← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 25 26 januari 2001 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing ... II. Besluiten
waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing Raad"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 25 26 januari 2001 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing ... II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing Raad | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 25 26 janvier 2001 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité ... II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur applicabilité Con 2001/55/CE : * Décision du Conseil du 22 décembre 2000 relative à la signature et à l'applicatio(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 25 26 januari 2001 | L 25 26 janvier 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
... | ... |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2001/55/EG : | 2001/55/CE : |
* Besluit van de Raad van 22 december 2000 betreffende de | * Décision du Conseil du 22 décembre 2000 relative à la signature et à |
l'application provisoire de l'accord entre la Communauté européenne et | |
ondertekening en de voorlopige toepassing van de op 8 november 2000 in | la République de Croatie sur le commerce de produits textiles, paraphé à Bruxelles le 8 novembre 2000 |
Brussel geparafeerde overeenkomst betreffende de handel in | Accord entre la Communauté européenne et la République de Croatie sur |
textielproducten tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek | |
Kroatië Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Kroatië | |
betreffende de handel in textielproducten | le commerce de produits textiles |
L 26 27 januari 2001 | L 26 27 janvier 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Besluit nr. 163/2001/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 | * Décision n° 163/2001/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 |
januari 2001 betreffende de uitvoering van een opleidingsprogramma | janvier 2001 portant sur la mise en oeuvre d'un programme de formation |
voor vakmensen van de Europese audiovisuele programma-industrie | pour les professionnels de l'industrie européenne des programmes |
(Media-opleiding) (2001-2005) | audiovisuels (MEDIA-formation) (2001-2005) |
Verordening (EG) nr. 164/2001 van de Commissie van 26 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 164/2001 de la Commission du 26 janvier 2001 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 165/2001 van de Commissie van 26 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 165/2001 de la Commission du 26 janvier 2001 |
schorsing van de boteraankopen in sommige lidstaten | suspendant les achats de beurre dans certains Etats membres |
Verordening (EG) nr. 166/2001 van de Commissie van 26 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 166/2001 de la Commission du 26 janvier 2001 fixant |
vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 21e | le prix maximal d'achat du beurre pour la 21e adjudication effectuée |
inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2771/1999 | dans le cadre de l'adjudication permanente régie par le règlement (CE) |
bedoelde permanente inschrijving | n° 2771/1999 |
Verordening (EG) nr. 167/2001 van de Commissie van 26 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 167/2001 de la Commission du 26 janvier 2001 fixant |
vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de | les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux de |
maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die | l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la 68e |
gelden voor de 68e bijzondere inschrijving in het kader van de in | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving | permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 |
Verordening (EG) nr. 168/2001 van de Commissie van 26 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 168/2001 de la Commission du 26 janvier 2001 fixant |
vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor boterconcentraat | |
voor de 240e bijzondere inschrijving die wordt gehouden in het kader | le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 240e |
van de permanente verkoop bij inschrijving als bedoeld in Verordening | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
(EEG) nr. 429/90 | permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 |
Verordening (EG) nr. 169/2001 van de Commissie van 26 januari 2001 | Règlement (CE) n° 169/2001 de la Commission du 26 janvier 2001 relatif |
betreffende de opening van een permanente openbare inschrijving voor | à l'ouverture d'une adjudication permanente pour la revente sur le |
de verkoop op de interne markt van ongeveer 20 000 ton rijst die in | marché intérieur d'environ 20 000 tonnes de riz détenues par |
