← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 61 1 maart 2001 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing ... II. Besluiten
waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing EUROPESE E Gemengd
Comité van de EER * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 154/1999 van 26 novemb(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 61 1 maart 2001 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing ... II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing EUROPESE E Gemengd Comité van de EER * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 154/1999 van 26 novemb(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 61 1 er mars 2001 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité ... II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur applicabili ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN Comité mixte de l'EEE * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 154/1(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 61 1 maart 2001 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing ... II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE | MINISTERE DE LA JUSTICE Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 61 1er mars 2001 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité ... II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur applicabilité ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN |
Gemengd Comité van de EER | Comité mixte de l'EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 154/1999 van 26 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 154/1999 du 26 novembre 1999 |
november 1999 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en | |
fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst | modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 155/1999 van 26 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 155/1999 du 26 novembre 1999 |
november 1999 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en | |
fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst | modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 156/1999 van 26 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 156/1999 du 26 novembre 1999 |
november 1999 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, | modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et |
normen, keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 157/1999 van 26 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 157/1999 du 26 novembre 1999 |
november 1999 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, | modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et |
normen, keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 158/1999 van 26 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 158/1999 du 26 novembre 1999 |
november 1999 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, | modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et |
normen, keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 159/1999 van 26 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 159/1999 du 26 novembre 1999 |
november 1999 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, | modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et |
normen, keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 160/1999 van 26 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 160/1999 du 26 novembre 1999 |
november 1999 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, | modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et |
normen, keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 161/1999 van 26 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 161/1999 du 26 novembre 1999 |
november 1999 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, | modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et |
normen, keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 162/1999 van 26 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 162/1999 du 26 novembre 1999 |
november 1999 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, | modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et |
normen, keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 163/1999 van 26 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 163/1999 du 26 novembre 1999 |
november 1999 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, | modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et |
normen, keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 164/1999 van 26 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 164/1999 du 26 novembre 1999 |
november 1999 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, | modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et |
normen, keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 165/1999 van 26 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 165/1999 du 26 novembre 1999 |
november 1999 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, | modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et |
