← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 37 7 februari 2001 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 213/2001
van de Commissie van 9 januari 2001 houdende uitvoeringsbep(...) * Verordening
(EG) nr. 214/2001 van de Commissie van 12 januari 2001 houdende uitvoeringsbepalingen(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 37 7 februari 2001 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 213/2001 van de Commissie van 9 januari 2001 houdende uitvoeringsbep(...) * Verordening (EG) nr. 214/2001 van de Commissie van 12 januari 2001 houdende uitvoeringsbepalingen(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 37 7 février 2001 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 213/2001 de la Commission du 9 janvier 2001 portant modalités d'applic(...) * Règlement (CE) n° 214/2001 de la Commission du 12 janvier 2001 portant modalités d'application du(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 37 7 februari 2001 | L 37 7 février 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 213/2001 van de Commissie van 9 januari 2001 | * Règlement (CE) n° 213/2001 de la Commission du 9 janvier 2001 |
houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1255/1999, wat | portant modalités d'application du règlement (CE) n° 1255/1999, en ce |
betreft de referentiemethoden voor de analyse en de | qui concerne les méthodes à utiliser pour l'analyse et l'évaluation de |
kwaliteitsbeoordeling van melk en zuivelproducten, en houdende | |
wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 2771/1999 en (EG) nr. | la qualité du lait et des produits laitiers et modifiant les |
2799/1999 | règlements (CE) n° 2771/1999 et (CE) n° 2799/1999 |
* Verordening (EG) nr. 214/2001 van de Commissie van 12 januari 2001 | * Règlement (CE) n° 214/2001 de la Commission du 12 janvier 2001 |
houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1255/1999 van | portant modalités d'application du règlement (CE) n° 1255/1999 du |
de Raad ten aanzien van de interventiemaatregelen op de markt voor | Conseil en ce qui concerne les mesures d'intervention sur le marché du |
mageremelkpoeder | lait écrémé en poudre |
L 38 8 februari 2001 | L 38 8 février 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 251/2001 van de Commissie van 7 februari 2001 tot | Règlement (CE) n° 251/2001 de la Commission du 7 février 2001 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 252/2001 van de Commissie van 7 februari 2001 tot | Règlement (CE) n° 252/2001 de la Commission du 7 février 2001 fixant |
vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van | le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc |
witte suiker voor de 26e deelinschrijving in het kader van de | pour la vingt-sixième adjudication partielle effectuée dans le cadre |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1531/2000 | de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1531/2000 |
Verordening (EG) nr. 253/2001 van de Commissie van 7 februari 2001 tot | Règlement (CE) n° 253/2001 de la Commission du 7 février 2001 fixant |
vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en | les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 254/2001 van de Commissie van 7 februari 2001 tot | Règlement (CE) n° 254/2001 de la Commission du 7 février 2001 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker | les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en |
in onveranderde vorm | l'état |
* Verordening (EG) nr. 255/2001 van de Commissie van 7 februari 2001 | * Règlement (CE) n° 255/2001 de la Commission du 7 février 2001 |
tot instelling van een voorlopig antidumpingrecht op de invoer van | instituant un droit antidumping provisoire sur les importations de |
geïntegreerde elektronische compacte fluorescentielampen uit de | lampes fluorescentes compactes à ballast électronique intégré |
Volksrepubliek China | originaires de la République populaire de Chine |
Verordening (EG) nr. 256/2001 van de Commissie van 7 februari 2001 tot | Règlement (CE) n° 256/2001 de la Commission du 7 février 2001 fixant, |
vaststelling van de specifieke wisselkoers voor de vergoeding van de | pour le mois de janvier 2001, le taux de change spécifique du montant |
opslagkosten in de suikersector voor de maand januari 2001 | du remboursement des frais de stockage dans le secteur du sucre |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2001/101/EG : | 2001/101/CE : |
