Raad van 12 maart 2001 tot uitvoering van
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening (EG) nr. 493/20(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 72 14 maart 2001 Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de Europese Unie 2001/200/GBVB : * Besluit van de Raad van 12 maart 2001 tot uitvoering van I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening (EG) nr. 493/20(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 72 14 mars 2001 Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union européenne 2001/200/PESC : * Décision du Conseil du 12 mars 2001 mettant en oeuvre l'action comm I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement (CE) n° 493/2001(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 72 14 maart 2001 | L 72 14 mars 2001 |
Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union |
Europese Unie | européenne |
2001/200/GBVB : | 2001/200/PESC : |
* Besluit van de Raad van 12 maart 2001 tot uitvoering van | * Décision du Conseil du 12 mars 2001 mettant en oeuvre l'action |
Gemeenschappelijk Optreden 1999/34/GBVB met het oog op een bijdrage | |
van de Europese Unie aan de bestrijding van de destabiliserende | commune 1999/34/PESC en vue d'une contribution de l'Union européenne à |
accumulatie en verspreiding van handvuurwapens en lichte wapens in | la lutte contre l'accumulation et la diffusion déstabilisatrices |
Latijns-Amerika en het Caribisch gebied | d'armes légères et de petit calibre en Amérique latine et aux Caraïbes |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 493/2001 van de Commissie van 13 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 493/2001 de la Commission du 13 mars 2001 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 494/2001 van de Commissie van 13 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 494/2001 de la Commission du 13 mars 2001 abrogeant |
intrekking van Verordening (EG) nr. 1451/2000 inzake de opening van | le règlement (CE) n° 1451/2000 relatif à l'ouverture d'une |
een permanente openbare inschrijving voor de verkoop van zachte tarwe | adjudication permanente pour la vente de blé tendre panifiable détenu |
van bakkwaliteit uit de voorraden van het Franse interventiebureau | par l'organisme d'intervention français et destiné à être exporté vers |
voor uitvoer naar sommige ACS-staten | certains Etats ACP |
* Verordening (EG) nr. 495/2001 van de Commissie van 13 maart 2001 | * Règlement (CE) n° 495/2001 de la Commission du 13 mars 2001 |
houdende wijziging van de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 3508/92 | modifiant l'annexe du règlement (CEE) n° 3508/92 du Conseil |
van de Raad tot instelling van een geïntegreerd beheers- en | établissant un système intégré de gestion et de contrôle relatif à |
controlesysteem voor bepaalde communautaire steunregelingen | certains régimes d'aides communautaires |
L 73 15 maart 2001 | L 73 15 mars 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 496/2001 van de Commissie van 14 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 496/2001 de la Commission du 14 mars 2001 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 497/2001 van de Commissie van 14 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 497/2001 de la Commission du 14 mars 2001 fixant le |
vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van | montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc pour |
witte suiker voor de 31e deelinschrijving in het kader van de | la trente et unième adjudication partielle effectuée dans le cadre de |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1531/2000 | l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1531/2000 |
Verordening (EG) nr. 498/2001 van de Commissie van 14 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 498/2001 de la Commission du 14 mars 2001 fixant les |
vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en | prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 499/2001 van de Commissie van 14 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 499/2001 de la Commission du 14 mars 2001 modifiant |
wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker in | les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en |
onveranderde vorm | l'état |
* Verordening (EG) nr. 500/2001 van de Commissie van 14 maart 2001 tot | * Règlement (CE) n° 500/2001 de la Commission du 14 mars 2001 relatif |
vaststelling van de uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EEG) nr. | à l'établissement des modalités d'application du règlement (CEE) n° |
2847/93 van de Raad wat betreft de controle op de vangsten van de | 2847/93 du Conseil relatif au contrôle des captures des navires de |
vissersvaartuigen van de Gemeenschap in de wateren van derde landen en in volle zee | pêche communautaires dans les eaux des pays tiers et en haute mer |
* Verordening (EG) nr. 501/2001 van de Commissie van 14 maart 2001 | * Règlement (CE) n° 501/2001 de la Commission du 14 mars 2001 |