normen, keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 166/1999 van 26 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 166/1999 du 26 novembre 1999 |
november 1999 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, | modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et |
normen, keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 167/1999 van 26 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 167/1999 du 26 novembre 1999 |
november 1999 tot wijziging van bijlage IV (Energie) bij de | modifiant l'annexe IV (Energie) de l'accord EEE |
EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 168/1999 van 26 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 168/1999 du 26 novembre 1999 |
november 1999 tot wijziging van bijlage IV (Energie) bij de | modifiant l'annexe IV (Energie) de l'accord EEE |
EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 169/1999 van 26 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 169/1999 du 26 novembre 1999 |
november 1999 tot wijziging van bijlage XIII (Vervoer) bij de | modifiant l'annexe XIII (Transports) de l'accord EEE |
EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 170/1999 van 26 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 170/1999 du 26 novembre 1999 |
november 1999 tot wijziging van bijlage XIII (Vervoer) bij de | modifiant l'annexe XIII (Transports) de l'accord EEE |
EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 171/1999 van 26 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 171/1999 du 26 novembre 1999 |
november 1999 tot wijziging van bijlage XIII (Vervoer) bij de | modifiant l'annexe XIII (Transports) de l'accord EEE |
EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 172/1999 van 26 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 172/1999 du 26 novembre 1999 |
november 1999 tot wijziging van Protocol nr. 31 (Samenwerking op | modifiant le protocole 31 de l'accord EEE concernant la coopération |
specifieke gebieden buiten de vier vrijheden) bij de EER-overeenkomst | dans des secteurs particuliers en dehors des quatre libertés |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 173/1999 van 26 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 173/1999 du 26 novembre 1999 |
november 1999 tot wijziging van Protocol nr. 31 (Samenwerking op | modifiant le protocole 31 de l'accord EEE concernant la coopération |
specifieke gebieden buiten de vier vrijheden) bij de EER-overeenkomst | dans des secteurs particuliers en dehors des quatre libertés |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 174/1999 van 26 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 174/1999 du 26 novembre 1999 |
november 1999 tot wijziging van Protocol nr. 47 (Opheffing van de | modifiant le protocole 47 de l'accord EEE concernant la suppression |
technische belemmeringen voor het handelsverkeer in wijn) bij de | des entraves techniques aux échanges de produits vitivinicoles |
EER-overeenkomst | |
L 62 2 maart 2001 | L 62 2 mars 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 417/2001 van de Commissie van 1 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 417/2001 de la Commission du 1er mars 2001 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 418/2001 van de Commissie van 1 maart 2001 | * Règlement (CE) n° 418/2001 de la Commission du 1er mars 2001 |
inzake de verlening van een vergunning voor nieuwe toevoegingsmiddelen | concernant les autorisations de nouveaux additifs et de nouveaux |
en nieuwe toepassingen van toevoegingsmiddelen in de diervoeding (Voor | usages d'additifs dans les aliments des animaux (Texte présentant de |
de EER relevante tekst) | l'intérêt pour l'EEE) |
Verordening (EG) nr. 419/2001 van de Commissie van 1 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 419/2001 de la Commission du 1er mars 2001 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1701/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1701/2000 |
Verordening (EG) nr. 420/2001 van de Commissie van 1 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 420/2001 de la Commission du 1er mars 2001 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2014/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2014/2000 |
Verordening (EG) nr. 421/2001 van de Commissie van 1 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 421/2001 de la Commission du 1er mars 2001 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het | restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2317/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2317/2000 |
Verordening (EG) nr. 422/2001 van de Commissie van 1 maart 2001 | Règlement (CE) n° 422/2001 de la Commission du 1er mars 2001 relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van rogge die zijn meegedeeld | aux offres communiquées pour l'exportation de seigle dans le cadre de |
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1740/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1740/2000 |
