← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 262 17 oktober 2000 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 2290/2000
van de Raad van 9 oktober 2000 tot vaststelling van bepaa(...) Verordening
(EG) nr. 2291/2000 van de Commissie van 16 oktober 2000 tot vaststelling van forfaitair(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 262 17 oktober 2000 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 2290/2000 van de Raad van 9 oktober 2000 tot vaststelling van bepaa(...) Verordening (EG) nr. 2291/2000 van de Commissie van 16 oktober 2000 tot vaststelling van forfaitair(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 262 17 octobre 2000 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 2290/2000 du Conseil du 9 octobre 2000 établissant certaines concess(...) Règlement (CE) n° 2291/2000 de la Commission du 16 octobre 2000 établissant les valeurs forfaitaire(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 262 17 oktober 2000 | L 262 17 octobre 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 2290/2000 van de Raad van 9 oktober 2000 tot | * Règlement (CE) n° 2290/2000 du Conseil du 9 octobre 2000 établissant |
vaststelling van bepaalde concessies in de vorm van communautaire | certaines concessions sous forme de contingents tarifaires |
tariefcontingenten voor bepaalde landbouwproducten en tot aanpassing, | communautaires pour certains produits agricoles et prévoyant |
via een autonome overgangsmaatregel, van bepaalde landbouwconcessies | l'adaptation autonome et transitoire de certaines concessions |
die zijn opgenomen in de Europaovereenkomst met Bulgarije | agricoles prévues dans l'accord européen avec la République de |
Verordening (EG) nr. 2291/2000 van de Commissie van 16 oktober 2000 | Bulgarie Règlement (CE) n° 2291/2000 de la Commission du 16 octobre 2000 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 2292/2000 van de Commissie van 16 oktober 2000 | Règlement (CE) n° 2292/2000 de la Commission du 16 octobre 2000 |
tot beëindiging van een inschrijving voor de levering van | clôturant une adjudication relative à la fourniture de produits de la |
visserijproducten in het kader van de voedselhulp | pêche au titre de l'aide alimentaire |
* Verordening (EG) nr. 2293/2000 van de Commissie van 16 oktober 2000 | * Règlement (CE) n° 2293/2000 de la Commission du 16 octobre 2000 |
tot vaststelling van het maximumbedrag van de compenserende steun die | relatif à la fixation du montant maximal de l'aide compensatoire |
voortvloeit uit de op 1 augustus 2000 geldende omrekeningskoersen van | résultant des taux de conversion de la couronne suédoise et de la |
de Zweedse kroon en het pond sterling | livre sterling applicables le 1er août 2000 |
* Verordening (EG) nr. 2294/2000 van de Commissie van 16 oktober 2000 | * Règlement (CE) n° 2294/2000 de la Commission du 16 octobre 2000 |
tot afwijking van artikel 31, lid 10, van Verordening (EG) nr. | dérogeant à l'article 31, paragraphe 10, du règlement (CE) n° |
1255/1999 van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening der | 1255/1999 du Conseil portant organisation commune des marchés dans le |
markten in de sector melk en zuivelproducten, wat betreft het bewijs | secteur du lait et des produits laitiers en ce qui concerne la preuve |
van aankomst ter bestemming in geval van een gedifferentieerde | d'arrivée à destination en cas de restitutions différenciées et |
restitutie, en tot vaststelling van bepalingen betreffende de | portant modalités d'application du taux le plus bas de la restitution |
toepassing van de laagste restitutie bij uitvoer van bepaalde | à l'exportation de certains produits laitiers |
zuivelproducten | |
* Verordening (EG) nr. 2295/2000 van de Commissie van 16 oktober 2000 | * Règlement (CE) n° 2295/2000 de la Commission du 16 octobre 2000 |
tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2921/90 betreffende de | modifiant le règlement (CEE) n° 2921/90 relatif à l'octroi des aides |
steunverlening voor ondermelk die tot caseïne of caseïnaten wordt | au lait écrémé transformé en vue de la fabrication de caséine et de |
verwerkt | caséinates |
Verordening (EG) nr. 2296/2000 van de Commissie van 16 oktober 2000 | Règlement (CE) n° 2296/2000 de la Commission du 16 octobre 2000 |
tot vaststelling van de specifieke wisselkoers voor de vergoeding van | fixant, pour le mois de septembre 2000, le taux de change spécifique |
de opslagkosten in de suikersector voor de maand september 2000 | du montant du remboursement des frais de stockage dans le secteur du |
