← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 43 14 februari 2001 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 290/2001
van de Raad van 12 februari 2001 tot verlenging van het st(...) Verordening (EG) nr. 291/2001 van de Commissie van 13 februari 2001 tot vaststelling
van forfaitair(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 43 14 februari 2001 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 290/2001 van de Raad van 12 februari 2001 tot verlenging van het st(...) Verordening (EG) nr. 291/2001 van de Commissie van 13 februari 2001 tot vaststelling van forfaitair(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 43 14 février 2001 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 290/2001 du Conseil du 12 février 2001 portant renouvellement du progr(...) Règlement (CE) n° 291/2001 de la Commission du 13 février 2001 établissant les valeurs forfaitaires(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 43 14 februari 2001 | L 43 14 février 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 290/2001 van de Raad van 12 februari 2001 tot | * Règlement (CE) n° 290/2001 du Conseil du 12 février 2001 portant |
verlenging van het stimulerings- en uitwisselingsprogramma voor | renouvellement du programme d'encouragement et d'échanges destiné aux |
beoefenaars van juridische beroepen op civielrechtelijk gebied | praticiens de la justice dans le domaine du droit civil |
(Grotius - civiel) (Voor de EER relevante tekst) | (Grotius-civil) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
Verordening (EG) nr. 291/2001 van de Commissie van 13 februari 2001 | Règlement (CE) n° 291/2001 de la Commission du 13 février 2001 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 292/2001 van de Commissie van 12 februari 2001 | * Règlement (CE) n° 292/2001 de la Commission du 12 février 2001 |
tot indeling van bepaalde goederen in de gecombineerde nomenclatuur | relatif au classement de certaines marchandises dans la nomenclature |
Verordening (EG) nr. 293/2001 van de Commissie van 13 februari 2001 | combinée Règlement (CE) n° 293/2001 de la Commission du 13 février 2001 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1701/2000 inzake een openbare | modifiant le règlement (CE) n° 1701/2000 relatif à l'ouverture d'une |
inschrijving voor de restitutie bij uitvoer van zachte tarwe naar alle | adjudication de la restitution à l'exportation de blé tendre vers tous |
derde landen met uitzondering van sommige ACS-staten | les pays tiers à l'exclusion de certains Etats ACP |
Verordening (EG) nr. 294/2001 van de Commissie van 13 februari 2001 | Règlement (CE) n° 294/2001 de la Commission du 13 février 2001 fixant |
houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor | les taux des restitutions applicables aux oeufs et aux jaunes d'oeufs |
eieren en eigeel, uitgevoerd in de vorm van niet in bijlage I van het | exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe I du |
Verdrag vermelde goederen | traité |
Verordening (EG) nr. 295/2001 van de Commissie van 13 februari 2001 | Règlement (CE) n° 295/2001 de la Commission du 13 février 2001 fixant |
tot vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector van op basis | les restitutions à l'exportation dans le secteur des produits |
van groenten en fruit verwerkte producten, andere dan voor toegevoegde | transformés à base de fruits et légumes, autres que celles octroyées |
suiker toegekende restituties | au titre des sucres d'addition |
Verordening (EG) nr. 296/2001 van de Commissie van 13 februari 2001 | Règlement (CE) n° 296/2001 de la Commission du 13 février 2001 fixant |
tot vaststelling van de representatieve prijzen in de sectoren | les prix représentatifs dans les secteurs de la viande de volaille et |
slachtpluimvee en eieren, alsmede van ovoalbumine, en tot wijziging | des oeufs ainsi que pour l'ovalbumine et modifiant le règlement (CE) |
van Verordening (EG) nr. 1484/95 | n° 1484/95 |
Verordening (EG) nr. 297/2001 van de Commissie van 13 februari 2001 | Règlement (CE) n° 297/2001 de la Commission du 13 février 2001 fixant |
tot vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector eieren | les restitutions à l'exportation dans le secteur des oeufs |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2001/112/EG : | 2001/112/CE : |
* Besluit nr. 1/2001 van het ACS-EG-Comité van ambassadeurs van 30 | * Décision n° 1/2001 du Comité des ambassadeurs ACP-CE du 30 janvier |
januari 2001 tot vaststelling van het reglement van orde van de | 2001 concernant l'adoption du règlement intérieur du Conseil des |
ACS-EG-Raad van ministers | ministres ACP-CE |
2001/113/EG : | 2001/113/CE : |
