← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 43 14 februari 2001 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 290/2001
van de Raad van 12 februari 2001 tot verlenging van het st(...) Verordening (EG) nr. 291/2001 van de Commissie van 13 februari 2001 tot vaststelling
van forfaitair(...)"
| Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 43 14 februari 2001 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 290/2001 van de Raad van 12 februari 2001 tot verlenging van het st(...) Verordening (EG) nr. 291/2001 van de Commissie van 13 februari 2001 tot vaststelling van forfaitair(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 43 14 février 2001 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 290/2001 du Conseil du 12 février 2001 portant renouvellement du progr(...) Règlement (CE) n° 291/2001 de la Commission du 13 février 2001 établissant les valeurs forfaitaires(...) |
|---|---|
| MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
| Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
| Inhoud | Sommaire |
| L 43 14 februari 2001 | L 43 14 février 2001 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| * Verordening (EG) nr. 290/2001 van de Raad van 12 februari 2001 tot | * Règlement (CE) n° 290/2001 du Conseil du 12 février 2001 portant |
| verlenging van het stimulerings- en uitwisselingsprogramma voor | renouvellement du programme d'encouragement et d'échanges destiné aux |
| beoefenaars van juridische beroepen op civielrechtelijk gebied | praticiens de la justice dans le domaine du droit civil |
| (Grotius - civiel) (Voor de EER relevante tekst) | (Grotius-civil) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| Verordening (EG) nr. 291/2001 van de Commissie van 13 februari 2001 | Règlement (CE) n° 291/2001 de la Commission du 13 février 2001 |
| tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
| invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
| * Verordening (EG) nr. 292/2001 van de Commissie van 12 februari 2001 | * Règlement (CE) n° 292/2001 de la Commission du 12 février 2001 |
| tot indeling van bepaalde goederen in de gecombineerde nomenclatuur | relatif au classement de certaines marchandises dans la nomenclature |
| Verordening (EG) nr. 293/2001 van de Commissie van 13 februari 2001 | combinée Règlement (CE) n° 293/2001 de la Commission du 13 février 2001 |
| tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1701/2000 inzake een openbare | modifiant le règlement (CE) n° 1701/2000 relatif à l'ouverture d'une |
| inschrijving voor de restitutie bij uitvoer van zachte tarwe naar alle | adjudication de la restitution à l'exportation de blé tendre vers tous |
| derde landen met uitzondering van sommige ACS-staten | les pays tiers à l'exclusion de certains Etats ACP |
| Verordening (EG) nr. 294/2001 van de Commissie van 13 februari 2001 | Règlement (CE) n° 294/2001 de la Commission du 13 février 2001 fixant |
| houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor | les taux des restitutions applicables aux oeufs et aux jaunes d'oeufs |
| eieren en eigeel, uitgevoerd in de vorm van niet in bijlage I van het | exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe I du |
| Verdrag vermelde goederen | traité |
| Verordening (EG) nr. 295/2001 van de Commissie van 13 februari 2001 | Règlement (CE) n° 295/2001 de la Commission du 13 février 2001 fixant |
| tot vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector van op basis | les restitutions à l'exportation dans le secteur des produits |
| van groenten en fruit verwerkte producten, andere dan voor toegevoegde | transformés à base de fruits et légumes, autres que celles octroyées |
| suiker toegekende restituties | au titre des sucres d'addition |
| Verordening (EG) nr. 296/2001 van de Commissie van 13 februari 2001 | Règlement (CE) n° 296/2001 de la Commission du 13 février 2001 fixant |
| tot vaststelling van de representatieve prijzen in de sectoren | les prix représentatifs dans les secteurs de la viande de volaille et |
| slachtpluimvee en eieren, alsmede van ovoalbumine, en tot wijziging | des oeufs ainsi que pour l'ovalbumine et modifiant le règlement (CE) |
| van Verordening (EG) nr. 1484/95 | n° 1484/95 |
| Verordening (EG) nr. 297/2001 van de Commissie van 13 februari 2001 | Règlement (CE) n° 297/2001 de la Commission du 13 février 2001 fixant |
| tot vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector eieren | les restitutions à l'exportation dans le secteur des oeufs |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Raad | Conseil |
| 2001/112/EG : | 2001/112/CE : |
| * Besluit nr. 1/2001 van het ACS-EG-Comité van ambassadeurs van 30 | * Décision n° 1/2001 du Comité des ambassadeurs ACP-CE du 30 janvier |
| januari 2001 tot vaststelling van het reglement van orde van de | 2001 concernant l'adoption du règlement intérieur du Conseil des |
| ACS-EG-Raad van ministers | ministres ACP-CE |
