← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 340 21 december 2001 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 2499/2001
van de Raad van 19 december 2001 tot wijziging van Veror(...) L 341 22 december 2001 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde
is voor de toepassing"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 340 21 december 2001 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 2499/2001 van de Raad van 19 december 2001 tot wijziging van Veror(...) L 341 22 december 2001 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 340 21 décembre 2001 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 2499/2001 du Conseil du 19 décembre 2001 modifiant le règlement (CE(...) L 341 22 décembre 2001 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 340 21 december 2001 | L 340 21 décembre 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 2499/2001 van de Raad van 19 december 2001 tot | * Règlement (CE) n° 2499/2001 du Conseil du 19 décembre 2001 modifiant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1255/96 houdende tijdelijke | le règlement (CE) n° 1255/96 portant suspension temporaire des droits |
schorsing van de autonome rechten van het gemeenschappelijk | autonomes du tarif douanier commun sur certains produits industriels, |
douanetarief voor bepaalde industrie-, landbouw- en visserijproducten | agricoles et de la pêche |
L 341 22 december 2001 | L 341 22 décembre 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 2528/2001 van de Raad van 17 december 2001 | * Règlement (CE) n° 2528/2001 du Conseil du 17 décembre 2001 relatif à |
betreffende de sluiting van het Protocol tot vaststelling, voor de | la conclusion du protocole fixant les possibilités de pêche et la |
periode van 1 augustus 2001 tot en met 31 juli 2006, van de | contrepartie financière prévues dans l'accord de coopération en |
vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie als bedoeld in de | matière de pêches maritimes entre la Communauté européenne et la |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Islamitische | République islamique de Mauritanie pour la période allant du 1er août |
Republiek Mauritanië tot samenwerking op het gebied van de zeevisserij | 2001 au 31 juillet 2006 |
* Verordening (EG) nr. 2529/2001 van de Raad van 19 december 2001 | * Règlement (CE) n° 2529/2001 du Conseil du 19 décembre 2001 portant |
houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector | organisation commune des marchés dans le secteur des viandes ovine et |
schapen- en geitenvlees | caprine |
Verordening (EG) nr. 2530/2001 van de Commissie van 21 december 2001 | Règlement (CE) n° 2530/2001 de la Commission du 21 décembre 2001 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 2531/2001 van de Commissie van 21 december 2001 | * Règlement (CE) n° 2531/2001 de la Commission du 21 décembre 2001 |
inzake de stopzetting van de visserij op wijting door vaartuigen die | relatif à l'arrêt de la pêche du merlan par les navires battant |
de vlag van Frankrijk voeren | pavillon de la France |
* Verordening (EG) nr. 2532/2001 van de Commissie van 21 december 2001 | * Règlement (CE) n° 2532/2001 de la Commission du 21 décembre 2001 |
inzake de stopzetting van de visserij op haring door vaartuigen die de | relatif à l'arrêt de la pêche du hareng par les navires battant |
vlag van Frankrijk voeren | pavillon de la France |
* Verordening (EG) nr. 2533/2001 van de Commissie van 21 december 2001 | * Règlement (CE) n° 2533/2001 de la Commission du 21 décembre 2001 |
tot vaststelling, voor het jaar 2002, van de uitvoeringsbepalingen | établissant pour l'année 2002 les modalités d'application pour les |
voor de tariefcontingenten voor de producten van de rundvleessector | contingents tarifaires des produits du secteur de la viande bovine |
van oorsprong uit Kroatië, Bosnië-Herzegovina, de Voormalige | originaires de Croatie, de Bosnie-Herzégovine, de l'ancienne |
Joegoslavische Republiek Macedonië en de Federale Republiek | République yougoslave de Macédoine et de la République fédérale de |
Joegoslavië | Yougoslavie |
* Verordening (EG) nr. 2534/2001 van de Commissie van 21 december 2001 | * Règlement (CE) n° 2534/2001 de la Commission du 21 décembre 2001 |
houdende opening van tariefcontingenten voor de invoer van bijzondere | portant ouverture de contingents tarifaires à l'importation de sucre |
preferentiële ruwe rietsuiker uit de ACS-landen en uit India voor de | brut de canne préférentiel spécial des pays ACP et de l'Inde pour |
voorziening van de raffinaderijen in de periode van 1 juli 2001 tot en | l'approvisionnement des raffineries pendant la période du 1er juillet |
met 28 februari 2002 | 2001 au 28 février 2002 |
* Verordening (EG) nr. 2535/2001 van de Commissie van 14 december 2001 | * Règlement (CE) n° 2535/2001 de la Commission du 14 décembre 2001 |
houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1255/1999 van | portant modalités d'application du règlement (CE) n° 1255/1999 du |
de Raad voor de invoerregeling voor melk en zuivelproducten en | Conseil en ce qui concerne le régime d'importation du lait et des |
houdende opening van tariefcontingenten | produits laitiers et l'ouverture de contingents tarifaires |
* Verordening (EG) nr. 2536/2001 van de Commissie van 21 december 2001 | * Règlement (CE) n° 2536/2001 de la Commission du 21 décembre 2001 |
houdende derde wijziging van Verordening (EG) nr. 1705/98 van de Raad | modifiant, pour la troisième fois, le règlement (CE) n° 1705/98 du |
inzake de onderbreking van bepaalde economische betrekkingen met | Conseil concernant l'interruption de certaines relations économiques |
Angola, teneinde de Unitao Nacional para a Independência Total de | avec l'Angola afin d'inciter l'"Unitao Nacional para a Independência |
Angola (UNITA) ertoe te bewegen zich aan zijn verplichtingen krachtens | Total de Angola" (UNITA) à remplir ses obligations dans le processus |
het vredesproces te houden, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 2229/97 | de paix, et abrogeant le règlement (CE) n° 2229/97 |
* Beschikking nr. 2537/2001/EGKS van de Commissie van 21 december 2001 | * Décision n° 2537/2001/CECA de la Commission du 21 décembre 2001 |
tot vaststelling van het heffingspercentage voor het begrotingsjaar | |
2002 en tot wijziging van Beschikking nr. 3/52/EGKS met betrekking tot | fixant le taux des prélèvements pour l'exercice 2002 et modifiant la |
décision n° 3/52/CECA relative au montant et aux modalités | |
het bedrag en de wijze van toepassing van de in de artikelen 49 en 50 | d'application des prélèvements prévus aux articles 49 et 50 du traité |
van het Verdrag bedoelde heffingen | |
* Verordening (EG) nr. 2538/2001 van de Commissie van 21 december 2001 | * Règlement (CE) n° 2538/2001 de la Commission du 21 décembre 2001 |
inzake het beheer van krachtens Verordening (EG) nr. 571/94 van de | concernant la gestion des contingents textiles établis pour l'année |
