← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 1 4 januari 2001 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 1/2001
van de Commissie van 3 januari 2001 tot vaststelling van forfaita(...) Verordening (EG) nr. 2/2001 van de Commissie
van 3 januari 2001 tot vaststelling van de uitvoerrest(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 1 4 januari 2001 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 1/2001 van de Commissie van 3 januari 2001 tot vaststelling van forfaita(...) Verordening (EG) nr. 2/2001 van de Commissie van 3 januari 2001 tot vaststelling van de uitvoerrest(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 1 4 janvier 2001 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 1/2001 de la Commission du 3 janvier 2001 établissant les valeurs forfait(...) Règlement (CE) n° 2/2001 de la Commission du 3 janvier 2001 fixant les restitutions à l'exportation(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 1 4 januari 2001 | L 1 4 janvier 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1/2001 van de Commissie van 3 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 1/2001 de la Commission du 3 janvier 2001 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 2/2001 van de Commissie van 3 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 2/2001 de la Commission du 3 janvier 2001 fixant les |
vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector groenten en fruit | restitutions à l'exportation dans le secteur des fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 3/2001 van de Commissie van 3 januari 2001 | * Règlement (CE) n° 3/2001 de la Commission du 3 janvier 2001 |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2734/2000 tot wijziging | modifiant le règlement (CE) n° 2734/2000 modifiant le règlement (CEE) |
van Verordening (EEG) nr. 1627/89 betreffende de aankoop van rundvlees | n° 1627/89 relatif à l'achat de viande bovine par voie d'adjudication |
door middel van inschrijving en houdende afwijking en wijziging van | et dérogeant au ou modifiant le règlement (CE) n° 562/2000 portant |
Verordening (EG) nr. 562/2000 houdende uitvoeringsbepalingen van | modalités d'application du règlement (CE) n° 1254/1999 du Conseil en |
Verordening (EG) nr. 1254/1999 van de Raad wat de openbare | ce qui concerne les régimes d'achat à l'intervention publique dans le |
interventieaankoop in de sector rundvlees betreft | secteur de la viande bovine |
Verordening (EG) nr. 4/2001 van de Commissie van 3 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 4/2001 de la Commission du 3 janvier 2001 fixant les |
vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst | droits à l'importation dans le secteur du riz |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2001/1/EG : | 2001/1/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 15 februari 2000 betreffende de | * Décision de la Commission du 15 février 2000 relative à une aide |
steunmaatregelen die Duitsland ten behoeve van de Dessauer | d'Etat accordée par l'Allemagne en faveur de Dessauer Geräteindustrie |
Geräteindustrie GmbH heeft genomen (kennisgeving geschied onder nummer | |
C(2000) 515) (Voor de EER relevante tekst) | GmbH (notifiée sous le numéro C(2000) 515) (Texte présentant de |
l'intérêt pour l'EEE) | |
2001/2/EG : | 2001/2/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 27 december 2000 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 27 décembre 2000 modifiant la décision |
Beschikking 2000/418/EG houdende vaststelling van voorschriften inzake | 2000/418/CE réglementant l'utilisation des matériels présentant des |
het gebruik van materiaal dat risico's inhoudt ten aanzien van | |
overdraagbare spongiforme encefalopathieën (kennisgeving geschied | risques au regard des encéphalopathies spongiformes transmissibles |
onder nummer C(2000) 4147) (Voor de EER relevante tekst) | (notifiée sous le numéro C(2000) 4147) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2001/3/EG : | 2001/3/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 3 januari 2001 tot vaststelling, op | * Décision de la Commission du 3 janvier 2001 portant fixation de |
grond van Verordening (EG) nr. 2777/2000, van specifieke maatregelen | mesures spécifiques dans le secteur de la viande bovine en ce qui |
voor de rundvleessector in Denemarken en Nederland (kennisgeving | concerne le Danemark et les Pays-Bas au titre du règlement (CE) n° |
geschied onder nummer C(2000) 4422) | 2777/2000 (notifiée sous le numéro C(2000) 4422) |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van Verordening (EG) nr. 2873/2000 van de Commissie van | * Rectificatif au règlement (CE) n° 2873/2000 de la Commission du 28 |
28 december 2000 inzake de opening van een tariefcontingent bij invoer | décembre 2000 relatif à l'ouverture d'un contingent tarifaire à |
van bepaalde goederen van oorsprong uit Noorwegen die zijn verkregen | l'importation de certaines marchandises originaires de Norvège |
door verwerking van in de bijlage bij Verordening (EG) nr. 3448/93 van | résultant de la transformation de produits agricoles visés à l'annexe |
de Raad bedoelde landbouwproducten (PB L 333 van 29.12.2000) | du règlement (CE) n° 3448/93 du Conseil (JO L 333 du 29.12.2000) |
* Rectificatie van Verordening (EG) nr. 2875/2000 van de Commissie van | * Rectificatif au règlement (CE) n° 2875/2000 de la Commission du 28 |
28 december 2000 betreffende de opening van een tariefcontingent bij | décembre 2000 relatif à l'ouverture d'un contingent tarifaire à |
invoer van bepaalde goederen van oorsprong uit IJsland die zijn | l'importation de certaines marchandises originaires d'Islande |
verkregen door verwerking van in de bijlage bij Verordening (EG) nr. | résultant de la transformation de produits agricoles visés à l'annexe |
3448/93 van de Raad bedoelde landbouwproducten (PB L 333 van 29.12.2000) | du règlement (CE) n° 3448/93 du Conseil (JO L 333 du 29.12.2000) |
* Rectificatie van Verordening (EG) nr. 2876/2000 van de Commissie van | * Rectificatif au règlement (CE) n° 2876/2000 de la Commission du 28 |
28 december 2000 betreffende de opening van een gemeenschappelijk | décembre 2000 portant ouverture d'un contingent tarifaire |
tariefcontingent voor goederen van oorsprong uit Turkije (2001) (PB L | communautaire pour certaines marchandises originaires de Turquie |
333 van 29.12.2000) | (2001) (JO L 333 du 29.12.2000) |
Rectificatie van Verordening (EG) nr. 2891/2000 van de Commissie van | Rectificatif au règlement (CE) n° 2891/2000 de la Commission du 29 |
29 december 2000 tot vaststelling van de restituties bij uitvoer in de | décembre 2000 fixant les restitutions à l'exportation dans le secteur |
sector varkensvlees (PB L 336 van 30.12.2000) | de la viande de porc (JO L 336 du 30.12.2000) |
L 2 5 januari 2001 | L 2 5 janvier 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 5/2001 van de Raad van 19 december 2000 | * Règlement (CE) n° 5/2001 du Conseil du 19 décembre 2000 modifiant le |
houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 1907/90 betreffende | règlement (CEE) n° 1907/90 concernant certaines normes de |
bepaalde handelsnormen voor eieren | commercialisation applicables aux oeufs |
* Verordening (EG) nr. 6/2001 van de Commissie van 4 januari 2001 tot | * Règlement (CE) n° 6/2001 de la Commission du 4 janvier 2001 portant |
vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. | modalités d'application du règlement (CE) n° 1804/98 du Conseil en ce |
1804/98 van de Raad, wat betreft de opening van een tariefcontingent | qui concerne l'ouverture d'un contingent tarifaire pour les |
voor de invoer van residuen van de vervaardiging van maïszetmeel, van | importations des résidus de la fabrication d'amidon de maïs relevant |
de GN-codes 23031019 en 23099020 van oorsprong uit de Verenigde Staten | des codes NC 23031019 et 23099020 originaires des Etats-Unis |
van Amerika | d'Amérique |
Verordening (EG) nr. 7/2001 van de Commissie van 4 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 7/2001 de la Commission du 4 janvier 2001 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 8/2001 van de Commissie van 4 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 8/2001 de la Commission du 4 janvier 2001 fixant le |
vaststelling van het op de restitutie voor mout toe te passen | correctif applicable à la restitution pour le malt |
correctiebedrag | |
Verordening (EG) nr. 9/2001 van de Commissie van 4 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 9/2001 de la Commission du 4 janvier 2001 fixant le |
vaststelling van het op de restitutie voor granen toe te passen | correctif applicable à la restitution pour les céréales |
correctiebedrag | |
Verordening (EG) nr. 10/2001 van de Commissie van 4 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 10/2001 de la Commission du 4 janvier 2001 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1701/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1701/2000 |
Verordening (EG) nr. 11/2001 van de Commissie van 4 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 11/2001 de la Commission du 4 janvier 2001 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2014/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2014/2000 |
Verordening (EG) nr. 12/2001 van de Commissie van 4 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 12/2001 de la Commission du 4 janvier 2001 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het | restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2317/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2317/2000 |
Verordening (EG) nr. 13/2001 van de Commissie van 4 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 13/2001 de la Commission du 4 janvier 2001 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rogge in het | restitution maximale à l'exportation de seigle dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1740/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1740/2000 |
Verordening (EG) nr. 14/2001 van de Commissie van 4 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 14/2001 de la Commission du 4 janvier 2001 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van haver in het | restitution maximale à l'exportation d'avoine dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2097/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2097/2000 |
Verordening (EG) nr. 15/2001 van de Commissie van 4 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 15/2001 de la Commission du 4 janvier 2001 fixant |
vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van maïs | l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le cadre de |
in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2831/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2831/2000 |
Verordening (EG) nr. 16/2001 van de Commissie van 4 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 16/2001 de la Commission du 4 janvier 2001 fixant |
vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van maïs | l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le cadre de |
in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2830/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2830/2000 |
Verordening (EG) nr. 17/2001 van de Commissie van 4 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 17/2001 de la Commission du 4 janvier 2001 fixant le |
vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde k-atoen en | prix du marché mondial du coton non égrené et établissant le montant |
van het voorschot op de steun | de l'avance de l'aide |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2001/4/EG : | 2001/4/CE : |
* Beschikking van de Raad van 19 december 2000 houdende wijziging van | * Décision du Conseil du 19 décembre 2000 modifiant la décision |
Beschikking 95/408/EG tot vaststelling van voorschriften voor het | 95/408/CE concernant les modalités d'établissement, pour une période |
opstellen, voor een overgangsperiode, van voorlopige lijsten van | transitoire, de listes provisoires des établissements de pays tiers |
inrichtingen in derde landen waaruit de lidstaten bepaalde producten | dont les Etats membres sont autorisés à importer certains produits |
van dierlijke oorsprong, visserijproducten en levende tweekleppige | d'origine animale, produits de la pêche et mollusques bivalves vivants |
weekdieren mogen invoeren | |
Commissie | Commission |
2001/5/EG : | 2001/5/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 12 december 2000 tot machtiging van | * Décision de la Commission du 12 décembre 2000 autorisant les Etats |
de lidstaten om voor planten van Vitis L., met uitzondering van | membres à prévoir à titre temporaire des dérogations à certaines |
vruchten, van oorsprong uit Zwitserland, tijdelijk toe te staan dat | dispositions de la directive 2000/29/CE du Conseil pour les végétaux |
van sommige bepalingen van Richtlijn 2000/29/EG van de Raad wordt | de Vitis L., à l'exception des fruits, originaires de Suisse (notifiée |
afgeweken (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 3743) | sous le numéro C(2000) 3743) |
2001/6/EG : | 2001/6/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 12 december 2000 houdende | * Décision de la Commission du 12 décembre 2000 reconnaissant en |
principiële erkenning dat het dossier dat is ingediend voor grondig | principe la conformité du dossier transmis pour examen détaillé en vue |
onderzoek met het oog op eventuele opneming van QRD 133 WP (Bacillus | de l'inscription éventuelle du QRD 133 WP (Bacillus subtilis, souche |
subtilis stam QST 713) in bijlage I bij Richtlijn 91/414/EEG van de | QST 713) à l'annexe I de la directive 91/414/CEE du Conseil concernant |
Raad betreffende het op de markt brengen van | |
gewasbeschermingsmiddelen, volledig is (kennisgeving geschied onder | la mise sur le marché des produits phytopharmaceutiques (notifiée sous |
