← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 14 18 januari 2001 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 83/2001
van de Commissie van 17 januari 2001 tot vaststelling van forf(...) Verordening (EG) nr. 84/2001 van
de Commissie van 17 januari 2001 tot vaststelling van het maximumb(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 14 18 januari 2001 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 83/2001 van de Commissie van 17 januari 2001 tot vaststelling van forf(...) Verordening (EG) nr. 84/2001 van de Commissie van 17 januari 2001 tot vaststelling van het maximumb(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 14 18 janvier 2001 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 83/2001 de la Commission du 17 janvier 2001 établissant les valeurs for(...) Règlement (CE) n° 84/2001 de la Commission du 17 janvier 2001 fixant le montant maximal de la resti(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 14 18 januari 2001 | L 14 18 janvier 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 83/2001 van de Commissie van 17 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 83/2001 de la Commission du 17 janvier 2001 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 84/2001 van de Commissie van 17 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 84/2001 de la Commission du 17 janvier 2001 fixant |
vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van | le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc |
witte suiker voor de 23e deelinschrijving in het kader van de | pour la vingt-troisième adjudication partielle effectuée dans le cadre |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1531/2000 | de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1531/2000 |
Verordening (EG) nr. 85/2001 van de Commissie van 17 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 85/2001 de la Commission du 17 janvier 2001 fixant |
vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en | les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 86/2001 van de Commissie van 17 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 86/2001 de la Commission du 17 janvier 2001 |
wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker in | modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre |
onveranderde vorm | brut en l'état |
* Verordening (EG) nr. 87/2001 van de Commissie van 16 januari 2001 | * Règlement (CE) n° 87/2001 de la Commission du 16 janvier 2001 |
houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de | établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur |
douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen | en douane de certaines marchandises périssables |
* Verordening (EG) nr. 88/2001 van de Commissie van 17 januari 2001 | * Règlement (CE) n° 88/2001 de la Commission du 17 janvier 2001 |
tot afwijking, voor het verkoopseizoen 2000/2001, van sommige | dérogeant, pour la campagne de commercialisation 2000/2001, à |
bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1164/89 houdende | certaines dispositions du règlement (CEE) n° 1164/89 relatif aux |
uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de steun voor vezelvlas en hennep | modalités d'aide concernant le lin textile et le chanvre |
* Verordening (EG) nr. 89/2001 van de Commissie van 17 januari 2001 | * Règlement (CE) n° 89/2001 de la Commission du 17 janvier 2001 |
tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 574/72 van de Raad tot | modifiant le règlement (CEE) n° 574/72 du Conseil fixant les modalités |
vaststelling van de wijze van toepassing van Verordening (EEG) nr. | d'application du règlement (CEE) n° 1408/71 relatif à l'application |
1408/71 betreffende de toepassing van de socialezekerheidsregelingen | des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés, aux |
op werknemers en zelfstandigen, alsmede op hun gezinsleden, die zich | travailleurs non salariés et aux membres de leur famille qui se |
binnen de Gemeenschap verplaatsen | déplacent à l'intérieur de la Communauté |
* Verordening (EG) nr. 90/2001 van de Commissie van 17 januari 2001 | * Règlement (CE) n° 90/2001 de la Commission du 17 janvier 2001 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 800/1999 houdende | modifiant le règlement (CE) n° 800/1999 portant modalités communes |
gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen van het stelsel van | d'application du régime de restitutions à l'exportation pour les |
restituties bij uitvoer voor landbouwproducten | produits agricoles |
Verordening (EG) nr. 91/2001 van de Commissie van 17 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 91/2001 de la Commission du 17 janvier 2001 fixant |
vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst | les droits à l'importation dans le secteur du riz |
Verordening (EG) nr. 92/2001 van de Commissie van 17 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 92/2001 de la Commission du 17 janvier 2001 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector varkensvlees | les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande de porc |
Verordening (EG) nr. 93/2001 van de Commissie van 17 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 93/2001 de la Commission du 17 janvier 2001 |
déterminant dans quelle mesure il peut être donné suite aux demandes | |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de in | de délivrance de certificats d'exportation déposées au mois de janvier |
januari 2001 ingediende aanvragen om uitvoercertificaten voor | 2001 pour les produits du secteur de la viande bovine bénéficiant d'un |
producten van de sector rundvlees waarvoor een bijzondere behandeling | traitement spécial à l'importation dans un pays tiers |
geldt bij invoer in een derde land | |
Verordening (EG) nr. 94/2001 van de Commissie van 17 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 94/2001 de la Commission du 17 janvier 2001 fixant |
vaststelling van de representatieve prijzen in de sectoren | les prix représentatifs dans les secteurs de la viande de volaille et |
slachtpluimvee en eieren, alsmede van ovoalbumine, en tot wijziging | des oeufs ainsi que pour l'ovalbumine et modifiant le règlement (CE) |