Raad voor 2002 ingestelde kwantitatieve contingenten voor | 2002 par le règlement (CE) n° 517/94 |
textielproducten | |
* Verordening (EG) nr. 2539/2001 van de Commissie van 21 december 2001 | * Règlement (CE) n° 2539/2001 de la Commission du 21 décembre 2001 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1555/96 houdende | modifiant le règlement (CE) n° 1555/96 portant modalités d'application |
uitvoeringsbepalingen van de regeling met betrekking tot de | du régime relatif à l'application des droits additionnels à |
aanvullende invoerrechten in de sector groenten en fruit | l'importation dans le secteur des fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 2540/2001 van de Commissie van 21 december 2001 | Règlement (CE) n° 2540/2001 de la Commission du 21 décembre 2001 |
houdende afwijking van Verordening (EG) nr. 1148/2001 ten aanzien van | dérogeant au règlement (CE) n° 1148/2001 en ce qui concerne les |
normcontroles in het invoerstadium in de sector verse groenten en | contrôles de conformité au stade de l'importation applicables dans le |
fruit | secteur des fruits et légumes frais |
* Verordening (EG) nr. 2541/2001 van de Commissie van 21 december 2001 | * Règlement (CE) n° 2541/2001 de la Commission du 21 décembre 2001 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2125/95 betreffende de opening | modifiant le règlement (CE) n° 2125/95 portant ouverture et mode de |
en de wijze van beheer van tariefcontingenten voor conserven van | gestion de contingents tarifaires de conserves de champignons, et |
paddestoelen en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1921/95 | abrogeant le règlement (CE) n° 1921/95 portant modalités d'application |
houdende uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van | du régime des certificats d'importation dans le secteur des produits |
invoercertificaten in de sector van op basis van groenten en fruit | transformés à base de fruits et légumes |
verwerkte producten | |
* Verordening (EG) nr. 2542/2001 van de Commissie van 21 december 2001 | * Règlement (CE) n° 2542/2001 de la Commission du 21 décembre 2001 |
tot opening voor het jaar 2002 van tariefcontingenten voor de invoer | portant ouverture pour l'année 2002 de contingents tarifaires |
in de Europese Gemeenschap van producten van oorsprong uit Tsjechië, | applicables à l'importation dans la Communauté européenne de produits |
Slowakije, Roemenië, Hongarije en Bulgarije | originaires de la République tchèque, de Slovaquie, de Roumanie, de |
* Verordening (EG) nr. 2543/2001 van de Commissie van 21 december 2001 | Hongrie et de Bulgarie * Règlement (CE) n° 2543/2001 de la Commission du 21 décembre 2001 |
inzake de stopzetting van de visserij op heek door vaartuigen die de | relatif à l'arrêt de la pêche du merlu par les navires battant |
vlag van Nederland voeren | pavillon des Pays-Bas |
Verordening (EG) nr. 2544/2001 van de Commissie van 21 december 2001 | Règlement (CE) n° 2544/2001 de la Commission du 21 décembre 2001 |
tot vaststelling van de restituties die gelden voor de in het kader | fixant les restitutions applicables aux produits des secteurs des |
van communautaire en nationale voedselhulpacties geleverde producten | céréales et du riz livrés dans le cadre d'actions d'aides alimentaires |
van de sectoren granen en rijst | communautaires et nationales |
Verordening (EG) nr. 2545/2001 van de Commissie van 21 december 2001 | Règlement (CE) n° 2545/2001 de la Commission du 21 décembre 2001 |
tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | fixant la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains |
rondkorrelige volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld | ronds dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° |
in Verordening (EG) nr. 2007/2001 | 2007/2001 |
Verordening (EG) nr. 2546/2001 van de Commissie van 21 december 2001 | Règlement (CE) n° 2546/2001 de la Commission du 21 décembre 2001 |
tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | fixant la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor | moyens et longs A à destination de certains pays tiers de l'Europe |
bepaalde derde landen in Europa, die zijn ingediend in het kader van | |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2008/2001 | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2008/2001 |
Verordening (EG) nr. 2547/2001 van de Commissie van 21 december 2001 | Règlement (CE) n° 2547/2001 de la Commission du 21 décembre 2001 |
tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | fixant la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor | moyens et longs A à destination de certains pays tiers dans le cadre |
bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het kader van de | |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2009/2001 | de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2009/2001 |
Verordening (EG) nr. 2548/2001 van de Commissie van 21 december 2001 | Règlement (CE) n° 2548/2001 de la Commission du 21 décembre 2001 |
betreffende de offertes voor de uitvoer van langkorrelige volwitte | relatif aux offres déposées pour l'exportation de riz blanchi à grains |
rijst bestemd voor bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het | longs à destination de certains pays tiers dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2010/2001 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2010/2001 |
Verordening (EG) nr. 2549/2001 van de Commissie van 21 december 2001 | Règlement (CE) n° 2549/2001 de la Commission du 21 décembre 2001 |
tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen | fixant le prix du marché mondial du coton non égrené |
* Verordening (EG) nr. 2550/2001 van de Commissie van 21 december 2001 | * Règlement (CE) n° 2550/2001 de la Commission du 21 décembre 2001 |
tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. | établissant les modalités d'application du règlement (CE) n° 2529/2001 |
2529/2001 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de | du Conseil portant organisation commune des marchés dans le secteur |
sector schapen- en geitenvlees en tot wijziging van Verordening (EG) | des viandes ovine et caprine en ce qui concerne les régimes de primes |
nr. 2419/2001 | et modifiant le règlement (CE) n° 2419/2001 |
Verordening (EG) nr. 2551/2001 van de Commissie van 21 december 2001 | Règlement (CE) n° 2551/2001 de la Commission du 21 décembre 2001 |
tot vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen | fixant les prix communautaires à la production et les prix |
voor anjers en rozen met het oog op de toepassing van de | communautaires à l'importation pour les oeillets et les roses pour |
invoerregeling voor bepaalde producten van de bloementeelt van | l'application du régime à l'importation de certains produits de la |
oorsprong uit Cyprus, Israël, Jordanië en Marokko alsmede de | floriculture originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc |
Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook | ainsi que de Cisjordanie et de la bande de Gaza |