nummer C(2000) 3747) (Voor de EER relevante tekst) | le numéro C(2000) 3747) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2001/7/EG : | 2001/7/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 19 december 2000 houdende wijziging | * Décision de la Commission du 19 décembre 2000 modifiant l'annexe I, |
van bijlage I, hoofdstuk 14, van Richtlijn 92/118/EEG van de Raad tot | chapitre 14, de la directive 92/118/CEE du Conseil définissant les |
vaststelling van de veterinairrechtelijke en de | conditions de police sanitaire ainsi que les conditions sanitaires |
gezondheidsvoorschriften voor het handelsverkeer en de invoer in de | régissant les échanges et les importations dans la Communauté de |
Gemeenschap van producten waarvoor ten aanzien van deze voorschriften | produits non soumis, en ce qui concerne lesdites conditions, aux |
geen specifieke communautaire regelgeving geldt als bedoeld in bijlage | réglementations communautaires spécifiques visées à l'annexe A, |
A, hoofdstuk I, van Richtlijn 89/662/EEG, en, wat ziekteverwekkers | chapitre Ier, de la directive 89/662/CEE et, en ce qui concerne les |
betreft, van Richtlijn 90/425/EEG (kennisgeving geschied onder nummer | pathogènes, de la directive 90/425/CEE (notifiée sous le numéro |
C(2000) 3866) (Voor de EER relevante tekst) | C(2000) 3866) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2001/8/EG : | 2001/8/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 29 december 2000 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 29 décembre 2000 modifiant la décision |
Beschikking 2000/764/EG betreffende het testen van runderen op boviene | 2000/764/CE relative au dépistage de l'encéphalopathie spongiforme |
spongiforme encefalopathie en tot bijwerking van bijlage IV van | bovine chez les bovins et mettant à jour l'annexe IV de la décision |
Beschikking 98/272/EG inzake epizoötiebewaking ten aanzien van | 98/272/CE relative à la surveillance épidémiologique des |
overdraagbare spongiforme encefalopathieën (kennisgeving geschied | encéphalopathies spongiformes transmissibles (notifiée sous le numéro |
onder nummer C(2000) 4411) (Voor de EER relevante tekst) | C(2000) 4411) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2001/9/EG : | 2001/9/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 29 december 2000 betreffende controlemaatregelen voor de tenuitvoerlegging van Beschikking 2000/766/EG van de Raad betreffende bepaalde beschermingsmaatregelen ten aanzien van overdraagbare spongiforme encefalopathieën en het vervoederen van dierlijke eiwitten (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 4412) (Voor de EER relevante tekst) Rectificaties * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 2792/1999 van de Raad van 17 december 1999 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen en voorwaarden voor de structurele acties van de Gemeenschap in de visserijsector (PB L 337 van 30.12.1999) * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 969/2000 van de Raad van 8 mei 2000 tot instelling van een definitief antidumpingrecht op de invoer van kaliumchloride van oorsprong uit Belarus, Rusland en Oekraïne (PB | * Décision de la Commission du 29 décembre 2000 relative aux mesures de contrôle requises pour la mise en oeuvre de la décision 2000/766/CE du Conseil relative à certaines mesures de protection à l'égard des encéphalopathies spongiformes transmissibles et à l'utilisation de certaines protéines animales dans l'alimentation des animaux (notifiée sous le numéro C(2000) 4412) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) Rectificatifs * Rectificatif au règlement (CE) n° 969/2000 du Conseil du 8 mai 2000 instituant un droit antidumping définitif sur les importations de chlorure de potassium originaire du Belarus, de Russie et d'Ukraine |
L 112 van 11.5.2000) | (JO L 112 du 11.5.2000) |
* Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1603/2000 van de Raad van 20 | Rectificatif au règlement (CE) n° 2768/2000 de la Commission du 18 |
juli 2000 tot instelling van definitieve antidumpingrechten op de | décembre 2000 relatif à la fourniture d'huile végétale au titre de |
invoer van ethanolamine uit de Verenigde Staten van Amerika (PB L 185 | |
van 28.7.2000) | |
Rectificatie van Verordening (EG) nr. 2768/2000 van de Commissie van | |
18 december 2000 inzake de levering van plantaardige olie als | |
voedselhulp (PB L 321 van 19.12.2000) | l'aide alimentaire (JO L 321 du 19.12.2000) |
L 3 6 januari 2001 | L 3 6 janvier 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 18/2001 van de Commissie van 5 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 18/2001 de la Commission du 5 janvier 2001 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 19/2001 van de Commissie van 5 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 19/2001 de la Commission du 5 janvier 2001 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds |
volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2281/2000 |
(EG) nr. 2281/2000 | |
Verordening (EG) nr. 20/2001 van de Commissie van 5 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 20/2001 de la Commission du 5 janvier 2001 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van | longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2282/2000 | 2282/2000 |
Verordening (EG) nr. 21/2001 van de Commissie van 5 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 21/2001 de la Commission du 5 janvier 2001 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van | longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2283/2000 | 2283/2000 |
Verordening (EG) nr. 22/2001 van de Commissie van 5 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 22/2001 de la Commission du 5 janvier 2001 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs |
volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2284/2000 |
(EG) nr. 2284/2000 * Verordening (EG) nr. 23/2001 van de Commissie van 5 januari 2001 | * Règlement (CE) n° 23/2001 de la Commission du 5 janvier 2001 portant |
houdende bijzondere maatregelen tot afwijking van Verordening (EG) nr. | mesures spéciales dérogeant au règlement (CE) n° 800/1999, au |
800/1999, Verordening (EEG) nr. 3719/88, Verordening (EG) nr. | règlement (CEE) n° 3719/88, au règlement (CE) n° 1291/2000 et au |
1291/2000 en Verordening (EEG) nr. 1964/82 in de sector rundvlees | règlement (CEE) n° 1964/82 dans le secteur de la viande bovine |
* Verordening (EG) nr. 24/2001 van de Commissie van 5 januari 2001 tot | * Règlement (CE) n° 24/2001 de la Commission du 5 janvier 2001 |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1445/95 houdende | modifiant le règlement (CE) n° 1445/95 portant modalités d'application |
uitvoeringsbepalingen voor de invoer- en uitvoercertificatenregeling | du régime des certificats d'importation et d'exportation dans le |
in de sector rundvlees | secteur de la viande bovine |
* Verordening (EG) nr. 25/2001 van de Commissie van 5 januari 2001 tot | * Règlement (CE) n° 25/2001 de la Commission du 5 janvier 2001 ouvrant |
