← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 316 15 december 2000 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 2725/2000
van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelli(...) Verordening (EG)
nr. 2726/2000 van de Commissie van 14 december 2000 tot vaststelling van forfaitai(...)"
| Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 316 15 december 2000 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelli(...) Verordening (EG) nr. 2726/2000 van de Commissie van 14 december 2000 tot vaststelling van forfaitai(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 316 15 décembre 2000 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du (...) Règlement (CE) n° 2726/2000 de la Commission du 14 décembre 2000 établissant les valeurs forfaitair(...) |
|---|---|
| MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
| Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
| Inhoud | Sommaire |
| L 316 15 december 2000 | L 316 15 décembre 2000 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| * Verordening (EG) nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 | * Règlement (CE) n° 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 |
| betreffende de instelling van "Eurodac" voor de vergelijking van | concernant la création du système "Eurodac" pour la comparaison des |
| vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de | empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la |
| Overeenkomst van Dublin | convention de Dublin |
| Verordening (EG) nr. 2726/2000 van de Commissie van 14 december 2000 | Règlement (CE) n° 2726/2000 de la Commission du 14 décembre 2000 |
| tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
| invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
| * Verordening (EG) nr. 2727/2000 van de Commissie van 14 december 2000 | * Règlement (CE) n° 2727/2000 de la Commission du 14 décembre 2000 |
| inzake de stopzetting van de visserij op heek door vaartuigen die de | relatif à l'arrêt de la pêche du merlu par les navires battant |
| vlag van Spanje voeren | pavillon de l'Espagne |
| * Verordening (EG) nr. 2728/2000 van de Commissie van 14 december 2000 | * Règlement (CE) n° 2728/2000 de la Commission du 14 décembre 2000 |
| tot opening van de in artikel 30 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 | ouvrant la distillation de crise visée à l'article 30 du règlement |
| van de Raad bedoelde crisisdistillatie in bepaalde wijnbouwgebieden in | (CE) n° 1493/1999 du Conseil dans certaines régions viticoles en |
| Duitsland | Allemagne |
| * Verordening (EG) nr. 2729/2000 van de Commissie van 14 december 2000 | * Règlement (CE) n° 2729/2000 de la Commission du 14 décembre 2000 |
| tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen inzake de controles in de | portant modalités d'application relatives aux contrôles dans le |
| wijnbouwsector | secteur vitivinicole |
| * Beschikking nr. 2730/2000/EGKS van de Commissie van 14 december 2000 | * Décision n° 2730/2000/CECA de la Commission du 14 décembre 2000 |
| tot instelling van een definitief antidumpingrecht op de invoer van | instituant un droit antidumping définitif sur les importations de coke |
| cokes van steenkool in stukken met een diameter van meer dan 80 mm uit | d'un diamètre de plus de 80 millimètres originaire de la République |
| de Volksrepubliek China en tot definitieve inning van het voorlopig | populaire de Chine et portant perception définitive du droit |
| recht | provisoire |
| * Verordening (EG) nr. 2731/2000 van de Commissie van 14 december 2000 | * Règlement (CE) n° 2731/2000 de la Commission du 14 décembre 2000 |
| tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2543/95 houdende bijzondere | modifiant le règlement (CE) n° 2543/95 portant modalités particulières |
| uitvoeringsbepalingen voor de uitvoercertificatenregeling in de sector | d'application du régime des certificats d'exportation dans le secteur |
| olijfolie | de l'huile d'olive |
| * Verordening (EG) nr. 2732/2000 van de Commissie van 14 december 2000 | * Règlement (CE) n° 2732/2000 de la Commission du 14 décembre 2000 |
| houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 1318/93 tot vaststelling | modifiant le règlement (CEE) n° 1318/93 portant modalités |
| van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 2067/92 van de | d'application du règlement (CEE) n° 2067/92 du Conseil relatif à des |
| Raad betreffende acties ter bevordering van de verkoop en de afzet van | actions de promotion et de commercialisation en faveur de la viande |
| kwaliteitsrundvlees | bovine de qualité |
| * Verordening (EG) nr. 2733/2000 van de Commissie van 14 december 2000 | * Règlement (CE) n° 2733/2000 de la Commission du 14 décembre 2000 |
| houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2342/1999 tot vaststelling | modifiant le règlement (CE) n° 2342/1999 établissant modalités |
| van uitvoeringsbepalingen voor de premieregelingen in de sector | d'application des régimes des primes dans le secteur de la viande |
| rundvlees | bovine |
| * Verordening (EG) nr. 2734/2000 van de Commissie van 14 december 2000 | * Règlement (CE) n° 2734/2000 de la Commission du 14 décembre 2000 |
| tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1627/89 betreffende de aankoop | modifiant le règlement (CEE) n° 1627/89 relatif à l'achat de viande |
| van rundvlees door middel van inschrijving en houdende afwijking en | bovine par voie d'adjudication et dérogeant au ou modifiant le |
| wijziging van Verordening (EG) nr. 562/2000 houdende | règlement (CE) n° 562/2000 portant modalités d'application du |
| uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1254/1999 van de Raad | règlement (CE) n° 1254/1999 du Conseil en ce qui concerne les régimes |
| wat de openbare interventieaankoop in de sector rundvlees betreft | d'achat à l'intervention publique dans le secteur de la viande bovine |
| Verordening (EG) nr. 2735/2000 van de Commissie van 14 december 2000 | Règlement (CE) n° 2735/2000 de la Commission du 14 décembre 2000 |
| tot vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en | fixant les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des |
| zuivelproducten | produits laitiers |
| Verordening (EG) nr. 2736/2000 van de Commissie van 14 december 2000 | Règlement (CE) n° 2736/2000 de la Commission du 14 décembre 2000 |
| tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1303/2000 tot vaststelling van | modifiant le règlement (CE) n° 1303/2000 arrêtant le bilan et fixant |