* Besluit van de Raad van 5 december 2000 houdende goedkeuring van een | * Décision du Conseil du 5 décembre 2000 concernant l'approbation d'un |
overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese | accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne |
Gemeenschap en elk van de EVA-landen die tariefpreferenties verlenen | et chacun des pays de l'AELE donneurs de préférences tarifaires dans |
in het kader van het Stelsel van algemene preferenties (Noorwegen en | le cadre du Système de préférences généralisées (Norvège et Suisse), |
Zwitserland), volgens welke goederen waarin bestanddelen van oorsprong | prévoyant que les marchandises incorporant un élément d'origine |
uit Noorwegen of Zwitserland zijn gebruikt, bij binnenkomst in het | norvégienne ou suisse seront traitées à leur arrivée sur le territoire |
douanegebied van de Gemeenschap worden behandeld als goederen die een | douanier de la Communauté européenne comme des marchandises |
component van communautaire oorsprong bevatten (wederkerige overeenkomst) Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en elk van de EVA-landen die tariefpreferenties verlenen in het kader van het Stelsel van algemene preferenties (Noorwegen en Zwitserland), volgens welke goederen waarin bestanddelen van oorsprong uit Noorwegen of Zwitserland zijn gebruikt, bij binnenkomst in het douanegebied van de Gemeenschap worden behandeld als goederen die een component van communautaire oorsprong bevatten (wederkerige overeenkomst) Commissie | incorporant un élément d'origine communautaire (accord réciproque) Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et chacun des pays de l'AELE donneurs de préférences tarifaires dans le cadre du Système de préférences généralisées (Norvège et Suisse), prévoyant que les marchandises incorporant un élément d'origine norvégienne ou suisse seront traitées à leur arrivée sur le territoire douanier de la Communauté européenne comme des marchandises incorporant un élément d'origine communautaire (accord réciproque) Commission |
2001/102/EG : | 2001/102/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 19 juli 2000 betreffende | * Décision de la Commission du 19 juillet 2000 concernant l'aide |
overheidssteun die Oostenrijk aan Lenzing Lyocell GmbH & Co KG heeft | d'Etat de l'Autriche en faveur de Lenzing Lyocell GmbH & Co. KG |
verleend (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 2454) (Voor de | (notifiée sous le numéro C(2000) 2454) (Texte présentant de l'intérêt |
EER relevante tekst) | pour l'EEE) |
2001/103/EG : | 2001/103/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 31 oktober 2000 betreffende de door | * Décision de la Commission du 31 octobre 2000 concernant l'aide |
Nederland verleende steun aan NS Cargo voor een shuttleverbinding | accordée par les Pays-Bas à NS Cargo pour une liaison par navette |
tussen Rotterdam en Praag (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) | entre Rotterdam et Prague (notifiée sous le numéro C(2000) 3270) |
3270) (Voor de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2001/104/EG : | 2001/104/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 25 januari 2001 houdende wijziging | * Décision de la Commission du 25 janvier 2001 modifiant la décision |
van Beschikking 93/693/EG tot vaststelling van een lijst van voor | 93/693/CE établissant une liste de centres de collecte de sperme |
uitvoer van sperma van runderen (huisdieren) naar de Gemeenschap | agréés pour l'exportation de sperme d'animaux domestiques de l'espèce |
erkende spermacentra in derde landen (kennisgeving geschied onder | bovine vers la Communauté en provenance de pays tiers (notifiée sous |
nummer C(2001) 156) (Voor de EER relevante tekst) | le numéro C(2001) 156) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE | ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN |
Permanent Comité van de EVA-staten | Comité permanent des Etats de l'AELE |
* Besluit van het Permanent Comité van de EVA-staten nr. 1/2000/SC van | * Décision du comité permanent des Etats de l'AELE n° 1/2000/CP du 2 |
2 oktober 2000 tot oprichting van een Comité voor het financieel instrument | octobre 2000 instituant un comité chargé de l'instrument financier |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van Verordening (EG) nr. 2666/2000 van de Raad van 5 | * Rectificatif au règlement (CE) n° 2666/2000 du Conseil du 5 décembre |