opening van de in artikel 30 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 | la distillation de crise visée à l'article 30 du règlement (CE) n° |
bedoelde crisisdistillatie voor tafelwijn in Frankrijk | 1493/1999 pour les vins de table en France |
* Verordening (EG) nr. 26/2001 van de Commissie van 5 januari 2001 | * Règlement (CE) n° 26/2001 de la Commission du 5 janvier 2001 |
houdende vaststelling van maatregelen ter afwijking van Verordening | établissant certaines mesures dérogeant au règlement (CE) n° 2561/2000 |
(EG) nr. 2561/2000 inzake steun voor de particuliere opslag in de sector rundvlees | relatif à l'aide au stockage privé dans le secteur de la viande bovine |
Verordening (EG) nr. 27/2001 van de Commissie van 5 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 27/2001 de la Commission du 5 janvier 2001 modifiant |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 1627/89 betreffende de aankoop van | le règlement (CEE) n° 1627/89 relatif à l'achat de viande bovine par |
rundvlees door middel van inschrijving | voie d'adjudication |
Verordening (EG) nr. 28/2001 van de Commissie van 5 januari 2001 | Règlement (CE) n° 28/2001 de la Commission du 5 janvier 2001 |
inzake de afgifte van invoercertificaten voor bepaalde conserven van | concernant la délivrance des certificats d'importation pour certaines |
paddestoelen | conserves de champignons |
Verordening (EG) nr. 29/2001 van de Commissie van 5 januari 2001 | Règlement (CE) n° 29/2001 de la Commission du 5 janvier 2001 |
betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de | concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B |
sector groenten en fruit | dans le secteur des fruits et légumes |
* Richtlijn 2000/82/EG van de Commissie van 20 december 2000 houdende | * Directive 2000/82/CE de la Commission du 20 décembre 2000 modifiant |
wijziging van de bijlagen bij de Richtlijnen 76/895/EEG, 86/362/EEG, | les annexes des directives 76/895/CEE, 86/362/CEE, 86/363/CEE et |
86/363/EEG en 90/642/EEG van de Raad tot vaststelling van | 90/642/CEE du Conseil concernant la fixation de teneurs maximales pour |
maximumgehalten aan residuen van bestrijdingsmiddelen in en op | les résidus de pesticides respectivement sur et dans les céréales, les |
respectievelijk groenten en fruit, granen, levensmiddelen van | denrées alimentaires d'origine animale et certains produits d'origine |
dierlijke oorsprong en bepaalde producten van plantaardige oorsprong, | végétale, y compris les fruits et légumes (Texte présentant de |
met inbegrip van groenten en fruit (Voor de EER relevante tekst) | l'intérêt pour l'EEE) |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2001/12/EG : | 2001/12/CE : |
* Beschikking van de Raad van 19 december 2000 tot wijziging van | * Décision du Conseil du 19 décembre 2000 modifiant la décision |
Beschikking 90/424/EEG betreffende bepaalde uitgaven op veterinair gebied | 90/424/CEE relative à certaines dépenses dans le domaine vétérinaire |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1727/2000 van de Raad van 31 | * Rectificatif au règlement (CE) n° 1727/2000 du Conseil du 31 juillet |
juli 2000 tot vaststelling van bepaalde concessies in de vorm van | 2000 établissant certaines concessions sous forme de contingents |
communautaire tariefcontingenten voor bepaalde landbouwproducten en | tarifaires communautaires pour certains produits agricoles et |
tot aanpassing, via een autonome overgangsmaatregel, van bepaalde | prévoyant l'adaptation autonome et transitoire de certaines |
landbouwconcessies die zijn opgenomen in de Europaovereenkomst met | concessions agricoles prévues dans l'accord européen avec la Hongrie |
Hongarije (PB L 198 van 4.8.2000) | (JO L 198 du 4.8.2000) |
* Rectificatif au règlement (CE) n° 1917/2000 de la Commission du 7 | |
septembre 2000 fixant certaines dispositions d'application du | |
règlement (CE) n° 1172/95 du Conseil en ce qui concerne la statistique | |
du commerce extérieur (JO L 229 du 9.9.2000) | |
Rectificatie van Publicatieblad L 332 van 28 december 2000 | Rectificatif au Journal officiel L 332 du 28 décembre 2000 |
L 4 9 januari 2001 | L 4 9 janvier 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 30/2001 van de Commissie van 8 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 30/2001 de la Commission du 8 janvier 2001 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 31/2001 van de Commissie van 8 januari 2001 | Règlement (CE) n° 31/2001 de la Commission du 8 janvier 2001 relatif à |
inzake de levering van plantaardige olie als voedselhulp | la fourniture d'huile végétale au titre de l'aide alimentaire |
Verordening (EG) nr. 32/2001 van de Commissie van 8 januari 2001 | Règlement (CE) n° 32/2001 de la Commission du 8 janvier 2001 relatif à |
inzake de levering van spliterwten als voedselhulp | la fourniture de pois cassés au titre de l'aide alimentaire |
Verordening (EG) nr. 33/2001 van de Commissie van 8 januari 2001 | Règlement (CE) n° 33/2001 de la Commission du 8 janvier 2001 relatif à |
inzake de levering van visserijproducten als voedselhulp | la fourniture de produits de la pêche au titre de l'aide alimentaire |
Verordening (EG) nr. 34/2001 van de Commissie van 8 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 34/2001 de la Commission du 8 janvier 2001 fixant |
vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen voor | les prix communautaires à la production et les prix communautaires à |
l'importation pour les oeillets et les roses pour l'application du | |
anjers en rozen met het oog op de toepassing van de invoerregeling | régime à l'importation de certains produits de la floriculture |
voor bepaalde producten van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus, | originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc ainsi que de |
Israël, Jordanië en Marokko alsmede de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook | Cisjordanie et de la bande de Gaza |
Verordening (EG) nr. 35/2001 van de Commissie van 8 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 35/2001 de la Commission du 8 janvier 2001 |
schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van | suspendant le droit de douane préférentiel et réinstaurant le droit du |
het recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van | tarif douanier commun à l'importation de roses à petite fleur |
kleinbloemige rozen van oorsprong uit Israël | originaires d'Israël |
Verordening (EG) nr. 36/2001 van de Commissie van 8 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 36/2001 de la Commission du 8 janvier 2001 |
schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van | suspendant le droit de douane préférentiel et réinstaurant le droit du |
het recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van | tarif douanier commun à l'importation de roses à grande fleur |