| de balans en de steunbedragen voor de voorziening van de Canarische | les aides pour l'approvisionnement des îles Canaries en produits des |
| Eilanden met producten van de sectoren eieren en slachtpluimvee in het | secteurs des oeufs et de la viande de volaille dans le cadre du régime |
| kader van de in de artikelen 2 tot en met 4 van Verordening (EEG) nr. | prévu aux articles 2 à 4 du règlement (CEE) n° 1601/92 du Conseil, en |
| 1601/92 van de Raad bedoelde regeling, met betrekking tot de | ce qui concerne les montants d'aide |
| steunbedragen | |
| Verordening (EG) nr. 2737/2000 van de Commissie van 14 december 2000 | Règlement (CE) n° 2737/2000 de la Commission du 14 décembre 2000 |
| tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, | fixant les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des |
| gries en griesmeel van tarwe of van rogge | farines et des gruaux et semoules de froment ou de seigle |
| Verordening (EG) nr. 2738/2000 van de Commissie van 14 december 2000 | Règlement (CE) n° 2738/2000 de la Commission du 14 décembre 2000 |
| tot vaststelling van het op de restitutie voor granen toe te passen | fixant le correctif applicable à la restitution pour les céréales |
| correctiebedrag | |
| Verordening (EG) nr. 2739/2000 van de Commissie van 14 december 2000 | Règlement (CE) n° 2739/2000 de la Commission du 14 décembre 2000 |
| tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe | fixant la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le |
| in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. | cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1701/2000 |
| 1701/2000 Verordening (EG) nr. 2740/2000 van de Commissie van 14 december 2000 | Règlement (CE) n° 2740/2000 de la Commission du 14 décembre 2000 |
| tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe | fixant la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le |
| in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. | cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2014/2000 |
| 2014/2000 Verordening (EG) nr. 2741/2000 van de Commissie van 14 december 2000 | Règlement (CE) n° 2741/2000 de la Commission du 14 décembre 2000 |
| tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het | fixant la restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de |
| kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2317/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2317/2000 |
| Verordening (EG) nr. 2742/2000 van de Commissie van 14 december 2000 | Règlement (CE) n° 2742/2000 de la Commission du 14 décembre 2000 |
| betreffende de offertes voor de uitvoer van rogge die zijn meegedeeld | relatif aux offres communiquées pour l'exportation de seigle dans le |
| in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1740/2000 | cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1740/2000 |
| Verordening (EG) nr. 2743/2000 van de Commissie van 14 december 2000 | Règlement (CE) n° 2743/2000 de la Commission du 14 décembre 2000 |
| tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van haver in het | fixant la restitution maximale à l'exportation d'avoine dans le cadre |
| kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2097/2000 | de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2097/2000 |
| * Verordening (EG) nr. 2744/2000 van de Raad van 14 december 2000 | * Règlement (CE) n° 2744/2000 du Conseil du 14 décembre 2000 modifiant |
| houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1950/97 tot instelling van | le règlement (CE) n° 1950/97 instituant un droit antidumping définitif |
| een definitief antidumpingrecht op de invoer van zakken van | sur les importations de sacs et sachets de polyéthylène ou de |
| polyethyleen of van polypropyleen van oorsprong uit onder andere India | polypropylène originaires, entre autres, de l'Inde |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Europese Stichting tot verbetering van de levens- en | Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de |
| arbeidsomstandigheden | travail |
| 2000/791/EG : | 2000/791/CE : |
| * Besluit van de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en | * Décision de la Fondation européenne pour l'amélioration des |
| arbeidsomstandigheden van 11 februari 2000 tot opstelling van een code | conditions de vie et de travail du 11 février 2000 établissant le code |
| van goed administratief gedrag | de bonne conduite administrative |
| L 317 15 december 2000 | L 317 15 décembre 2000 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Raad | Conseil |
| * Bijlage bij Besluit nr. 1/2000 van de ACS-EG-Raad van Ministers van | * Annexe de la décision n° 1/2000 du Conseil des ministres ACP-CE du |
| 27 juli 2000 betreffende overgangsmaatregelen die geldig zijn van 2 | 27 juillet 2000 concernant des mesures transitoires applicables du 2 |
| augustus 2000 tot de inwerkingtreding van de | août 2000 jusqu'à l'entrée en vigueur de l'accord de partenariat |
| ACS-EG-partnerschapsovereenkomst | ACP-CE |
| Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van Staten in | Accord de partenariat entre les membres du groupe des Etats d'Afrique, |
| Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de | |
| Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend te | des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne |
| Cotonou op 23 juni 2000 | et ses Etats membres, d'autres part, signé à Cotonou le 23 juin 2000 |
| Slotakte | Acte final |
| 2000/770/EG : | 2000/770/CE : |
| * Besluit van de vertegenwoordigers van de Regeringen van de | * Décision des représentants des gouvernement des Etats membres réunis |
| Lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 3 oktober 2000 inzake | au sein du Conseil du 3 octobre 2000 concernant l'application |
| voorlopige toepassing van het Intern Akkoord tussen de | provisoire de l'accord interne entre les représentants des |
| vertegenwoordigers van de Regeringen van de Lidstaten, in het kader | |
| van de Raad bijeen, betreffende de financiering en het beheer van de | gouvernements des Etats membre réunis au sein du Conseil sur le |
| steun van de Gemeenschap in het kader van het Financieel Protocol bij | financement et la gestion des aides de la Communauté dans le cadre du |
| de Partnerschapsovereenkomst tussen de staten in Afrika, het Caribisch | protocole financier de l'accord de partenariat entre les Etats |