december 2000 betreffende de steun aan Albanië, Bosnië-Herzegovina, | 2000 relatif à l'aide à l'Albanie, à la Bosnie-et-Herzégovine, à la |
Kroatië, de Federale Republiek Joegoslavië en de Voormalige | Croatie, à la République fédérale de Yougoslavie et à l'ancienne |
Joegoslavische Republiek Macedonië, tot intrekking van Verordening | |
(EG) nr. 1628/96 en tot wijziging van de Verordeningen (EEG) nr. | République yougoslave de Macédoine et abrogeant le règlement (CE) n° |
3906/89 en (EEG) nr. 1360/90, alsmede van de Besluiten 97/256/EG en | 1628/96 ainsi que modifiant les règlements (CEE) n° 3906/89 et (CEE) |
1999/311/EG (PB L 306 van 7.12.2000) * Rectificatie op de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Cyprus tot vaststelling van de voorwaarden voor de deelname van de Republiek Cyprus aan de programma's van de Gemeenschap op het | n° 1360/90 et les décisions 97/256/CE et 1999/311/CE (JO L 306 du 7.12.2000) * Rectificatif au règlement (CE) n° 2764/2000 du Conseil du 14 décembre 2000 fixant, pour la campagne de pêche 2001, les prix d'orientation des produits de la pêche énumérés aux annexes I et II et le prix à la production communautaire des produits de la pêche mentionnés à l'annexe III du règlement (CE) n° 104/2000 (JO L 321 du 19.12.2000) * Rectificatif à l'accord entre la Communauté européenne et la République de Chypre portant adoption des conditions et modalités de la participation de la République de Chypre à des programmes communautaires dans les domaines de la formation, de l'éducation et de |
gebied van beroepsopleiding, onderwijs en jeugd (PB L 29 van 31.1.2001) | la jeunesse (JO L 29 du 31.1.2001) |
L 39 9 februari 2001 | L 39 9 février 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 257/2001 van het Europees Parlement en de Raad | * Règlement (CE) n° 257/2001 du Parlement européen et du Conseil du 22 |
van 22 januari 2001 betreffende maatregelen ter bevordering van de | janvier 2001 relatif à la mise en oeuvre d'actions visant au |
economische en sociale ontwikkeling van Turkije | développement économique et social de la Turquie |
Verordening (EG) nr. 258/2001 van de Commissie van 8 februari 2001 tot | Règlement (CE) n° 258/2001 de la Commission du 8 février 2001 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 259/2001 van de Commissie van 7 februari 2001 | * Règlement (CE) n° 259/2001 de la Commission du 7 février 2001 |
tot vaststelling van maatregelen voor het herstel van het | instituant des mesures visant à reconstituer le stock de cabillaud en |
kabeljauwbestand in de Noordzee (ICES-deelgebied IV) en van de daarmee | mer du Nord (sous-zone CIEM IV) et les conditions associées pour le |
samenhangende voorwaarden voor de controle op de activiteiten van | contrôle des activités des navires de pêche |
vissersvaartuigen | |
* Verordening (EG) nr. 260/2001 van de Commissie van 8 februari 2001 | * Règlement (CE) n° 260/2001 de la Commission du 8 février 2001 |
houdende vervanging van de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 3677/90 | remplaçant l'annexe du règlement (CEE) n° 3677/90 du Conseil relatif |
van de Raad houdende maatregelen om te voorkomen dat bepaalde stoffen | aux mesures à prendre afin d'empêcher le détournement de certaines |
worden misbruikt voor de illegale vervaardiging van verdovende | substances pour la fabrication illicite de stupéfiants ou de |
middelen en psychotrope stoffen | substances psychotropes |
Verordening (EG) nr. 261/2001 van de Commissie van 8 februari 2001 tot | Règlement (CE) n° 261/2001 de la Commission du 8 février 2001 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van granen en | les restitutions applicables à l'exportation des produits transformés |
rijst verwerkte producten | à base de céréales et de riz |
Verordening (EG) nr. 262/2001 van de Commissie van 8 februari 2001 tot | Règlement (CE) n° 262/2001 de la Commission du 8 février 2001 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op basis | les restitutions à l'exportation des aliments composés à base de |
van granen | céréales pour les animaux |
Verordening (EG) nr. 263/2001 van de Commissie van 8 februari 2001 tot | Règlement (CE) n° 263/2001 de la Commission du 8 février 2001 fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1701/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1701/2000 |