van Verordening (EG) nr. 1484/95 | n° 1484/95 |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2001/48/EG : | 2001/48/CE : |
* Beschikking van de Raad van 22 december 2000 tot vaststelling van | * Décision du Conseil du 22 décembre 2000 portant adoption d'un |
een communautair meerjarenprogramma ter stimulering van de | programme communautaire pluriannuel visant à encourager le |
ontwikkeling en het gebruik van Europese digitale inhoud op de | développement et l'utilisation du contenu numérique européen sur les |
mondiale netwerken en ter bevordering van de taalkundige | réseaux mondiaux ainsi qu'à promouvoir la diversité linguistique dans |
verscheidenheid in de informatiemaatschappij | la société de l'information |
L 15 18 januari 2001 | L 15 18 janvier 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
... | ... |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE | ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN |
Gemengd Comité van de EER | Comité mixte de l'EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 126/1999 van 5 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 126/1999 du 5 novembre 1999 |
november 1999 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en | |
fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst | modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 127/1999 van 5 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 127/1999 du 5 novembre 1999 |
november 1999 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en | |
fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst | modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 128/1999 van 5 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 128/1999 du 5 novembre 1999 |
november 1999 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en | |
fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst | modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 129/1999 van 5 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 129/1999 du 5 novembre 1999 |
november 1999 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en | |
fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst | modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 130/1999 van 5 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 130/1999 du 5 novembre 1999 |
november 1999 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en | |
fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst | modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 131/1999 van 5 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 131/1999 du 5 novembre 1999 |
november 1999 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en | |
fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst | modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 132/1999 van 5 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 132/1999 du 5 novembre 1999 |
november 1999 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en | |
fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst | modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 133/1999 van 5 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 133/1999 du 5 novembre 1999 |
november 1999 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en | |
fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst | modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 134/1999 van 5 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 134/1999 du 5 novembre 1999 |
november 1999 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en | |
fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst | modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 135/1999 van 5 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 135/1999 du 5 novembre 1999 |
november 1999 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en | |
fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst | modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 136/1999 van 5 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 136/1999 du 5 novembre 1999 |
november 1999 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en | |
fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst | modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 137/1999 van 5 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 137/1999 du 5 novembre 1999 |
november 1999 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en | |
fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst | modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 138/1999 van 5 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 138/1999 du 5 novembre 1999 |
november 1999 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en | |
fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst | modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 139/1999 van 5 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 139/1999 du 5 novembre 1999 |
november 1999 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en | |
fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst | modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 140/1999 van 5 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 140/1999 du 5 novembre 1999 |
november 1999 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en | |
fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst | modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 141/1999 van 5 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 141/1999 du 5 novembre 1999 |
november 1999 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en | |
fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst | modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 142/1999 van 5 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 142/1999 du 5 novembre 1999 |
november 1999 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en | |
fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst | modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 143/1999 van 5 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 143/1999 du 5 novembre 1999 |
november 1999 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, | modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et |