| gebied en de Stille Oceaan en de Europese Gemeenschap en haar | d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique et la Communauté européenne |
| lidstaten, ondertekend in Benin op 23 juni 2000, en de toewijzing van | ainsi que ses Etats membres, signé à Cotonou (Bénin) le 23 juin 2000, |
| financiële bijstand ten behoeve van de landen en gebieden overzee | et sur l'affectation des aides financières destinées aux pays et |
| waarop de bepalingen van het vierde deel van het EG-Verdrag van | territoires d'outre-mer auxquels s'appliquent les dispositions de la |
| toepassing zijn | quatrième partie du traité CE |
| Intern Akkoord tussen de vertegenwoordigers van de Regeringen van de | Accord interne entre les représentants des gouvernements des Etats |
| Lidstaten, in het kader van de raad bijeen, betreffende de | |
| financiering en het beheer van de steun van de gemeenschap in het | membres, réunis au sein du Conseil, relatif au financement et à la |
| kader van het financieel protocol bij de partnerschapsovereenkomst | gestion des aides de la Communauté dans le cadre du protocole |
| tussen de Staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan | financier de l'accord de partenariat entre les Etats d'Afrique, des |
| en de Europese Gemeenschap en haar Lidstaten, ondertekend te Cotonou | Caraïbes et du Pacifique et la Communauté européenne et ses Etats |
| (Benin) op 23 juni 2000, en de toewijzing van financiële bijstand ten | membres, signé à Cotonou (Bénin) le 23 juin 2000, et à l'affectation |
| behoeve van de landen en gebieden overzee waarop de bepalingen van het | des aides financières destinées aux pays et territoires d'outre-mer |
| vierde deel van het EG-Verdrag van toepassing zijn | auxquels s'appliquent les dispositions de la quatrième partie du traité CE |
| 2000/770/EG : | 2000/770/CE : |
| * Besluit van de vertegenwoordigers van de Regeringen van de | * Décision des représentants des gouvernements des Etats membres |
| Lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 18 september 2000 | réunis au sein du Conseil du 18 septembre 2000 concernant |
| betreffende de voorlopige toepassing van het intern akkoord tussen de | l'application provisoire de l'accord interne entre les représentants |
| vertegenwoordigers van de Regeringen van de Lidstaten, in het kader | des gouvernements des Etats membres, réunis au sein du Conseil, |
| van de Raad bijeen, inzake maatregelen en procedures voor de | relatif aux mesures à prendre et aux procédures à suivre pour la mise |
| tenuitvoerlegging van de ACS-EG-Partnerschapsovereenkomst | en oeuvre de l'accord de partenariat ACP-CE |
| Intern akkoord tussen de vertegenwoordigers van de Regeringen van de | Accord interne entre les représentants des gouvernements des Etats |
| Lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, inzake maatregelen en | membres, réunis au sein du Conseil, relatif aux mesures à prendre et |
| procedures voor de tenuitvoerlegging van de | aux procédures à suivre pour la mise en oeuvre de l'accord de |
| ACS-EG-Partnerschapsovereenkomst | partenariat ACP-CE |
| L 318 16 december 2000 | L 318 16 décembre 2000 |
| Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union |
| Europese Unie | européenne |
| 2000/792/GBVB : | 2000/792/PESC : |
| * Gemeenschappelijk optreden van de Raad van 14 december 2000 houdende | * Action commune du Conseil du 14 décembre 2000 portant nomination du |
| benoeming van de bijzondere vertegenwoordiger van de Europese Unie | représentant spécial de l'Union européenne pour la région des Grands |
| voor het gebied van de Grote Meren in Afrika en intrekking van | lacs africains et abrogeant l'action commune 96/250/PESC |
| Gemeenschappelijk Optreden 96/250/GBVB | |
| 2000/793/GBVB : | 2000/793/PESC : |
| * Gemeenschappelijk optreden van de Raad van 14 december 2000 tot | * Action commune du Conseil du 14 décembre 2000 portant nomination du |
| benoeming van de bijzondere vertegenwoordiger van de Europese Unie die | représentant spécial de l'Union européenne chargé de la coordination |
| optreedt als coördinator van het stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa | du pacte de stabilité pour l'Europe du Sud-Est et abrogeant l'action |
| en tot intrekking van Gemeenschappelijk Optreden 1999/523/GBVB | commune 1999/523/PESC |
| 2000/794/GBVB : | 2000/794/PESC : |
| * Gemeenschappelijk optreden van de Raad van 14 december 2000 houdende | * Action commune du Conseil du 14 décembre 2000 portant nomination du |
| benoeming van de bijzondere vertegenwoordiger van de Europese Unie | représentant spécial de l'Union européenne pour le processus de paix |
| voor het vredesproces in het Midden-Oosten en tot intrekking van | au Moyen-Orient et abrogeant l'action commune 96/676/PESC |
| Gemeenschappelijk Optreden 96/676/GBVB | |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| Verordening (EG) nr. 2745/2000 van de Commissie van 15 december 2000 | Règlement (CE) n° 2745/2000 de la Commission du 15 décembre 2000 |
| tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
| invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
| Verordening (EG) nr. 2746/2000 van de Commissie van 15 december 2000 | Règlement (CE) n° 2746/2000 de la Commission du 15 décembre 2000 |
| tot vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de | fixant les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux |
| maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die | de l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la 66e |
| gelden voor de 66e bijzondere inschrijving in het kader van de in | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
| Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving | permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 |
| Verordening (EG) nr. 2747/2000 van de Commissie van 15 december 2000 | Règlement (CE) n° 2747/2000 de la Commission du 15 décembre 2000 |
| tot vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor | |
| boterconcentraat voor de 238e bijzondere inschrijving die wordt | fixant le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 238e |
| gehouden in het kader van de permanente verkoop bij inschrijving als | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
| bedoeld in Verordening (EEG) nr. 429/90 | permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 |
| Verordening (EG) nr. 2748/2000 van de Commissie van 15 december 2000 | Règlement (CE) n° 2748/2000 de la Commission du 15 décembre 2000 |