| 2001/113/EG : | 2001/113/CE : |
| * Besluit nr. 2/2001 van het ACS-EG-Comité van ambassadeurs van 30 | * Décision n° 2/2001 du Comité des ambassadeurs ACP-CE du 30 janvier |
| januari 2001 tot vaststelling van het reglement van orde van het | 2001 concernant l'adoption du règlement intérieur du Comité des |
| ACS-EG-Comité van ambassadeurs | ambassadeurs ACP-CE |
| Commissie | Commission |
| 2001/114/EGKS : | 2001/114/CECA : |
| * Beschikking van de Commissie van 15 november 2000 betreffende het | * Décision de la Commission du 15 novembre 2000 portant sur le plan de |
| plan tot modernisering, rationalisering en herstructurering van de | modernisation, de rationalisation et de restructuration de l'industrie |
| kolenindustrie in het Verenigd Koninkrijk, voor de periode van 17 | houillère au Royaume-Uni, couvrant la période du 17 avril 2000 au 23 |
| april 2000 tot en met 23 juli 2002 (kennisgeving geschied onder nummer | juillet 2002 (notifiée sous le numéro C(2000) 3709) (Texte présentant |
| C(2000) 3709) (Voor de EER relevante tekst) | de l'intérêt pour l'EEE) |
| 2001/115/EG : | 2001/115/CE : |
| * Aanbeveling van de Commissie van 17 januari 2001 betreffende de | * Recommandation de la Commission du 17 janvier 2001 concernant le |
| maximaal toegestane alcoholconcentratie in het bloed bij bestuurders | taux maximal d'alcool dans le sang autorisé (TA) pour les conducteurs |
| van motorvoertuigen (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 4397) | de véhicules à moteur (notifiée sous le numéro C(2000) 4397) (Texte |
| (Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| 2001/116/EG : | 2001/116/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 25 januari 2001 houdende machtiging | * Décision de la Commission du 25 janvier 2001 autorisant l'Autriche à |
| van Oostenrijk om de experimenten met nieuwe oenologische procédés | poursuivre l'expérimentation de nouvelles pratiques oenologiques |
| voort te zetten (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 150) | (notifiée sous le numéro C(2001) 150) |
| 2001/117/EG : | 2001/117/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 26 januari 2001 houdende wijziging | * Décision de la Commission du 26 janvier 2001 modifiant la décision |
| van Beschikking 79/542/EEG van de Raad en de Beschikkingen 92/260/EEG, | 79/542/CEE du Conseil et les décisions 92/260/CEE, 93/195/CEE, |
| 93/195/EEG, 93/196/EEG en 93/197/EEG met betrekking tot paardachtigen | 93/196/CEE et 93/197/CEE en ce qui concerne les équidés provenant de |
| uit Bosnië-Herzegovina (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) | Bosnie-et-Herzégovine (notifiée sous le numéro C(2001) 158) (Texte |
| 158) (Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| Rectificaties | Rectificatifs |
| * Rectificatie op Verordening (EG) nr. 2771/1999 van de Commissie van | * Rectificatif au règlement (CE) n° 2771/1999 de la Commission du 16 |
| 16 december 1999 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) | décembre 1999 portant modalités d'application du règlement (CE) n° |
| nr. 1255/1999 van de Raad ten aanzien van de interventiemaatregelen op | 1255/1999 du Conseil en ce qui concerne les mesures d'intervention sur |
| de markt voor boter en room (PB L 333 van 24.12.1999) | le marché du beurre et de la crème de lait (JO L 333 du 24.12.1999) |
| * Rectificatie van de wijziging van het reglement voor de | |
| procesvoering van het Hof van Justitie van 16 mei 2000 (PB L 122 van 24.5.2000) | |
| L 44 15 februari 2001 | L 44 15 février 2001 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| * Verordening (EG) nr. 298/2001 van de Raad van 12 februari 2001 tot | * Règlement (CE) n° 298/2001 du Conseil du 12 février 2001 portant |
| wijziging van Verordening (EG) nr. 2450/98 tot instelling van een | modification du règlement (CE) n° 2450/98 instituant un droit |
| definitief compenserend recht op de invoer van roestvrijstalen staven | compensateur définitif sur les importations de barres en acier |
| van oorsprong uit India | inoxydable originaires de l'Inde |
| * Verordening (EG) nr. 299/2001 van de Raad van 12 februari 2001 tot | * Règlement (CE) n° 299/2001 du Conseil du 12 février 2001 instituant |
| instelling van een definitief antidumpingrecht op de invoer van | un droit antidumping définitif sur les importations de permanganate de |
| kaliumpermanganaat van oorsprong uit de Volksrepubliek China | potassium originaire de la République populaire de Chine |
| * Verordening (EG) nr. 300/2001 van de Raad van 14 februari 2001 tot | * Règlement (CE) n° 300/2001 du Conseil du 14 février 2001 instituant |
| des mesures visant à reconstituer le stock de cabillaud en mer | |
| vaststelling van maatregelen voor 2001 voor het herstel van het | d'Irlande (division CIEM VII a) applicables en 2001 |
| kabeljauwbestand in de Ierse Zee (ICES-sector VIIa) | |