grootbloemige rozen van oorsprong uit Israël | originaires d'Israël |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2001/13/EG : | 2001/13/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 19 december 2000 inzake de bijdrage | * Décision de la Commission du 19 décembre 2000 relative à la |
contribution financière de la Communauté à un programme de lutte | |
contre les organismes nuisibles aux végétaux et produits végétaux en | |
voor 2000 van de Gemeenschap in de financiering van een programma ter | faveur de Madère pour l'année 2000 (notifiée sous le numéro C(2000) |
bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke | |
organismen op Madeira (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) | |
3867) | 3867) |
2001/14/EG : | 2001/14/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 19 december 2000 tot vaststelling | * Décision de la Commission du 19 décembre 2000 concernant une |
van een financiële bijdrage van de Gemeenschap in de door Spanje, | participation financière de la Communauté à la couverture des dépenses |
Frankrijk, Italië, Oostenrijk en Portugal gedane uitgaven ter | supportées par l'Espagne, la France, l'Italie, l'Autriche et le |
bestrijding van voor planten en voor plantaardige producten | Portugal aux fins de la lutte contre les organismes nuisibles aux |
schadelijke organismen (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) | végétaux ou aux produits végétaux (notifiée sous le numéro C(2000) |
3868) | 3868) |
2001/15/EG : | 2001/15/CE : |
* Besluit van de Commissie van 27 december 2000 overeenkomstig | * Décision de la Commission du 27 décembre 2000 au titre du règlement |
Verordening (EG) nr. 3286/94 van de Raad tot opschorting van de | (CE) n° 3286/94 du Conseil suspendant la procédure d'examen concernant |
onderzoeksprocedure betreffende belemmeringen voor het handelsverkeer | |
in cosmetische producten in de Republiek Korea (kennisgeving geschied | le commerce de produits cosmétiques en République de Corée (notifiée |
onder nummer C(2000) 4128) | sous le numéro C(2000) 4128) |
2001/16/EG : | 2001/16/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 12 juli 2000 overeenkomstig de | * Décision de la Commission du 12 juillet 2000 conformément aux |
artikelen 14 en 15 van Verordening (EEG) nr. 4064/89 van de Raad | dispositions des articles 14 et 15 du règlement (CEE) n° 4064/89 du |
waarbij aan een onderneming geldboeten worden opgelegd wegens het | Conseil infligeant des amendes à une entreprise pour communication de |
verstrekken van onvolledige inlichtingen in een procedure inzake | renseignements incomplets dans le cadre d'une procédure de contrôle |
fusiecontrole (Zaak COMP/M.1634 - Mitsubishi Heavy Industries) | d'une opération de concentration (affaire COMP/M.1634 - Mitsubishi |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 1981) (Voor de EER | Heavy Industries) (notifiée sous le numéro C(2000) 1981) (Texte |
relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2001/17/EG : | 2001/17/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 19 december 2000 houdende weigering | * Décision de la Commission du 19 décembre 2000 relative au refus |
van een vergunning voor het in de handel brengen van "Nangainoten | d'autorisation de mise sur le marché de "noix de nangaille" (Canarium |
(Canarium indicum L.)" als nieuw voedingsmiddel of nieuw | indicum L.) en tant que nouvel aliment ou nouvel ingrédient |
voedselingrediënt krachtens Verordening (EG) nr. 258/97 van het | alimentaire conformément au règlement (CE) n° 258/97 du Parlement |
Europees Parlement en de Raad (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 3888) | européen et du Conseil (notifiée sous le numéro C(2000) 3888) |
2001/18/EG : | 2001/18/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 21 december 2000 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 21 décembre 2000 modifiant la décision |
Beschikking 95/232/EG betreffende het opzetten van een tijdelijk | 95/232/CE concernant l'organisation d'un essai temporaire en vertu de |
experiment in het kader van Richtlijn 69/208/EEG van de Raad teneinde | la directive 69/208/CEE du Conseil en vue de fixer les conditions |
de voorwaarden vast te stellen waaraan zaad van hybriden en van | auxquelles doivent satisfaire les semences d'hybrides et |
mengrassen van kool- en van raapzaad moet voldoen (kennisgeving | d'associations variétales de colza et de navette (notifiée sous le |
geschied onder nummer C(2000) 4023) (Voor de EER relevante tekst) | numéro C(2000) 4023) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
L 5 10 januari 2001 | L 5 10 janvier 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 37/2001 van de Commissie van 9 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 37/2001 de la Commission du 9 janvier 2001 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 38/2001 van de Commissie van 9 januari 2001 | Règlement (CE) n° 38/2001 de la Commission du 9 janvier 2001 |
betreffende de afgifte van invoercertificaten voor vers, gekoeld of | concernant la délivrance de certificats d'importation pour les viandes |
bevroren rundvlees van hoge kwaliteit | bovines de haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées |
* Richtlijn 2001/2/EG van de Commissie van 4 januari 2001 houdende | * Directive 2001/2/CE de la Commission du 4 janvier 2001 portant |
aanpassing aan de technische vooruitgang van Richtlijn 1999/36/EG van | adaptation au progrès technique de la directive 1999/36/CE du Conseil |
de Raad betreffende vervoerbare drukapparatuur (Voor de EER relevante tekst) | relative aux équipements sous pression transportables (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2001/19/EG : | 2001/19/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 20 december 2000 betreffende de | * Décision de la Commission du 20 décembre 2000 relative à la |
procedure voor de conformiteitsverklaring van voor de bouw bestemde | procédure d'attestation de conformité des produits de construction, |
producten overeenkomstig artikel 20, lid 2, van Richtlijn 89/106/EEG | conformément à l'article 20, paragraphe 2, de la directive 89/106/CEE |
van de Raad met betrekking tot voegovergangen voor verkeersbruggen | du Conseil, en ce qui concerne les joints de dilatation destinés aux |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 3694) (Voor de EER | ponts routiers (notifiée sous le numéro C(2000) 3694) (Texte |
relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2001/20/EG : | 2001/20/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 21 december 2000 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 21 décembre 2000 modifiant la décision |
Beschikking 98/128/EG houdende goedkeuring van het meerjarig | 98/128/CE portant approbation du programme d'orientation pluriannuel |
oriëntatieprogramma voor de vissersvloot van Spanje voor de periode | de la flotte de pêche de l'Espagne pour la période allant du 1er |
van 1 januari 1997 tot en met 31 december 2001 (kennisgeving geschied | janvier 1997 au 31 décembre 2001 (notifiée sous le numéro C(2000) |