* Besluit nr. 2/2001 van het ACS-EG-Comité van ambassadeurs van 30 | * Décision n° 2/2001 du Comité des ambassadeurs ACP-CE du 30 janvier |
januari 2001 tot vaststelling van het reglement van orde van het | 2001 concernant l'adoption du règlement intérieur du Comité des |
ACS-EG-Comité van ambassadeurs | ambassadeurs ACP-CE |
Commissie | Commission |
2001/114/EGKS : | 2001/114/CECA : |
* Beschikking van de Commissie van 15 november 2000 betreffende het | * Décision de la Commission du 15 novembre 2000 portant sur le plan de |
plan tot modernisering, rationalisering en herstructurering van de | modernisation, de rationalisation et de restructuration de l'industrie |
kolenindustrie in het Verenigd Koninkrijk, voor de periode van 17 | houillère au Royaume-Uni, couvrant la période du 17 avril 2000 au 23 |
april 2000 tot en met 23 juli 2002 (kennisgeving geschied onder nummer | juillet 2002 (notifiée sous le numéro C(2000) 3709) (Texte présentant |
C(2000) 3709) (Voor de EER relevante tekst) | de l'intérêt pour l'EEE) |
2001/115/EG : | 2001/115/CE : |
* Aanbeveling van de Commissie van 17 januari 2001 betreffende de | * Recommandation de la Commission du 17 janvier 2001 concernant le |
maximaal toegestane alcoholconcentratie in het bloed bij bestuurders | taux maximal d'alcool dans le sang autorisé (TA) pour les conducteurs |
van motorvoertuigen (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 4397) | de véhicules à moteur (notifiée sous le numéro C(2000) 4397) (Texte |
(Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2001/116/EG : | 2001/116/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 25 januari 2001 houdende machtiging | * Décision de la Commission du 25 janvier 2001 autorisant l'Autriche à |
van Oostenrijk om de experimenten met nieuwe oenologische procédés | poursuivre l'expérimentation de nouvelles pratiques oenologiques |
voort te zetten (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 150) | (notifiée sous le numéro C(2001) 150) |
2001/117/EG : | 2001/117/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 26 januari 2001 houdende wijziging | * Décision de la Commission du 26 janvier 2001 modifiant la décision |
van Beschikking 79/542/EEG van de Raad en de Beschikkingen 92/260/EEG, | 79/542/CEE du Conseil et les décisions 92/260/CEE, 93/195/CEE, |
93/195/EEG, 93/196/EEG en 93/197/EEG met betrekking tot paardachtigen | 93/196/CEE et 93/197/CEE en ce qui concerne les équidés provenant de |
uit Bosnië-Herzegovina (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) | Bosnie-et-Herzégovine (notifiée sous le numéro C(2001) 158) (Texte |
158) (Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie op Verordening (EG) nr. 2771/1999 van de Commissie van | * Rectificatif au règlement (CE) n° 2771/1999 de la Commission du 16 |
16 december 1999 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) | décembre 1999 portant modalités d'application du règlement (CE) n° |
nr. 1255/1999 van de Raad ten aanzien van de interventiemaatregelen op | 1255/1999 du Conseil en ce qui concerne les mesures d'intervention sur |
de markt voor boter en room (PB L 333 van 24.12.1999) | le marché du beurre et de la crème de lait (JO L 333 du 24.12.1999) |
* Rectificatie van de wijziging van het reglement voor de | |
procesvoering van het Hof van Justitie van 16 mei 2000 (PB L 122 van 24.5.2000) | |
L 44 15 februari 2001 | L 44 15 février 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 298/2001 van de Raad van 12 februari 2001 tot | * Règlement (CE) n° 298/2001 du Conseil du 12 février 2001 portant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2450/98 tot instelling van een | modification du règlement (CE) n° 2450/98 instituant un droit |
definitief compenserend recht op de invoer van roestvrijstalen staven | compensateur définitif sur les importations de barres en acier |
van oorsprong uit India | inoxydable originaires de l'Inde |
* Verordening (EG) nr. 299/2001 van de Raad van 12 februari 2001 tot | * Règlement (CE) n° 299/2001 du Conseil du 12 février 2001 instituant |
instelling van een definitief antidumpingrecht op de invoer van | un droit antidumping définitif sur les importations de permanganate de |
kaliumpermanganaat van oorsprong uit de Volksrepubliek China | potassium originaire de la République populaire de Chine |
* Verordening (EG) nr. 300/2001 van de Raad van 14 februari 2001 tot | * Règlement (CE) n° 300/2001 du Conseil du 14 février 2001 instituant |
des mesures visant à reconstituer le stock de cabillaud en mer | |
vaststelling van maatregelen voor 2001 voor het herstel van het | d'Irlande (division CIEM VII a) applicables en 2001 |