| Verordening (EG) nr. 301/2001 van de Commissie van 14 februari 2001 | Règlement (CE) n° 301/2001 de la Commission du 14 février 2001 |
| tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
| invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
| Verordening (EG) nr. 302/2001 van de Commissie van 14 februari 2001 | Règlement (CE) n° 302/2001 de la Commission du 14 février 2001 fixant |
| tot vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer | le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc |
| van witte suiker voor de 27e deelinschrijving in het kader van de | pour la vingt-septième adjudication partielle effectuée dans le cadre |
| inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1531/2000 | de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1531/2000 |
| Verordening (EG) nr. 303/2001 van de Commissie van 14 februari 2001 | Règlement (CE) n° 303/2001 de la Commission du 14 février 2001 fixant |
| tot vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve | les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
| prijzen en de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
| Verordening (EG) nr. 304/2001 van de Commissie van 14 februari 2001 | Règlement (CE) n° 304/2001 de la Commission du 14 février 2001 |
| tot wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker | modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre |
| in onveranderde vorm | brut en l'état |
| * Verordening (EG) nr. 305/2001 van de Commissie van 12 februari 2001 | * Règlement (CE) n° 305/2001 de la Commission du 12 février 2001 |
| tot indeling van bepaalde goederen in de gecombineerde nomenclatuur | relatif au classement de certaines marchandises dans la nomenclature |
| * Verordening (EG) nr. 306/2001 van de Commissie van 12 februari 2001 | combinée * Règlement (CE) n° 306/2001 de la Commission du 12 février 2001 |
| tot indeling van bepaalde goederen in de gecombineerde nomenclatuur | relatif au classement de certaines marchandises dans la nomenclature |
| * Verordening (EG) nr. 307/2001 van de Commissie van 14 februari 2001 | combinée * Règlement (CE) n° 307/2001 de la Commission du 14 février 2001 |
| houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de | établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur |
| douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen | en douane de certaines marchandises périssables |
| * Verordening (EG) nr. 308/2001 van de Commissie van 14 februari 2001 | * Règlement (CE) n° 308/2001 de la Commission du 14 février 2001 |
| tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1921/95 houdende | modifiant le règlement (CE) n° 1921/95 portant modalités d'application |
| uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van invoercertificaten in de | du régime des certificats d'importation dans le secteur des produits |
| sector van op basis van groenten en fruit verwerkte producten | transformés à base de fruits et légumes |
| Verordening (EG) nr. 309/2001 van de Commissie van 14 februari 2001 | Règlement (CE) n° 309/2001 de la Commission du 14 février 2001 fixant |
| tot vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst | les droits à l'importation dans le secteur du riz |
| Verordening (EG) nr. 310/2001 van de Commissie van 14 februari 2001 | Règlement (CE) n° 310/2001 de la Commission du 14 février 2001 fixant |
| tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van olijfolie | les restitutions à l'exportation de l'huile d'olive |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Commissie | Commission |
| 2001/120/EG : | 2001/120/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 13 juni 2000 betreffende de door | * Décision de la Commission du 13 juin 2000 relative à la mesure |
| Duitsland ten uitvoer gelegde steunmaatregel ten gunste van Kali und | d'aide accordée par l'Allemagne à Kali und Salz GmbH (notifiée sous le |
| Salz GmbH (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 1662) (Voor de | numéro C(2000) 1662) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| EER relevante tekst) | |
| 2001/121/EG : | 2001/121/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 30 januari 2001 betreffende de | * Décision de la Commission du 30 janvier 2001 relative au paiement |
| betaling in euro door het Verenigd Koninkrijk van bedragen in verband | par le Royaume-Uni de certaines dépenses résultant des actes relatifs |
| met de besluiten inzake het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot | à la politique agricole commune en euros et abrogeant la Décision |
| intrekking van Beschikking 2000/328/EG (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 171) | 2000/328/CE (notifiée sous le numéro C(2001) 171) |
| 2001/122/EG : | 2001/122/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 30 januari 2001 houdende verlening | * Décision de la Commission du 30 janvier 2001 relative à |
| van een vergunning voor het in de handel brengen van een | l'autorisation de mise sur le marché d'une préparation de dextran |