het bezit is van het Italiaanse interventiebureau | l'organisme d'intervention italien |
Verordening (EG) nr. 170/2001 van de Commissie van 26 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 170/2001 de la Commission du 26 janvier 2001 fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds |
volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2281/2000 |
(EG) nr. 2281/2000 Verordening (EG) nr. 171/2001 van de Commissie van 26 januari 2001 | Règlement (CE) n° 171/2001 de la Commission du 26 janvier 2001 relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van halflangkorrelige en | aux offres déposées pour l'exportation de riz blanchi à grains moyens |
langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor bepaalde derde landen in | et longs A à destination de certains pays tiers de l'Europe dans le |
Europa, die zijn ingediend in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2282/2000 | cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2282/2000 |
Verordening (EG) nr. 172/2001 van de Commissie van 26 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 172/2001 de la Commission du 26 janvier 2001 fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van | et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2283/2000 | 2283/2000 |
Verordening (EG) nr. 173/2001 van de Commissie van 26 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 173/2001 de la Commission du 26 janvier 2001 fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs |
volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2284/2000 |
(EG) nr. 2284/2000 Verordening (EG) nr. 174/2001 van de Commissie van 26 januari 2001 | Règlement (CE) n° 174/2001 de la Commission du 26 janvier 2001 relatif |
à la délivrance des certificats d'importation de riz pour les demandes | |
betreffende de afgifte van invoercertificaten voor rijst voor de | déposées au cours des dix premiers jours ouvrables du mois de janvier |
aanvragen die de eerste tien werkdagen van januari 2001 zijn ingediend | 2001 en application du règlement (CE) n° 327/98 |
overeenkomstig Verordening (EG) nr. 327/98 | |
* Verordening (EG) nr. 175/2001 van de Commissie van 26 januari 2001 | * Règlement (CE) n° 175/2001 de la Commission du 26 janvier 2001 |
tot vaststelling van de handelsnorm voor walnoten in de dop | fixant la norme de commercialisation applicable aux noix communes en |
Verordening (EG) nr. 176/2001 van de Commissie van 26 januari 2001 tot | coque Règlement (CE) n° 176/2001 de la Commission du 26 janvier 2001 fixant |
vaststelling van de maximumaankoopprijs en de voor interventie | le prix maximal d'achat et les quantités de viande bovine achetées à |
aangekochte hoeveelheden rundvlees voor de 260e deelinschrijving in | l'intervention pour la 260e adjudication partielle effectuée dans le |
het kader van de algemene interventiemaatregelen overeenkomstig | cadre des mesures générales d'intervention conformément au règlement |
Verordening (EEG) nr. 1627/89 | (CEE) n° 1627/89 |
Verordening (EG) nr. 177/2001 van de Commissie van 26 januari 2001 | Règlement (CE) n° 177/2001 de la Commission du 26 janvier 2001 |
betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de | concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B |
sector groenten en fruit | dans le secteur des fruits et légumes |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2001/71/EG, Euratom : | 2001/71/CE, Euratom : |
* Besluit van de Raad van 19 januari 2001 houdende benoeming van een | * Décision du Conseil du 19 janvier 2001 portant nomination d'un |
Spaans lid van het Economisch en Sociaal Comité | membre espagnol du Comité économique et social |
2001/72/EG, Euratom : | 2001/72/CE, Euratom : |
* Besluit van de Raad van 19 januari 2001 houdende benoeming van een | * Décision du Conseil du 19 janvier 2001 portant nomination d'un |
Italiaans lid van het Economisch en Sociaal Comité | membre italien du Comité économique et social |
2001/73/EG : | 2001/73/CE : |
* Besluit van de Raad van 19 januari 2001 houdende benoeming van een | * Décision du Conseil du 19 janvier 2001 portant nomination d'un |
Duits lid van het Comité van de Regio's | membre titulaire allemand du Comité des régions |
2001/74/EG : | 2001/74/CE : |
* Besluit van de Raad van 19 januari 2001 houdende benoeming van een | * Décision du Conseil du 19 janvier 2001 portant nomination d'un |
Brits plaatsvervanger van het Comité van de Regio's | membre suppléant britannique du Comité des régions |
Commissie | Commission |
2001/75/EG : | 2001/75/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 18 januari 2001 betreffende de | * Décision de la Commission du 18 janvier 2001 relative à des tests |