kabeljauwbestand in de Ierse Zee (ICES-sector VIIa) | |
Verordening (EG) nr. 301/2001 van de Commissie van 14 februari 2001 | Règlement (CE) n° 301/2001 de la Commission du 14 février 2001 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 302/2001 van de Commissie van 14 februari 2001 | Règlement (CE) n° 302/2001 de la Commission du 14 février 2001 fixant |
tot vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer | le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc |
van witte suiker voor de 27e deelinschrijving in het kader van de | pour la vingt-septième adjudication partielle effectuée dans le cadre |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1531/2000 | de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1531/2000 |
Verordening (EG) nr. 303/2001 van de Commissie van 14 februari 2001 | Règlement (CE) n° 303/2001 de la Commission du 14 février 2001 fixant |
tot vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve | les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
prijzen en de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 304/2001 van de Commissie van 14 februari 2001 | Règlement (CE) n° 304/2001 de la Commission du 14 février 2001 |
tot wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker | modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre |
in onveranderde vorm | brut en l'état |
* Verordening (EG) nr. 305/2001 van de Commissie van 12 februari 2001 | * Règlement (CE) n° 305/2001 de la Commission du 12 février 2001 |
tot indeling van bepaalde goederen in de gecombineerde nomenclatuur | relatif au classement de certaines marchandises dans la nomenclature |
* Verordening (EG) nr. 306/2001 van de Commissie van 12 februari 2001 | combinée * Règlement (CE) n° 306/2001 de la Commission du 12 février 2001 |
tot indeling van bepaalde goederen in de gecombineerde nomenclatuur | relatif au classement de certaines marchandises dans la nomenclature |
* Verordening (EG) nr. 307/2001 van de Commissie van 14 februari 2001 | combinée * Règlement (CE) n° 307/2001 de la Commission du 14 février 2001 |
houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de | établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur |
douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen | en douane de certaines marchandises périssables |
* Verordening (EG) nr. 308/2001 van de Commissie van 14 februari 2001 | * Règlement (CE) n° 308/2001 de la Commission du 14 février 2001 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1921/95 houdende | modifiant le règlement (CE) n° 1921/95 portant modalités d'application |
uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van invoercertificaten in de | du régime des certificats d'importation dans le secteur des produits |
sector van op basis van groenten en fruit verwerkte producten | transformés à base de fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 309/2001 van de Commissie van 14 februari 2001 | Règlement (CE) n° 309/2001 de la Commission du 14 février 2001 fixant |
tot vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst | les droits à l'importation dans le secteur du riz |
Verordening (EG) nr. 310/2001 van de Commissie van 14 februari 2001 | Règlement (CE) n° 310/2001 de la Commission du 14 février 2001 fixant |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van olijfolie | les restitutions à l'exportation de l'huile d'olive |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2001/120/EG : | 2001/120/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 13 juni 2000 betreffende de door | * Décision de la Commission du 13 juin 2000 relative à la mesure |
Duitsland ten uitvoer gelegde steunmaatregel ten gunste van Kali und | d'aide accordée par l'Allemagne à Kali und Salz GmbH (notifiée sous le |
Salz GmbH (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 1662) (Voor de | numéro C(2000) 1662) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
EER relevante tekst) | |
2001/121/EG : | 2001/121/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 30 januari 2001 betreffende de | * Décision de la Commission du 30 janvier 2001 relative au paiement |
betaling in euro door het Verenigd Koninkrijk van bedragen in verband | par le Royaume-Uni de certaines dépenses résultant des actes relatifs |
met de besluiten inzake het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot | à la politique agricole commune en euros et abrogeant la Décision |
intrekking van Beschikking 2000/328/EG (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 171) | 2000/328/CE (notifiée sous le numéro C(2001) 171) |