onder nummer C(2000) 4009) | 4009) |
2001/21/EG : | 2001/21/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 21 december 2000 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 21 décembre 2000 modifiant la décision |
Beschikking 98/121/EG houdende goedkeuring van het meerjarig | 98/121/CE portant approbation du programme d'orientation pluriannuel |
oriëntatieprogramma voor de vissersvloot van Nederland voor de periode | pour la flotte de pêche des Pays-Bas pour la période allant du 1er |
van 1 januari 1997 tot en met 31 december 2001 (kennisgeving geschied | janvier 1997 au 31 décembre 2001 (notifiée sous le numéro C(2000) |
onder nummer C(2000) 4015) | 4015) |
2001/22/EG : | 2001/22/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 22 december 2000 houdende wijziging van bijlage III bij Richtlijn 98/10/EG van het Europees Parlement en de Raad inzake de toepassing van Open Network Provision (ONP) op spraaktelefonie en inzake de universele telecommunicatiedienst in een door concurrentie gekenmerkt klimaat (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 4078) (Voor de EER relevante tekst) Rectificaties * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 2700/2000 van het Europees Parlement en de Raad van 16 november 2000 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad tot vaststelling van het communautaire douanewetboek (PB L 311 van 12.12.2000) | * Décisi:on de la Commission du 22 décembre 2000 portant modification de l'annexe III de la directive 98/10/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 1998 sur l'application de la fourniture d'un réseau ouvert (ONP) à la téléphonie vocale et l'établissement d'un service universel des télécommunications dans un environnement concurrentiel (notifiée sous le numéro C(2000) 4078) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
L 6 11 januari 2001 | L 6 11 janvier 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 39/2001 van de Commissie van 10 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 39/2001 de la Commission du 10 janvier 2001 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 40/2001 van de Commissie van 10 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 40/2001 de la Commission du 10 janvier 2001 fixant |
vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van | le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc |
witte suiker voor de 22e deelinschrijving in het kader van de | pour la vingt-deuxième adjudication partielle effectuée dans le cadre |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1531/2000 | de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1531/2000 |
Verordening (EG) nr. 41/2001 van de Commissie van 10 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 41/2001 de la Commission du 10 janvier 2001 fixant |
vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en | les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 42/2001 van de Commissie van 10 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 42/2001 de la Commission du 10 janvier 2001 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker | les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en |
in onveranderde vorm | l'état |
Verordening (EG) nr. 43/2001 van de Commissie van 10 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 43/2001 de la Commission du 10 janvier 2001 fixant |
vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen en | le prix du marché mondial du coton non égrené et établissant le |
van het voorschot op de steun | montant de l'avance de l'aide |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2001/23/EG : | 2001/23/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 21 december 2000 tot vaststelling | * Décision de la Commission du 21 décembre 2000 adoptant le plan |
van het jaarplan voor de toewijzing aan de lidstaten van voor het | portant attribution aux Etats membres de ressources imputables à |
begrotingsjaar 2001 te boeken financiële middelen voor de levering van | l'exercice 2001 pour l'exécution des fournitures de denrées |
alimentaires provenant des stocks d'intervention au bénéfice des | |
levensmiddelen uit interventievoorraden aan de meest behoeftigen in de | personnes les plus démunies de la Communauté (notifiée sous le numéro |
Gemeenschap (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 3985) | C(2000) 3985) |
2001/24/EG : | 2001/24/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 27 december 2000 houdende wijziging | * Décision de la Commission du 27 décembre 2000 modifiant la décision |
van Beschikking 2000/504/EG tot vaststelling van de | 2000/504/CE établissant des mesures transitoires concernant le |
overgangsmaatregelen inzake rundertuberculosetests in het kader van | dépistage de la tuberculose bovine dans le cadre de la directive |
Richtlijn 64/432/EEG van de Raad (kennisgeving geschied onder nummer | 64/432/CEE du Conseil (notifiée sous le numéro C(2000) 4141) (Texte |
C(2000) 4141) (Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2001/25/EG : | 2001/25/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 27 december 2000 houdende een | * Décision de la Commission du 27 décembre 2000 interdisant |
verbod op het gebruik van bepaalde dierlijke bijproducten in | l'utilisation de certains sous-produits animaux dans l'alimentation |
diervoeders (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 4143) (Voor de | animale (notifiée sous le numéro C(2000) 4143) (Texte présentant de |
EER relevante tekst) | l'intérêt pour l'EEE) |
2001/26/EG : | 2001/26/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 27 december 2000 tot vierde | * Décision de la Commission du 27 décembre 2000 modifiant pour la |
wijziging van Beschikking 1999/467/EG houdende erkenning van de | quatrième fois la décision 1999/467/CE établissant le statut de |
rundveebeslagen in bepaalde lidstaten of regio's van lidstaten als | troupeau officiellement indemne de tuberculose dans certains Etats |
officieel tuberculosevrij (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) | membres ou régions d'Etats membres (notifiée sous le numéro C(2000) |
4144) (Voor de EER relevante tekst) | 4144) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2001/27/EG : | 2001/27/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 27 december 2000 houdende wijziging | * Décision de la Commission du 27 décembre 2000 modifiant la décision |
van Beschikking 92/160/EEG ten aanzien van de invoer van paardachtigen | 92/160/CEE en ce qui concerne les importations d'équidés en provenance |
uit Brazilië (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 4145) (Voor | du Brésil (notifiée sous le numéro C(2000) 4145) (Texte présentant de |
de EER relevante tekst) | l'intérêt pour l'EEE) |
2001/28/EG : | 2001/28/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 27 december 2000 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 27 décembre 2000 modifiant la décision |