| dextraanbereiding geproduceerd door Leuconostoc mesenteroides als | produite par Leuconostoc mesenteroides en tant que nouvel ingrédient |
| nieuw voedselingrediënt in bakkerijproducten krachtens Verordening | alimentaire de produits de boulangerie, en application du règlement |
| (EG) nr. 258/97 van het Europees Parlement en de Raad (kennisgeving | (CE) n° 258/97 du Parlement européen et du Conseil (notifiée sous le |
| geschied onder nummer C(2001) 174) | numéro C(2001) 174) |
| Rectificaties | Rectificatifs |
| * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 2855/2000 van de Commissie van | * Rectificatif au règlement (CE) n° 2855/2000 de la Commission du 27 |
| 27 december 2000 tot indeling van bepaalde goederen in de | décembre 2000 relatif au classement de certaines marchandises dans la |
| gecombineerde nomenclatuur (PB L 332 van 28.12.2000) | nomenclature combinée (JO L 332 du 28.12.2000) |
| L 45 15 februari 2001 | L 45 15 février 2001 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| ... | ... |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE | ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN |
| Gemengd Comité van de EER | Comité mixte de l'EEE |
| * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 103/2000 van 30 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 103/2000 du 30 novembre 2000 |
| november 2000 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, | modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et |
| normen, keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
| * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 104/2000 van 30 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 104/2000 du 30 novembre 2000 |
| november 2000 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, | modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et |
| normen, keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
| * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 105/2000 van 30 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 105/2000 du 30 novembre 2000 |
| november 2000 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, | modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et |
| normen, keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
| * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 106/2000 van 30 | * Décision du comité mixte de l'EEE n° 106/2000 du 30 novembre 2000 |
| november 2000 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, | modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et |
| normen, keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
| * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 107/2000 van 30 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 107/2000 du 30 novembre 2000 |
| november 2000 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, | modifiant l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et |
| normen, keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
| * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 108/2000 van 30 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 108/2000 du 30 novembre 2000 |
| november 2000 tot wijziging van bijlage XI (Telecommunicatiediensten) | modifiant l'annexe XI (Services de télécommunications) de l'accord EEE |
| bij de EER-overeenkomst | |
| L 46 16 februari 2001 | L 46 16 février 2001 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| Verordening (EG) nr. 311/2001 van de Commissie van 15 februari 2001 | Règlement (CE) n° 311/2001 de la Commission du 15 février 2001 |
| tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
| invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
| * Verordening (EG) nr. 312/2001 van de Commissie van 15 februari 2001 | * Règlement (CE) n° 312/2001 de la Commission du 15 février 2001 |
| houdende uitvoeringsbepalingen voor de invoer van olijfolie van | portant modalités d'application pour l'importation d'huile d'olive |
| oorsprong uit Tunesië en tot afwijking van een aantal bepalingen van | originaire de Tunisie et dérogeant à certaines dispositions des |
| de Verordeningen (EG) nr. 1476/95 en (EG) nr. 1291/2000 | règlements (CE) n° 1476/95 et (CE) n° 1291/2000 |
| Verordening (EG) nr. 313/2001 van de Commissie van 15 februari 2001 | Règlement (CE) n° 313/2001 de la Commission du 15 février 2001 fixant |
| tot vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en | les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des |
| zuivelproducten | produits laitiers |
| Verordening (EG) nr. 314/2001 van de Commissie van 15 februari 2001 | Règlement (CE) n° 314/2001 de la Commission du 15 février 2001 fixant |
| tot vaststelling van de invoerrechten in de sector granen | les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
| Verordening (EG) nr. 315/2001 van de Commissie van 15 februari 2001 | Règlement (CE) n° 315/2001 de la Commission du 15 février 2001 fixant |
| tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, | les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines |
| gries en griesmeel van tarwe of van rogge | et des gruaux et semoules de froment ou de seigle |
| Verordening (EG) nr. 316/2001 van de Commissie van 15 februari 2001 | Règlement (CE) n° 316/2001 de la Commission du 15 février 2001 fixant |
| tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe | la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
| in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1701/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1701/2000 |
| Verordening (EG) nr. 317/2001 van de Commissie van 15 februari 2001 | Règlement (CE) n° 317/2001 de la Commission du 15 février 2001 fixant |
| tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe | la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
| in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2014/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2014/2000 |
| Verordening (EG) nr. 318/2001 van de Commissie van 15 februari 2001 | Règlement (CE) n° 318/2001 de la Commission du 15 février 2001 fixant |
| tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het | la restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de |
| kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2317/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2317/2000 |
| Verordening (EG) nr. 319/2001 van de Commissie van 15 februari 2001 | Règlement (CE) n° 319/2001 de la Commission du 15 février 2001 relatif |
| betreffende de offertes voor de uitvoer van rogge die zijn meegedeeld | aux offres communiquées pour l'exportation de seigle dans le cadre de |
| in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1740/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1740/2000 |
| Verordening (EG) nr. 320/2001 van de Commissie van 15 februari 2001 | Règlement (CE) n° 320/2001 de la Commission du 15 février 2001 fixant |
| tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van haver in het | la restitution maximale à l'exportation d'avoine dans le cadre de |
| kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2097/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2097/2000 |
| Verordening (EG) nr. 321/2001 van de Commissie van 15 februari 2001 | Règlement (CE) n° 321/2001 de la Commission du 15 février 2001 |
| betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de | concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B |
| sector groenten en fruit | dans le secteur des fruits et légumes |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Raad | Conseil |
| 2001/126/EG : | 2001/126/CE : |
| * Besluit van de Raad van 12 februari 2001 houdende benoeming van een | * Décision du Conseil du 12 février 2001 portant nomination d'un |
| Italiaans plaatsvervanger van het Comité van de Regio's | membre suppléant italien du Comité des régions |
| Commissie | Commission |
| 2001/127/EG : | 2001/127/CE : |
| * Besluit nr. 1/2001 van het Gemengd Comité EG-Faeröer van 31 januari | * Décision n° 1/2001 du Comité mixte CE-|$$|AXIles Féroé du 31 janvier |
| 2001 tot vaststelling van de bepalingen ter uitvoering van het | 2001 relative aux modalités d'application du protocole sur les |
| Aanvullend Protocol inzake veterinaire vraagstukken bij de | questions vétérinaires complémentaire à l'accord entre la Communauté |
| Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de regering | européenne, d'une part, et le gouvernement du Danemark et le |
| van Denemarken en de landsregering van de Faeröer, anderzijds | gouvernement local des îles Féroé, d'autre part |
| L 47 16 februari 2001 | L 47 16 février 2001 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| ... | ... |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Commissie | Commission |
| 2001/118/EG : | 2001/118/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 16 januari 2001 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 16 janvier 2001 modifiant la décision |
| Beschikking 2000/532/EG betreffende de lijst van afvalstoffen | 2000/532/CE en ce qui concerne la liste de déchets (notifiée sous le |
| (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 108) (Voor de EER | numéro C(2001) 108) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| relevante tekst) | |
| 2001/119/EG : | 2001/119/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 22 januari 2001 houdende wijziging | * Décision de la Commission du 22 janvier 2001 modifiant la décision |
| van Beschikking 2000/532/EG tot vervanging van Beschikking 94/3/EG | 2000/532/CE remplaçant la décision 94/3/CE établissant une liste de |
| houdende vaststelling van een lijst van afvalstoffen overeenkomstig | déchets en application de l'article 1er, point a), de la directive |
| artikel 1, onder a), van Richtlijn 75/442/EEG van de Raad betreffende | 75/442/CEE du Conseil relative aux déchets et la décision 94/904/CE du |