waarbij machtiging wordt verleend tot de overdracht van bepaalde | concernant l'autorisation d'effectuer des transferts entre les limites |
hoeveelheden tussen de kwantitatieve maxima voor textiel- en | quantitatives de produits textiles et d'habillement originaires de la |
kledingproducten van oorsprong uit de Volksrepubliek China | République populaire de Chine |
* Verordening (EG) nr. 502/2001 van de Commissie van 14 maart 2001 tot | * Règlement (CE) n° 502/2001 de la Commission du 14 mars 2001 |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 2921/90 betreffende de | modifiant le règlement (CEE) n° 2921/90 relatif à l'octroi des aides |
steunverlening voor ondermelk die tot caseïne en caseïnaten wordt | au lait écrémé transformé en vue de la fabrication de caséine et de |
verwerkt | caséinates |
* Verordening (EG) nr. 503/2001 van de Commissie van 14 maart 2001 tot | * Règlement (CE) n° 503/2001 de la Commission du 14 mars 2001 |
wijziging en rectificatie van Verordening (EG) nr. 562/2000 houdende | modifiant et rectifiant le règlement (CE) n° 562/2000 portant |
uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1254/1999 van de Raad | modalités d'application du règlement (CE) n° 1254/1999 du Conseil en |
wat de openbare interventieaankoop in de sector rundvlees betreft | ce qui concerne les régimes d'achat à l'intervention publique dans le secteur de la viande bovine |
Verordening (EG) nr. 504/2001 van de Commissie van 14 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 504/2001 de la Commission du 14 mars 2001 fixant les |
vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst | droits à l'importation dans le secteur du riz |
Verordening (EG) nr. 505/2001 van de Commissie van 14 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 505/2001 de la Commission du 14 mars 2001 fixant les |
vaststelling van de restituties bij uitvoer van olijfolie | restitutions à l'exportation de l'huile d'olive |
* Verordening (EG) nr. 506/2001 van de Commissie van 13 maart 2001 | * Règlement (CE) n° 506/2001 de la Commission du 13 mars 2001 |
houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de | établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur |
douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen | en douane de certaines marchandises périssables |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2001/203/EG : | 2001/203/CE : |
* Besluit nr. 2/2001 van de Associatieraad EU-Estland van 24 januari | * Décision n° 2/2001 du Conseil d'association UE-Estonie du 24 janvier |
2001 tot wijziging van Protocol nr. 3 bij de EU-Estland | 2001 modifiant le protocole n° 3 relatif à la définition de la notion |
Europaovereenkomst betreffende de omschrijving van het begrip | de "produits originaires" et aux méthodes de coopération |
"producten van oorsprong" en methoden van administratieve samenwerking | administrative à l'accord européen UE-Estonie |
2001/204/EG : | 2001/204/CE : |
* Beschikking van de Raad van 8 maart 2001 tot aanvulling van | * Décision du Conseil du 8 mars 2001 complétant la directive |
Richtlijn 90/219/EEG ten aanzien van de criteria om vast te stellen of | 90/219/CEE en ce qui concerne les critères permettant d'établir |
typen genetisch gemodificeerde micro-organismen veilig voor de | l'innocuité pour la santé humaine et l'environnement de types de |
gezondheid van de mens en het milieu zijn (Voor de EER relevante | micro-organismes génétiquement modifiés (Texte présentant de l'intérêt |
tekst) | pour l'EEE) |
2001/205/EG : | 2001/205/CE : |
* Aanbeveling van de Raad van 12 maart 2001 inzake de aan de Commissie | * Recommandation du Conseil du 12 mars 2001 sur la décharge à donner à |
te verlenen kwijting voor de uitvoering van de verrichtingen van het | la Commission de l'exécution des opérations du Fonds européen de |
Europees Ontwikkelingsfonds (1984) (6e EOF) voor het begrotingsjaar 1999 | développement (1984) (sixième FED) pour l'exercice 1999 |
2001/206/EG : | 2001/206/CE : |
* Aanbeveling van de Raad van 12 maart 2001 inzake de aan de Commissie | * Recommandation du Conseil du 12 mars 2001 sur la décharge à donner à |
te verlenen kwijting voor de uitvoering van de verrichtingen van het | la Commission de l'exécution des opérations du Fonds européen de |
Europees Ontwikkelingsfonds (1989) (7e EOF) voor het begrotingsjaar 1999 | développement (1989) (septième FED) pour l'exercice 1999 |
2001/207/EG : | 2001/207/CE : |
* Aanbeveling van de Raad van 12 maart 2001 inzake de aan de Commissie | * Recommandation du Conseil du 12 mars 2001 sur la décharge à donner à |
te verlenen kwijting voor de uitvoering van de verrichtingen van het | la Commission de l'exécution des opérations du Fonds européen de |
Europees Ontwikkelingsfonds (1995) (8e EOF) voor het begrotingsjaar 1999 | développement (1995) (huitième FED) pour l'exercice 1999 |
Commissie | Commission |