2001/122/EG : | 2001/122/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 30 januari 2001 houdende verlening | * Décision de la Commission du 30 janvier 2001 relative à |
van een vergunning voor het in de handel brengen van een | l'autorisation de mise sur le marché d'une préparation de dextran |
dextraanbereiding geproduceerd door Leuconostoc mesenteroides als | produite par Leuconostoc mesenteroides en tant que nouvel ingrédient |
nieuw voedselingrediënt in bakkerijproducten krachtens Verordening | alimentaire de produits de boulangerie, en application du règlement |
(EG) nr. 258/97 van het Europees Parlement en de Raad (kennisgeving | (CE) n° 258/97 du Parlement européen et du Conseil (notifiée sous le |
geschied onder nummer C(2001) 174) | numéro C(2001) 174) |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van Verordening (EG) nr. 2855/2000 van de Commissie van | * Rectificatif au règlement (CE) n° 2855/2000 de la Commission du 27 |
27 december 2000 tot indeling van bepaalde goederen in de | décembre 2000 relatif au classement de certaines marchandises dans la |
gecombineerde nomenclatuur (PB L 332 van 28.12.2000) | nomenclature combinée (JO L 332 du 28.12.2000) |
L 45 15 februari 2001 | L 45 15 février 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
... | ... |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE | ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN |
Gemengd Comité van de EER | Comité mixte de l'EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 103/2000 van 30 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 103/2000 du 30 novembre 2000 |
november 2000 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, | modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et |
normen, keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 104/2000 van 30 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 104/2000 du 30 novembre 2000 |
november 2000 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, | modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et |
normen, keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 105/2000 van 30 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 105/2000 du 30 novembre 2000 |
november 2000 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, | modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et |
normen, keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 106/2000 van 30 | * Décision du comité mixte de l'EEE n° 106/2000 du 30 novembre 2000 |
november 2000 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, | modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et |
normen, keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 107/2000 van 30 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 107/2000 du 30 novembre 2000 |
november 2000 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, | modifiant l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et |
normen, keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 108/2000 van 30 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 108/2000 du 30 novembre 2000 |
november 2000 tot wijziging van bijlage XI (Telecommunicatiediensten) | modifiant l'annexe XI (Services de télécommunications) de l'accord EEE |
bij de EER-overeenkomst | |
L 46 16 februari 2001 | L 46 16 février 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 311/2001 van de Commissie van 15 februari 2001 | Règlement (CE) n° 311/2001 de la Commission du 15 février 2001 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 312/2001 van de Commissie van 15 februari 2001 | * Règlement (CE) n° 312/2001 de la Commission du 15 février 2001 |
houdende uitvoeringsbepalingen voor de invoer van olijfolie van | portant modalités d'application pour l'importation d'huile d'olive |
oorsprong uit Tunesië en tot afwijking van een aantal bepalingen van | originaire de Tunisie et dérogeant à certaines dispositions des |
de Verordeningen (EG) nr. 1476/95 en (EG) nr. 1291/2000 | règlements (CE) n° 1476/95 et (CE) n° 1291/2000 |
Verordening (EG) nr. 313/2001 van de Commissie van 15 februari 2001 | Règlement (CE) n° 313/2001 de la Commission du 15 février 2001 fixant |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en | les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des |
zuivelproducten | produits laitiers |
Verordening (EG) nr. 314/2001 van de Commissie van 15 februari 2001 | Règlement (CE) n° 314/2001 de la Commission du 15 février 2001 fixant |
tot vaststelling van de invoerrechten in de sector granen | les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
Verordening (EG) nr. 315/2001 van de Commissie van 15 februari 2001 | Règlement (CE) n° 315/2001 de la Commission du 15 février 2001 fixant |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, | les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines |
gries en griesmeel van tarwe of van rogge | et des gruaux et semoules de froment ou de seigle |
Verordening (EG) nr. 316/2001 van de Commissie van 15 februari 2001 | Règlement (CE) n° 316/2001 de la Commission du 15 février 2001 fixant |
tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe | la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1701/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1701/2000 |
Verordening (EG) nr. 317/2001 van de Commissie van 15 februari 2001 | Règlement (CE) n° 317/2001 de la Commission du 15 février 2001 fixant |
tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe | la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2014/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2014/2000 |
Verordening (EG) nr. 318/2001 van de Commissie van 15 februari 2001 | Règlement (CE) n° 318/2001 de la Commission du 15 février 2001 fixant |
tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het | la restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2317/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2317/2000 |
Verordening (EG) nr. 319/2001 van de Commissie van 15 februari 2001 | Règlement (CE) n° 319/2001 de la Commission du 15 février 2001 relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van rogge die zijn meegedeeld | aux offres communiquées pour l'exportation de seigle dans le cadre de |
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1740/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1740/2000 |
Verordening (EG) nr. 320/2001 van de Commissie van 15 februari 2001 | Règlement (CE) n° 320/2001 de la Commission du 15 février 2001 fixant |
tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van haver in het | la restitution maximale à l'exportation d'avoine dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2097/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2097/2000 |
Verordening (EG) nr. 321/2001 van de Commissie van 15 februari 2001 | Règlement (CE) n° 321/2001 de la Commission du 15 février 2001 |
betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de | concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B |
sector groenten en fruit | dans le secteur des fruits et légumes |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2001/126/EG : | 2001/126/CE : |
* Besluit van de Raad van 12 februari 2001 houdende benoeming van een | * Décision du Conseil du 12 février 2001 portant nomination d'un |
Italiaans plaatsvervanger van het Comité van de Regio's | membre suppléant italien du Comité des régions |
Commissie | Commission |
2001/127/EG : | 2001/127/CE : |
* Besluit nr. 1/2001 van het Gemengd Comité EG-Faeröer van 31 januari | * Décision n° 1/2001 du Comité mixte CE-|$$|AXIles Féroé du 31 janvier |
2001 tot vaststelling van de bepalingen ter uitvoering van het | 2001 relative aux modalités d'application du protocole sur les |
Aanvullend Protocol inzake veterinaire vraagstukken bij de | questions vétérinaires complémentaire à l'accord entre la Communauté |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de regering | européenne, d'une part, et le gouvernement du Danemark et le |
van Denemarken en de landsregering van de Faeröer, anderzijds | gouvernement local des îles Féroé, d'autre part |
L 47 16 februari 2001 | L 47 16 février 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
... | ... |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2001/118/EG : | 2001/118/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 16 januari 2001 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 16 janvier 2001 modifiant la décision |
Beschikking 2000/532/EG betreffende de lijst van afvalstoffen | 2000/532/CE en ce qui concerne la liste de déchets (notifiée sous le |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 108) (Voor de EER | numéro C(2001) 108) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
relevante tekst) | |
2001/119/EG : | 2001/119/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 22 januari 2001 houdende wijziging | * Décision de la Commission du 22 janvier 2001 modifiant la décision |
van Beschikking 2000/532/EG tot vervanging van Beschikking 94/3/EG | 2000/532/CE remplaçant la décision 94/3/CE établissant une liste de |
houdende vaststelling van een lijst van afvalstoffen overeenkomstig | déchets en application de l'article 1er, point a), de la directive |
artikel 1, onder a), van Richtlijn 75/442/EEG van de Raad betreffende | 75/442/CEE du Conseil relative aux déchets et la décision 94/904/CE du |