controle van de veiligheid en de werkzaamheid van mond- en klauwzeervaccins en bluetonguevaccins (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 118) Rectificaties * Rectificatie op Verordening (EG) nr. 2644/2000 van de Commissie van 20 november 2000 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2390/1999 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1663/95 wat betreft de vorm en de inhoud van de boekhoudkundige informatie die de lidstaten ter beschikking van de Commissie moeten houden in het kader van de goedkeuring van de rekeningen van het EOGFL, afdeling Garantie (PB L 307 van 7.12.2000) * Rectificatie van Richtlijn 2001/41/EG van de Raad van 19 januari 2001 tot wijziging, wat betreft de geldigheidsduur van de minimumhoogte van het normale tarief, van de Zesde Richtlijn 77/388/EEG betreffende het gemeenschappelijk stelsel van belasting | d'innocuité et d'activité des vaccins contre la fièvre aphteuse et des vaccins contre la fièvre catarrhale du mouton (notifiée sous le numéro C(2001) 118) Rectificatifs * Rectificatif à la directive 2001/41/CE du Conseil du 19 janvier 2001 modifiant, en ce qui concerne la durée d'application du minimum du taux normal, la sixième directive (77/388/CEE) relative au système |
over de toegevoegde waarde (PB L 22 van 24.1.2001) | commun de taxe sur la valeur ajoutée (JO L 22 du 24.1.2001) |
L 27 30 januari 2001 | L 27 30 janvier 2001 |
Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union |
Europese Unie | européenne |
2001/78/GBVB : | 2001/78/PESC : |
* Besluit van de Raad van 22 januari 2001 tot instelling van het | * Décision du Conseil du 22 janvier 2001 instituant le Comité |
Politiek en Veiligheidscomité | politique et de sécurité |
2001/79/GBVB : | 2001/79/PESC : |
* Besluit van de Raad van 22 januari 2001 houdende instelling van het | * Décision du Conseil du 22 janvier 2001 portant création du Comité |
Militair Comité van de Europese Unie | militaire de l'Union européenne |
2001/80/GBVB : | 2001/80/PESC : |
* Besluit van de Raad van 22 januari 2001 houdende instelling van de | * Décision du Conseil du 22 janvier 2001 instituant l'Etat-major de |
Militaire Staf van de Europese Unie | l'Union européenne |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 178/2001 van de Commissie van 29 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 178/2001 de la Commission du 29 janvier 2001 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 179/2001 van de Commissie van 29 januari 2001 | * Règlement (CE) n° 179/2001 de la Commission du 29 janvier 2001 |
tot vaststelling van het bedrag van de in Verordening (EG) nr. | déterminant le montant de l'aide visée au règlement (CE) n° 1255/1999 |
1255/1999 van de Raad bedoelde steun voor de particuliere opslag van boter en room | du Conseil pour le stockage privé du beurre et de la crème de lait |
* Verordening (EG) nr. 180/2001 van de Commissie van 29 januari 2001 | * Règlement (CE) n° 180/2001 de la Commission du 29 janvier 2001 |
tot afwijking, in verband met het slechte weer in bepaalde gebieden | dérogeant au règlement (CE) n° 2316/1999 portant modalités |
van de Gemeenschap, van Verordening (EG) nr. 2316/1999 houdende | d'application du règlement (CE) n° 1251/1999 du Conseil en ce qui |
uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1251/1999 van de Raad, | concerne le gel des terres suite à de mauvaises conditions climatiques |
ten aanzien van de braaklegging | dans certaines régions de la Communauté |
Verordening (EG) nr. 181/2001 van de Commissie van 29 januari 2001 | Règlement (CE) n° 181/2001 de la Commission du 29 janvier 2001 |
betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de | concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B |
sector groenten en fruit | dans le secteur des fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 182/2001 van de Commissie van 29 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 182/2001 de la Commission du 29 janvier 2001 |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 391/92 tot vaststelling van de | modifiant le règlement (CEE) n° 391/92 fixant les montants des aides à |
steunbedragen voor de levering van graanproducten van oorsprong uit de | la fourniture des départements français d'outre-mer en produits |
Gemeenschap aan de Franse overzeese departementen | céréaliers d'origine communautaire |
Verordening (EG) nr. 183/2001 van de Commissie van 29 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 183/2001 de la Commission du 29 janvier 2001 |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 1832/92 tot vaststelling van de | modifiant le règlement (CEE) n° 1832/92 fixant les montants des aides |
steunbedragen voor de levering van graanproducten van oorsprong uit de | à la fourniture des îles Canaries en produits céréaliers d'origine |
Gemeenschap aan de Canarische Eilanden | communautaire |