Beschikking 1999/465/EG houdende erkenning van de rundveebeslagen in | 1999/465/CE établissant le statut d'officiellement indemnes de leucose |
bepaalde lidstaten of regio's van lidstaten als officieel vrij van | bovine enzootique des troupeaux bovins de certains Etats membres ou |
enzoötische boviene leukose (kennisgeving geschied onder nummer | régions d'Etats membres (notifiée sous le numéro C(2000) 4146) (Texte |
C(2000) 4146) (Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2001/29/EG : | 2001/29/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 27 december 2000 met betrekking tot | * Décision de la Commission du 27 décembre 2000 concernant une aide |
specifieke financiële bijstand van de Gemeenschap voor het door Zweden | financière spécifique de la Communauté relative au programme de |
ingediende surveillanceprogramma voor Campylobacter bij slachtkuikens | surveillance du campylobacter chez les poulets de chair présenté par |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 4154) | la Suède (notifiée sous le numéro C(2000) 4154) |
L 7 11 januari 2001 | L 7 11 janvier 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE | ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN |
Gemengd Comité van de EER | Comité mixte de l'EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 86/2000 van 27 oktober | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 86/2000 du 27 octobre 2000 |
2000 tot wijziging van bijlage VI (Sociale zekerheid) bij de | modifiant l'annexe VI (Sécurité sociale) de l'accord EEE |
EER-overeenkomst | |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 87/2000 van 27 oktober | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 87/2000 du 27 octobre 2000 |
2000 tot wijziging van bijlage VII (Onderlinge erkenning van | modifiant l'annexe VII (Reconnaissance mutuelle des qualifications |
beroepskwalificaties) bij de EER-overeenkomst | professionnelles) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 88/2000 van 27 oktober | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 88/2000 du 27 octobre 2000 |
2000 tot wijziging van bijlage VII (Onderlinge erkenning van | modifiant l'annexe VII (Reconnaissance mutuelle des qualifications |
beroepskwalificaties) bij de EER-overeenkomst | professionnelles) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 89/2000 van 27 oktober | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 89/2000 du 27 octobre 2000 |
2000 tot wijziging van bijlage VII (Onderlinge erkenning van | modifiant l'annexe VII (Reconnaissance mutuelle des qualifications |
beroepskwalificaties) bij de EER-overeenkomst | professionnelles) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 90/2000 van 27 oktober | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 90/2000 du 27 octobre 2000 |
2000 tot wijziging van bijlage XI (Telecommunicatiediensten) bij de EER-overeenkomst | modifiant l'annexe XI (Services de télécommunications) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 91/2000 van 27 oktober | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 91/2000 du 27 octobre 2000 |
2000 tot wijziging van bijlage XI (Telecommunicatiediensten) bij de EER-overeenkomst | modifiant l'annexe XI (Services de télécommunications) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 92/2000 van 27 oktober | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 92/2000 du 27 octobre 2000 |
2000 tot wijziging van bijlage XI (Telecommunicatiediensten) bij de | modifiant l'annexe XI (Services de télécommunications) de l'accord EEE |
EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 93/2000 van 10 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 93/2000 du 10 novembre 2000 |
november 2000 tot wijziging van bijlage XIII (Vervoer) bij de | modifiant l'annexe XIII (Transports) de l'accord EEE |
EER-overeenkomst | |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 94/2000 van 27 oktober | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 94/2000 du 27 octobre 2000 |
2000 tot wijziging van bijlage XIII (Vervoer) bij de EER-overeenkomst | modifiant l'annexe XIII (Transports) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 95/2000 van 10 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 95/2000 du 10 novembre 2000 |
november 2000 tot wijziging van bijlage XVIII (Gezondheid en | modifiant l'annexe XVIII (Santé et sécurité au travail, droit du |
veiligheid op het werk, arbeidsrecht en gelijke behandeling van mannen en vrouwen) bij de EER-overeenkomst | travail et égalité de traitement des hommes et des femmes) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 96/2000 van 27 oktober | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 96/2000 du 27 octobre 2000 |
2000 tot wijziging van bijlage XVIII (Gezondheid en veiligheid op het | modifiant l'annexe XVIII (Santé et sécurité au travail, droit du |
werk, arbeidsrecht en gelijke behandeling van mannen en vrouwen) bij de EER-overeenkomst | travail et égalité de traitement des hommes et des femmes) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 97/2000 van 27 oktober | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 97/2000 du 27 octobre 2000 |
2000 tot wijziging van bijlage XVIII (Gezondheid en veiligheid op het | modifiant l'annexe XVIII (Santé et sécurité au travail, droit du |
werk, arbeidsrecht en gelijke behandeling van mannen en vrouwen) bij de EER-overeenkomst | travail et égalité de traitement des hommes et des femmes) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 98/2000 van 27 oktober | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 98/2000 du 27 octobre 2000 |
2000 tot wijziging van bijlage XXI (Statistiek) bij de | modifiant l'annexe XXI (Statistiques) de l'accord EEE |
EER-overeenkomst | |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 99/2000 van 27 oktober | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 99/2000 du 27 octobre 2000 |
2000 tot wijziging van Protocol nr. 30 (Specifieke bepalingen voor de | modifiant le protocole 30 de l'accord EEE concernant certaines |
organisatie van samenwerking op het gebied van de statistiek) bij de | dispositions particulières relatives à l'organisation de la |
EER-overeenkomst | coopération statistique |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 100/2000 van 10 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 100/2000 du 10 novembre 2000 |
november 2000 tot wijziging van Protocol nr. 31 (Samenwerking op | modifiant le protocole 31 de l'accord EEE concernant la coopération |
specifieke gebieden buiten de vier vrijheden) bij de EER-overeenkomst | dans des secteurs particuliers en dehors des quatre libertés |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 101/2000 van 10 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 101/2000 du 10 novembre 2000 |
november 2000 tot wijziging van Protocol nr. 31 (Samenwerking op | modifiant le protocole 31 de l'accord EEE concernant la coopération |