| tot schorsing van de boteraankopen in sommige lidstaten | suspendant les achats de beurre dans certains Etats membres |
| * Beschikking nr. 2749/2000/EGKS van de Commissie van 13 december 2000 | * Décision n° 2749/2000/CECA de la Commission du 13 décembre 2000 |
| tot vaststelling van het heffingspercentage voor het begrotingsjaar | |
| 2001 en tot wijziging van Beschikking nr. 3/52/EGKS met betrekking tot | fixant le taux des prélèvements pour l'exercice 2001 et modifiant la |
| décision n° 3/52/CECA relative au montant et aux modalités | |
| het bedrag en de wijze van toepassing van de in de artikelen 49 en 50 | d'application des prélèvements prévus aux articles 49 et 50 du traité |
| van het Verdrag bedoelde heffingen | |
| * Verordening (EG) nr. 2750/2000 van de Commissie van 15 december 2000 | * Règlement (CE) n° 2750/2000 de la Commission du 15 décembre 2000 |
| inzake de stopzetting van de visserij op koolvis door vaartuigen die | relatif à l'arrêt de la pêche du lieu noir par les navires battant |
| de vlag van Denemarken voeren | pavillon du Danemark |
| * Verordening (EG) nr. 2751/2000 van de Commissie van 15 december 2000 | * Règlement (CE) n° 2751/2000 de la Commission du 15 décembre 2000 |
| inzake de stopzetting van de visserij op makreel door vaartuigen die | relatif à l'arrêt de la pêche du maquereau par les navires battant |
| de vlag van Ierland voeren | pavillon de l'Irlande |
| Verordening (EG) nr. 2752/2000 van de Commissie van 15 december 2000 | Règlement (CE) n° 2752/2000 de la Commission du 15 décembre 2000 |
| tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | fixant la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains |
| rondkorrelige volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld | ronds dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° |
| in Verordening (EG) nr. 2281/2000 | 2281/2000 |
| Verordening (EG) nr. 2753/2000 van de Commissie van 15 december 2000 | Règlement (CE) n° 2753/2000 de la Commission du 15 décembre 2000 |
| tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | fixant la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains |
| halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van | moyens et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement |
| de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2282/2000 | (CE) n° 2282/2000 |
| Verordening (EG) nr. 2754/2000 van de Commissie van 15 december 2000 | Règlement (CE) n° 2754/2000 de la Commission du 15 décembre 2000 |
| tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | fixant la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains |
| halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van | moyens et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement |
| de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2283/2000 | (CE) n° 2283/2000 |
| Verordening (EG) nr. 2755/2000 van de Commissie van 15 december 2000 | Règlement (CE) n° 2755/2000 de la Commission du 15 décembre 2000 |
| tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | fixant la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains |
| langkorrelige volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld | longs dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° |
| in Verordening (EG) nr. 2284/2000 | 2284/2000 |
| Verordening (EG) nr. 2756/2000 van de Commissie van 15 december 2000 | Règlement (CE) n° 2756/2000 de la Commission du 15 décembre 2000 |
| tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1487/95 houdende vaststelling | modifiant le règlement (CE) n° 1487/95 établissant le bilan |
| van de balans voor de voorziening van de Canarische Eilanden met | d'approvisionnement des îles Canaries en produits du secteur de la |
| producten van de sector varkensvlees en van de steunbedragen voor de | viande de porc, et déterminant les aides pour les produits provenant |
| producten uit de Gemeenschap | de la Communauté |
| Verordening (EG) nr. 2757/2000 van de Commissie van 15 december 2000 | Règlement (CE) n° 2757/2000 de la Commission du 15 décembre 2000 |
| houdende het besluit om geen gevolg te geven aan de offertes in het | disposant de ne pas donner suite aux offres déposées à la suite de la |
| kader van de 257e deelinschrijving die overeenkomstig Verordening | 257e adjudication partielle effectuée dans le cadre des mesures |
| (EEG) nr. 1627/89 in het kader van de algemene interventiemaatregelen is gehouden | générales d'intervention conformément au règlement (CEE) n° 1627/89 |
| Verordening (EG) nr. 2758/2000 van de Commissie van 15 december 2000 | Règlement (CE) n° 2758/2000 de la Commission du 15 décembre 2000 |
| tot rectificatie van de Verordeningen (EG) nr. 2643/2000 en (EG) nr. | rectifiant les règlements (CE) n° 2643/2000 et (CE) n° 2653/2000 |
| 2653/2000 betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het | concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B |
| B-stelsel in de sector groenten en fruit | dans le secteur des fruits et légumes |
| Verordening (EG) nr. 2759/2000 van de Commissie van 15 december 2000 | Règlement (CE) n° 2759/2000 de la Commission du 15 décembre 2000 |
| tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1725/92 houdende | modifiant le règlement (CEE) n° 1725/92 portant modalités |
| uitvoeringsbepalingen van de specifieke regeling voor de voorziening | d'application du régime spécifique pour l'approvisionnement des Açores |
| van de Azoren en Madeira met producten van de sector varkensvlees | et de Madère en produits du secteur de la viande de porc |
| Verordening (EG) nr. 2760/2000 van de Commissie van 15 december 2000 | Règlement (CE) n° 2760/2000 de la Commission du 15 décembre 2000 |
| tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1627/89 betreffende de aankoop | modifiant le règlement (CEE) n° 1627/89 relatif à l'achat de viande |
| van rundvlees door middel van inschrijving | bovine par voie d'adjudication |
| Verordening (EG) nr. 2761/2000 van de Commissie van 15 december 2000 | Règlement (CE) n° 2761/2000 de la Commission du 15 décembre 2000 |
| tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen | fixant le prix du marché mondial du coton non égrené et établissant le |
| en van het voorschot op de steun | montant de l'avance de l'aide |
| Verordening (EG) nr. 2762/2000 van de Commissie van 15 december 2000 | Règlement (CE) n° 2762/2000 de la Commission du 15 décembre 2000 |
| tot wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende | modifiant les prix représentatifs et les droits additionnels à |
| invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker | l'importation pour certains produits du secteur du sucre |
| Verordening (EG) nr. 2763/2000 van de Commissie van 15 december 2000 | Règlement (CE) n° 2763/2000 de la Commission du 15 décembre 2000 |
| tot vaststelling van de invoerrechten in de sector granen | fixant les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Commissie | Commission |
| 2000/795/EG : | 2000/795/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 22 december 1999 inzake de steun | * Décision de la Commission du 22 décembre 1999 concernant l'aide |
| die door Spanje aan Ramond|$$|Aain SA en Ramond|$$|Aain Capsulas SA is | d'Etat mise à exécution par l'Espagne en faveur de Ramond|$$|Aain SA |
| et de Ramond|$$|Aain C|$$|Aaapsulas SA (notifiée sous le numéro | |
| verleend (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 5203) (Voor de | C(1999) 5203) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| EER relevante tekst) | |
| 2000/796/EG : | 2000/796/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 21 juni 2000 betreffende de door | * Décision de la Commission du 21 juin 2000 concernant l'aide d'Etat |
| Duitsland ten uitvoer gelegde staatssteun ten gunste van CDA Compact | de l'Allemagne en faveur de CDA Compact Disc Albrechts GmbH (Thuringe) |
| Disc Albrechts GmbH, Thuringen (kennisgeving geschied onder nummer | (notifiée sous le numéro C(2000) 1728) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) Rectificatifs |
| C(2000) 1728) (Voor de EER relevante tekst) | * Rectificatif au règlement (CE) n° 2799/1999 de la Commission du 17 |
| décembre 1999 portant modalités d'application du règlement (CE) n° | |
| 1255/1999 en ce qui concerne l'octroi d'une aide au lait écrémé et au | |
| lait écrémé en poudre destinés à l'alimentation des animaux et la | |
| vente dudit lait écrémé en poudre (JO L 340 du 31.12.1999) | |
| L 319 16 december 2000 | L 319 16 décembre 2000 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| * Verordening (EG) nr. 2697/2000 van de Commissie van 27 november 2000 | * Règlement (CE) n° 2697/2000 de la Commission du 27 novembre 2000 |
| betreffende de voorlopige vergunningen voor toevoegingsmiddelen in de | concernant les autorisations provisoires d'additifs dans les aliments |
| diervoeding (Voor de EER relevante tekst) | des animaux (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| L 320 18 december 2000 | L 320 18 décembre 2000 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| * Verordening (EG) nr. 2724/2000 van de Commissie van 30 november 2000 | * Règlement (CE) n° 2724/2000 de la Commission du 30 novembre 2000 |
| tot wijziging van Verordening (EG) nr. 338/97 van de Raad inzake de | modifiant le règlement (CE) n° 338/97 du Conseil relatif à la |
| bescherming van in het wild levende dier- en plantensoorten door | protection des espèces de faune et de flore sauvages par la |
| controle op het desbetreffende handelsverkeer | réglementation de leur commerce |
| L 321 19 december 2000 | L 321 19 décembre 2000 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| * Verordening (EG) nr. 2764/2000 van de Raad van 14 december 2000 tot | * Règlement (CE) n° 2764/2000 du Conseil du 14 décembre 2000 fixant, |
| vaststelling, voor het visseizoen 2001, van de oriëntatieprijzen voor | pour la campagne de pêche 2001, les prix d'orientation des produits de |
| de in de bijlagen I en II van Verordening (EG) nr. 104/2000 genoemde | la pêche énumérés aux annexes I et II et le prix à la production |
| visserijproducten en van de communautaire productieprijs voor de in | communautaire des produits de la pêche mentionnés à l'annexe III du |
| bijlage III van die verordening genoemde visserijproducten | règlement (CE) n° 104/2000 |
| * Verordening (EG) nr. 2765/2000 van de Raad van 14 december 2000 | * Règlement (CE) n° 2765/2000 du Conseil du 14 décembre 2000 modifiant |
| houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2742/1999 tot | le règlement (CE) n° 2742/1999 établissant, pour 2000, les |
| vaststelling, voor het jaar 2000, van de vangstmogelijkheden die | possibilités de pêche et les conditions associées pour certains stocks |
| gelden voor bepaalde visbestanden en groepen visbestanden in de | |
| wateren van de Gemeenschap en, wat vaartuigen van de Gemeenschap | halieutiques et groupes de stocks halieutiques, applicables dans les |
| betreft, in andere wateren met vangstbeperkingen, tot vaststelling | eaux communautaires et, pour les navires communautaires, dans des eaux |
| voorts van de bij de visserij in acht te nemen voorschriften | soumises à des limitations de capture |
| * Verordening (EG) nr. 2766/2000 van de Raad van 14 december 2000 tot | * Règlement (CE) n° 2766/2000 du Conseil du 14 décembre 2000 |
| vaststelling van bepaalde concessies in de vorm van communautaire | établissant certaines concessions sous forme de contingents tarifaires |
| tariefcontingenten voor bepaalde landbouwproducten en tot aanpassing, | communautaires pour certains produits agricoles et prévoyant |
| via een autonome overgangsmaatregel, van bepaalde landbouwconcessies | l'adaptation autonome et transitoire de certaines concessions |
| die zijn opgenomen in de Europaovereenkomst met Litouwen | agricoles prévues dans l'accord européen avec la Lituanie |
| Verordening (EG) nr. 2767/2000 van de Commissie van 18 december 2000 | Règlement (CE) n° 2767/2000 de la Commission du 18 décembre 2000 |
| tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
| invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
| Verordening (EG) nr. 2768/2000 van de Commissie van 18 december 2000 | Règlement (CE) n° 2768/2000 de la Commission du 18 décembre 2000 |
| inzake de levering van plantaardige olie als voedselhulp | relatif à la fourniture d'huile végétale au titre de l'aide |
| Verordening (EG) nr. 2769/2000 van de Commissie van 18 december 2000 | alimentaire Règlement (CE) n° 2769/2000 de la Commission du 18 décembre 2000 |
| inzake de levering van witte suiker als voedselhulp | relatif à la fourniture de sucre blanc au titre de l'aide alimentaire |
| Verordening (EG) nr. 2770/2000 van de Commissie van 18 december 2000 | Règlement (CE) n° 2770/2000 de la Commission du 18 décembre 2000 |
| inzake de levering van granen als voedselhulp | relatif à la fourniture de céréales au titre de l'aide alimentaire |
| * Verordening (EG) nr. 2771/2000 van de Commissie van 18 december 2000 | * Règlement (CE) n° 2771/2000 de la Commission du 18 décembre 2000 |
| houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2789/98 tot tijdelijke | modifiant le règlement (CE) n° 2789/98 dérogeant temporairement au |
| afwijking van Verordening (EG) nr. 1445/95 houdende | règlement (CE) n° 1445/95 portant modalités d'application du régime |
| uitvoeringsbepalingen voor de invoer- en uitvoercertificatenregeling | des certificats d'importation et d'exportation dans le secteur de la |
| in de sector rundvlees | viande bovine |
| * Verordening (EG) nr. 2772/2000 van de Commissie van 18 december 2000 | * Règlement (CE) n° 2772/2000 de la Commission du 18 décembre 2000 |
| houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 1964/82 tot vaststelling | modifiant le règlement (CEE) n° 1964/82 arrêtant les conditions |
| van de voorwaarden voor de toekenning van bijzondere restituties bij | d'octroi de restitutions particulières à l'exportation pour certaines |
| uitvoer van bepaalde soorten rundvlees zonder been | viandes bovines désossées |
| * Verordening (EG) nr. 2773/2000 van de Commissie van 18 december 2000 | * Règlement (CE) n° 2773/2000 de la Commission du 18 décembre 2000 |
| houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1902/2000 en aanpassing | portant modification du règlement (CE) n° 1902/2000 modifiant certains |
| van sommige vangstquota voor 2000 overeenkomstig Verordening (EG) nr. | quotas de pêche, au titre de l'année 2000, conformément au règlement |
| 847/96 van de Raad tot invoering van aanvullende voorwaarden voor het | (CE) n° 847/96 du Conseil établissant des conditions additionnelles |
| meerjarenbeheer van de TAC's en quota | pour la gestion interannuelle des totaux admissibles des captures et |
| * Verordening (EG) nr. 2774/2000 van de Commissie van 18 december 2000 | quotas * Règlement (CE) n° 2774/2000 de la Commission du 18 décembre 2000 |
| tot schorsing van de melding van nieuwe contracten voor een | relatif à la suspension de la notification des nouveaux contrats pour |
| facultatieve distillatie van tafelwijn | une distillation facultative de vin de table |
| * Beschikking nr. 2775/2000/EGKS van de Commissie van 18 december 2000 | * Décision n° 2775/2000/CECA de la Commission du 18 décembre 2000 |
| houdende afwijking van Aanbeveling nr. 1/64 van de Hoge Autoriteit | portant dérogation à la recommandation n° 1/64 de la Haute Autorité |
| betreffende een verhoging van de bescherming van ijzer- en | relative à un relèvement de la production frappant les produits |
| staalproducten aan de buitengrenzen van de Gemeenschap (168e afwijking) | sidérurgiques à la périphérie de la Communauté (168e dérogation) |
| Verordening (EG) nr. 2776/2000 van de Commissie van 18 december 2000 | Règlement (CE) n° 2776/2000 de la Commission du 18 décembre 2000 |
| betreffende de afgifte van certificaten voor de invoer van bananen in | relatif à la délivrance des certificats d'importation de bananes dans |
| het kader van de tariefcontingenten en de invoer van traditionele | le cadre des contingents tarifaires et des bananes traditionnelles ACP |
| ACS-bananen, voor het eerste kwartaal van 2001, en de indiening van | pour le premier trimestre de l'année 2001 et au dépôt de nouvelles |
| nieuwe aanvragen | demandes |
| Verordening (EG) nr. 2777/2000 van de Commissie van 18 december 2000 | Règlement (CE) n° 2777/2000 de la Commission du 18 décembre 2000 |
| houdende vaststelling van buitengewone maatregelen ter ondersteuning | arrêtant des mesures de soutien exceptionnelles en faveur du marché de |
| van de rundvleesmarkt | la viande bovine |
| Verordening (EG) nr. 2778/2000 van de Commissie van 18 december 2000 | Règlement (CE) n° 2778/2000 de la Commission du 18 décembre 2000 |
| houdende vaststelling van aanvullende buitengewone maatregelen ter | arrêtant des mesures de soutien exceptionnelles supplémentaires en |
| ondersteuning van de rundvleesmarkt in Duitsland | faveur du marché de la viande bovine en Allemagne |
| * Verordening (EG) nr. 2779/2000 van de Commissie van 18 december 2000 | * Règlement (CE) n° 2779/2000 de la Commission du 18 décembre 2000 |
| tot vaststelling, voor het jaar 2001, van uitvoeringsbepalingen voor | portant modalités d'application en 2001 des contingents tarifaires |
| de bij Verordening (EG) nr. 2007/2000 van de Raad vastgestelde | prévus par le règlement (CE) n° 2007/2000 du Conseil pour les produits |
| invoercontingenten voor producten van de rundvleessector | à base de viande bovine |
| Verordening (EG) nr. 2780/2000 van de Commissie van 18 december 2000 | Règlement (CE) n° 2780/2000 de la Commission du 18 décembre 2000 |
| tot vaststelling van de productierestitutie voor olijfolie die wordt | fixant la restitution à la production pour les huiles d'olive |
| gebruikt voor de vervaardiging van bepaalde conserven | utilisées pour la fabrication de certaines conserves |
| Verordening (EG) nr. 2781/2000 van de Commissie van 18 december 2000 | Règlement (CE) n° 2781/2000 de la Commission du 18 décembre 2000 |
| houdende vaststelling van de restituties welke van toepassing zijn op | fixant les taux des restitutions applicables à certains produits |
| bepaalde zuivelproducten die worden uitgevoerd in de vorm van niet in | laitiers exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de |
| bijlage I van het Verdrag vermelde goederen | l'annexe I du traité |
| Verordening (EG) nr. 2782/2000 van de Commissie van 18 december 2000 | Règlement (CE) n° 2782/2000 de la Commission du 18 décembre 2000 |
| tot wijziging van de invoerrechten in de sector granen | modifiant les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
| Verordening (EG) nr. 2783/2000 van de Commissie van 18 december 2000 | Règlement (CE) n° 2783/2000 de la Commission du 18 décembre 2000 |
| betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de | concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B |
| sector groenten en fruit | dans le secteur des fruits et légumes |
| L 322 19 december 2000 | L 322 19 décembre 2000 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| Hof van Justitie | Cour de justice |
| * Wijzigingen van het reglement voor de procesvoering van het Hof van | * Modifications du règlement de procédure de la Cour de justice du 28 |
| Justitie van 28 november 2000 | novembre 2000 |
| * Wijzigingen van het reglement voor de procesvoering van het Gerecht | * Modifications du règlement de procédure du Tribunal de première |