2001/208/EG : | 2001/208/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 14 maart 2001 tot vaststelling van | * Décision de la Commission du 14 mars 2001 relative à certaines |
beschermende maatregelen in verband met mond- en klauwzeer in | mesures de protection contre la fièvre aphteuse en France (notifiée |
Frankrijk (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 750) (Voor de | sous le numéro C(2001) 750) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
EER relevante tekst) | |
L 74 15 maart 2001 | L 74 15 mars 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
... | ... |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE | ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN |
Gemengd Comité van de EER | Comité mixte de l'EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 175/1999 van 17 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 175/1999 du 17 décembre 1999 |
december 1999 tot wijziging van de bijlagen XI | modifiant les annexes XI (Services de télécommunications) et XIV |
(Telecommunicatiediensten) en XIV (Mededinging) bij de | (Concurrence) de l'accord EEE |
EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 176/1999 van 17 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 176/1999 du 17 décembre 1999 |
december 1999 tot wijziging van bijlage XIII (Vervoer) bij de | modifiant l'annexe XIII (Transports) de l'accord EEE |
EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 177/1999 van 17 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 177/1999 du 17 décembre 1999 |
december 1999 tot wijziging van bijlage XIII (Vervoer) bij de | modifiant l'annexe XIII (Transports) de l'accord EEE |
EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 178/1999 van 17 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 178/1999 du 17 décembre 1999 |
december 1999 tot wijziging van bijlage XIII (Vervoer) bij de | modifiant l'annexe XIII (Transports) de l'accord EEE |
EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 179/1999 van 17 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 179/1999 du 17 décembre 1999 |
december 1999 tot wijziging van bijlage XIII (Vervoer) bij de | modifiant l'annexe XIII (Transports) de l'accord EEE |
EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 180/1999 van 17 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 180/1999 du 17 décembre 1999 |
december 1999 tot wijziging van bijlage XIII (Vervoer) bij de | modifiant l'annexe XIII (Transports) de l'accord EEE |
EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 181/1999 van 17 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 181/1999 du 17 décembre 1999 |
december 1999 tot wijziging van bijlage XIII (Vervoer) bij de | modifiant l'annexe XIII (Transports) de l'accord EEE |
EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 182/1999 van 17 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 182/1999 du 17 décembre 1999 |
december 1999 tot wijziging van bijlage XIII (Vervoer) bij de | modifiant l'annexe XIII (Transports) de l'accord EEE |
EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 183/1999 van 17 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 183/1999 du 17 décembre 1999 |
december 1999 tot wijziging van bijlage XX (Milieu) bij de | modifiant l'annexe XX (Environnement) de l'accord EEE |
EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 184/1999 van 17 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 184/1999 du 17 décembre 1999 |
december 1999 tot wijziging van bijlage XX (Milieu) bij de | modifiant l'annexe XX (Environnement) de l'accord EEE |
EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 185/1999 van 17 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 185/1999 du 17 décembre 1999 |
december 1999 tot wijziging van bijlage XX (Milieu) bij de | modifiant l'annexe XX (Environnement) de l'accord EEE |
EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 186/1999 van 17 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 186/1999 du 17 décembre 1999 |
december 1999 tot wijziging van bijlage XXII (Vennootschapsrecht) bij de EER-overeenkomst | modifiant l'annexe XXII (Droits des sociétés) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 187/1999 van 17 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 187/1999 du 17 décembre 1999 |
december 1999 tot wijziging van Protocol nr. 31 (betreffende | modifiant le protocole 31 de l'accord EEE concernant la coopération |
samenwerking op specifieke gebieden buiten de vier vrijheden) bij de | dans des secteurs particuliers en dehors des quatre libertés |
EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 188/1999 van 17 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 188/1999 du 17 décembre 1999 |
december 1999 tot wijziging van Protocol nr. 4 (betreffende oorsprongsregels) bij de EER-overeenkomst | modifiant le protocole 4 de l'accord EEE concernant les règles d'origine |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 189/1999 van 17 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 189/1999 du 17 décembre 1999 |