Verordening (EG) nr. 423/2001 van de Commissie van 1 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 423/2001 de la Commission du 1er mars 2001 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van haver in het | restitution maximale à l'exportation d'avoine dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2097/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2097/2000 |
Verordening (EG) nr. 424/2001 van de Commissie van 1 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 424/2001 de la Commission du 1er mars 2001 modifiant |
wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende | les prix représentatifs et les droits additionnels à l'importation |
invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker | pour certains produits du secteur du sucre |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2001/170/EG : | 2001/170/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 17 januari 2001 betreffende artikel | * Décision de la Commission du 17 janvier 2001 concernant l'article 21 |
21 van het ontwerp van regionale wet (regio Sicilië) nr. 368.2.XII | du projet de loi régionale (Région Sicile) n° 368.2.XII "Dispositions |
"Organieke bepalingen inzake de visserij en de zeevaart - | organiques en matière de pêche et d'activités maritimes. Normes |
Voorschriften betreffende de binnenwateren" (kennisgeving geschied | concernant les eaux intérieures" (notifiée sous le numéro C(2001) 163) |
onder nummer C(2001) 163) (Voor de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2001/171/EG : | 2001/171/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 19 februari 2001 tot vaststelling | * Décision de la Commission du 19 février 2001 établissant les |
van de voorwaarden voor een afwijking voor glazen verpakkingen van de | conditions d'une dérogation pour les emballages en verre en ce qui |
bij Richtlijn 94/62/EG betreffende verpakking en verpakkingsafval | concerne les niveaux de concentration en métaux lourds fixés dans la |
vastgestelde grenswaarden voor de concentratie van zware metalen | directive 94/62/CE relative aux emballages et aux déchets d'emballages |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 398) (Voor de EER | (notifiée sous le numéro C(2001) 398) (Texte présentant de l'intérêt |
relevante tekst) | pour l'EEE) |
2001/172/EG : | 2001/172/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 1 maart 2001 tot vaststelling van | * Décision de la Commission du 1er mars 2001 relative à certaines |
beschermende maatregelen in verband met mond- en klauwzeer in het | mesures de protection contre la fièvre aphteuse au Royaume-Uni et |
Verenigd Koninkrijk en houdende intrekking van Beschikking 2001/145/EG | abrogeant la décision 2001/145/CE (notifiée sous le numéro C(2001) |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 681) (Voor de EER | 681) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
relevante tekst) | |
L 63 3 maart 2001 | L 63 3 mars 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 425/2001 van de Commissie van 2 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 425/2001 de la Commission du 2 mars 2001 établissant |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 426/2001 van de Commissie van 2 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 426/2001 de la Commission du 2 mars 2001 fixant le |
vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 23e | prix maximal d'achat du beurre pour la 23e adjudication effectuée dans |
inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2771/1999 | le cadre de l'adjudication permanente régie par le règlement (CE) n° |
bedoelde permanente inschrijving | 2771/1999 |
Verordening (EG) nr. 427/2001 van de Commissie van 2 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 427/2001 de la Commission du 2 mars 2001 fixant les |
vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de | prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux de l'aide à |
maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die | la crème, au beurre et au beurre concentré pour la 70e adjudication |
gelden voor de 70e bijzondere inschrijving in het kader van de in | particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication permanente |
Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving | prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 |
Verordening (EG) nr. 428/2001 van de Commissie van 2 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 428/2001 de la Commission du 2 mars 2001 fixant le |
vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor boterconcentraat | |
voor de 242e bijzondere inschrijving die wordt gehouden in het kader | montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 242e |
van de permanente verkoop bij inschrijving als bedoeld in Verordening | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
(EEG) nr. 429/90 | permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 |
Verordening (EG) nr. 429/2001 van de Commissie van 2 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 429/2001 de la Commission du 2 mars 2001 fixant le |