Verordening (EG) nr. 184/2001 van de Commissie van 29 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 184/2001 de la Commission du 29 janvier 2001 |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 1833/92 tot vaststelling van de | modifiant le règlement (CEE) n° 1833/92 fixant les montants des aides |
steunbedragen voor de levering van graanproducten van oorsprong uit de | à la fourniture des Açores et de Madère en produits céréaliers |
Gemeenschap aan de Azoren en Madeira | d'origine communautaire |
Verordening (EG) nr. 185/2001 van de Commissie van 29 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 185/2001 de la Commission du 29 janvier 2001 fixant |
vaststelling van de restituties die gelden voor de in het kader van | les restitutions applicables aux produits des secteurs des céréales et |
communautaire en nationale voedselhulpacties geleverde producten van | du riz livrés dans le cadre d'actions d'aides alimentaires |
de sectoren granen en rijst | communautaires et nationales |
Verordening (EG) nr. 186/2001 van de Commissie van 29 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 186/2001 de la Commission du 29 janvier 2001 |
wijziging van de uitvoerrestituties in de sector eieren | modifiant les restitutions à l'exportation dans le secteur des oeufs |
L 28 30 januari 2001 | L 28 30 janvier 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Richtlijn 2001/3/EG van de Commissie van 8 januari 2001 tot | * Directive 2001/3/CE de la Commission du 8 janvier 2001 portant |
aanpassing aan de technische vooruitgang van Richtlijn 74/150/EEG van | adaptation au progrès technique de la directive 74/150/CEE du Conseil |
de Raad betreffende de goedkeuring van landbouw- of bosbouwtrekkers op | relative à la réception des tracteurs agricoles ou forestiers à roues |
wielen en Richtlijn 75/322/EEG van de Raad betreffende de | et de la directive 75/322/CEE du Conseil relative à la suppression des |
onderdrukking van door landbouw- of bosbouwtrekkers veroorzaakte | parasites radioélectriques produits par les tracteurs agricoles ou |
radiostoringen (Voor de EER relevante tekst) | forestiers (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
L 29 31 januari 2001 | L 29 31 janvier 2001 |
Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union |
Europese Unie | européenne |
2001/83/GBVB : | 2001/83/PESC : |
* Gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 29 januari 2001 | * Position commune du Conseil du 29 janvier 2001 concernant le soutien |
betreffende steun van de Europese Unie voor de uitvoering van de | de l'Union européenne à la mise en oeuvre de l'accord de cessez-le-feu |
staakt-het-vuren-overeenkomst van Lusaka en het vredesproces in de | de Lusaka et du processus de paix en République démocratique du Congo |
Democratische Republiek Congo en tot intrekking van Gemeenschappelijk | et abrogeant la position commune 1999/728/PESC |
Standpunt 1999/728/GBVB | |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 187/2001 van de Commissie van 30 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 187/2001 de la Commission du 30 janvier 2001 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 188/2001 van de Commissie van 30 januari 2001 | * Règlement (CE) n° 188/2001 de la Commission du 30 janvier 2001 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1524/98 houdende bepalingen ter | modifiant le règlement (CE) n° 1524/98 portant modalités d'application |
uitvoering van de ten behoeve van de Franse overzeese departementen | relatives aux mesures spécifiques arrêtées en faveur des départements |
(DOM) vastgestelde specifieke maatregelen voor de sectoren groenten en | français d'outre-mer dans les secteurs des fruits et légumes, des |
fruit, bloemen en planten en tot vaststelling van de geraamde | plantes et des fleurs et déterminant le bilan prévisionnel |
voorzieningsbalans voor het jaar 2001 | d'approvisionnement pour l'année 2001 |
* Verordening (EG) nr. 189/2001 van de Commissie van 30 januari 2001 | * Règlement (CE) n° 189/2001 de la Commission du 30 janvier 2001 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1771/76 houdende bepalingen ter | modifiant le règlement (CE) n° 1771/96 portant modalités d'application |
uitvoering van de specifieke regeling voor de voorziening van de | des mesures spécifiques pour l'approvisionnement des départements |
Franse overzeese departementen met hop | français d'outre-mer en ce qui concerne le houblon |
* Verordening (EG) nr. 190/2001 van de Commissie van 30 januari 2001 | * Règlement (CE) n° 190/2001 de la Commission du 30 janvier 2001 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1772/96 houdende bepalingen ter | modifiant le règlement (CE) n° 1772/96 portant modalités d'application |
uitvoering van de specifieke regeling voor de voorziening van de | des mesures spécifiques pour l'approvisionnement des départements |
Franse overzeese departementen met pootaardappelen | français d'outre-mer en ce qui concerne les pommes de terre de semence |