december 1999 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en | |
fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst | modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 190/1999 van 17 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 190/1999 du 17 décembre 1999 |
december 1999 tot wijziging van bijlage VII (Onderlinge erkenning van | modifiant l'annexe VII (Reconnaissance mutuelle des qualifications |
beroepskwalificaties) bij de EER-overeenkomst | professionnelles) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 191/1999 van 17 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 191/1999 du 17 décembre 1999 |
december 1999 tot wijziging van bijlage VIII (Recht van vestiging) en | modifiant les annexes VIII (Droit d'établissement) et V (Libre |
bijlage V (Vrij verkeer van werknemers) bij de EER-overeenkomst | circulation des travailleurs) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 192/1999 van 17 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 192/1999 du 17 décembre 1999 |
december 1999 tot wijziging van Protocol nr. 31 (betreffende | modifiant le protocole 31 de l'accord EEE concernant la coopération |
samenwerking op specifieke gebieden buiten de vier vrijheden) bij de | dans des domaines spécifiques en dehors des quatre libertés |
EER-overeenkomst | |
L 75 15 maart 2001 | L 75 15 mars 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Richtlijn 2001/12/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 | * Directive 2001/12/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 |
februari 2001 tot wijziging van Richtlijn 91/440/EEG van de Raad | février 2001 modifiant la directive 91/440/CEE du Conseil relative au |
betreffende de ontwikkeling van de spoorwegen in de Gemeenschap | développement de chemins de fer communautaires |
* Richtlijn 2001/13/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 | * Directive 2001/13/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 |
februari 2001 tot wijziging van Richtlijn 95/18/EG van de Raad | février 2001 modifiant la directive 95/18/CE du Conseil concernant les |
betreffende de verlening van vergunningen aan spoorwegondernemingen | licences des entreprises ferroviaires |
* Richtlijn 2001/14/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 | * Directive 2001/14/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 |
februari 2001 inzake de toewijzing van | février 2001 concernant la répartition des capacités d'infrastructure |
spoorweginfrastructuurcapaciteit en de heffing van rechten voor het | ferroviaire, la tarification de l'infrastructure ferroviaire et la |
gebruik van spoorweginfrastructuur alsmede inzake | |
veiligheidscertificering | certification en matière de sécurité |
L 76 16 maart 2001 | L 76 16 mars 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Beschikking nr. 507/2001/EG van het Europees Parlement en de Raad | * Décision n° 507/2001/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 |
van 12 maart 2001 betreffende een aantal maatregelen met betrekking | mars 2001 concernant un ensemble d'actions relatives au réseau |
tot een trans-Europees netwerk voor het verzamelen, produceren en | transeuropéen de collecte, de production et de diffusion des |
verspreiden van statistieken over het intra- en extracommunautaire | statistiques sur les échanges intra- et extracommunautaires de biens |
goederenverkeer (Edicom) | (Edicom) |
Verordening (EG) nr. 508/2001 van de Commissie van 15 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 508/2001 de la Commission du 15 mars 2001 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 509/2001 van de Commissie van 15 maart 2001 tot | * Règlement (CE) n° 509/2001 de la Commission du 15 mars 2001 |
aanvulling van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2400/96 betreffende | complétant l'annexe du règlement (CE) n° 2400/96 relatif à |
de inschrijving van bepaalde benamingen in het "Register van | l'inscription de certaines dénominations dans le "Registre des |
beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische | appellations d'origine protégées et des indications géographiques |
aanduidingen" bedoeld in Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad | protégées" prévu au règlement (CEE) n° 2081/92 du Conseil relatif à la |
inzake de bescherming van geografische aanduidingen en | protection des indications géographiques et des appellations d'origine |
oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen | des produits agricoles et des denrées alimentaires |
Verordening (EG) nr. 510/2001 van de Commissie van 15 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 510/2001 de la Commission du 15 mars 2001 fixant les |
vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en | restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des produits |