Verordening (EG) nr. 264/2001 van de Commissie van 8 februari 2001 | Règlement (CE) n° 264/2001 de la Commission du 8 février 2001 relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van zachte tarwe die zijn | |
meegedeeld in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in | aux offres communiquées pour l'exportation de blé tendre dans le cadre |
Verordening (EG) nr. 2014/2000 | de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2014/2000 |
Verordening (EG) nr. 265/2001 van de Commissie van 8 februari 2001 tot | Règlement (CE) n° 265/2001 de la Commission du 8 février 2001 fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het | la restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2317/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2317/2000 |
Verordening (EG) nr. 266/2001 van de Commissie van 8 februari 2001 tot | Règlement (CE) n° 266/2001 de la Commission du 8 février 2001 fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rogge in het | la restitution maximale à l'exportation de seigle dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1740/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1740/2000 |
Verordening (EG) nr. 267/2001 van de Commissie van 8 februari 2001 | Règlement (CE) n° 267/2001 de la Commission du 8 février 2001 relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van haver, die zijn meegedeeld | |
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) | aux offres communiquées pour l'exportation d'avoine dans le cadre de |
nr. 2097/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2097/2000 |
Verordening (EG) nr. 268/2001 van de Commissie van 8 februari 2001 tot | Règlement (CE) n° 268/2001 de la Commission du 8 février 2001 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries | les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines |
en griesmeel van tarwe of van rogge | et des gruaux et semoules de froment ou de seigle |
Verordening (EG) nr. 269/2001 van de Commissie van 8 februari 2001 tot | Règlement (CE) n° 269/2001 de la Commission du 8 février 2001 fixant |
vaststelling van het op de restitutie voor granen toe te passen | le correctif applicable à la restitution pour les céréales |
correctiebedrag | |
Verordening (EG) nr. 270/2001 van de Commissie van 8 februari 2001 | Règlement (CE) n° 270/2001 de la Commission du 8 février 2001 fixant |
houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor | les taux des restitutions applicables à certains produits des secteurs |
bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd | des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne relevant |
in de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen | pas de l'annexe I du traité |
* Richtlijn 2001/8/EG van de Commissie van 8 februari 2001 ter | * Directive 2001/8/CE de la Commission du 8 février 2001 remplaçant |
vervanging van bijlage I bij Richtlijn 92/109/EEG van de Raad inzake | l'annexe I de la directive 92/109/CEE du Conseil relative à la |
de vervaardiging en het in de handel brengen van bepaalde stoffen die | fabrication et à la mise sur le marché de certaines substances |
worden gebruikt voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen | utilisées pour la fabrication illicite de stupéfiants et de substances |
en psychotrope stoffen | psychotropes |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2001/105/EG : | 2001/105/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 25 oktober 2000 betreffende de door | * Décision de la Commission du 25 octobre 2000 concernant le régime |
de regio Sardinië (Italië) ten uitvoer gelegde steunmaatregel voor de | d'aides d'Etat institué par la région de Sardaigne (Italie) pour la |
bevordering en valorisatie van de biologische landbouw (kennisgeving | promotion et la valorisation de l'agriculture biologique (notifiée |
geschied onder nummer C(2000) 3153) | sous le numéro C(2000) 3153) |
2001/106/EG : | 2001/106/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 24 januari 2001 tot vaststelling | * Décision de la Commission du 24 janvier 2001 établissant un modèle |
van een model voor de lijsten van de eenheden die door de lidstaten | de liste des unités agréées par les Etats membres pour les échanges |