specifieke gebieden buiten de vier vrijheden) bij de EER-overeenkomst | dans des secteurs particuliers en dehors des quatre libertés |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 102/2000 van 10 | * Décision du Comité mixte de L'EEE n° 102/2000 du 10 novembre 2000 |
november 2000 tot wijziging van Protocol nr. 31 (Samenwerking op | modifiant le protocole 31 de l'accord EEE concernant la coopération |
specifieke gebieden buiten de vier vrijheden) bij de EER-overeenkomst | dans des secteurs particuliers en dehors des quatre libertés |
L 8 12 januari 2001 | L 8 12 janvier 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 45/2001 van het Europees Parlement en de Raad | * Règlement (CE) n° 45/2001 du Parlement européen et du Conseil du 18 |
van 18 december 2000 betreffende de bescherming van natuurlijke | décembre 2000 relatif à la protection des personnes physiques à |
personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door de | l'égard du traitement des données à caractère personnel par les |
communautaire instellingen en organen en betreffende het vrije verkeer | institutions et organes communautaires et à la libre circulation de |
van die gegevens | ces données |
Verordening (EG) nr. 46/2001 van de Commissie van 11 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 46/2001 de la Commission du 11 janvier 2001 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 47/2001 van de Commissie van 11 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 47/2001 de la Commission du 11 janvier 2001 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer van olijfolie | les restitutions à l'exportation de l'huile d'olive |
Verordening (EG) nr. 48/2001 van de Commissie van 11 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 48/2001 de la Commission du 11 janvier 2001 fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1701/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1701/2000 |
Verordening (EG) nr. 49/2001 van de Commissie van 11 januari 2001 | Règlement (CE) n° 49/2001 de la Commission du 11 janvier 2001 relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van zachte tarwe die zijn | |
meegedeeld in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in | aux offres communiquées pour l'exportation de blé tendre dans le cadre |
Verordening (EG) nr. 2014/2000 | de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2014/2000 |
Verordening (EG) nr. 50/2001 van de Commissie van 11 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 50/2001 de la Commission du 11 janvier 2001 fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het | la restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2317/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2317/2000 |
Verordening (EG) nr. 51/2001 van de Commissie van 11 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 51/2001 de la Commission du 11 janvier 2001 fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rogge in het | la restitution maximale à l'exportation de seigle dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1740/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1740/2000 |
Verordening (EG) nr. 52/2001 van de Commissie van 11 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 52/2001 de la Commission du 11 janvier 2001 fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van haver in het | la restitution maximale à l'exportation d'avoine dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2097/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2097/2000 |
Verordening (EG) nr. 53/2001 van de Commissie van 11 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 53/2001 de la Commission du 11 janvier 2001 fixant |
vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van maïs | l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le cadre de |
in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2831/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2831/2000 |
Verordening (EG) nr. 54/2001 van de Commissie van 11 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 54/2001 de la Commission du 11 janvier 2001 fixant |
vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van maïs | l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le cadre de |
in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2830/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2830/2000 |
Verordening (EG) nr. 55/2001 van de Commissie van 11 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 55/2001 de la Commission du 11 janvier 2001 fixant |
vaststelling van het op de restitutie voor mout toe te passen | le correctif applicable à la restitution pour le malt |
correctiebedrag | |
Verordening (EG) nr. 56/2001 van de Commissie van 11 januari 2001 tot | Règlement (CE) n° 56/2001 de la Commission du 11 janvier 2001 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries | les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines |
en griesmeel van tarwe of van rogge | et des gruaux et semoules de froment ou de seigle |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2001/30/EG : | 2001/30/CE : |
* Besluit nr. 3/2000 van de ACS-EG-Raad van Ministers van 15 december | * Décision n° 3/2000 du Conseil des ministres ACP-CE du 15 décembre |
2000 betreffende specifieke financiële maatregelen ter verzekering van | 2000 concernant l'adoption de mesures financières spécifiques en vue |
de continuïteit van een aantal activiteiten van het 8e EOF in de | d'assurer la continuité de certaines activités du 8e FED avant |
periode vóór de inwerkingtreding van de ACS-EG-Partnerschapsovereenkomst | l'entrée en vigueur de l'accord de partenariat ACP-CE |
Commissie | Commission |
2001/31/EG : | 2001/31/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 20 december 2000 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 20 décembre 2000 portant modification |
Beschikking 2000/159/EG houdende voorlopige goedkeuring van | de la décision 2000/159/CE concernant l'approbation provisoire des |
residuplannen van derde landen overeenkomstig Richtlijn 96/23/EG van | plans des pays tiers relatifs aux résidus conformément à la directive |
de Raad (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 3992) (Voor de EER | 96/23/CE du Conseil (notifiée sous le numéro C(2000) 3992) (Texte |
relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2001/32/EG : | 2001/32/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 20 december 2000 inzake de bijdrage | * Décision de la Commission du 20 décembre 2000 relative à la |
van de Gemeenschap, voor 2000, in de financiering van een programma | contribution financière de la Communauté à un programme de lutte |
voor de bestrijding van voor planten en plantaardige producten | contre les organismes nuisibles aux végétaux et produits végétaux dans |
schadelijke organismen in de Franse overzeese departementen | les départements français d'outre-mer pour l'année 2000 (notifiée sous |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 3993) | le numéro C(2000) 3993) |