zuivelproducten | laitiers |
Verordening (EG) nr. 511/2001 van de Commissie van 15 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 511/2001 de la Commission du 15 mars 2001 fixant les |
vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van granen en | restitutions applicables à l'exportation des produits transformés à |
rijst verwerkte producten | base de céréales et de riz |
Verordening (EG) nr. 512/2001 van de Commissie van 15 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 512/2001 de la Commission du 15 mars 2001 fixant les |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op basis | restitutions à l'exportation des aliments composés à base de céréales |
van granen | pour les animaux |
Verordening (EG) nr. 513/2001 van de Commissie van 15 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 513/2001 de la Commission du 15 mars 2001 portant |
vaststelling van de restituties bij de productie in de sectoren granen | fixation des restitutions à la production dans les secteurs des |
en rijst | céréales et du riz |
Verordening (EG) nr. 514/2001 van de Commissie van 15 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 514/2001 de la Commission du 15 mars 2001 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1701/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1701/2000 |
Verordening (EG) nr. 515/2001 van de Commissie van 15 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 515/2001 de la Commission du 15 mars 2001 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2014/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2014/2000 |
Verordening (EG) nr. 516/2001 van de Commissie van 15 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 516/2001 de la Commission du 15 mars 2001 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het | restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2317/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2317/2000 |
Verordening (EG) nr. 517/2001 van de Commissie van 15 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 517/2001 de la Commission du 15 mars 2001 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van haver in het | restitution maximale à l'exportation d'avoine dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2097/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2097/2000 |
Verordening (EG) nr. 518/2001 van de Commissie van 15 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 518/2001 de la Commission du 15 mars 2001 fixant les |
vaststelling van de invoerrechten in de sector granen | droits à l'importation dans le secteur des céréales |
Verordening (EG) nr. 519/2001 van de Commissie van 15 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 519/2001 de la Commission du 15 mars 2001 fixant les |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries | restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines et |
en griesmeel van tarwe of van rogge | des gruaux et semoules de froment ou de seigle |
Verordening (EG) nr. 520/2001 van de Commissie van 15 maart 2001 | Règlement (CE) n° 520/2001 de la Commission du 15 mars 2001 fixant les |
houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor | taux des restitutions applicables à certains produits des secteurs des |
bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd | céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne relevant pas |
in de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen | de l'annexe I du traité |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2001/209/EG : | 2001/209/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 15 maart 2001 houdende tweede | * Décision de la Commission du 15 mars 2001 modifiant pour la seconde |
wijziging van Beschikking 2001/172/EG tot vaststelling van | fois la décision 2001/172/CE relative à certaines mesures de |
beschermende maatregelen in verband met mond- en klauwzeer in het | protection contre la fièvre aphteuse au Royaume-Uni (notifiée sous le |
Verenigd Koninkrijk (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 761) | numéro C(2001) 761) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
(Voor de EER relevante tekst) | |
L 77 16 maart 2001 | L 77 16 mars 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 466/2001 van de Commissie van 8 maart 2001 tot | * Règlement (CE) n° 466/2001 de la Commission du 8 mars 2001 portant |
vaststelling van maximumgehalten aan bepaalde verontreinigingen in | fixation de teneurs maximales pour certains contaminants dans les |
levensmiddelen | denrées alimentaires |
* Richtlijn 2001/22/EG van de Commissie van 8 maart 2001 tot | * Directive 2001/22/CE de la Commission du 8 mars 2001 portant |
vaststelling van bemonsteringswijzen en analysemethoden voor de | fixWation de modes de prélèvement d'échantillons et de méthodes |
officiële controle op de maximumgehalten aan lood, cadmium, kwik en | d'analyse pour le contrôle officiel des teneurs en plomb, cadmium, |