Verordening (EG) nr. 2552/2001 van de Commissie van 21 december 2001 | Règlement (CE) n° 2552/2001 de la Commission du 21 décembre 2001 |
tot schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering | suspendant le droit de douane préférentiel et réinstaurant le droit du |
van het recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van | tarif douanier commun à l'importation d'oeillets uniflores (standard) |
eenbloemige anjers (standaard) van oorsprong uit de Westelijke | |
Jordaanoever en de Gazastrook | originaires d'Israël |
Verordening (EG) nr. 2553/2001 van de Commissie van 21 december 2001 | Règlement (CE) n° 2553/2001 de la Commission du 21 décembre 2001 |
tot wederinvoering van het preferentiële douanerecht bij invoer van | rétablissant le droit de douane préférentiel à l'importation |
eenbloemige anjers (standaard) van oorsprong uit de Westelijke | d'oeillets uniflores (standard) originaires de Cisjordanie et de la |
Jordaanoever en de Gazastrook | bande de Gaza |
Verordening (EG) nr. 2554/2001 van de Commissie van 21 december 2001 | Règlement (CE) n° 2554/2001 de la Commission du 21 décembre 2001 |
betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de | concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B |
sector groenten en fruit | dans le secteur des fruits et légumes |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2001/926/EG : | 2001/926/CE : |
* Besluit van de Raad van 17 december 2001 betreffende de sluiting van | * Décision du Conseil du 17 décembre 2001 relative à la conclusion de |
de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige | l'accord sous forme d'échange de lettres relatif à l'application |
toepassing van het Protocol tot vaststelling, voor de periode van 1 | provisoire du protocole fixant les possibilités de pêche et la |
augustus 2001 tot en met 31 juli 2006, van de vangstmogelijkheden en | contrepartie financière prévues dans l'accord de coopération en |
de financiële tegenprestatie als bedoeld in de Overeenkomst tussen de | matière de pêches maritimes entre la Communauté européenne et la |
Europese Gemeenschap en de Islamitische Republiek Mauritanië tot | République islamique de Mauritanie pour la période allant du 1er août |
samenwerking op het gebied van de zeevisserij | 2001 au 31 juillet 2006 |
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige | Accord sous forme d'échange de lettres relatif à l'application |
toepassing van het Protocol tot vaststelling, voor de periode van 1 | provisoire du protocole fixant les possibilités de pêche et la |
augustus 2001 tot en met 31 juli 2006, van de vangstmogelijkheden en | contrepartie financière prévues dans l'accord de coopération en |
de financiële tegenprestatie als bedoeld in de Overeenkomst tussen de | matière de pêches maritimes entre la Communauté européenne et la |
Europese Gemeenschap en de Islamitische Republiek Mauritanië tot | République islamique de Mauritanie pour la période allant du 1er août |
samenwerking op het gebied van de zeevisserij | 2001 au 31 juillet 2006 |
Protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële | |
tegenprestatie waarin is voorzien bij de overeenkomst tussen de | Protocole fixant les possibilités de pêche et la contrepartie |
Europese Gemeenschap en de Islamitische Republiek Mauritanië tot | financière prévues dans l'accord de coopération en matière de pêches |
samenwerking op het gebied van de visserij voor de periode van 1 | maritimes entre la Communauté européenne et la République islamique de |
augustus 2001 tot en met 31 juli 2006 | Mauritanie pour la période allant du 1er août 2001 au 31 juillet 2006 |
L 343 28 december 2001 | L 343 28 décembre 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
... | ... |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Bij de begroting van de Europese Unie gevoegde documenten | Documents joints au budget général pour l'Union européenne |
2001/921/EG : | 2001/921/CE : |
* Eerste gewijzigde en aanvullende begroting van het | * Premier budget rectificatif et supplémentaire de l'Office de |
Harmonisatiebureau voor de Interne Markt (Merken, Tekeningen en | l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) |
Modellen) (HBIM) voor het begrotingsjaar 2001 | (OHMI) pour l'exercice 2001 |
2001/922/EG : | 2001/922/CE : |
* Staat van ontvangsten en uitgaven van het Harmonisatiebureau voor de | * Etat des recettes et des dépenses de l'Office de l'harmonisation |
Interne Markt (Merken, Tekeningen en Modellen) (HBIM) voor | dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) (OHMI) pour |
begrotingsjaar 2002 | l'exercice 2002 |
L 344 28 december 2001 | L 344 28 décembre 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 2558/2001 van het Europees Parlement en de Raad | * Règlement (CE) n° 2558/2001 du Parlement européen et du Conseil du 3 |
van 3 december 2001 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2223/96 van | décembre 2001 modifiant le règlement (CE) n° 2223/96 du Conseil en ce |
de Raad, met betrekking tot de herindeling van betalingen in het kader | qui concerne le reclassement des règlements effectués dans le cadre |
van swapovereenkomsten en termijncontracten met rentevaststelling na | d'accords de swaps et de contrats de garantie de taux (Texte |
afloop ("forward rate agreements") (Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
* Verordening (EG) nr. 2559/2001 van de Raad van 17 december 2001 tot | * Règlement (CE) n° 2559/2001 du Conseil du 17 décembre 2001 modifiant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2505/96 betreffende de opening en | le règlement (CE) n° 2505/96 portant ouverture et mode de gestion de |
de wijze van beheer van autonome communautaire tariefcontingenten voor | contingents tarifaires communautaires autonomes pour certains produits |
bepaalde landbouw- en industrieproducten | agricoles et industriels |
* Verordening (EG) nr. 2560/2001 van het Europees Parlement en de Raad | * Règlement (CE) n° 2560/2001 du Parlement européen et du Conseil du |
van 19 december 2001 betreffende grensoverschrijdende betalingen in euro | 19 décembre 2001 concernant les paiements transfrontaliers en euro |
* Verordening (EG) nr. 2561/2001 van de Raad van 17 december 2001 ter | * Règlement (CE) n° 2561/2001 du Conseil du 17 décembre 2001 visant à |
bevordering van de omschakeling van vaartuigen en vissers die tot in | promouvoir la reconversion des navires et des pêcheurs qui étaient, |
1999 afhankelijk waren van de visserijovereenkomst met Marokko | jusqu'à 1999, dépendants de l'accord de pêche avec le Maroc |
* Verordening (EG) nr. 2562/2001 van de Raad van 17 december 2001 | * Règlement (CE) n° 2562/2001 du Conseil du 17 décembre 2001 relatif à |
la conclusion du protocole fixant les possibilités de pêche et la | |
contrepartie financière prévues dans l'accord entre la Communauté | |
économique européenne et le gouvernement de la République démocratique | |