zijn erkend voor het intracommunautaire handelsverkeer van levende | |
dieren, sperma en embryo's, alsmede van de voorschriften voor de | intracommunautaires d'animaux vivants, de sperme et d'embryons, ainsi |
mededeling van deze lijsten aan de Commissie (kennisgeving geschied | que les règles applicables à la transmission de ces listes à la |
onder nummer C(2001) 143) (Voor de EER relevante tekst) | Commission (notifiée sous le numéro C(2001) 143) (Texte présentant de |
l'intérêt pour l'EEE) | |
2001/107/EG : | 2001/107/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 25 januari 2001 betreffende uitstel | * Décision de la Commission du 25 janvier 2001 reportant pour certains |
van de ingangsdatum voor de toepassing van Richtlijn 1999/36/EG van de | équipements sous pression transportables la date de mise en |
Raad voor bepaalde vervoerbare drukapparatuur (kennisgeving geschied | application de la directive 1999/36/CE du Conseil (notifiée sous le |
onder nummer C(2001) 139) (Voor de EER relevante tekst) | numéro C(2001) 139) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
L 40 9 februari 2001 | L 40 9 février 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
... | ... |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2001/98/EG : | 2001/98/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 13 oktober 1999 waarbij een | * Décision de la Commission du 13 octobre 1999 déclarant une opération |
concentratie verenigbaar met de gemeenschappelijke markt en de werking | de concentration incompatible avec le marché commun et avec le |
van de EER-overeenkomst wordt verklaard (zaak nr. IV/M.1439 - | fonctionnement de l'accord sur l'Espace économique européen (Affaire |
Telia/Telenor) (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 3314) (Voor | IV/M.1439 - Telia/Telenor) (notifiée sous le numéro C(1999) 3314) |
de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
L 41 10 februari 2001 | L 41 10 février 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 271/2001 van de Commissie van 9 februari 2001 tot | Règlement (CE) n° 271/2001 de la Commission du 9 février 2001 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 272/2001 van de Commissie van 9 februari 2001 | * Règlement (CE) n° 272/2001 de la Commission du 9 février 2001 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2808/2000 houdende opening, | modifiant le règlement (CE) n° 2808/2000 portant ouverture de |
voor 2001, van communautaire tariefcontingenten voor schapen, geiten, | contingents tarifaires communautaires au titre de l'année 2001 pour |
les animaux vivants des espèces ovine et caprine et pour la viande des | |
schapenvlees en geitenvlees van de GN-codes 01041030, 01041080, | animaux des espèces ovine et caprine relevant des codes NC 01041030, |
01042010, 01042090 en 0204 en houdende afwijking van Verordening (EG) | 01041080, 01042010, 01042090 et 0204, et portant dérogation au |
nr. 1439/95 tot vaststelling van bepalingen van Verordening (EEG) nr. | règlement (CE) n° 1439/95 établissant les modalités d'application du |
3013/89 van de Raad inzake de invoer en de uitvoer van producten van | règlement (CEE) n° 3013/89 du Conseil en ce qui concerne l'importation |
de sector schapen- en geitenvlees, en tot wijziging van Verordening | et l'exportation de produits du secteur des viandes ovine et caprine |
(EG) nr. 1439/95 | et modifiant le règlement (CE) n° 1439/95 |
* Verordening (EG) nr. 273/2001 van de Commissie van 9 februari 2001 | * Règlement (CE) n° 273/2001 de la Commission du 9 février 2001 |
houdende bepalingen ter uitvoering van de specifieke regeling voor de | portant modalités d'application du régime spécifique pour |
voorziening van de Franse overzeese departementen met producten van de | l'approvisionnement des départements français d'outre-mer en produits |
sector schapen- en geitenvlees in 2001 | du secteur des viandes ovine et caprine pour l'année 2001 |
* Verordening (EG) nr. 274/2001 van de Commissie van 9 februari 2001 | * Règlement (CE) n° 274/2001 de la Commission du 9 février 2001 |
houdende bepalingen ter uitvoering van de specifieke regeling voor de | portant modalités d'application du régime spécifique |
voorziening van de Azoren en Madeira met producten van de sector | d'approvisionnement des Açores et de Madère en viandes ovine et |
schapen- en geitenvlees in 2001 | caprine pour l'année 2001 |