vaststelling van de minimumverkoopprijs van mageremelkpoeder voor de | prix minimal de vente du lait écrémé en poudre pour la 26e |
26e bijzondere inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
nr. 2799/1999 bedoelde permanente verkoop bij inschrijving | permanente visée au règlement (CE) n° 2799/1999 |
Verordening (EG) nr. 430/2001 van de Commissie van 2 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 430/2001 de la Commission du 2 mars 2001 fixant le |
vaststelling van de maximumaankoopprijs en de bij interventie aan te | prix maximal d'achat et les quantités de viande bovine achetées à |
kopen hoeveelheden rundvlees voor de 262e deelinschrijving in het | l'intervention pour la 262e adjudication partielle effectuée dans le |
kader van de algemene interventiemaatregelen overeenkomstig de | cadre des mesures générales d'intervention conformément aux règlements |
Verordeningen (EEG) nr. 1627/89 en (EG) nr. 284/2001 | (CEE) n° 1627/89 et (CE) n° 284/2001 |
Verordening (EG) nr. 431/2001 van de Commissie van 2 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 431/2001 de la Commission du 2 mars 2001 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds |
volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2281/2000 |
(EG) nr. 2281/2000 | |
Verordening (EG) nr. 432/2001 van de Commissie van 2 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 432/2001 de la Commission du 2 mars 2001 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van | longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2282/2000 | 2282/2000 |
Verordening (EG) nr. 433/2001 van de Commissie van 2 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 433/2001 de la Commission du 2 mars 2001 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van | longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2283/2000 | 2283/2000 |
Verordening (EG) nr. 434/2001 van de Commissie van 2 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 434/2001 de la Commission du 2 mars 2001 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs |
volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2284/2000 |
(EG) nr. 2284/2000 | |
* Beschikking nr. 435/2001/EGKS van de Commissie van 2 maart 2001 tot | * Décision n° 435/2001/CECA de la Commission du 2 mars 2001 modifiant |
wijziging van Beschikking nr. 2277/96/EGKS betreffende beschermende | la décision n° 2277/96/CECA relative à la défense contre les |
maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van | importations qui font l'objet d'un dumping de la part de pays non |
de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal | membres de la Communauté européenne du charbon et de l'acier |
* Verordening (EG) nr. 436/2001 van de Commissie van 2 maart 2001 | * Règlement (CE) n° 436/2001 de la Commission du 2 mars 2001 modifiant |
houdende wijziging van bijlage II bij Verordening (EEG) nr. 2092/91 | l'annexe II du règlement (CEE) n° 2092/91 du Conseil concernant le |
van de Raad inzake de biologische productiemethode en aanduidingen | mode de production biologique de produits agricoles et sa présentation |
dienaangaande op landbouwproducten en levensmiddelen | sur les produits agricoles et les denrées alimentaires |
Verordening (EG) nr. 437/2001 van de Commissie van 2 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 437/2001 de la Commission du 2 mars 2001 fixant, |
vaststelling van de specifieke wisselkoers voor de vergoeding van de | pour le mois de février 2001, le taux de change spécifique du montant |
opslagkosten in de suikersector voor de maand februari 2001 | du remboursement des frais de stockage dans le secteur du sucre |
* Verordening (EG) nr. 438/2001 van de Commissie van 2 maart 2001 tot | * Règlement (CE) n° 438/2001 de la Commission du 2 mars 2001 fixant |
vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. | les modalités d'application du règlement (CE) n° 1260/1999 du Conseil |
1260/1999 van de Raad met betrekking tot de beheers- en | en ce qui concerne les systèmes de gestion et de contrôle du concours |
controlesystemen voor uit de structuurfondsen toegekende bijstand | octroyé au titre des Fonds structurels |
* Verordening (EG) nr. 439/2001 van de Commissie van 2 maart 2001 tot | * Règlement (CE) n° 439/2001 de la Commission du 2 mars 2001 |
rectificatie van Verordening (EG) nr. 1174/2000 houdende opening van | rectifiant le règlement (CE) n° 1174/2000 portant ouverture et mode de |
een tariefcontingent voor de invoer van bevroren rundvlees, bestemd | gestion d'un contingent tarifaire d'importation pour la viande bovine |
voor verwerking (1 juli 2000-30 juni 2001), en vaststelling van | congelée destinée à la transformation (1er juillet 2000-30 juin 2001) |
bepalingen inzake het beheer daarvan | |
Verordening (EG) nr. 440/2001 van de Commissie van 2 maart 2001 | Règlement (CE) n° 440/2001 de la Commission du 2 mars 2001 concernant |
betreffende de afgifte van invoercertificaten voor knoflook van | la délivrance de certificats d'importation pour les aulx originaires |
oorsprong uit China | de Chine |