betreffende de sluiting van het protocol tot vaststelling van de voor | de Madagascar concernant la pêche au large de Madagascar pour la |
de periode van 21 mei 2001 tot en met 20 mei 2004 geldende | période du 21 mai 2001 au 20 mai 2004 |
vangstmogelijkheden en financiële bijdrage, als bedoeld in de | |
overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de regering | |
van de Democratische Republiek Madagaskar inzake de visserij voor de | |
kust van Madagaskar | |
* Verordening (EG) nr. 2563/2001 van de Raad van 19 december 2001 tot | * Règlement (CE) n° 2563/2001 du Conseil du 19 décembre 2001 fixant, |
vaststelling, voor het visseizoen 2002, van de oriëntatieprijzen voor | pour la campagne de pêche 2002, les prix d'orientation des produits de |
de in de bijlagen I en II van Verordening (EG) nr. 104/2000 genoemde | la pêche énumérés aux annexes I et II et le prix à la production |
visserijproducten en van de communautaire productieprijs voor de in | communautaire des produits de la pêche mentionnés à l'annexe III du |
bijlage III van die verordening genoemde visserijproducten | règlement (CE) n° 104/2000 |
Verordening (EG) nr. 2564/2001 van de Commissie van 27 december 2001 | Règlement (CE) n° 2564/2001 de la Commission du 27 décembre 2001 |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1280/2001 tot vaststelling | modifiant le règlement (CE) n° 1280/2001 établissant le bilan |
van een geraamde balans voor de voorziening van de Canarische Eilanden | prévisionnel d'approvisionnement des îles Canaries pour les produits |
met producten van de sector zuivel | du secteur du lait et des produits laitiers |
* Verordening (EG) nr. 2565/2001 van de Commissie van 27 december 2001 | * Règlement (CE) n° 2565/2001 de la Commission du 27 décembre 2001 |
houdende opening van communautaire tariefcontingenten voor schapen, | portant ouverture de contingents tarifaires communautaires au titre de |
geiten, schapenvlees en geitenvlees voor 2002 en houdende afwijking | 2002 pour les animaux vivants des espèces ovine et caprine et pour la |
viande des animaux des espèces ovine et caprine et portant dérogation | |
van Verordening (EG) nr. 1439/95 | au règlement (CE) n° 1439/95 |
* Verordening (EG) nr. 2566/2001 van de Commissie van 21 december 2001 | * Règlement (CE) n° 2566/2001 de la Commission du 21 décembre 2001 |
houdende opening en vaststelling van de wijze van beheer van een | portant ouverture et mode de gestion d'un contingent tarifaire |
communautair tariefcontingent voor 2002 voor producten van de GN-codes | communautaire pour l'année 2002 pour les produits relevant des codes |
07141010, 07141091 en 07141099, van oorsprong uit Thailand | NC 07141010, 07141091 et 07141099 originaires de Thaïlande |
* Verordening (EG) nr. 2567/2001 van de Commissie van 21 december 2001 | * Règlement (CE) n° 2567/2001 de la Commission du 21 décembre 2001 |
inzake de stopzetting van de visserij op haring door vaartuigen die de | relatif à l'arrêt de la pêche du hareng par les navires battant |
vlag van Nederland voeren | pavillon des Pays-Bas |
* Verordening (EG) nr. 2568/2001 van de Commissie van 21 december 2001 | * Règlement (CE) n° 2568/2001 de la Commission du 21 décembre 2001 |
inzake de stopzetting van de visserij op haring door vaartuigen die de | relatif à l'arrêt de la pêche du hareng par les navires battant |
vlag van Nederland voeren | pavillon des Pays-Bas |
* Verordening (EG) nr. 2569/2001 van de Commissie van 20 december 2001 | * Règlement (CE) n° 2569/2001 de la Commission du 20 décembre 2001 |
betreffende de vaststelling van de forfaitaire waarde van de in het | fixant la valeur forfaitaire des produits de la pêche retirés du |
visseizoen 2002 uit de markt genomen visserijproducten die in | marché pendant la campagne de pêche 2002 intervenant dans le calcul de |
aanmerking wordt genomen voor de berekening van de financiële | la compensation financière et de l'avance y afférente |
vergoeding en het hierop betrekking hebbende voorschot | |
* Verordening (EG) nr. 2570/2001 van de Commissie van 20 december 2001 | * Règlement (CE) n° 2570/2001 de la Commission du 20 décembre 2001 |
tot vaststelling van het bedrag van de steun voor particuliere opslag | fixant le montant de l'aide au stockage privé pour certains produits |
van bepaalde visserijproducten in het visseizoen 2002 | de la pêche pendant la campagne de pêche 2002 |
* Verordening (EG) nr. 2571/2001 van de Commissie van 20 december 2001 | * Règlement (CE) n° 2571/2001 de la Commission du 20 décembre 2001 |
tot vaststelling van het bedrag van de steun voor verkoopuitstel en | |
van de forfaitaire premie voor bepaalde visserijproducten in het | fixant le montant de l'aide au report et de la prime forfaitaire pour |
visseizoen 2002 | certains produits de la pêche pendant la campagne 2002 |
* Verordening (EG) nr. 2572/2001 van de Commissie van 20 december 2001 | * Règlement (CE) n° 2572/2001 de la Commission du 20 décembre 2001 |
tot vaststelling, voor het visseizoen 2002, van de ophoudprijzen en de | fixant, pour la campagne de pêche 2002, les prix de retrait et de |
verkoopprijzen voor de in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 104/2000 | vente des produits de la pêche énumérés à l'annexe I du règlement (CE) |
van de Raad genoemde visserijproducten | n° 104/2000 du Conseil |
* Verordening (EG) nr. 2573/2001 van de Commissie van 20 december 2001 | * Règlement (CE) n° 2573/2001 de la Commission du 20 décembre 2001 |
tot vaststelling van de verkoopprijzen voor de in bijlage II bij | fixant, pour la campagne de pêche 2002, les prix de vente des produits |
Verordening (EG) nr. 104/2000 van de Raad genoemde visserijproducten | de la pêche énumérés à l'annexe II du règlement (CE) n° 104/2000 du |
voor het visseizoen 2002 | Conseil |
* Verordening (EG) nr. 2574/2001 van de Commissie van 20 december 2001 | * Règlement (CE) n° 2574/2001 de la Commission du 20 décembre 2001 |
tot vaststelling van de referentieprijzen voor bepaalde | fixant les prix de référence de certains produits de la pêche pour la |
visserijproducten voor het visseizoen 2002 | campagne de pêche 2002 |
* Verordening (EG) nr. 2575/2001 van de Commissie van 27 december 2001 | * Règlement (CE) n° 2575/2001 de la Commission du 27 décembre 2001 |
inzake de stopzetting van de visserij op langoustine door vaartuigen | relatif à l'arrêt de la pêche de la langoustine par les navires |
die de vlag van Nederland voeren | battant pavillon des Pays-Bas |
Verordening (EG) nr. 2576/2001 van de Commissie van 27 december 2001 | Règlement (CE) n° 2576/2001 de la Commission du 27 décembre 2001 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 2577/2001 van de Commissie van 27 december 2001 | Règlement (CE) n° 2577/2001 de la Commission du 27 décembre 2001 |
houdende vaststelling van de restituties welke van toepassing zijn op | fixant les taux des restitutions applicables à certains produits |