(voorzieningsbalans) | (bilan d'approvisionnement) |
* Verordening (EG) nr. 191/2001 van de Commissie van 30 januari 2001 | * Règlement (CE) n° 191/2001 de la Commission du 30 janvier 2001 |
tot schorsing van het binnenbrengen in de Gemeenschap van specimens | suspendant l'introduction dans la Communauté de spécimens de certaines |
van bepaalde in het wild levende dier- en plantensoorten | espèces de faune et de flore sauvages |
* Verordening (EG) nr. 192/2001 van de Commissie van 30 januari 2001 | * Règlement (CE) n° 192/2001 de la Commission du 30 janvier 2001 |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2342/1999 tot vaststelling | modifiant le règlement (CE) n° 2342/1999 établissant modalités |
van uitvoeringsbepalingen voor de premieregelingen in de sector | d'application des régimes des primes dans le secteur de la viande |
rundvlees | bovine |
Verordening (EG) nr. 193/2001 van de Commissie van 30 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 193/2001 de la Commission du 30 janvier 2001 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor rijst en breukrijst | les restitutions à l'exportation du riz et des brisures et suspendant |
en schorsing van de afgifte van de uitvoercertificaten | la délivrance des certificats d'exportation |
Verordening (EG) nr. 194/2001 van de Commissie van 30 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 194/2001 de la Commission du 30 janvier 2001 fixant |
vaststelling van de steunbedragen voor de levering van rijstproducten | les montants des aides à la fourniture des îles Canaries en produits |
van oorsprong uit de Gemeenschap aan de Canarische Eilanden | du secteur du riz d'origine communautaire |
Verordening (EG) nr. 195/2001 van de Commissie van 30 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 195/2001 de la Commission du 30 janvier 2001 fixant |
vaststelling van de steunbedragen voor de levering van rijstproducten | les montants des aides à la fourniture des Açores et de Madère en |
van oorsprong uit de Gemeenschap aan de Azoren en Madeira | produits du secteur du riz d'origine communautaire |
Verordening (EG) nr. 196/2001 van de Commissie van 30 januari 2001 | Règlement (CE) n° 196/2001 de la Commission du 30 janvier 2001 |
betreffende de afgifte van uitvoercertificaten voor op basis van | concernant la délivrance de certificats à l'exportation de produits |
groenten en fruit verwerkte producten | transformés à base de fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 197/2001 van de Commissie van 30 januari 2001 | Règlement (CE) n° 197/2001 de la Commission du 30 janvier 2001 |
betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de | concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B |
sector groenten en fruit | dans le secteur des fruits et légumes |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2001/84/EG : | 2001/84/CE : |
* Besluit van de Raad van 22 december 2000 betreffende de sluiting van | * Décision du Conseil du 22 décembre 2000 relative à la conclusion |
een overeenkomst tussen de Gemeenschap en de Republiek Cyprus tot | d'un accord entre la Communauté européenne et la République de Chypre |
vaststelling van de voorwaarden voor de deelname van Cyprus aan de | portant adoption des conditions et modalités de la participation de la |
programma's van de Gemeenschap op het gebied van beroepsopleiding, | République de Chypre à des programmes communautaires dans les domaines |
onderwijs en jeugd | de la formation, de l'éducation et de la jeunesse |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Cyprus tot | Accord entre la Communauté européenne et la République de Chypre |
vaststelling van de voorwaarden voor de deelname van de Republiek | portant adoption des conditions et modalités de la participation de la |
Cyprus aan de programma's van de Gemeenschap op het gebied van | République de Chypre à des programmes communautaires dans les domaines |
beroepsopleiding, onderwijs en jeugd | de la formation, de l'éducation et de la jeunesse |
Commissie | Commission |
2001/85/EGKS : | 2001/85/CECA : |
* Beschikking van de Commissie van 20 september 2000 tot goedkeuring | * Décision de la Commission du 20 septembre 2000 autorisant l'octroi |
van de steunmaatregelen van Frankrijk ten behoeve van de | par la France d'aides en faveur de l'industrie houillère pour les |
kolenindustrie voor de jaren 1997, 1998 en 1999 (kennisgeving geschied | années 1997, 1998 et 1999 (notifiée sous le numéro C(2000) 2957) |
onder nummer C(2000) 2957) (Voor de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2001/86/EG : | 2001/86/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 4 oktober 2000 betreffende de | * Décision de la Commission du 4 octobre 2000 concernant le régime |