Verordening (EG) nr. 441/2001 van de Commissie van 2 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 441/2001 de la Commission du 2 mars 2001 fixant les |
vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector rundvlees | restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande bovine |
* Verordening (EG) nr. 442/2001 van de Commissie van 2 maart 2001 tot | * Règlement (CE) n° 442/2001 de la Commission du 2 mars 2001 ouvrant |
opening van de in artikel 30 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de | la distillation de crise visée à l'article 30 du règlement (CE) n° |
Raad bedoelde crisisdistillatie voor tafelwijn in Portugal | 1493/1999 du Conseil pour les vins de table au Portugal |
* Verordening (EG) nr. 443/2001 van de Commissie van 2 maart 2001 | * Règlement (CE) n° 443/2001 de la Commission du 2 mars 2001 modifiant |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2728/2000 tot opening van | le règlement (CE) n° 2728/2000 ouvrant la distillation de crise visée |
de in artikel 30 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad | à l'article 30 du règlement (CE) n° 1493/1999 du Conseil dans |
bedoelde crisisdistillatie in bepaalde wijnbouwgebieden in Duitsland | certaines régions viticoles en Allemagne |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2001/173/EG : | 2001/173/CE : |
* Besluit van de Raad van 26 februari 2001 houdende benoeming van een | * Décision du Conseil du 26 février 2001 portant nomination d'un |
Nederlands lid en een Nederlands plaatsvervangend lid van het Comité | membre titulaire et d'un membre suppléant néerlandais du Comité des |
van de Regio's | régions |
2001/174/EG, Euratom : | 2001/174/CE, Euratom : |
* Besluit van de Raad van 26 februari 2001 houdende benoeming van een | * Décision du Conseil du 26 février 2001 portant nomination d'un |
Brits lid van het Economisch en Sociaal Comité | membre britannique du Comité économique et social |
2001/175/EG, Euratom : | 2001/175/CE, Euratom : |
* Besluit van de Raad van 26 februari 2001 houdende benoeming van een | * Décision du Conseil du 26 février 2001 portant nomination d'un |
Portugees lid van het Economisch en Sociaal Comité | membre portugais du Comité économique et social |
Commissie | Commission |
2001/176/EG : | 2001/176/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 21 december 2000 betreffende een | * Décision de la Commission du 21 décembre 2000 relative à une |
procedure van artikel 86 van het EG-Verdrag in verband met de | procédure d'application de l'article 86 du traité CE relative à la |
verstrekking in Italië van nieuwe postdiensten met een gegarandeerde | fourniture, en Italie, de nouveaux services postaux de remise garantie |
aflevering op een zekere datum of zeker uur (kennisgeving geschied | à une date ou à une heure prédéterminées (notifiée sous le numéro |
onder nummer C(2000) 4067) (Voor de EER relevante tekst) | C(2000) 4067) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1995/2000 van de Raad van 18 | * Rectificatif au règlement (CE) n° 1995/2000 du Conseil du 18 |
september 2000 tot instelling van een definitief antidumpingrecht en | septembre 2000 instituant un droit antidumping définitif et portant |
tot definitieve invordering van de voorlopige rechten op de invoer van | perception définitive des droits provisoires sur les importations de |
solutions d'urée et de nitrate d'ammonium originaires d'Algérie, du | |
oplossingen van ureum en ammoniumnitraat uit Algerije, Wit-Rusland, | Belarus, de Lituanie, de Russie et d'Ukraine et clôturant la procédure |
Litouwen, Rusland en Oekraïne, en tot beëindiging van de | antidumping concernant les importations en provenance de la République |
antidumpingprocedure betreffende de invoer uit Slowakije (PB L 238 van | slovaque (JO L 238 du 22.9.2000) * Rectificatif à la décision 2000/396/CE, CECA, Euratom du Conseil du |
5 juin 2000 portant adoption de son règlement intérieur (JO L 149 du | |
22.9.2000) | 23.6.2000) |
* Rectificatie van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling | * Rectificatif à l'accord sous forme d'échange de lettres entre la |
tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Tunesië inzake de | Communauté européenne et la République tunisienne concernant les |
liberaliseringsmaatregelen voor het onderlinge handelsverkeer en de | mesures de libéralisation réciproques et la modification des |
wijziging van de landbouwprotocollen bij de Associatieovereenkomst | protocoles agricoles de l'accord d'association CE/République |
tussen de EG en de Republiek Tunesië (PB L 336 van 30.12.2000) | tunisienne (JO L 336 du 30.12.2000) |
L 64 6 maart 2001 | L 64 6 mars 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 444/2001 van de Raad van 26 februari 2001 | * Règlement (CE) n° 444/2001 du Conseil du 26 février 2001 relatif à |
betreffende de sluiting van het Protocol tot vaststelling, voor de | la conclusion du protocole définissant, pour la période du 3 décembre |