bepaalde zuivelproducten die worden uitgevoerd in de vorm van niet in | laitiers exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de |
bijlage I van het Verdrag vermelde goederen | l'annexe I du traité |
Verordening (EG) nr. 2578/2001 van de Commissie van 27 december 2001 | Règlement (CE) n° 2578/2001 de la Commission du 27 décembre 2001 |
houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor | fixant les taux de restitution applicables à certains produits du |
bepaalde producten van de sector suiker die worden uitgevoerd in de | secteur du sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas |
vorm van niet in bijlage I van het Verdrag vermelde goederen | de l'annexe I du traité |
* Verordening (EG) nr. 2579/2001 van de Commissie van 27 december 2001 | * Règlement (CE) n° 2579/2001 de la Commission du 27 décembre 2001 |
tot derde wijziging van Verordening (EG) nr. 1209/2001 houdende | modifiant pour la troisième fois le règlement (CE) n° 1209/2001 |
afwijking van Verordening (EG) nr. 562/2000 houdende | dérogeant au règlement (CE) n° 562/2000 portant modalités |
uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1254/1999 van de Raad | d'application du règlement (CE) n° 1254/1999 du Conseil en ce qui |
wat de openbare interventieaankoop in de sector rundvlees betreft | concerne les régimes d'achat à l'intervention publique dans le secteur |
* Verordening (EG) nr. 2580/2001 van de Raad van 27 december 2001 | de la viande bovine * Règlement (CE) n° 2580/2001 du Conseil du 27 décembre 2001 |
inzake specifieke beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en | concernant l'adoption de mesures restrictives spécifiques à l'encontre |
entiteiten met het oog op de strijd tegen het terrorisme | de certaines personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le terrorisme |
* Richtlijn 2001/97/EG van het Europees Parlement en de Raad van 4 | * Directive 2001/97/CE du Parlement européen et du Conseil du 4 |
december 2001 tot wijziging van Richtlijn 91/308/EEG van de Raad tot | décembre 2001 modifiant la directive 91/308/CEE du Conseil relative à |
voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het | la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du |
witwassen van geld | blanchiment de capitaux |
Verklaring van de Commissie | Déclaration de la Commission |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2001/927/EG : | 2001/927/CE : |
* Besluit van de Raad van 27 december 2001 tot vaststelling van de | * Décision du Conseil du 27 décembre 2001 établissant la liste prévue |
lijst, als bedoeld in artikel 2, lid 3, van Verordening (EG) nr. | à l'article 2, paragraphe 3, du règlement (CE) n° 2580/2001 du Conseil |
2580/2001 van de Raad inzake specifieke beperkende maatregelen tegen | concernant l'adoption de mesures restrictives spécifiques à l'encontre |
bepaalde personen en entiteiten met het oog op de strijd tegen het | de certaines personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le |
terrorisme | terrorisme |
Commissie | Commission |
2001/928/Euratom : | 2001/928/Euratom : |
* Aanbeveling van de Commissie van 20 december 2001 betreffende de | * Recommandation de la Commission du 20 décembre 2001 concernant la |
bescherming van de bevolking tegen blootstelling aan radon in | protection de la population contre l'exposition au radon dans l'eau |
drinkwater (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 4580) | potable (notifiée sous le numéro C(2001) 4580) |
Europese Centrale Bank | Banque centrale européenne |
2001/929/EG : | 2001/929/CE : |
* Beschikking van de Europese Centrale Bank van 20 december 2001 | * Décision de la Banque centrale européenne du 20 décembre 2001 |
inzake de goedkeuring met betrekking tot de omvang van de muntenuitgifte in 2002 (BCE/2001/19) | relative à l'approbation du volume de l'émission de pièces en 2002 (BCE/2001/19) |
Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union |
Europese Unie | européenne |
2001/930/GBVB : | 2001/930/PESC : |
* Gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 27 december 2001 inzake | * Position commune du Conseil du 27 décembre 2001 relative à la lutte |
terrorismebestrijding | contre le terrorisme |
2001/931/GBVB : | 2001/931/PESC : |
* Gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 27 december 2001 | * Position commune du Conseil du 27 décembre 2001 relative à |
betreffende de toepassing van specifieke maatregelen ter bestrijding | l'application de mesures spécifiques en vue de lutter contre le |
van het terrorisme | terrorisme |
L 345 29 december 2001 | L 345 29 décembre 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG, EGKS, Euratom) nr. 2581/2001 van de Raad van 17 | * Règlement (CE, CECA, Euratom) n° 2581/2001 du Conseil du 17 décembre |
december 2001 houdende aanpassing, met ingang van 1 juli 2001, van de | 2001 adaptant, à compter du 1er juillet 2001, les rémunérations et les |
bezoldigingen en de pensioenen van de ambtenaren en de andere | pensions des fonctionnaires et autres agents des Communautés |
personeelsleden van de Europese Gemeenschappen, alsmede van de | européennes ainsi que les coefficients correcteurs dont sont affectées |
aanpassingscoëfficiënten welke van toepassing zijn op deze | |
bezoldigingen en pensioenen | ces rémunérations et pensions |
* Verordening (EG) nr. 2582/2001 van de Raad van 19 december 2001 tot | * Règlement (CE) n° 2582/2001 du Conseil du 19 décembre 2001 modifiant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1017/94 betreffende de omschakeling | le règlement (CE) n° 1017/94 concernant la conversion de terres |
van akkerbouwareaal op de extensieve veehouderij in Portugal | actuellement consacrées aux cultures arables vers la production extensive de bétail au Portugal |
* Verordening (EG) nr. 2583/2001 van de Raad van 19 december 2001 | * Règlement (CE) n° 2583/2001 du Conseil du 19 décembre 2001 modifiant |
houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 2204/90 tot vaststelling | le règlement (CEE) n° 2204/90 établissant des règles générales |
van aanvullende algemene voorschriften van de gemeenschappelijke | complémentaires de l'organisation commune des marchés dans le secteur |
ordening der markten in de sector melk en zuivelproducten ten aanzien | du lait et des produits laitiers en ce qui concerne les fromages |
van kaas * Verordening (EG) nr. 2584/2001 van de Raad van 19 december 2001 tot | * Règlement (CE) n° 2584/2001 du Conseil du 19 décembre 2001 modifiant |
wijziging van de bijlagen I en III bij Verordening (EEG) nr. 2377/90 | les annexes I et III du règlement (CEE) n° 2377/90 établissant une |
houdende een communautaire procedure tot vaststelling van | procédure communautaire pour la fixation des limites maximales de |
maximumwaarden voor residuen van geneesmiddelen voor diergeneeskundig | résidus de médicaments vétérinaires dans les aliments d'origine |
gebruik in levensmiddelen van dierlijke oorsprong (Voor de EER | animale (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