Verordening (EG) nr. 2297/2000 van de Commissie van 16 oktober 2000 | sucre Règlement (CE) n° 2297/2000 de la Commission du 16 octobre 2000 fixant |
tot vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen | les prix communautaires à la production et les prix communautaires à |
voor anjers en rozen met het oog op de toepassing van de | l'importation pour les oeillets et les roses pour l'application du |
invoerregeling voor bepaalde producten van de bloementeelt van | régime à l'importation de certains produits de la floriculture |
oorsprong uit Cyprus, Israël, Jordanië en Marokko alsmede de | originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc ainsi que de |
Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook | Cisjordanie et de la bande de Gaza |
* Richtlijn 2000/54/EG van het Europees Parlement en de Raad van 18 | * Directive 2000/54/CE du Parlement européen et du Conseil du 18 |
september 2000 betreffende de bescherming van de werknemers tegen de | septembre 2000 concernant la protection des travailleurs contre les |
risico's van blootstelling aan biologische agentia op het werk | risques liés à l'exposition à des agents biologiques au travail |
(zevende bijzondere richtlijn in de zin van artikel 16, lid 1, van | (septième directive particulière au sens de l'article 16, paragraphe |
Richtlijn 83/391/EEG) | 1, de la directive 89/391/CEE) |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van Richtlijn 2000/42/EG van de Commissie van 22 juni | * Rectificatif à la directive 2000/42/CE de la Commission du 22 juin |
2000 houdende wijziging van de bijlagen bij de Richtlijnen 86/362/EEG, | 2000 modifiant les annexes des directives 86/362/CEE, 86/363/CEE et |
86/363/EEG en 90/642/EEG van de Raad tot vaststelling van | 90/642/CEE du Conseil concernant la fixation de teneurs maximales pour |
maximumgehalten aan residuen van bestrijdingsmiddelen in en op | |
respectievelijk granen, levensmiddelen van dierlijke oorsprong en | les résidus de pesticides respectivement sur et dans les céréales, les |
bepaalde producten van plantaardige oorsprong, met inbegrip van | denrées alimentaires d'origine animale et certains produits d'origine |
groenten en fruit (PB L 158 van 30.6.2000) | végétale, y compris les fruits et légumes (JO L 158 du 30.6.2000) |
L 263 18 oktober 2000 | L 263 18 octobre 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Beschikking nr. 2298/2000/EG van het Europees Parlement en de Raad | * Décision n° 2298/2000/CE du Parlement européen et du Conseil du 28 |
van 28 september 2000 tot wijziging van Beschikking 96/411/EG van de | septembre 2000 modifiant la décision 96/411/CE du Conseil relative à |
Raad betreffende de verbetering van de communautaire | l'amélioration des statistiques agricoles communautaires (Texte |
landbouwstatistiek (Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
Verordening (EG) nr. 2299/2000 van de Commissie van 17 oktober 2000 | Règlement (CE) n° 2299/2000 de la Commission du 17 octobre 2000 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 2300/2000 van de Commissie van 17 oktober 2000 | Règlement (CE) n° 2300/2000 de la Commission du 17 octobre 2000 |
déterminant dans quelle mesure il peut être donné suite aux demandes | |
tot vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de | de délivrance de certificats d'exportation déposées au mois d'octobre |
in oktober 2000 ingediende aanvragen om uitvoercertificaten voor | 2000 pour les produits du secteur de la viande bovine bénéficiant d'un |
producten van de sector rundvlees waarvoor een bijzondere behandeling | traitement spécial à l'importation dans un pays tiers |
geldt bij invoer in een derde land | |
* Verordening (EG) nr. 2301/2000 van de Commissie van 17 oktober 2000 | * Règlement (CE) n° 2301/2000 de la Commission du 17 octobre 2000 |
tot vaststelling, voor het verkoopseizoen 2000, van het geraamde | déterminant, pour la campagne 2000, la perte estimée de revenu, le |
inkomensverlies en van het geraamde premiebedrag per ooi en per geit | montant estimé de la prime payable par brebis et par chèvre, et fixant |
alsmede van het tweede voorschot op deze premie | le montant du deuxième acompte de cette prime |
Verordening (EG) nr. 2302/2000 van de Commissie van 17 oktober 2000 | Règlement (CE) n° 2302/2000 de la Commission du 17 octobre 2000 fixant |
tot vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector van op basis | les restitutions à l'exportation dans le secteur des produits |