3-MCPD in levensmiddelen | mercure et 3-MCPD dans les denrées alimentaires |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2001/182/EG : | 2001/182/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 8 maart 2001 tot intrekking van | * Décision de la Commission du 8 mars 2001 abrogeant la décision |
Beschikking 93/351/EEG houdende vaststelling van de analysemethoden, | 93/351/CEE fixant des méthodes d'analyse, des plans d'échantillonnage |
de bemonsteringsschema's en de aan te houden waarden voor kwik in | et des niveaux à respecter pour le mercure dans les produits de la |
visserijproducten (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 672) | pêche (notifiée sous le numéro C(2001) 672) |
L 78 16 maart 2001 | L 78 16 mars 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
... | ... |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2001/201/EG : | 2001/201/CE: |
* Beschikking van de Commissie van 21 februari 2001 houdende wijziging | * Décision de la Commission du 21 février 2001 modifiant la liste des |
van de lijst van zones in het Verenigd Koninkrijk die in de periode | |
2000-2006 onder doelstelling 2 van de Structuurfondsen vallen | zones concernées par l'objectif n° 2 des Fonds structurels pour la |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 415) | période 2000-2006 au Royaume-Uni (notifiée sous le numéro C(2001) 415) |
2001/202/EG : | 2001/202/CE: |
* Beschikking van de Commissie van 21 februari 2001 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 21 février 2001 modifiant la liste des |
de lijst van de zones in Frankrijk die in de periode 2000-2006 onder | |
doelstelling 2 van de Structuurfondsen vallen (kennisgeving geschied | zones concernées par l'objectif n° 2 des Fonds structurels pour la |
onder nummer C(2001) 416) | période 2000-2006 en France (notifiée sous le numéro C(2001) 416) |
L 79 17 maart 2001 | L 79 17 mars 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Besluit nr. 521/2001/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 | * Décision n° 521/2001/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 |
februari 2001 houdende verlenging van bepaalde bij de Besluiten nr. | février 2001 prorogeant certains programmes d'action communautaires |
645/96/EG, nr. 646/96/EG, nr. 647/96/EG, nr. 102/97/EG, nr. 1400/97/EG | dans le domaine de la santé publique adoptés par les décisions n° |
en nr. 1296/1999/EG vastgestelde communautaire actieprogramma's op het | 645/96/CE, n° 646/96/CE, n° 647/96/CE, n° 102/97/CE, n° 1400/97/CE et |
gebied van de volksgezondheid en tot wijziging van deze besluiten | n° 1296/1999/CE et modifiant ces décisions |
Verordening (EG) nr. 522/2001 van de Commissie van 16 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 522/2001 de la Commission du 16 mars 2001 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 523/2001 van de Commissie van 16 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 523/2001 de la Commission du 16 mars 2001 fixant le |
vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor boterconcentraat | |
voor de 243e bijzondere inschrijving die wordt gehouden in het kader | montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 243e |
van de permanente verkoop bij inschrijving als bedoeld in Verordening | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
(EEG) nr. 429/90 | permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 |
Verordening (EG) nr. 524/2001 van de Commissie van 16 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 524/2001 de la Commission du 16 mars 2001 fixant les |
vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de | prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux de l'aide à |
maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die | la crème, au beurre et au beurre concentré pour la 71e adjudication |
gelden voor de 71e bijzondere inschrijving in het kader van de in | particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication permanente |
Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving | prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 |
Verordening (EG) nr. 525/2001 van de Commissie van 16 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 525/2001 de la Commission du 16 mars 2001 fixant le |
vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 24e | prix maximal d'achat du beurre pour la 24e adjudication effectuée dans |
inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2771/1999 | le cadre de l'adjudication permanente régie par le règlement (CE) n° |
bedoelde permanente inschrijving | 2771/1999 |
Verordening (EG) nr. 526/2001 van de Commissie van 16 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 526/2001 de la Commission du 16 mars 2001 fixant le |
vaststelling van de maximumaankoopprijs en de bij interventie aan te | prix maximal d'achat et les quantités de viande bovine achetées à |
kopen hoeveelheden rundvlees voor de 263e deelinschrijving in het | l'intervention pour la 263e adjudication partielle effectuée dans le |