periode van 3 december 1999 tot en met 2 december 2002, van de | 1999 au 2 décembre 2002, les possibilités de pêche et la contrepartie |
visserijrechten en de financiële bijdrage waarin is voorzien in de | financière prévues dans l'accord entre la Communauté économique |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de regering van | européenne et le gouvernement de Maurice concernant la pêche dans les |
Mauritius inzake de visserij in de wateren van Mauritius | eaux mauriciennes |
* Verordening (EG) nr. 445/2001 van de Raad van 26 februari 2001 | * Règlement (CE) n° 445/2001 du Conseil du 26 février 2001 relatif à |
betreffende de sluiting van het Protocol tot vaststelling van de | la conclusion du protocole fixant les droits de pêche et la |
visserijrechten en de financiële compensatie bedoeld in de | compensation financière prévus par l'accord entre la Communauté |
Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de regering | économique européenne et le gouvernement de la République populaire |
van de Revolutionaire Volksrepubliek Guinee inzake de visserij voor de | révolutionnaire de Guinée concernant la pêche au large de la côte |
kust van Guinee, voor de periode van 1 januari 2000 tot en met 31 | guinéenne, pour la période du 1er janvier 2000 au 31 décembre 2001 |
december 2001 Verordening (EG) nr. 446/2001 van de Commissie van 5 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 446/2001 de la Commission du 5 mars 2001 établissant |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 447/2001 van de Commissie van 5 maart 2001 inzake | Règlement (CE) n° 447/2001 de la Commission du 5 mars 2001 relatif à |
de levering van granen als voedselhulp | la fourniture de céréales au titre de l'aide alimentaire |
* Verordening (EG) nr. 448/2001 van de Commissie van 2 maart 2001 tot | * Règlement (CE) n° 448/2001 de la Commission du 2 mars 2001 fixant |
vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. | les modalités d'application du règlement (CE) n° 1260/1999 du Conseil |
1260/1999 van de Raad met betrekking tot de procedure inzake | en ce qui concerne la procédure de mise en oeuvre des corrections |
financiële correcties betreffende uit de structuurfondsen toegekende | financières applicables au concours octroyé au titre des Fonds |
bijstand | structurels |
* Verordening (EG) nr. 449/2001 van de Commissie van 2 maart 2001 | * Règlement (CE) n° 449/2001 de la Commission du 2 mars 2001 portant |
houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 2201/96 van de | modalités d'application du règlement (CE) n° 2201/96 du Conseil en ce |
Raad wat de steunregeling voor verwerkte producten op basis van | qui concerne le régime d'aide dans le secteur des produits transformés |
groenten en fruit betreft | à base de fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 450/2001 van de Commissie van 5 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 450/2001 de la Commission du 5 mars 2001 fixant les |
prix communautaires à la production et les prix communautaires à | |
vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen voor | l'importation pour les oeillets et les roses pour l'application du |
anjers en rozen met het oog op de toepassing van de invoerregeling | régime à l'importation de certains produits de la floriculture |
voor bepaalde producten van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus, | originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc ainsi que de |
Israël, Jordanië en Marokko alsmede de Westelijke Jordaanoever en de | Cisjordanie et de la bande de Gaza |
Gazastrook Verordening (EG) nr. 451/2001 van de Commissie van 5 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 451/2001 de la Commission du 5 mars 2001 suspendant |
schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van | le droit de douane préférentiel et réinstaurant le droit du tarif |
het recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van | douanier commun à l'importation de roses à grande fleur originaires du |
grootbloemige rozen van oorsprong uit Marokko | Maroc |
Verordening (EG) nr. 452/2001 van de Commissie van 5 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 452/2001 de la Commission du 5 mars 2001 |
wederinvoering van het preferentiële douanerecht bij invoer van | rétablissant le droit de douane préférentiel à l'importation |
eenbloemige anjers (standaard) van oorsprong uit Israël | d'oeillets uniflores (standard) originaires d'Israël |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2001/178/EG : | 2001/178/CE : |
* Besluit nr. 2/2001 van de Associatieraad EU-Tsjechische Republiek | * Décision n° 2/2001 du Conseil d'association UE-République tchèque du |
van 23 januari 2001 tot wijziging van Protocol nr. 4 van de | 23 janvier 2001 modifiant le protocole n° 4 de l'accord européen |
Europaovereenkomst met de Tsjechische Republiek betreffende de | conclu avec la République tchèque relatif à la définition de la notion |
definitie van het begrip "producten van oorsprong" en methoden van | de "produits originaires" et aux méthodes de coopération |