| van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen | instance des Communautés européennes |
| L 323 20 december 2000 | L 323 20 décembre 2000 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| Verordening (EG) nr. 2784/2000 van de Commissie van 19 december 2000 | Règlement (CE) n° 2784/2000 de la Commission du 19 décembre 2000 |
| tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
| invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
| * Verordening (EG) nr. 2785/2000 van de Commissie van 19 december 2000 | * Règlement (CE) n° 2785/2000 de la Commission du 19 décembre 2000 |
| tot wijziging van Verordening (EG) nr. 296/96 betreffende de door de | modifiant le règlement (CE) n° 296/96 relatif aux données à |
| lidstaten te verstrekken gegevens en de maandelijkse boeking van de | transmettre par les Etats membres et à la prise en compte mensuelle |
| uit de afdeling Garantie van het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds | des dépenses financées au titre de la section "Garantie" du Fonds |
| voor de Landbouw (EOGFL) gefinancierde uitgaven, alsmede de | européen d'orientation et de garantie agricole (FEOGA) et fixant |
| vastlegging van bepaalde uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) | certaines modalités d'application du règlement (CE) n° 1259/1999 du |
| nr. 1259/1999 van de Raad | Conseil |
| * Verordening (EG) nr. 2786/2000 van de Commissie van 19 december 2000 | * Règlement (CE) n° 2786/2000 de la Commission du 19 décembre 2000 |
| houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1623/2000 tot vaststelling | modifiant le règlement (CE) n° 1623/2000 fixant les modalités |
| van de uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de marktmechanismen | d'application du règlement (CE) n° 1493/1999 du Conseil portant |
| als bedoeld in Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad houdende een | organisation commune du marché vitivinicole, en ce qui concerne les |
| gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt | mécanismes de marché |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Commissie | Commission |
| 797/2000/EGKS : | 797/2000/CECA : |
| * Beschikking van de Commissie van 28 juni 2000 betreffende de door | * Décision de la Commission du 28 juin 2000 concernant l'aide d'Etat |
| Duitsland toegekende staatssteun ten gunste van Salzgitter AG, | mise à exécution par l'Allemagne en faveur de Salzgitter AG, de |
| Preussag Stahl AG en de dochterondernemingen van het concern in de | Preussag Stahl AG et des filiales sidérurgiques du groupe, aujourd'hui |
| ijzer- en staalindustrie, voortaan Salzgitter AG - Stahl und | regroupées sous la dénomination de Salzgitter AG - Stahl und |
| Technologie (SAG) (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 1963) | Technologie (SAG) (notifiée sous le numéro C(2000) 1963) (Texte |
| (Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| L 324 21 december 2000 | L 324 21 décembre 2000 |
| Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union |
| Europese Unie | européenne |
| 2000/798/GBVB : | 2000/798/PESC : |
| * Gemeenschappelijk optreden van de Raad van 14 december 2000 tot | * Action commune du Conseil du 14 décembre 2000 complétant l'action |
| aanvulling op Gemeenschappelijk Optreden 1999/189/GBVB betreffende een | commune 1999/189/PESC relative à la contribution de l'Union européenne |
| bijdrage van de Europese Unie tot het opnieuw opzetten van een | au rétablissement d'une force de police viable en Albanie |
| levensvatbare politiedienst in Albanië | |
| Besluiten aangenomen krachtens titel VI van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre VI du traité sur l'Union |
| Europese Unie | européenne |
| 2000/799/JBZ : | 2000/799/JAI : |
| * Besluit van de Raad van 14 december 2000 tot oprichting van een | * Décision du Conseil du 14 décembre 2000 instituant une Unité |
| voorlopig justitieel samenwerkingsteam | provisoire de coopération judiciaire |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| * Verordening (EG) nr. 2788/2000 van de Raad van 18 december 2000 tot | * Règlement (CE) n° 2788/2000 du Conseil du 18 décembre 2000 modifiant |
| wijziging van Verordening (EG) nr. 2402/98 tot instelling van een | le règlement (CE) n° 2402/98 instituant un droit antidumping définitif |
| definitief antidumpingrecht op de invoer van ruw, niet-gelegeerd | sur les importations de magnésium non allié sous forme brute |
| magnesium uit de Volksrepubliek China | originaire de la République populaire de Chine |
| * Verordening (EG) nr. 2789/2000 van de Raad van 14 december 2000 tot | * Règlement (CE) n° 2789/2000 du Conseil du 14 décembre 2000 |
| verlenging van Verordening (EEG) nr. 1657/93 houdende tijdelijke | prorogeant le règlement (CEE) n° 1657/93 portant suspension temporaire |
| schorsing van de autonome rechten van het gemeenschappelijk | |
| douanetarief voor een aantal industrieproducten bestemd voor de | des droits autonomes du tarif douanier commun sur un certain nombre de |
| bevoorrading van de vrije zones van de Azoren en van Madeira, wat | produits industriels destinés à équiper les zones franches des Açores |
| betreft de vrije zone van Madeira | et de Madère, en ce qui concerne la zone franche de Madère |
| Verordening (EG) nr. 2790/2000 van de Commissie van 20 december 2000 | Règlement (CE) n° 2790/2000 de la Commission du 20 décembre 2000 |
| tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
| invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
| Verordening (EG) nr. 2791/2000 van de Commissie van 20 december 2000 | Règlement (CE) n° 2791/2000 de la Commission du 20 décembre 2000 |
| tot vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer | fixant le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre |
| blanc pour la vingt et unième adjudication partielle effectuée dans le | |
| van witte suiker voor de 21e deelinschrijving in het kader van de | cadre de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° |
| inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1531/2000 | 1531/2000 |
| Verordening (EG) nr. 2792/2000 van de Commissie van 20 december 2000 | Règlement (CE) n° 2792/2000 de la Commission du 20 décembre 2000 |
| tot vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve | fixant les prix représentatifs et les montants des droits additionnels |
| prijzen en de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | à l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