normen, keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 144/1999 van 5 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 144/1999 du 5 novembre 1999 |
november 1999 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, | modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et |
normen, keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 145/1999 van 5 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 145/1999 du 5 novembre 1999 |
november 1999 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, | modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et |
normen, keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 146/1999 van 5 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 146/1999 du 5 novembre 1999 |
november 1999 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, | modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et |
normen, keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 147/1999 van 5 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 147/1999 du 5 novembre 1999 |
november 1999 tot wijziging van bijlage XIII (Vervoer) bij de | modifiant l'annexe XIII (Transports) de l'accord EEE |
EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 148/1999 van 5 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 148/1999 du 5 novembre 1999 |
november 1999 tot wijziging van bijlage XIII (Vervoer) bij de | modifiant l'annexe XIII (Transports) de l'accord EEE |
EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 149/1999 van 5 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 149/1999 du 5 novembre 1999 |
november 1999 tot wijziging van de bijlagen XIII (Vervoer) en XX | modifiant les annexes XIII (Transports) et XX (Environnement) de |
(Milieu) bij de EER-overeenkomst | l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 150/1999 van 5 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 150/1999 du 5 novembre 1999 |
november 1999 tot wijziging van bijlage XIII (Vervoer) bij de | modifiant l'annexe XIII (Transports) de l'accord EEE |
EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 151/1999 van 5 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 151/1999 du 5 novembre 1999 |
november 1999 tot wijziging van bijlage XX (Milieu) bij de | modifiant l'annexe XX (Environnement) de l'accord EEE |
EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 152/1999 van 5 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 152/1999 du 5 novembre 1999 |
november 1999 tot wijziging van bijlage XX (Milieu) bij de | modifiant l'annexe XX (Environnement) de l'accord EEE |
EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 153/1999 van 5 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 153/1999 du 5 novembre 1999 |
november 1999 tot wijziging van bijlage XX (Milieu) bij de | modifiant l'annexe XX (Environnement) de l'accord EEE |
EER-overeenkomst | |
L 16 18 januari 2001 | L 16 18 janvier 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
... | ... |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2001/33/EG : | 2001/33/CE : |
* Besluit van de Raad van 19 december 2000 betreffende de | * Décision du Conseil du 19 décembre 2000 concernant la signature de |
ondertekening, namens de Europese Gemeenschap, van een Overeenkomst in | l'accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté |
européenne et l'Ukraine concernant la prorogation et la modification | |
de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en | de l'accord entre la Communauté économique européenne et l'Ukraine sur |
Oekraïne tot verlenging en wijziging van de op 5 mei 1993 geparafeerde | le commerce de produits textiles, paraphé le 5 mai 1993 et modifié en |
dernier lieu par l'accord sous forme d'échange de lettres paraphé le | |
15 octobre 1999, et autorisant son application provisoire | |
Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Oekraïne | Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne |
betreffende de handel in textielproducten, laatstelijk gewijzigd bij de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling geparafeerd op 15 oktober 1999 Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Oekraïne tot verlenging en wijziging van de op 5 mei 1993 geparafeerde Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Oekraïne betreffende de handel in textielproducten, laatstelijk gewijzigd bij de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling geparafeerd op 15 oktober 1999 | et l'Ukraine concernant la prorogation et la modification de l'accord entre la Communauté économique européenne et l'Ukraine sur le commerce de produits textiles, paraphé le 5 mai 1993 et modifié en dernier lieu par l'accord sous forme d'échange de lettres paraphé le 15 octobre 1999 |
L 17 19 januari 2001 | L 17 19 janvier 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 95/2001 van de Commissie van 18 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 95/2001 de la Commission du 18 janvier 2001 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 96/2001 van de Commissie van 18 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 96/2001 de la Commission du 18 janvier 2001 portant |
application d'un coefficient de réduction à la délivrance de | |
vaststelling van een verlagingscoëfficiënt van restitutiecertificaten | certificats de restitution relatifs à des marchandises ne relevant pas |
voor goederen die niet onder bijlage I van het Verdrag vallen, als | de l'annexe I du traité, comme prévu à l'article 8, paragraphe 5, du |
bedoeld in artikel 8, lid 5, van Verordening (EG) nr. 1520/2000 | règlement (CE) n° 1520/2000 |
Verordening (EG) nr. 97/2001 van de Commissie van 18 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 97/2001 de la Commission du 18 janvier 2001 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van granen en | les restitutions applicables à l'exportation des produits transformés |
rijst verwerkte producten | à base de céréales et de riz |
Verordening (EG) nr. 98/2001 van de Commissie van 18 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 98/2001 de la Commission du 18 janvier 2001 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries | les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines |
en griesmeel van tarwe of van rogge | et des gruaux et semoules de froment ou de seigle |
Verordening (EG) nr. 99/2001 van de Commissie van 18 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 99/2001 de la Commission du 18 janvier 2001 fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1701/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1701/2000 |
Verordening (EG) nr. 100/2001 van de Commissie van 18 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 100/2001 de la Commission du 18 janvier 2001 fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2014/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2014/2000 |
Verordening (EG) nr. 101/2001 van de Commissie van 18 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 101/2001 de la Commission du 18 janvier 2001 fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het | la restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2317/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2317/2000 |
Verordening (EG) nr. 102/2001 van de Commissie van 18 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 102/2001 de la Commission du 18 janvier 2001 fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rogge in het | la restitution maximale à l'exportation de seigle dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1740/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1740/2000 |
Verordening (EG) nr. 103/2001 van de Commissie van 18 januari 2001 | Règlement (CE) n° 103/2001 de la Commission du 18 janvier 2001 relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van haver, die zijn meegedeeld | |
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) | aux offres communiquées pour l'exportation d'avoine dans le cadre de |
nr. 2097/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2097/2000 |
Verordening (EG) nr. 104/2001 van de Commissie van 18 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 104/2001 de la Commission du 18 janvier 2001 fixant |
vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van maïs | l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le cadre de |
in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2830/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2830/2000 |
Verordening (EG) nr. 105/2001 van de Commissie van 18 januari 2001 | Règlement (CE) n° 105/2001 de la Commission du 18 janvier 2001 |
betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het A2-stelsel in | concernant la délivrance de certificats d'exportation du système A2 |
de sector groenten en fruit | dans le secteur des fruits et légumes |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2001/49/EG : | 2001/49/CE : |
* Besluit nr. 4/2000 van de Associatieraad EU-Bulgarije van 23 | * Décision n° 4/2000 du Conseil d'association UE-Bulgarie du 23 |
november 2000 tot vaststelling van de voorwaarden voor de deelneming | novembre 2000 adoptant les conditions et les modalités de la |
van Bulgarije aan een communautair programma in het kader van het | participation de la Bulgarie à un programme communautaire dans le |
audiovisueel beleid van de Gemeenschap | cadre de la politique audiovisuelle commune |
2001/50/EG : | 2001/50/CE : |
* Besluit nr. 2/2000 van de ACS-EG-Raad van Ministers van 15 december | * Décision n° 2/2000 du Conseil des ministres ACP-CE du 15 décembre |
2000 inzake het verlenen van financiële steun aan een | 2000 concernant l'octroi d'une aide financière à un programme de |
financieringsprogramma voor investeringen voor industriële en | financement des investissements pour le développement industriel et |
bedrijfsontwikkeling in de ACS-staten | des affaires dans les Etats ACP |
2001/51/EG : | 2001/51/CE : |
* Beschikking van de Raad van 20 december 2000 betreffende het | * Décision du Conseil du 20 décembre 2000 établissant un programme |
programma in verband met de communautaire strategie inzake de | d'action communautaire concernant la stratégie communautaire en |
gelijkheid van mannen en vrouwen (2001-2005) | matière d'égalité entre les femmes et les hommes (2001-2005) |
Commissie | Commission |
2001/52/EG : * Beschikking van de Commissie van 20 september 2000 betreffende de steunmaatregel van de staat die door Frankrijk ten uitvoer is gelegd in de wijnbouwsector (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 2754) Rectificaties * Rectificatie op Verordening (EG) nr. 6/2001 van de Commissie van 4 januari 2001 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1804/98 van de Raad, wat betreft de opening van een tariefcontingent voor de invoer van residuen van de vervaardiging van maïszetmeel, van de GN-codes 23031019 en 23099020 van oorsprong uit de Verenigde Staten van Amerika (PB L 2 van 5.1.2001) | 2001/52/CE : * Décision de la Commission du 20 septembre 2000 concernant l'aide d'Etat mise à exécution par la France dans le secteur viticole (notifiée sous le numéro C(2000) 2754) |
L 18 19 januari 2001 | L 18 19 janvier 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
... | ... |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2001/45/EG : | 2000/45/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 29 september 1999 waarbij een | * Décision de la Commission, du 29 septembre 1999, déclarant une |
concentratie verenigbaar met de gemeenschappelijke markt en de | opération de concentration compatible avec le marché commun et avec |
EER-overeenkomst wordt verklaard (Zaak nr. IV/M.1532 - BP Amoco/Arco) | l'accord EEE (Affaire IV/M.1532 - BP Amoco/ARCO) (notifiée sous le |
(kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 3059) (Voor de EER | numéro C(1999) 3059) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
relevante tekst) | |
2001/46/EG : | 2000/46/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 26 juli 2000 betreffende de door | * Décision de la Commission, du 26 juillet 2000, concernant l'aide |
Duitsland ten uitvoer gelegde steunmaatregelen en staatssteun ten | d'Etat de l'Allemagne en faveur du groupe SICAN et de ses partenaires |
gunste van het SICAN-concern en zijn projectpartners (kennisgeving | |
geschied onder nummer C(2000) 2466)(Voor de EER relevante tekst) | (notifiée sous le numéro C(2000) 2466) (Texte présentant de l'intérêt |
pour l'EEE) |