kader van de algemene interventiemaatregelen overeenkomstig de | cadre des mesures générales d'intervention conformément aux règlements |
Verordeningen (EEG) nr. 1627/89 en (EG) nr. 284/2001 | (CEE) n° 1627/89 et (CE) n° 284/2001 |
Verordening (EG) nr. 527/2001 van de Commissie van 16 maart 2001 | Règlement (CE) n° 527/2001 de la Commission du 16 mars 2001 relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van rondkorrelige volwitte | aux offres déposées pour l'exportation de riz blanchi à grains ronds à |
rijst bestemd voor bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het | destination de certains pays tiers dans le cadre de l'adjudication |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2281/2000 | visée au règlement (CE) n° 2281/2000 |
Verordening (EG) nr. 528/2001 van de Commissie van 16 maart 2001 | Règlement (CE) n° 528/2001 de la Commission du 16 mars 2001 relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van halflangkorrelige en | aux offres déposées pour l'exportation de riz blanchi à grains moyens |
langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor bepaalde derde landen in | et longs A à destination de certains pays tiers de l'Europe dans le |
Europa, die zijn ingediend in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2282/2000 | cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2282/2000 |
Verordening (EG) nr. 529/2001 van de Commissie van 16 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 529/2001 de la Commission du 16 mars 2001 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van | longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2283/2000 | 2283/2000 |
Verordening (EG) nr. 530/2001 van de Commissie van 16 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 530/2001 de la Commission du 16 mars 2001 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs |
volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2284/2000 |
(EG) nr. 2284/2000 Verordening (EG) nr. 531/2001 van de Commissie van 16 maart 2001 | Règlement (CE) n° 531/2001 de la Commission du 16 mars 2001 relatif |
betreffende de offertes voor de verzending van langkorrelige gedopte | aux offres déposées pour l'expédition de riz décortiqué à grains longs |
rijst bestemd voor het eiland Réunion, die zijn ingediend in het kader | à destination de l'île de la Réunion dans le cadre de l'adjudication |
van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2285/2000 | visée au règlement (CE) n° 2285/2000 |
* Verordening (EG) nr. 532/2001 van de Commissie van 16 maart 2001 | * Règlement (CE) n° 532/2001 de la Commission du 16 mars 2001 |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2561/1999 tot vaststelling | modifiant le règlement (CE) n° 2561/1999 fixant la norme de |
van de handelsnorm voor doperwten, peulen en suikererwten | commercialisation applicable aux pois |
Verordening (EG) nr. 533/2001 van de Commissie van 16 maart 2001 | Règlement (CE) n° 533/2001 de la Commission du 16 mars 2001 concernant |
betreffende de invoercertificaten voor producten van de sector | les certificats d'importation pour les produits du secteur de la |
rundvlees van oorsprong uit Botswana, Kenia, Madagaskar, Swaziland, | viande bovine originaires du Botswana, du Kenya, de Madagascar, du |
Zimbabwe en Namibië | Swaziland, du Zimbabwe et de Namibie |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2001/211/EG : | 2001/211/CE : |
* Besluit nr. 3/2001 van de Associatieraad EU-Estland van 19 februari | * Décision n° 3/2001 du Conseil d'association UE-République d'Estonie |
2001 tot wijziging van Protocol nr. 3 van de Europaovereenkomst met | du 19 février 2001 modifiant le protocole n° 3 de l'accord européen |
Estland betreffende de definitie van het begrip "producten van | conclu avec l'Estonie relatif à la définition de la notion de |
oorsprong" en methoden van administratieve samenwerking | "produits originaires" et aux méthodes de coopération administrative |
Commissie | Commission |
2001/212/EG : | 2001/212/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 16 mei 2000 betreffende de | * Décision de la Commission du 16 mai 2000 concernant le régime d'aide |
steunregeling die Italië ten uitvoer heeft gelegd ten faveure van | mis en oeuvre par l'Italie en faveur des grandes entreprises en |
grote ondernemingen in moeilijkheden (Wet nr. 95/1979 tot omzetting | difficulté (Loi n° 95/1979 portant transformation du décret-loi n° |
van decreto-legge nr. 26/1979 houdende dringende maatregelen inzake de | 26/1979 relatif à des mesures urgentes pour l'administration |
amministrazione straordinaria van grote ondernemingen in crisis) | extraordinaire des grandes entreprises en difficulté) (notifiée sous |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 1403) (Voor de EER | le numéro C(2000) 1403) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
relevante tekst) |