| afvalstoffen en Beschikking 94/904/EG van de Raad tot vaststelling van | Conseil établissant une liste de déchets dangereux en application de |
| een lijst van gevaarlijke afvalstoffen overeenkomstig artikel 1, lid | |
| 4, van Richtlijn 91/689/EEG van de Raad betreffende gevaarlijke | l'article 1er, paragraphe 4, de la directive 91/689/CEE relative aux |
| afvalstoffen (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 106) (Voor de | déchets dangereux (notifiée sous le numéro C(2001) 106) (Texte |
| EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| L 48 17 februari 2001 | L 48 17 février 2001 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| Verordening (EG) nr. 322/2001 van de Commissie van 16 februari 2001 | Règlement (CE) n° 322/2001 de la Commission du 16 février 2001 |
| tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
| invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
| Verordening (EG) nr. 323/2001 van de Commissie van 16 februari 2001 | Règlement (CE) n° 323/2001 de la Commission du 16 février 2001 |
| tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2869/2000 teneinde de | modifiant le règlement (CE) n° 2869/2000 et portant à 750 000 tonnes |
| hoeveelheid waarop de permanente openbare inschrijving voor de verkoop | l'adjudication permanente pour la revente sur le marché intérieur de |
| op de interne markt van zachte tarwe van de oogst 1999 uit de | blé tendre de la récolte 1999 détenues par l'organisme d'intervention |
| voorraden van het Franse interventiebureau betrekking heeft, tot 750 | |
| 000 ton te verhogen | français |
| Verordening (EG) nr. 324/2001 van de Commissie van 16 februari 2001 | Règlement (CE) n° 324/2001 de la Commission du 16 février 2001 relatif |
| betreffende de opening van een permanente openbare inschrijving voor | à l'ouverture d'une adjudication permanente pour la revente sur le |
| de verkoop op de interne markt van ongeveer 30 000 ton rijst die in | marché intérieur d'environ 30 000 tonnes de riz détenues par |
| het bezit is van het Spaanse interventiebureau | l'organisme d'intervention espagnol |
| Verordening (EG) nr. 325/2001 van de Commissie van 16 februari 2001 | Règlement (CE) n° 325/2001 de la Commission du 16 février 2001 fixant |
| tot vaststelling van de maximumaankoopprijs en de bij interventie aan | le prix maximal d'achat et les quantités de viande bovine achetées à |
| te kopen hoeveelheden rundvlees voor de 261e deelinschrijving in het | l'intervention pour la 261e adjudication partielle effectuée dans le |
| kader van de algemene interventiemaatregelen overeenkomstig de | cadre des mesures générales d'intervention conformément aux règlements |
| Verordeningen (EEG) nr. 1627/89 en (EG) nr. 284/2001 | (CEE) n° 1627/89 et (CE) n° 284/2001 |
| Verordening (EG) nr. 326/2001 van de Commissie van 16 februari 2001 | Règlement (CE) n° 326/2001 de la Commission du 16 février 2001 fixant |
| tot vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de | les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux de |
| maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die | l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la 69e |
| gelden voor de 69e bijzondere inschrijving in het kader van de in | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
| Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving | permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 |
| * Verordening (EG) nr. 327/2001 van de Commissie van 16 februari 2001 | * Règlement (CE) n° 327/2001 de la Commission du 16 février 2001 |
| houdende machtiging tot het sluiten van contracten voor particuliere | autorisant la conclusion des contrats de stockage privé pour l'huile |
| opslag van olijfolie en houdende opening van een inschrijving van | d'olive et ouvrant une adjudication à durée limitée pour les aides y |
| beperkte duur voor de desbetreffende steun | relatives |
| Verordening (EG) nr. 328/2001 van de Commissie van 16 februari 2001 | Règlement (CE) n° 328/2001 de la Commission du 16 février 2001 |
| tot schorsing van de boteraankopen in sommige lidstaten | suspendant les achats de beurre dans certains Etats membres |
| Verordening (EG) nr. 329/2001 van de Commissie van 16 februari 2001 | Règlement (CE) n° 329/2001 de la Commission du 16 février 2001 fixant |
| tot vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor | |
| boterconcentraat voor de 241e bijzondere inschrijving die wordt | le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 241e |
| gehouden in het kader van de permanente verkoop bij inschrijving als | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
| bedoeld in Verordening (EEG) nr. 429/90 | permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 |
| Verordening (EG) nr. 330/2001 van de Commissie van 16 februari 2001 | Règlement (CE) n° 330/2001 de la Commission du 16 février 2001 fixant |