steunregeling voor de varkenshouderij in Portugal (kennisgeving | d'aide mis à exécution par le Portugal dans le secteur porcin |
geschied onder nummer C(2000) 2755) | (notifiée sous le numéro C(2000) 2755) |
L 30 1 februari 2001 | L 30 1 février 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 198/2001 van de Raad van 29 januari 2001 tot | * Règlement (CE) n° 198/2001 du Conseil du 29 janvier 2001 portant |
wijziging van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2042/2000 tot | modification de l'annexe du règlement (CE) n° 2042/2000 instituant un |
instelling van een definitief antidumpingrecht op | droit antidumping définitif sur les importations de systèmes de |
televisiecamerasystemen van oorsprong uit Japan | caméras de télévision originaires du Japon |
Verordening (EG) nr. 199/2001 van de Commissie van 31 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 199/2001 de la Commission du 31 janvier 2001 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 200/2001 van de Commissie van 31 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 200/2001 de la Commission du 31 janvier 2001 fixant |
vaststelling van de invoerrechten in de sector granen | les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
Verordening (EG) nr. 201/2001 van de Commissie van 31 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 201/2001 de la Commission du 31 janvier 2001 fixant |
vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van | le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc |
witte suiker voor de 25e deelinschrijving in het kader van de | pour la vingt-cinquième adjudication partielle effectuée dans le cadre |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1531/2000 | de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1531/2000 |
Verordening (EG) nr. 202/2001 van de Commissie van 31 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 202/2001 de la Commission du 31 janvier 2001 fixant |
vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en | les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 203/2001 van de Commissie van 31 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 203/2001 de la Commission du 31 janvier 2001 |
wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker in | modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre |
onveranderde vorm | brut en l'état |
Verordening (EG) nr. 204/2001 van de Commissie van 31 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 204/2001 de la Commission du 31 janvier 2001 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat voor | les restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops et |
stropen en bepaalde andere producten van de suikersector | certains autres produits du secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 205/2001 van de Commissie van 31 januari 2001 | Règlement (CE) n° 205/2001 de la Commission du 31 janvier 2001 |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 174/2001 betreffende de | modifiant le règlement (CE) n° 174/2001 relatif à la délivrance des |
afgifte van invoercertificaten voor rijst voor de aanvragen die de | certificats d'importation de riz pour les demandes déposées au cours |
eerste tien werkdagen van januari 2001 zijn ingediend overeenkomstig | des dix premiers jours ouvrables du mois de janvier 2001 en |
Verordening (EG) nr. 327/98 | application du règlement (CE) n° 327/98 |
* Verordening (EG) nr. 206/2001 van de Commissie van 31 januari 2001 | * Règlement (CE) n° 206/2001 de la Commission du 31 janvier 2001 |
houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de | établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur |
douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen | en douane de certaines marchandises périssables |
Verordening (EG) nr. 207/2001 van de Commissie van 31 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 207/2001 de la Commission du 31 janvier 2001 fixant |
vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst | les droits à l'importation dans le secteur du riz |
Verordening (EG) nr. 208/2001 van de Commissie van 31 januari 2001 | Règlement (CE) n° 208/2001 de la Commission du 31 janvier 2001 fixant |
houdende vaststelling van de restituties welke van toepassing zijn op | les taux des restitutions applicables à certains produits laitiers |
bepaalde zuivelproducten die worden uitgevoerd in de vorm van niet in | exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe I du |
bijlage I van het Verdrag vermelde goederen | traité |
Verordening (EG) nr. 209/2001 van de Commissie van 31 januari 2001 | Règlement (CE) n° 209/2001 de la Commission du 31 janvier 2001 fixant |
houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor | les taux de restitution applicables à certains produits du secteur du |
bepaalde producten van de sector suiker die worden uitgevoerd in de | sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe |
vorm van niet in bijlage I van het Verdrag vermelde goederen | I du traité |
Verordening (EG) nr. 210/2001 van de Commissie van 31 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 210/2001 de la Commission du 31 janvier 2001 fixant |
vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen en | le prix du marché mondial du coton non égrené et établissant le |
van het voorschot op de steun | montant de l'avance de l'aide |
Verordening (EG) nr. 211/2001 van de Commissie van 31 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 211/2001 de la Commission du 31 janvier 2001 |
wijziging van het op de restitutie voor granen toe te passen correctiebedrag | modifiant le correctif applicable à la restitution pour les céréales |
Verordening (EG) nr. 212/2001 van de Commissie van 31 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 212/2001 de la Commission du 31 janvier 2001 |
wijziging van het op de restitutie voor mout toe te passen correctiebedrag | modifiant le correctif applicable à la restitution pour le malt |
* Richtlijn 2001/6/EG van de Commissie van 29 januari 2001 houdende | * Directive 2001/6/CE de la Commission du 29 janvier 2001 portant |
derde aanpassing aan de technische vooruitgang van Richtlijn 96/49/EG | troisième adaptation au progrès technique de la directive 96/49/CE du |
van de Raad betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen | Conseil relative au rapprochement des législations des Etats membres |
der lidstaten inzake het vervoer van gevaarlijke goederen per spoor | concernant le transport de marchandises dangereuses par chemin de fer |
(Voor de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
* Richtlijn 2001/7/EG van de Commissie van 29 januari 2001 houdende | * Directive 2001/7/CE de la Commission du 29 janvier 2001 portant |
derde aanpassing aan de technische vooruitgang van Richtlijn 94/55/EG | troisième adaptation au progrès technique de la directive 94/55/CE du |
van de Raad betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen | Conseil relative au rapprochement des législations des Etats membres |
der lidstaten inzake het vervoer van gevaarlijke goederen over de weg | concernant le transport de marchandises dangereuses par route (Texte |
(Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2001/87/EG : | 2001/87/CE : |
* Besluit van de Raad van 8 december 2000 betreffende de ondertekening | * Décision du Conseil du 8 décembre 2000 concernant la signature de la |
namens de Europese Gemeenschap van het Verdrag van de Verenigde Naties | convention des Nations unies contre la criminalité transnationale |
ter bestrijding van grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit | organisée et des protocoles annexes sur la lutte contre la traite des |
en van de daarbij gevoegde protocollen betreffende de bestrijding van | personnes, en particulier des femmes et des enfants, et le trafic de |
mensenhandel, met name vrouwen en kinderen, en het smokkelen van | |
immigranten over land, door de lucht en over zee | migrants par terre, air et mer au nom de la Communauté européenne |
Commissie | Commission |
2001/88/EG : | 2001/88/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 21 april 1999 betreffende de | * Décision de la Commission du 21 avril 1999 concernant les aides |
staatssteun welke door Griekenland is verleend aan twee ondernemingen | d'Etat accordées par la Grèce en faveur de deux sociétés productrices |
die meststoffen produceren (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) | d'engrais (notifiée sous le numéro C(1999) 1120) (Texte présentant de |
1120) (Voor de EER relevante tekst) | l'intérêt pour l'EEE) |
L 31 2 februari 2001 | L 31 2 février 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 215/2001 van de Raad van 29 januari 2001 | * Règlement (CE) n° 215/2001 du Conseil du 29 janvier 2001 modifiant |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2791/1999 tot vaststelling | le règlement (CE) n° 2791/1999 établissant certaines mesures de |
van controlemaatregelen voor het gebied waarop het verdrag inzake | |
toekomstige multilaterale samenwerking op visserijgebied in het | contrôle applicables dans la zone de la convention sur la future |
noordoostelijke deel van de Atlantische Oceaan van toepassing is | coopération multilatérale dans les pêches de l'Atlantique du nord-est |
* Verordening (EG) nr. 216/2001 van de Raad van 29 januari 2001 tot | * Règlement (CE) n° 216/2001 du Conseil du 29 janvier 2001 modifiant |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 404/93 houdende een | le règlement (CEE) n° 404/93 portant organisation commune des marchés |
gemeenschappelijke ordening der markten in de sector bananen | dans le secteur de la banane |