relevante tekst) * Verordening (EG) nr. 2585/2001 van de Raad van 19 december 2001 tot | * Règlement (CE) n° 2585/2001 du Conseil du 19 décembre 2001 modifiant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1493/1999 houdende een | le règlement (CE) n° 1493/1999 portant organisation commune du marché |
gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt | vitivinicole |
* Verordening (EG) nr. 2586/2001 van de Raad van 19 december 2001 tot | * Règlement (CE) n° 2586/2001 du Conseil du 19 décembre 2001 modifiant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2820/98 houdende toepassing, voor | le règlement (CE) n° 2820/98 portant application d'un schéma |
de periode van 1 juli 1999 tot en met 31 december 2001, van een | pluriannuel de préférences tarifaires généralisées pour la période du |
meerjarenschema van algemene tariefpreferenties, teneinde Senegal op | 1er juillet 1999 au 31 décembre 2001, afin d'inclure le Sénégal dans |
te nemen in de lijst van landen die in aanmerking komen voor de | la liste des pays bénéficiant du dispositif spécifique d'aide en |
bijzondere steunregeling voor de minst ontwikkelde landen | faveur des pays les moins avancés |
* Verordening (EG) nr. 2587/2001 van de Raad van 19 december 2001 tot | * Règlement (CE) n° 2587/2001 du Conseil du 19 décembre 2001 modifiant |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 404/93 houdende een | le règlement (CEE) n° 404/93 portant organisation commune des marchés |
gemeenschappelijke ordening der markten in de sector bananen | dans le secteur de la banane |
Verordening (EG) nr. 2588/2001 van de Commissie van 28 december 2001 | Règlement (CE) n° 2588/2001 de la Commission du 28 décembre 2001 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 2589/2001 van de Commissie van 27 december 2001 | * Règlement (CE) n° 2589/2001 de la Commission du 27 décembre 2001 |
houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 94/92 tot vaststelling | modifiant le règlement (CEE) n° 94/92 établissant les modalités |
van nadere bepalingen inzake de regeling voor de invoer uit derde | d'application du régime d'importation des pays tiers prévu au |
landen, als bedoeld in Verordening (EEG) nr. 2092/91 van de Raad | règlement (CEE) n° 2092/91 |
* Verordening (EG) nr. 2590/2001 van de Commissie van 21 december 2001 | * Règlement (CE) n° 2590/2001 de la Commission du 21 décembre 2001 |
houdende erkenning van de in Zwitserland verrichte, aan invoer in de | portant agrément des opérations de contrôles de conformité aux normes |
Europese Gemeenschap voorafgaande handelsnormcontroles inzake verse | de commercialisation applicables aux fruits et légumes frais |
groenten en fruit | effectuées en Suisse avant l'importation dans la Communauté européenne |
* Verordening (EG) nr. 2591/2001 van de Commissie van 27 december 2001 | * Règlement (CE) n° 2591/2001 de la Commission du 27 décembre 2001 |
betreffende de opening van een gemeenschappelijk tariefcontingent voor | portant ouverture d'un contingent tarifaire communautaire pour |
goederen van oorsprong uit Turkije (2002) | certaines marchandises originaires de Turquie (2002) |
* Verordening (EG) nr. 2592/2001 van de Commissie van 28 december 2001 | * Règlement (CE) n° 2592/2001 de la Commission du 28 décembre 2001 |
betreffende de nadere inlichtingen en aanvullende onderzoeken die | imposant aux fabricants ou aux importateurs de certaines substances |
worden verlangd van de fabrikanten of importeurs van bepaalde | prioritaires de fournir des informations et de procéder à des essais |
prioriteitstoffen overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 793/93 van de | complémentaires conformément au règlement (CEE) n° 793/93 du Conseil |
Raad inzake de beoordeling en de beperking van de risico's van | concernant l'évaluation et le contrôle des risques présentés par les |
bestaande stoffen | substances existantes |
* Verordening (EG) nr. 2593/2001 van de Commissie van 28 december 2001 | * Règlement (CE) n° 2593/2001 de la Commission du 28 décembre 2001 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 909/2001 betreffende de | modifiant le règlement (CE) n° 909/2001 en ce qui concerne |
registratie van de invoer van glyfosaat dat wordt vervaardigd door een | l'enregistrement des importations de glyphosate produit par un |
Maleisische en een Taiwanese producent | producteur-exportateur malaisien et un producteur-exportateur |
* Verordening (EG) nr. 2594/2001 van de Commissie van 28 december 2001 | taïwanais * Règlement (CE) n° 2594/2001 de la Commission du 28 décembre 2001 |
houdende afwijking van Verordening (EG) nr. 174/1999 tot vaststelling | dérogeant au règlement (CE) n° 174/1999 établissant les modalités |
van de specifieke uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. | particulières d'application du règlement (CEE) n° 804/68 du Conseil en |
804/68 van de Raad inzake de uitvoercertificaten en de | ce qui concerne les certificats d'exportation et des restitutions à |
uitvoerrestituties in de sector melk en zuivelproducten | l'exportation dans le secteur du lait et des produits laitiers |
Verordening (EG) nr. 2595/2001 van de Commissie van 28 december 2001 | Règlement (CE) n° 2595/2001 de la Commission du 28 décembre 2001 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 690/2001 betreffende bijzondere | modifiant le règlement (CE) n° 690/2001 relatif à des mesures |
marktondersteuningsmaatregelen in de rundvleessector | spéciales de soutien dans le secteur de la viande bovine |
* Verordening (EG) nr. 2596/2001 van de Commissie van 28 december 2001 | * Règlement (CE) n° 2596/2001 de la Commission du 28 décembre 2001 |
tot vaststelling van de forfaitaire vergoeding per bedrijfsformulier | fixant la rétribution forfaitaire par fiche d'exploitation agricole |
voor het boekjaar 2002 in het kader van het informatienet inzake | pour l'exercice comptable 2002 dans le cadre du réseau d'information |
landbouwbedrijfsboekhoudingen | comptable agricole |
* Verordening (EG) nr. 2597/2001 van de Commissie van 28 december 2001 | * Règlement (CE) n° 2597/2001 de la Commission du 28 décembre 2001 |
betreffende de opening en de wijze van beheer van communautaire | portant ouverture et mode de gestion de contingents tarifaires |
tariefcontingenten voor bepaalde wijnen van oorsprong uit de Republiek | communautaires pour certains vins originaires de la République de |
Kroatië, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en de | Croatie, de l'ancienne République yougoslave de Macédoine et de la |
Republiek Slovenië | République de Slovénie |
* Verordening (EG) nr. 2598/2001 van de Commissie van 28 december 2001 | * Règlement (CE) n° 2598/2001 de la Commission du 28 décembre 2001 |
tot wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 1442/2001 en (EG) nr. | modifiant les règlements (CE) n° 1442/2001 et (CE) n° 1954/2001 en ce |
1954/2001 met betrekking tot toegestane overdrachten tussen de | |