| tot vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 22e | le prix maximal d'achat du beurre pour la 22e adjudication effectuée |
| inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2771/1999 | dans le cadre de l'adjudication permanente régie par le règlement (CE) |
| bedoelde permanente inschrijving | n° 2771/1999 |
| Verordening (EG) nr. 331/2001 van de Commissie van 16 februari 2001 | Règlement (CE) n° 331/2001 de la Commission du 16 février 2001 fixant |
| tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds |
| rondkorrelige volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2281/2000 |
| in Verordening (EG) nr. 2281/2000 | |
| Verordening (EG) nr. 332/2001 van de Commissie van 16 februari 2001 | Règlement (CE) n° 332/2001 de la Commission du 16 février 2001 fixant |
| tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens |
| halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van | et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° |
| de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2282/2000 | 2282/2000 |
| Verordening (EG) nr. 333/2001 van de Commissie van 16 februari 2001 | Règlement (CE) n° 333/2001 de la Commission du 16 février 2001 fixant |
| tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens |
| halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van | et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° |
| de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2283/2000 | 2283/2000 |
| Verordening (EG) nr. 334/2001 van de Commissie van 16 februari 2001 | Règlement (CE) n° 334/2001 de la Commission du 16 février 2001 fixant |
| tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs |
| langkorrelige volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2284/2000 |
| in Verordening (EG) nr. 2284/2000 | |
| * Richtlijn 2001/9/EG van de Commissie van 12 februari 2001 houdende | * Directive 2001/9/CE de la Commission du 12 février 2001 portant |
| anpassing aan de technische vooruitgang van Richtlijn 96/96/EG van de | adaptation au progrès technique de la directive 96/96/CE du Conseil |
| Raad betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de | concernant le rapprochement des législations des Etats membres |
| lidstaten inzake de technische controle van motorvoertuigen en | relatives au contrôle technique des véhicules à moteur et de leurs |
| aanhangwagens (Voor de EER relevante tekst) | remorques (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| * Richtlijn 2001/11/EG van de Commissie van 14 februari 2001 houdende | * Directive 2001/11/CE de la Commission du 14 février 2001 portant |
| aanpassing aan de technische vooruitgang van Richtlijn 96/96/EG van de | adaptation au progrès technique de la directive 96/96/CE du Conseil |
| Raad betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de | concernant le rapprochement des législations des Etats membres |
| lidstaten inzake de technische controle van motorvoertuigen en | relatives au contrôle technique des véhicules à moteur et de leurs |
| aanhangwagens - Beproeving van de werking van de snelheidsbegrenzer | remorques - Contrôle du fonctionnement des limiteurs de vitesse des |
| van bedrijfsvoertuigen (Voor de EER relevante tekst) | véhicules utilitaires (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Raad | Conseil |
| 2001/128/EG : | 2001/128/CE : |
| * Besluit nr. 4/2000 van de Assocatieraad EU-Republiek Tsjechië van 15 | * Décision n° 4/2000 du Conseil d'association UE-République tchèque du |
| december 2000 betreffende de overgang naar de tweede etappe van de | 15 décembre 2000 relative au passage à la seconde étape de |
| associatie tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, | l'association entre les Communautés européennes et leurs Etats |
| enerzijds, en de Republiek Tsjechië, anderzijds | membres, d'une part, et la République tchèque, d'autre part |
| 2001/129/EG : | 2001/129/CE : |
| * Besluit nr. 5/2000 van de Associatieraad EU-Slovenië van 22 december | * Décision n° 5/2000 du Conseil d'association UE-République de |
| 2000 tot wijziging van Protocol nr. 4 van de Europaovereenkomst met | Slovénie du 22 décembre 2000 modifiant le protocole n° 4 de l'accord |
| Slovenië betreffende de definitie van het begrip "producten van | européen conclu avec la Slovénie relatif à la définition de la notion |
| oorsprong" en methoden van administratieve samenwerking | de "produits originaires" et aux méthodes de coopération |
| administrative | |
| 2001/130/EG : | 2001/130/CE : |
| * Besluit nr. 2/2001 van de Associatieraad EU-Roemenië van 23 januari | * Décision n° 2/2001 du Conseil d'association UE-Roumanie du 23 |
| 2001 tot wijziging van Protocol nr. 4 van de Europaovereenkomst met | janvier 2001 modifiant le protocole n° 4 de l'accord européen conclu |
| Roemenië betreffende de definitie van het begrip "producten van | avec la Roumanie relatif à la définition de la notion de "produits |