afvalstoffen en Beschikking 94/904/EG van de Raad tot vaststelling van | Conseil établissant une liste de déchets dangereux en application de |
een lijst van gevaarlijke afvalstoffen overeenkomstig artikel 1, lid | |
4, van Richtlijn 91/689/EEG van de Raad betreffende gevaarlijke | l'article 1er, paragraphe 4, de la directive 91/689/CEE relative aux |
afvalstoffen (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 106) (Voor de | déchets dangereux (notifiée sous le numéro C(2001) 106) (Texte |
EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
L 48 17 februari 2001 | L 48 17 février 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 322/2001 van de Commissie van 16 februari 2001 | Règlement (CE) n° 322/2001 de la Commission du 16 février 2001 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 323/2001 van de Commissie van 16 februari 2001 | Règlement (CE) n° 323/2001 de la Commission du 16 février 2001 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2869/2000 teneinde de | modifiant le règlement (CE) n° 2869/2000 et portant à 750 000 tonnes |
hoeveelheid waarop de permanente openbare inschrijving voor de verkoop | l'adjudication permanente pour la revente sur le marché intérieur de |
op de interne markt van zachte tarwe van de oogst 1999 uit de | blé tendre de la récolte 1999 détenues par l'organisme d'intervention |
voorraden van het Franse interventiebureau betrekking heeft, tot 750 | |
000 ton te verhogen | français |
Verordening (EG) nr. 324/2001 van de Commissie van 16 februari 2001 | Règlement (CE) n° 324/2001 de la Commission du 16 février 2001 relatif |
betreffende de opening van een permanente openbare inschrijving voor | à l'ouverture d'une adjudication permanente pour la revente sur le |
de verkoop op de interne markt van ongeveer 30 000 ton rijst die in | marché intérieur d'environ 30 000 tonnes de riz détenues par |
het bezit is van het Spaanse interventiebureau | l'organisme d'intervention espagnol |
Verordening (EG) nr. 325/2001 van de Commissie van 16 februari 2001 | Règlement (CE) n° 325/2001 de la Commission du 16 février 2001 fixant |
tot vaststelling van de maximumaankoopprijs en de bij interventie aan | le prix maximal d'achat et les quantités de viande bovine achetées à |
te kopen hoeveelheden rundvlees voor de 261e deelinschrijving in het | l'intervention pour la 261e adjudication partielle effectuée dans le |
kader van de algemene interventiemaatregelen overeenkomstig de | cadre des mesures générales d'intervention conformément aux règlements |
Verordeningen (EEG) nr. 1627/89 en (EG) nr. 284/2001 | (CEE) n° 1627/89 et (CE) n° 284/2001 |
Verordening (EG) nr. 326/2001 van de Commissie van 16 februari 2001 | Règlement (CE) n° 326/2001 de la Commission du 16 février 2001 fixant |
tot vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de | les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux de |
maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die | l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la 69e |
gelden voor de 69e bijzondere inschrijving in het kader van de in | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving | permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 |
* Verordening (EG) nr. 327/2001 van de Commissie van 16 februari 2001 | * Règlement (CE) n° 327/2001 de la Commission du 16 février 2001 |
houdende machtiging tot het sluiten van contracten voor particuliere | autorisant la conclusion des contrats de stockage privé pour l'huile |
opslag van olijfolie en houdende opening van een inschrijving van | d'olive et ouvrant une adjudication à durée limitée pour les aides y |
beperkte duur voor de desbetreffende steun | relatives |
Verordening (EG) nr. 328/2001 van de Commissie van 16 februari 2001 | Règlement (CE) n° 328/2001 de la Commission du 16 février 2001 |
tot schorsing van de boteraankopen in sommige lidstaten | suspendant les achats de beurre dans certains Etats membres |
Verordening (EG) nr. 329/2001 van de Commissie van 16 februari 2001 | Règlement (CE) n° 329/2001 de la Commission du 16 février 2001 fixant |
tot vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor | |
boterconcentraat voor de 241e bijzondere inschrijving die wordt | le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 241e |
gehouden in het kader van de permanente verkoop bij inschrijving als | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
bedoeld in Verordening (EEG) nr. 429/90 | permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 |
Verordening (EG) nr. 330/2001 van de Commissie van 16 februari 2001 | Règlement (CE) n° 330/2001 de la Commission du 16 février 2001 fixant |