| Verordening (EG) nr. 2793/2000 van de Commissie van 20 december 2000 | Règlement (CE) n° 2793/2000 de la Commission du 20 décembre 2000 |
| tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe | fixant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre |
| suiker in onveranderde vorm | brut en l'état |
| * Verordening (EG) nr. 2794/2000 van de Commissie van 19 december 2000 | * Règlement (CE) n° 2794/2000 de la Commission du 19 décembre 2000 |
| houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de | établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur |
| douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen | en douane de certaines marchandises périssables |
| * Verordening (EG) nr. 2795/2000 van de Commissie van 20 december 2000 | * Règlement (CE) n° 2795/2000 de la Commission du 20 décembre 2000 |
| houdende vaststelling van de uitvoeringsbepalingen, in de sectoren | établissant les modalités d'application dans les secteurs de la viande |
| slachtpluimvee en eieren, van de regeling waarin in het kader van de | de volaille et des oeufs du régime prévu dans le cadre de l'accord |
| Europaovereenkomst met Slovenië is voorzien bij Verordening (EG) nr. | |
| 2475/2000 van de Raad en houdende intrekking van Verordening (EG) nr. | européen avec la Slovénie par le règlement (CE) n° 2475/2000 du |
| 509/97 | Conseil et abrogeant le règlement (CE) n° 509/97 |
| * Verordening (EG) nr. 2796/2000 van de Commissie van 20 december 2000 | * Règlement (CE) n° 2796/2000 de la Commission du 20 décembre 2000 |
| tot wijziging van bijlage II bij Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de | portant modification de l'annexe II du règlement (CEE) n° 2081/92 du |
| Raad inzake de bescherming van geografische aanduidingen en | Conseil relatif à la protection des indications géographiques et des |
| oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen | appellations d'origine des produits agricoles et des denrées |
| Verordening (EG) nr. 2797/2000 van de Commissie van 20 december 2000 | alimentaires Règlement (CE) n° 2797/2000 de la Commission du 20 décembre 2000 |
| tot vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst | fixant les droits à l'importation dans le secteur du riz |
| Verordening (EG) nr. 2798/2000 van de Commissie van 20 december 2000 | Règlement (CE) n° 2798/2000 de la Commission du 20 décembre 2000 |
| houdende wijziging van de restituties die worden toegepast voor | modifiant les taux des restitutions applicables à certains produits du |
| bepaalde producten van de sector suiker die worden uitgevoerd in de | secteur du sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas |
| vorm van niet in bijlage I van het Verdrag vermelde goederen | de l'annexe I du traité |
| Verordening (EG) nr. 2799/2000 van de Commissie van 20 december 2000 | Règlement (CE) n° 2799/2000 de la Commission du 20 décembre 2000 |
| tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen | fixant le prix du marché mondial du coton non égrené et établissant le |
| en van het voorschot op de steun | montant de l'avance de l'aide |
| Verordening (EG) nr. 2800/2000 van de Commissie van 20 december 2000 | Règlement (CE) n° 2800/2000 de la Commission du 20 décembre 2000 |
| tot wijziging van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat | modifiant les restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops |
| voor stropen en bepaalde andere producten van de suikersector | et certains autres produits du secteur du sucre |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE | ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN |
| Toezichthoudende Autoriteit van de EVA | Autorité de surveillance AELE |
| * Besluit van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA nr. 142/00/COL | * Décision de l'Autorité de surveillance AELE n° 142/00/COL du 26 |
| van 26 juli 2000 betreffende het afsluiten van een zaak die aanhangig | juillet 2000 relative au classement d'une affaire ouverte sur la base |
| is gemaakt op basis van een klacht over vermeende staatssteun aan | d'une plainte concernant des aides d'Etat alléguées en faveur de |
| bepaalde bedrijven in de vorm van contractuele clausules op het gebied | certaines entreprises sous forme de clauses contractuelles en matière |
| van elektriciteit ("Kraftkontrakter p|$$°a myndighetsbestemte | d'électricité ("Kraftkontrakter p|$$°a myndighetsbestemte vilk|$$°ar") |
| vilk|$$°ar") (steunmaatregel nr. 020.500.032) (Noorwegen) | (Aide n° 020.500.032) (Norvège) |
| Commissie | Commission |
| 2000/800/EG : | 2000/800/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 7 december 2000 tot machtiging van | * Décision de la Commission du 7 décembre 2000 autorisant les Etats |
| de lidstaten om vegetatief teeltmateriaal voor wijnstokken dat niet | membres à admettre temporairement la commercialisation de matériels de |
| aan de eisen van Richtlijn 68/193/EEG van de Raad voldoet, tijdelijk | multiplication végétative de la vigne ne répondant pas aux exigences |
| tot de handel toe te laten (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) | de la directive 68/193/CEE du Conseil (notifiée sous le numéro C(2000) |
| 3498) | 3498) |
| 2000/801/EG : | 2000/801/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 20 december 2000 betreffende de | * Décision de la Commission du 20 décembre 2000 concernant la |
| niet-opneming van lindaan in bijlage I bij Richtlijn 91/414/EEG van de | non-inclusion du lindane dans l'annexe I de la directive 91/414/CEE du |
| Raad en de intrekking van de toelating voor gewasbeschermingsmiddelen | Conseil et le retrait des autorisations accordées aux produits |
| die deze werkzame stof bevatten (kennisgeving geschied onder nummer | phytopharmaceutiques contenant cette substance active (notifiée sous |
| C(2000) 4014) (Voor de EER relevante tekst) | le numéro C(2000) 4014) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| 2000/802/EG : | 2000/802/CE : |
| Beschikking van de Commissie van 18 december 2000 betreffende de | Décision de la Commission du 18 décembre 2000 concernant les |
| invoercertificaten voor producten van de sector rundvlees van | certificats d'importation pour les produits du secteur de la viande |
| oorsprong uit Botswana, Kenia, Madagaskar, Swaziland, Zimbabwe en | bovine originaires du Botswana, du Kenya, de Madagascar, du Swaziland, |
| Namibië (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 3984). | du Zimbabwe et Namibie (notifiée sous le numéro C(2000) 3984) . |