| oorsprong" en methoden van administratieve samenwerking | originaires" et aux méthodes de coopération administrative |
| 2001/131/EG : | 2001/131/CE : |
| * Besluit van de Raad van 29 januari 2001 houdende afsluiting van de | * Décision du Conseil du 29 janvier 2001 portant conclusion de la |
| overlegprocedure met Haïti in het kader van artikel 96 van de | procédure de consultations avec Haïti dans le cadre de l'article 96 de |
| partnerschapsovereenkomst ACS-EG | l'accord de partenariat ACP-CE |
| L 49 20 februari 2001 | L 49 20 février 2001 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| * Verordening (EG) nr. 335/2001 van de Raad van 22 december 2000 | * Règlement (CE) n° 335/2001 du Conseil du 22 décembre 2000 concernant |
| betreffende de uitvoer van bepaalde EGKS-ijzer- en staalproducten uit | l'exportation de certains produits sidérurgiques CECA de la République |
| Polen naar de Gemeenschap voor de periode van 1 januari tot en met 31 | de Pologne dans la Communauté européenne pour la période du 1er |
| december 2001 (verlenging van het systeem van dubbele controle) | janvier au 31 décembre 2001 (prorogation du système de double |
| Verordening (EG) nr. 336/2001 van de Commissie van 19 februari 2001 | contrôle) Règlement (CE) n° 336/2001 de la Commission du 19 février 2001 |
| tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
| invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
| Verordening (EG) nr. 337/2001 van de Commissie van 19 februari 2001 | Règlement (CE) n° 337/2001 de la Commission du 19 février 2001 |
| betreffende de invoercertificaten voor producten van de sector | concernant les certificats d'importation pour les produits du secteur |
| rundvlees van oorsprong uit Botswana, Kenia, Madagaskar, Swaziland, | de la viande bovine originaires du Botswana, du Kenya, de Madagascar, |
| Zimbabwe en Namibië | du Swaziland, du Zimbabwe et de Namibie |
| Verordening (EG) nr. 338/2001 van de Commissie van 19 februari 2001 | Règlement (CE) n° 338/2001 de la Commission du 19 février 2001 fixant |
| tot vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen | les prix communautaires à la production et les prix communautaires à |
| voor anjers en rozen met het oog op de toepassing van de | l'importation pour les oeillets et les roses pour l'application du |
| invoerregeling voor bepaalde producten van de bloementeelt van | régime à l'importation de certains produits de la floriculture |
| oorsprong uit Cyprus, Israël, Jordanië en Marokko alsmede de | originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc ainsi que de |
| Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook | Cisjordanie et de la bande de Gaza |
| Verordening (EG) nr. 339/2001 van de Commissie van 19 februari 2001 | Règlement (CE) n° 339/2001 de la Commission du 19 février 2001 |
| tot schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering | suspendant le droit de douane préférentiel et réinstaurant le droit du |
| van het recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van | tarif douanier commun à l'importation d'oeillets uniflores (standard) |
| eenbloemige anjers (standaard) van oorsprong uit Israël | originaires d'Israël |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Raad | Conseil |
| 2001/132/EC | 2001/132/CE : |
| * Besluit nr. 1/2001 van de Associatieraad EU-Polen van 17 januari | * Décision n° 1/2001 du Conseil d'association UE-Pologne du 17 janvier |
| 2001 prorogeant pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre | |
| 2001 tot verlenging van het bij Besluit nr. 2/1999 van de | 2001 le système de double contrôle institué par la décision n° 2/1999 |
| Associatieraad ingestelde systeem voor dubbele controle voor de | |
| periode van 1 januari tot en met 31 december 2001 | du Conseil d'association |
| 2001/133/EC | 2001/133/CE : |
| * Besluit nr. 1/2001 van de Associatieraad EU-Hongarije van 19 januari | * Décision n° 1/2001 du Conseil d'association UE-Hongrie du 19 janvier |
| 2001 tot vaststelling van de voorwaarden voor de deelname van de | 2001 portant adoption des conditions et modalités de participation de |
| Republiek Hongarije aan het financieringsinstrument van de Gemeenschap | la République de Hongrie à l'instrument financier pour l'environnement |
| voor het milieu (Life) | (Life) |
| Commissie | Commission |
| 2001/134/EC | 2001/134/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 14 februari 2001 houdende | * Décision de la Commission du 14 février 2001 concernant la décision |
| vaststelling van het besluit betreffende de eventuele opneming van | relative à l'inscription éventuelle de certaines substances actives à |
| bepaalde werkzame stoffen in bijlage I bij Richtlijn 91/414/EEG van de | l'annexe I de la directive 91/414/CEE du Conseil (notifiée sous le |
| Raad (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 374) (Voor de EER | numéro C(2001) 374) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| relevante tekst) | |