tot vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 22e | le prix maximal d'achat du beurre pour la 22e adjudication effectuée |
inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2771/1999 | dans le cadre de l'adjudication permanente régie par le règlement (CE) |
bedoelde permanente inschrijving | n° 2771/1999 |
Verordening (EG) nr. 331/2001 van de Commissie van 16 februari 2001 | Règlement (CE) n° 331/2001 de la Commission du 16 février 2001 fixant |
tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds |
rondkorrelige volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2281/2000 |
in Verordening (EG) nr. 2281/2000 | |
Verordening (EG) nr. 332/2001 van de Commissie van 16 februari 2001 | Règlement (CE) n° 332/2001 de la Commission du 16 février 2001 fixant |
tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van | et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2282/2000 | 2282/2000 |
Verordening (EG) nr. 333/2001 van de Commissie van 16 februari 2001 | Règlement (CE) n° 333/2001 de la Commission du 16 février 2001 fixant |
tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van | et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2283/2000 | 2283/2000 |
Verordening (EG) nr. 334/2001 van de Commissie van 16 februari 2001 | Règlement (CE) n° 334/2001 de la Commission du 16 février 2001 fixant |
tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs |
langkorrelige volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2284/2000 |
in Verordening (EG) nr. 2284/2000 | |
* Richtlijn 2001/9/EG van de Commissie van 12 februari 2001 houdende | * Directive 2001/9/CE de la Commission du 12 février 2001 portant |
anpassing aan de technische vooruitgang van Richtlijn 96/96/EG van de | adaptation au progrès technique de la directive 96/96/CE du Conseil |
Raad betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de | concernant le rapprochement des législations des Etats membres |
lidstaten inzake de technische controle van motorvoertuigen en | relatives au contrôle technique des véhicules à moteur et de leurs |
aanhangwagens (Voor de EER relevante tekst) | remorques (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
* Richtlijn 2001/11/EG van de Commissie van 14 februari 2001 houdende | * Directive 2001/11/CE de la Commission du 14 février 2001 portant |
aanpassing aan de technische vooruitgang van Richtlijn 96/96/EG van de | adaptation au progrès technique de la directive 96/96/CE du Conseil |
Raad betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de | concernant le rapprochement des législations des Etats membres |
lidstaten inzake de technische controle van motorvoertuigen en | relatives au contrôle technique des véhicules à moteur et de leurs |
aanhangwagens - Beproeving van de werking van de snelheidsbegrenzer | remorques - Contrôle du fonctionnement des limiteurs de vitesse des |
van bedrijfsvoertuigen (Voor de EER relevante tekst) | véhicules utilitaires (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2001/128/EG : | 2001/128/CE : |
* Besluit nr. 4/2000 van de Assocatieraad EU-Republiek Tsjechië van 15 | * Décision n° 4/2000 du Conseil d'association UE-République tchèque du |
december 2000 betreffende de overgang naar de tweede etappe van de | 15 décembre 2000 relative au passage à la seconde étape de |
associatie tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, | l'association entre les Communautés européennes et leurs Etats |
enerzijds, en de Republiek Tsjechië, anderzijds | membres, d'une part, et la République tchèque, d'autre part |
2001/129/EG : | 2001/129/CE : |
* Besluit nr. 5/2000 van de Associatieraad EU-Slovenië van 22 december | * Décision n° 5/2000 du Conseil d'association UE-République de |
2000 tot wijziging van Protocol nr. 4 van de Europaovereenkomst met | Slovénie du 22 décembre 2000 modifiant le protocole n° 4 de l'accord |
Slovenië betreffende de definitie van het begrip "producten van | européen conclu avec la Slovénie relatif à la définition de la notion |
oorsprong" en methoden van administratieve samenwerking | de "produits originaires" et aux méthodes de coopération |
administrative | |
2001/130/EG : | 2001/130/CE : |
* Besluit nr. 2/2001 van de Associatieraad EU-Roemenië van 23 januari | * Décision n° 2/2001 du Conseil d'association UE-Roumanie du 23 |
2001 tot wijziging van Protocol nr. 4 van de Europaovereenkomst met | janvier 2001 modifiant le protocole n° 4 de l'accord européen conclu |
Roemenië betreffende de definitie van het begrip "producten van | avec la Roumanie relatif à la définition de la notion de "produits |
oorsprong" en methoden van administratieve samenwerking | originaires" et aux méthodes de coopération administrative |