Verordening (EG) nr. 275/2001 van de Commissie van 9 februari 2001 | Règlement (CE) n° 275/2001 de la Commission du 9 février 2001 |
betreffende de afgifte van invoercertificaten voor vers, gekoeld of | concernant la délivrance de certificats d'importation pour les viandes |
bevroren rundvlees van hoge kwaliteit | bovines de haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées |
Verordening (EG) nr. 276/2001 van de Commissie van 9 februari 2001 tot | Règlement (CE) n° 276/2001 de la Commission du 9 février 2001 |
wijziging van de uitvoerrestituties in de sector slachtpluimvee | modifiant les restitutions à l'exportation dans le secteur de la |
viande de volaille | |
Verordening (EG) nr. 277/2001 van de Commissie van 9 februari 2001 | Règlement (CE) n° 277/2001 de la Commission du 9 février 2001 relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van rondkorrelige volwitte | aux offres déposées pour l'exportation de riz blanchi à grains ronds à |
rijst bestemd voor bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het | destination de certains pays tiers dans le cadre de l'adjudication |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2281/2000 | visée au règlement (CE) n° 2281/2000 |
Verordening (EG) nr. 278/2001 van de Commissie van 9 februari 2001 tot | Règlement (CE) n° 278/2001 de la Commission du 9 février 2001 fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van | et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2282/2000 | 2282/2000 |
Verordening (EG) nr. 279/2001 van de Commissie van 9 februari 2001 tot | Règlement (CE) n° 279/2001 de la Commission du 9 février 2001 fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van | et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2283/2000 | 2283/2000 |
Verordening (EG) nr. 280/2001 van de Commissie van 9 februari 2001 tot | Règlement (CE) n° 280/2001 de la Commission du 9 février 2001 fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs |
volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2284/2000 |
(EG) nr. 2284/2000 | |
Verordening (EG) nr. 281/2001 van de Commissie van 9 februari 2001 tot | Règlement (CE) n° 281/2001 de la Commission du 9 février 2001 fixant |
vaststelling van de maximumsubsidie voor de verzending van | la subvention maximale à l'expédition de riz décortiqué à grains |
langkorrelige gedopte rijst naar het eiland Réunion, in het kader van | longs, à destination de l'île de la Réunion dans le cadre de |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2285/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2285/2000 |
Verordening (EG) nr. 282/2001 van de Commissie van 9 februari 2001 | Règlement (CE) n° 282/2001 de la Commission du 9 février 2001 |
betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van systeem A1 in de | concernant la délivrance de certificats d'exportation du système A1 |
sector groenten en fruit | dans le secteur des fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 283/2001 van de Commissie van 9 februari 2001 | * Règlement (CE) n° 283/2001 de la Commission du 9 février 2001 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 562/2000 houdende | modifiant le règlement (CE) n° 562/2000 portant modalités |
uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1254/1999 van de Raad | d'application du règlement (CE) n° 1254/1999 du Conseil en ce qui |
wat de openbare interventieaankoop in de sector rundvlees betreft, en | concerne les régimes d'achat à l'intervention publique dans le secteur |
van Verordening (EG) nr. 2734/2000 | de la viande bovine et le règlement (CE) n° 2734/2000 |
Verordening (EG) nr. 284/2001 van de Commissie van 9 februari 2001 | Règlement (CE) n° 284/2001 de la Commission du 9 février 2001 portant |
houdende opening van de interventie overeenkomstig artikel 47, lid 5, | ouverture de l'intervention conformément à l'article 47, paragraphe 5, |
van Verordening (EG) nr. 1254/1999 van de Raad | du règlement (CE) n° 1254/1999 du Conseil |
Verordening (EG) nr. 285/2001 van de Commissie van 9 februari 2001 tot | Règlement (CE) n° 285/2001 de la Commission du 9 février 2001 |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 1627/89 betreffende de aankoop van | modifiant le règlement (CEE) n° 1627/89 relatif à l'achat de viande |
rundvlees door middel van inschrijving | bovine par voie d'adjudication |