kwantitatieve beperkingen voor textiel- en kledingproducten van | qui concerne les transferts autorisés entre les limites quantitatives |
oorsprong uit de Republiek India | de produits textiles et d'habillement originaires de la République de |
* Verordening (EG) nr. 2599/2001 van de Commissie van 28 december 2001 | l'Inde * Règlement (CE) n° 2599/2001 de la Commission du 28 décembre 2001 |
betreffende de verkoop van de residuen van communautaire olijfolie die | relatif à la vente des résidus d'huile d'olive communautaire détenus |
in het bezit zijn van het Spaanse, het Griekse of het Italiaanse | par les organismes d'intervention espagnol, grec et italien |
interventiebureau | |
* Verordening (EG) nr. 2600/2001 van de Commissie van 28 december 2001 | * Règlement (CE) n° 2600/2001 de la Commission du 28 décembre 2001 |
waarbij machtiging wordt verleend tot de overdracht tussen de | autorisant des transferts entre les limites quantitatives de produits |
kwantitatieve beperkingen voor textiel- en kledingproducten van | textiles et d'habillement originaires de Taïwan |
oorsprong uit Taiwan | |
* Verordening (EG) nr. 2601/2001 van de Commissie van 28 december 2001 | * Règlement (CE) n° 2601/2001 de la Commission du 28 décembre 2001 |
tot aanvulling van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2400/96 | complétant l'annexe du règlement (CE) n° 2400/96 de la Commission |
betreffende de inschrijving van bepaalde benamingen in het "Register | relatif à l'inscription de certaines dénominations dans le "Registre |
van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische | des appellations d'origine protégées et des indications géographiques |
aanduidingen" bedoeld in Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad | protégées" prévu au règlement (CEE) n° 2081/92 du Conseil relatif à la |
inzake de bescherming van geografische aanduidingen en | protection des indications géographiques et des appellations d'origine |
oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen | des produits agricoles et des denrées alimentaires |
* Verordening (EG) nr. 2602/2001 van de Commissie van 27 december 2001 | * Règlement (CE) n° 2602/2001 de la Commission du 27 décembre 2001 |
tot vaststelling van aanvullende technische maatregelen voor het | instituant des mesures visant à reconstituer le stock de merlu dans |
herstel van het heekbestand in de ICES-deelgebieden III, IV, V, VI en | les sous-zones CIEM III, IV, V, VI et VII et les divisions CIEM VIII |
VII en in de ICES-sectoren VIII a, b, d, e | a, b, d et e |
* Verordening (EG) nr. 2603/2001 van de Commissie van 28 december 2001 | * Règlement (CE) n° 2603/2001 de la Commission du 28 décembre 2001 |
betreffende de uitbreiding en de opening van tariefcontingenten voor | relatif à l'ouverture de contingents tarifaires applicables à |
de invoer in de Europese Gemeenschap van bepaalde verwerkte | l'importation dans la Communauté européenne de certains produits |
landbouwproducten van oorsprong uit Zwitserland en Liechtenstein | agricoles transformés originaires de Suisse et du Liechtenstein |
* Verordening (EG) nr. 2604/2001 van de Commissie van 28 december 2001 | * Règlement (CE) n° 2604/2001 de la Commission du 28 décembre 2001 |
houdende de zesde wijziging van Verordening (EG) nr. 467/2001 van de | modifiant, pour la sixième fois, le règlement (CE) n° 467/2001 du |
Raad tot instelling van een verbod op de uitvoer van bepaalde goederen | Conseil interdisant l'exportation de certaines marchandises et de |
en diensten naar Afghanistan, tot versterking van het verbod op | certains services vers l'Afghanistan, renforçant l'interdiction des |
vluchten en de bevriezing van tegoeden en andere financiële middelen | vols et étendant le gel des fonds et autres ressources financières |
ten aanzien van de Taliban van Afghanistan en tot intrekking van | décidés à l'encontre des Taliban d'Afghanistan, et abrogeant le |
Verordening (EG) nr. 337/2000 | règlement (CE) n° 337/2000 |
Verordening (EG) nr. 2605/2001 van de Commissie van 28 december 2001 | Règlement (CE) n° 2605/2001 de la Commission du 28 décembre 2001 |
tot vaststelling van de productierestitutie voor in de chemische | fixant la restitution à la production pour le sucre blanc utilisé par |
industrie gebruikte witte suiker | l'industrie chimique |
Verordening (EG) nr. 2606/2001 van de Commissie van 28 december 2001 | Règlement (CE) n° 2606/2001 de la Commission du 28 décembre 2001 |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat | fixant les restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops et |
voor stropen en bepaalde andere producten van de suikersector | certains autres produits du secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 2607/2001 van de Commissie van 28 december 2001 | Règlement (CE) n° 2607/2001 de la Commission du 28 décembre 2001 |
tot wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker | modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre |
in onveranderde vorm | brut en l'état |
Verordening (EG) nr. 2608/2001 van de Commissie van 28 december 2001 | Règlement (CE) n° 2608/2001 de la Commission du 28 décembre 2001 |
tot wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende | modifiant les prix représentatifs et les droits additionnels à |
invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker | l'importation pour certains produits du secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 2609/2001 van de Commissie van 28 december 2001 | Règlement (CE) n° 2609/2001 de la Commission du 28 décembre 2001 |
tot vaststelling van de invoerrechten in de sector granen | fixant les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
Verordening (EG) nr. 2610/2001 van de Commissie van 28 december 2001 | Règlement (CE) n° 2610/2001 de la Commission du 28 décembre 2001 |
tot wijziging van het op de restitutie voor granen toe te passen correctiebedrag | modifiant le correctif applicable à la restitution pour les céréales |
Verordening (EG) nr. 2611/2001 van de Commissie van 28 december 2001 | Règlement (CE) n° 2611/2001 de la Commission du 28 décembre 2001 |
tot wijziging van het op de restitutie voor mout toe te passen correctiebedrag | modifiant le correctif applicable à la restitution pour le malt |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Conferentie van de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten | Conférence des représentants des gouvernements des Etats membres |
932/2001/EGKS : | 932/2001/CECA : |
* Besluit van de vertegenwoordigers van de regeringen van de | * Décision des représentants des gouvernements des Etats membres, |
lidstaten, in het kader van de Raad bijeen van 19 december 2001 | réunis au sein du Conseil, du 19 décembre 2001 relative à certaines |
betreffende bepaalde maatregelen die van toepassing zijn op de | mesures applicables à l'égard de la Fédération de Russie en ce qui |
Russische Federatie wat betreft de handel in bepaalde onder het | concerne le commerce de certains produits sidérurgiques relevant du |