2001/131/EG : | 2001/131/CE : |
* Besluit van de Raad van 29 januari 2001 houdende afsluiting van de | * Décision du Conseil du 29 janvier 2001 portant conclusion de la |
overlegprocedure met Haïti in het kader van artikel 96 van de | procédure de consultations avec Haïti dans le cadre de l'article 96 de |
partnerschapsovereenkomst ACS-EG | l'accord de partenariat ACP-CE |
L 49 20 februari 2001 | L 49 20 février 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 335/2001 van de Raad van 22 december 2000 | * Règlement (CE) n° 335/2001 du Conseil du 22 décembre 2000 concernant |
betreffende de uitvoer van bepaalde EGKS-ijzer- en staalproducten uit | l'exportation de certains produits sidérurgiques CECA de la République |
Polen naar de Gemeenschap voor de periode van 1 januari tot en met 31 | de Pologne dans la Communauté européenne pour la période du 1er |
december 2001 (verlenging van het systeem van dubbele controle) | janvier au 31 décembre 2001 (prorogation du système de double |
Verordening (EG) nr. 336/2001 van de Commissie van 19 februari 2001 | contrôle) Règlement (CE) n° 336/2001 de la Commission du 19 février 2001 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 337/2001 van de Commissie van 19 februari 2001 | Règlement (CE) n° 337/2001 de la Commission du 19 février 2001 |
betreffende de invoercertificaten voor producten van de sector | concernant les certificats d'importation pour les produits du secteur |
rundvlees van oorsprong uit Botswana, Kenia, Madagaskar, Swaziland, | de la viande bovine originaires du Botswana, du Kenya, de Madagascar, |
Zimbabwe en Namibië | du Swaziland, du Zimbabwe et de Namibie |
Verordening (EG) nr. 338/2001 van de Commissie van 19 februari 2001 | Règlement (CE) n° 338/2001 de la Commission du 19 février 2001 fixant |
tot vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen | les prix communautaires à la production et les prix communautaires à |
voor anjers en rozen met het oog op de toepassing van de | l'importation pour les oeillets et les roses pour l'application du |
invoerregeling voor bepaalde producten van de bloementeelt van | régime à l'importation de certains produits de la floriculture |
oorsprong uit Cyprus, Israël, Jordanië en Marokko alsmede de | originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc ainsi que de |
Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook | Cisjordanie et de la bande de Gaza |
Verordening (EG) nr. 339/2001 van de Commissie van 19 februari 2001 | Règlement (CE) n° 339/2001 de la Commission du 19 février 2001 |
tot schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering | suspendant le droit de douane préférentiel et réinstaurant le droit du |
van het recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van | tarif douanier commun à l'importation d'oeillets uniflores (standard) |
eenbloemige anjers (standaard) van oorsprong uit Israël | originaires d'Israël |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2001/132/EC | 2001/132/CE : |
* Besluit nr. 1/2001 van de Associatieraad EU-Polen van 17 januari | * Décision n° 1/2001 du Conseil d'association UE-Pologne du 17 janvier |
2001 prorogeant pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre | |
2001 tot verlenging van het bij Besluit nr. 2/1999 van de | 2001 le système de double contrôle institué par la décision n° 2/1999 |
Associatieraad ingestelde systeem voor dubbele controle voor de | |
periode van 1 januari tot en met 31 december 2001 | du Conseil d'association |
2001/133/EC | 2001/133/CE : |
* Besluit nr. 1/2001 van de Associatieraad EU-Hongarije van 19 januari | * Décision n° 1/2001 du Conseil d'association UE-Hongrie du 19 janvier |
2001 tot vaststelling van de voorwaarden voor de deelname van de | 2001 portant adoption des conditions et modalités de participation de |
Republiek Hongarije aan het financieringsinstrument van de Gemeenschap | la République de Hongrie à l'instrument financier pour l'environnement |
voor het milieu (Life) | (Life) |
Commissie | Commission |
2001/134/EC | 2001/134/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 14 februari 2001 houdende | * Décision de la Commission du 14 février 2001 concernant la décision |
vaststelling van het besluit betreffende de eventuele opneming van | relative à l'inscription éventuelle de certaines substances actives à |
bepaalde werkzame stoffen in bijlage I bij Richtlijn 91/414/EEG van de | l'annexe I de la directive 91/414/CEE du Conseil (notifiée sous le |
Raad (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 374) (Voor de EER | numéro C(2001) 374) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
relevante tekst) |