Verordening (EG) nr. 286/2001 van de Commissie van 9 februari 2001 tot | Règlement (CE) n° 286/2001 de la Commission du 9 février 2001 fixant |
vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen en | le prix du marché mondial du coton non égrené et établissant le |
van het voorschot op de steun | montant de l'avance de l'aide |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2001/108/EG : | 2001/108/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 24 januari 2001 waarbij enerzijds, | * Décision de la Commission du 24 janvier 2001 portant exemption des |
voor bepaalde partijen, sommige uit de Volksrepubliek China ingevoerde | importations de certaines parties de bicyclettes originaires de la |
rijwielonderdelen worden vrijgesteld van het bij Verordening (EG) nr. | République populaire de Chine de l'extension par le règlement (CE) n° |
71/97 van de Raad uitgebreide antidumpingrecht dat aanvankelijk werd | 71/97 du Conseil du droit antidumping institué par le règlement (CEE) |
ingesteld bij Verordening (EEG) nr. 2474/93 van de Raad en werd | n° 2474/93 et maintenu par le règlement (CE) n° 1524/2000 et levant la |
gehandhaafd bij Verordening (EG) nr. 1524/2000 van de Raad en, | supension du paiement du droit antidumping étendu à certaines parties |
anderzijds, voor bepaalde andere partijen, de opschorting van de | de bicyclettes originaires de la République populaire de Chine |
betaling van het tot bepaalde rijwielonderdelen uit de Volksrepubliek | |
China uitgebreide antidumpingrecht, die deze partijen ingevolge | |
Verordening (EG) nr. 88/97 was toegestaan, wordt ingetrokken | accordée à certaines parties en vertu du règlement (CE) n° 88/97 de la |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 4389) | Commission (notifiée sous le numéro C(2000) 4389) |
2001/109/EG : | 2001/109/CE : |
* Besluit van de Commissie van 9 februari 2001 tot beëindiging van de | * Décision de la Commission du 9 février 2001 clôturant la procédure |
antidumpingprocedure betreffende de invoer van paracetamol uit de | antidumping concernant les importations de paracétamol originaire des |
Verenigde Staten van Amerika, de Volksrepubliek China, India en | Etats-Unis d'Amérique, de la République populaire de Chine, de l'Inde |
Turkije (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 342) | et de Turquie (notifiée sous le numéro C(2001) 342) |
L 42 13 februari 2001 | L 42 13 février 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 287/2001 van de Commissie van 12 februari 2001 | Règlement (CE) n° 287/2001 de la Commission du 12 février 2001 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 288/2001 van de Commissie van 12 februari 2001 | * Règlement (CE) n° 288/2001 de la Commission du 12 février 2001 |
tot vaststelling van het voor de lidstaten en voor het verkoopseizoen | déterminant, pour les Etats membres et pour la campagne 2000, la perte |
2000 geldende inkomensverlies en het premiebedrag per ooi en per geit | de revenu et le montant de la prime payable par brebis et par chèvre |
en tot vaststelling van de bijzondere steun voor de schapen- en | ainsi que le versement de l'aide spécifique à l'élevage ovin et caprin |
geitenhouderij in bepaalde probleemgebieden in de Gemeenschap | dans certaines zones défavorisées de la Communauté |
Verordening (EG) nr. 289/2001 van de Commissie van 12 februari 2001 | Règlement (CE) n° 289/2001 de la Commission du 12 février 2001 |
betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de | concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B |
sector groenten en fruit | dans le secteur des fruits et légumes |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2001/111/EG : | 2001/111/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 12 februari 2001 houdende wijziging | * Décision de la Commission du 12 février 2001 modifiant la décision |
van Beschikking 97/296/EG tot vaststelling van de lijst van derde | 97/296/CE établissant la liste des pays tiers en provenance desquels |
landen waaruit invoer van visserijproducten voor menselijke consumptie | l'importation des produits de la pêche est autorisée pour |
is toegestaan (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 351) (Voor | l'alimentation humaine (notifiée sous le numéro C(2001) 351) (Texte |
de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) . |