administratieve samenwerking | administrative |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van Richtlijn 2000/7/EG van het Europees Parlement en | * Rectificatif à la directive 2000/8/CE du Parlement européen et du |
de Raad van 20 maart 2000 betreffende de snelheidsmeter van twee- of | Conseil du 20 mars 2000 modifiant la directive 70/221/CEE du Conseil |
driewielige motorvoertuigen en houdende wijziging van Richtlijn | |
92/61/EEG van de Raad betreffende de goedkeuring van twee- of | |
driewielige motorvoertuigen (PB L 106 van 3.5.2000) | |
* Rectificatie van Richtlijn 2000/8/EG van het Europees Parlement en | |
de Raad van 20 maart 2000 tot wijziging van Richtlijn 70/221/EEG van | concernant le rapprochement des législations des Etats membres |
de Raad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de | relatives aux réservoirs de carburant liquide et aux dispositifs de |
lidstaten betreffende reservoirs voor vloeibare brandstof en | |
beschermingsinrichtingen aan de achterzijde van motorvoertuigen en | protection arrière des véhicules à moteur et de leurs remorques (JO L |
aanhangwagens daarvan (PB L 106 van 3.5.2000) | 106 du 3.5.2000) |
L 65 7 maart 2001 | L 65 7 mars 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 453/2001 van de Commissie van 6 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 453/2001 de la Commission du 6 mars 2001 établissant |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 454/2001 van de Commissie van 6 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 454/2001 de la Commission du 6 mars 2001 portant |
opening van openbare inschrijvingen voor de verkoop van alcohol uit | ouverture de ventes par adjudications d'alcool d'origine vinique pour |
wijnbouwproducten voor exclusief gebruik in de sector motorbrandstoffen in derde landen | usage exclusif dans le secteur des carburants dans les pays tiers |
* Verordening (EG) nr. 455/2001 van de Commissie van 6 maart 2001 tot | * Règlement (CE) n° 455/2001 de la Commission du 6 mars 2001 modifiant |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 2568/91 inzake de kenmerken van | le règlement (CEE) n° 2568/91 relatif aux caractéristiques des huiles |
olijfoliën en oliën uit afvallen van olijven en de desbetreffende | d'olive et des huiles de grignons d'olive ainsi qu'aux méthodes |
analysemethoden | d'analyse y afférentes |
* Verordening (EG) nr. 456/2001 van de Commissie van 6 maart 2001 tot | * Règlement (CE) n° 456/2001 de la Commission du 6 mars 2001 |
vaststelling van maatregelen voor het herstel van het kabeljauwbestand | instituant les mesures visant à reconstituer le stock de cabillaud à |
ten westen van Schotland (ICES-sector VI a) en van de daarmee | l'ouest de l'Ecosse (sous-zone CIEM VI a) et les conditions associées |
samenhangende voorwaarden voor de controle op de activiteiten van | pour le contrôle des activités des navires de pêche |
vissersvaartuigen | |
Verordening (EG) nr. 457/2001 van de Commissie van 6 maart 2001 tot | Règlement (CE) n° 457/2001 de la Commission du 6 mars 2001 modifiant |
wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende | les prix représentatifs et les droits additionnels à l'importation |
invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker | pour certains produits du secteur du sucre |
* Verordening (EG) nr. 458/2001 van de Raad van 6 maart 2001 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1334/2000 voor wat betreft de lijst van gecontroleerde producten en technologie voor tweeërlei gebruik bij uitvoer Rectificaties * Rectificatie op Verordening (EG) nr. 396/2001 van de Commissie van 27 februari 2001 tot verlenging van de toepassing van de vrijwaringsmaatregelen ten aanzien van de invoer, uit de landen en gebieden overzee, van producten van de sector suiker met oorsprongscumulatie EG/LGO, voor de periode 1 maart 2001 tot en met 30 juni 2001 (PB L 58 van 28.2.2001) | * Règlement (CE) n° 458/2001 du Conseil du 6 mars 2001 portant modification du règlement (CE) n° 1334/2000 en ce qui concerne la liste des biens et des technologies à double usage faisant l'objet de contrôles, destinés à l'exportation Rectificatifs |
* Rectificatie op Verordening (EG) nr. 416/2001 van de Raad van 28 | * Rectificatif au règlement (CE) n° 416/2001 du Conseil du 28 février |
februari 2001 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2820/98 houdende | 2001 modifiant le règlement (CE) n° 2820/98 portant application d'un |
toepassing, voor de periode van 1 juli 1999 tot en met 31 december | schéma pluriannuel de préférences tarifaires généralisées pour la |
2001 van een meerjarenschema van algemene tariefpreferenties, teneinde | |
de douanevrijstelling zonder enige kwantitatieve beperking uit te | période du 1er juillet 1999 au 31 décembre 2001, afin d'étendre aux |
breiden tot producten van oorsprong uit de minst ontwikkelde landen | produits originaires des pays les moins développés la franchise des |
(PB L 60 van 1.3.2001) | droits de douane sans aucune limitation quantitative (JO L 60 du |
1.3.2001) |