EGKS-Verdrag vallende ijzer- en staalproducten | traité CECA |
933/2001/EGKS : | 933/2001/CECA : |
* Besluit van de vertegenwoordigers van de regeringen van de | * Décision des représentants des gouvernements des Etats membres, |
lidstaten, in het kader van de Raad bijeen van 19 december 2001 | réunis au sein du Conseil, du 19 décembre 2001 relative à certaines |
betreffende bepaalde maatregelen die van toepassing zijn op Oekraïne | mesures applicables à l'égard de l'Ukraine en ce qui concerne le |
wat betreft de handel in bepaalde onder het EGKS-Verdrag vallende | commerce de certains produits sidérurgiques relevant du traité CECA |
ijzer- en staalproducten | |
934/2001/EGKS : | 934/2001/CECA : |
* Besluit van de vertegenwoordigers van de regeringen van de | * Décision des représentants des gouvernements des Etats membres, |
lidstaten, in het kader van de Raad bijeen van 19 december 2001 | réunis au sein du Conseil, du 19 décembre 2001 relative à certaines |
betreffende bepaalde maatregelen die van toepassing zijn op Kazachstan | mesures applicables à l'égard du Kazakhstan en ce qui concerne le |
wat betreft de handel in bepaalde onder het EGKS-Verdrag vallende | commerce de certains produits sidérurgiques relevant du traité CECA |
ijzer- en staalproducten | |
Raad | Conseil |
2001/935/EG : | 2001/935/CE : |
* Besluit van de Raad van 17 december 2001 betreffende de | * Décision du Conseil du 17 décembre 2001 relative à la signature, au |
ondertekening, namens de Europese Gemeenschap, van een Overeenkomst in | nom de la Communauté, et à l'application provisoire d'un accord sous |
de vorm van een Memorandum van overeenstemming tussen de Europese | forme de protocole d'accord entre la Communauté européenne et la |
Gemeenschap en de Islamitische Republiek Pakistan inzake | République islamique du Pakistan concernant des arrangements |
overgangsregelingen op het gebied van de markttoegang voor textiel- en | |
kledingproducten, en inzake de goedkeuring van de voorlopige | provisoires dans le domaine de l'accès au marché des produits textiles |
toepassing van deze Overeenkomst | et d'habillement |
Memorandum van overeenstemming tussen de Europese Gemeenschap en de | Protocole d'accord entre la Communauté européenne et la République |
Islamitische Republiek Pakistan inzake overgangsregelingen op het | islamique du Pakistan concernant des arrangements provisoires dans le |
gebied van de markttoegang voor textiel- en kledingproducten op 15 | domaine de l'accès au marché des produits textiles et d'habillement, |
oktober 2001 te Brussel geparafeerd | paraphé à Bruxelles le 15 octobre 2001 |
Commissie | Commission |
2001/936/EC | 2001/936/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 28 december 2001 houdende afwijking | * Décision de la Commission du 28 décembre 2001 portant dérogation à |
van Besluit 2001/822/EG, betreffende de oorsprongsregels voor | la décision 2001/822/CE du Conseil, pour ce qui concerne les règles |
bereidingen en conserven van garnaal uit Groenland (kennisgeving | d'origine pour des crevettes préparées et conservées du Groenland |
geschied onder nummer C(2001) 4648) | (notifiée sous le numéro C(2001) 4648) |
2001/937/EG, EGKS, Euratom : | 2001/937/CE, CECA, Euratom : |
* Besluit van de Commissie van 5 december 2001 tot wijziging van haar | * Décision de la Commission du 5 décembre 2001 modifiant son règlement |
Reglement van orde (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 3714) | intérieur (notifiée sous le numéro C(2001) 3714) |
2001/938/EG : | 2001/938/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 28 december 2001 houdende vijfde | * Décision de la Commission du 28 décembre 2001 modifiant pour la |
wijziging van Beschikking 2001/740/EG tot vaststelling van | cinquième fois la décision 2001/740/CE relative à certaines mesures de |
beschermende maatregelen in verband met mond- en klauwzeer in het | protection contre la fièvre aphteuse au Royaume-Uni (notifiée sous le |
Verenigd Koninkrijk (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 4729) | numéro C(2001) 4729) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
(Voor de EER relevante tekst) | |
L 346 31 december 2001 | L 346 31 décembre 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 2501/2001 van de Raad van 10 december 2001 | * Règlement (CE) n° 2501/2001 du Conseil du 10 décembre 2001 portant |
houdende toepassing van een schema van algemene tariefpreferenties | application d'un schéma de préférences tarifaires généralisées pour la |
voor de periode van 1 januari 2002 tot en met 31 december 2004 | période du 1er janvier 2002 au 31 décembre 2004 |
Verklaringen bij de verordening van de Raad houdende toepassing van | Déclarations concernant le règlement du Conseil portant application |
een schema van algemene tariefpreferenties voor de periode van 1 | d'un schéma de préférences tarifaires généralisées pour la période du |
januari 2002 tot en met 31 december 2004 | 1er janvier 2002 au 31 décembre 2004 |
L 347 31 december 2001 | L 347 31 décembre 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 2555/2001 van de Raad van 18 december 2001 tot | * Règlement (CE) n° 2555/2001 du Conseil du 18 décembre 2001 |
vaststelling, voor 2002, van de vangstmogelijkheden voor sommige | établissant, pour 2002, les possibilités de pêche et les conditions |
visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van de | associées pour certains stocks halieutiques et groupes de stocks |
Gemeenschap en, voor vaartuigen van de Gemeenschap, in andere wateren | halieutiques, applicables dans les eaux communautaires et, pour les |
met vangstbeperkingen van toepassing zijn, en tot vaststelling van de | navires communautaires, dans les eaux soumises à des limitations de |
bij de visserij in acht te nemen voorschriften | capture |
L 348 31 december 2001 | L 348 31 décembre 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 2556/2001 van de Commissie van 21 december 2001 | * Règlement (CE) n° 2556/2001 de la Commission, du 21 décembre 2001, |
houdende vervanging van de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 3846/87 | remplaçant l'annexe du règlement (CEE) n° 3846/87 établissant la |
tot vaststelling van de landbouwproductennomenclatuur voor de | nomenclature des produits agricoles pour les restitutions à |
uitvoerrestituties | l'exportation |
L 349 31 december 2001 | L 349 31 décembre 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 2557/2001 van de Commissie van 28 december 2001 | * Règlement (CE) n° 2557/2001 de la Commission, du 28 décembre 2001, |
tot wijziging van bijlage V van Verordening (EEG) nr. 259/93 van de | portant modification de l'annexe V du règlement (CEE) n° 259/93 du |
Raad betreffende toezicht en controle op de overbrenging van | Conseil concernant la surveillance et le contrôle des transferts de |
afvalstoffen binnen, naar en uit de Europese Gemeenschap | déchets à l'entrée et à la sortie de la Communauté européenne |