Verordening (EG) nr. 217/2001 van de Commissie van 1 februari 2001 tot | Règlement (CE) n° 217/2001 de la Commission du 1er février 2001 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 218/2001 van de Commissie van 1 februari 2001 tot | Règlement (CE) n° 218/2001 de la Commission du 1er février 2001 |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de | déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector | |
melk en zuivelproducten, die in januari 2000 worden ingediend op grond | d'importation introduites en janvier 2001 pour certains produits dans |
van de regelingen waarin is voorzien bij de Europaovereenkomsten | le secteur du lait et des produits laitiers dans le cadre des régimes |
tussen, enerzijds, de Gemeenschap en, anderzijds, de Republiek | prévus par les accords européens entre la Communauté et la République |
Hongarije, de Republiek Polen, de Tsjechische Republiek, de Slowaakse | de Hongrie, la République de Pologne, la République tchèque, la |
Republiek, Bulgarije, Roemenië en Slovenië en van de regeling waarin | République slovaque, la Bulgarie, la Roumanie et la Slovénie et du |
is voorzien bij de overeenkomsten betreffende vrijhandel en met handel | régime prévu par les accords sur la libéralisation des échanges entre |
verband houdende zaken tussen de Gemeenschap en de Baltische staten | la Communauté et les pays baltes peuvent être acceptées |
Verordening (EG) nr. 219/2001 van de Commissie van 1 februari 2001 | Règlement (CE) n° 219/2001 de la Commission du 1er février 2001 |
betreffende de afgifte van invoercertificaten voor knoflook van | concernant la délivrance de certificats d'importation pour les aulx |
oorsprong uit China | originaires de Chine |
Verordening (EG) nr. 220/2001 van de Commissie van 1 februari 2001 tot | Règlement (CE) n° 220/2001 de la Commission du 1er février 2001 fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1701/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1701/2000 |
Verordening (EG) nr. 221/2001 van de Commissie van 1 februari 2001 tot | Règlement (CE) n° 221/2001 de la Commission du 1er février 2001 fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2014/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2014/2000 |
Verordening (EG) nr. 222/2001 van de Commissie van 1 februari 2001 tot | Règlement (CE) n° 222/2001 de la Commission du 1er février 2001 fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het | la restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2317/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2317/2000 |
Verordening (EG) nr. 223/2001 van de Commissie van 1 februari 2001 tot | Règlement (CE) n° 223/2001 de la Commission du 1er février 2001 fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rogge in het | la restitution maximale à l'exportation de seigle dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1740/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1740/2000 |
Verordening (EG) nr. 224/2001 van de Commissie van 1 februari 2001 | Règlement (CE) n° 224/2001 de la Commission du 1er février 2001 |
betreffende de offertes voor de uitvoer van haver, die zijn meegedeeld | relatif aux offres communiquées pour l'exportation d'avoine dans le |
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2097/2000 | cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2097/2000 |
Verordening (EG) nr. 225/2001 van de Commissie van 1 februari 2001 tot | Règlement (CE) n° 225/2001 de la Commission du 1er février 2001 fixant |
vaststelling van het op de restitutie voor mout toe te passen | le correctif applicable à la restitution pour le malt |
correctiebedrag | |
Verordening (EG) nr. 226/2001 van de Commissie van 1 februari 2001 tot | Règlement (CE) n° 226/2001 de la Commission du 1er février 2001 fixant |
vaststelling van het op de restitutie voor granen toe te passen | le correctif applicable à la restitution pour les céréales |
correctiebedrag | |
Verordening (EG) nr. 227/2001 van de Commissie van 1 februari 2001 tot | Règlement (CE) n° 227/2001 de la Commission du 1er février 2001 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries | les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines |
en griesmeel van tarwe of van rogge | et des gruaux et semoules de froment ou de seigle |
* Richtlijn 2000/84/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 | * Directive 2000/84/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 |
januari 2001 betreffende de zomertijd | janvier 2001 concernant les dispositions relatives à l'heure d'été |
Rectificatifs | |
* Rectificatif à la décision de la Commission 2001/8/CE du 29 décembre | |
2000 modifiant la décision 2000/764/CE relative au dépistage de | |
l'encéphalopathie spongiforme bovine chez les bovins et mettant à jour | |
l'annexe IV de la décision 98/272/CE relative à la surveillance | |
épidémiologique des encéphalopathies spongiformes transmissibles (JO L | |
2 du 5.1.2001) |