van groenten en fruit verwerkte producten, andere dan voor toegevoegde | transformés à base de fruits et légumes, autres que celles octroyées |
suiker toegekende restituties | au titre des sucres d'addition |
Verordening (EG) nr. 2303/2000 van de Commissie van 17 oktober 2000 | Règlement (CE) n° 2303/2000 de la Commission du 17 octobre 2000 |
betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de | concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B |
sector groenten en fruit | dans le secteur des fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 2304/2000 van de Commissie van 17 oktober 2000 | Règlement (CE) n° 2304/2000 de la Commission du 17 octobre 2000 |
tot wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende | modifiant les prix représentatifs et les droits additionnels à |
invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker | l'importation pour certains produits du secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 2305/2000 van de Commissie van 17 oktober 2000 | Règlement (CE) n° 2305/2000 de la Commission du 17 octobre 2000 |
tot wijziging van de invoerrechten in de sector granen | modifiant les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2000/625/EG : | 2000/625/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 13 juni 2000 betreffende de | * Décision de la Commission du 13 juin 2000 concernant le régime |
steunregeling van Ierland ten behoeve van het vervoer over zee van | d'aide mis à exécution par l'Irlande en vue de promouvoir le transport |
Iers vee naar het Europese vasteland (kennisgeving geschied onder | par mer de bétail irlandais vers l'Europe continentale (notifiée sous |
nummer C(2000) 1659) | le numéro C(2000) 1659) |
2000/626/EG : | 2000/626/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 13 oktober 2000 betreffende het niet opnemen van chlozolinaat als werkzame stof in bijlage I bij Richtlijn 91/414/EEG van de Raad en tot intrekking van de toelating voor gewasbeschermingsmiddelen die deze werkzame stof bevatten (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 3007) (Voor de EER relevante tekst) Rectificaties | * Décision de la Commission du 13 octobre 2000 concernant la non-inclusion du chlozolinate en tant que substance active dans l'annexe I de la directive 91/414/CEE du Conseil et le retrait des autorisations accordées aux produits phytopharmaceutiques contenant cette substance active (notifiée sous le numéro C(2000) 3007) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) Rectificatifs * Rectificatif au règlement (CE) n° 905/98 du Conseil du 27 avril 1998 portant modification du règlement (CE) n° 384/96 relatif à la défense contre les importations qui font l'objet d'un dumping de la part de pays non membres de la Communauté européenne (JO L 128 du 30.4.1998) |
* Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1254/1999 van de Raad van 17 | * Rectificatif au règlement (CE) n° 1254/1999 du Conseil du 17 mai |
mei 1999 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de | 1999 portant organisation commune des marchés dans le secteur de la |
sector rundvlees (PB L 160 van 26.6.1999) | viande bovine (JO L 160 du 26.6.1999) |
* Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1349/2000 van de Raad van 19 | * Rectificatif au règlement (CE) n° 1349/2000 du Conseil du 19 juin |
juni 2000 tot vaststelling van bepaalde concessies in de vorm van | 2000 établissant certaines concessions sous forme de contingents |
communautaire tariefcontingenten voor bepaalde landbouwproducten en | tarifaires communautaires pour certains produits agricoles et |
tot aanpassing, via een autonome overgangsregeling, van bepaalde | prévoyant l'adaptation autonome et transitoire de certaines |
landbouwconcessies die zijn opgenomen in de Europaovereenkomst met | concessions agricoles prévues dans l'accord européen avec l'Estonie |
Estland (PB L 155 van 28.6.2000) | (JO L 155 du 28.6.2000) |
* Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1592/2000 van de Raad van 17 | * Rectificatif au règlement (CE) n° 1592/2000 du Conseil du 17 juillet |
juli 2000 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 584/96 tot instelling | 2000 portant modification du règlement (CE) n° 584/96 en ce qu'il |
van een definitief antidumpingrecht op de invoer van bepaalde | institue des mesures antidumping applicables à certains accessoires de |
hulpstukken voor buisleidingen van ijzer of van staal van oorsprong | tuyauterie, en fer ou en acier, originaires de la République populaire |
uit de Volksrepubliek China, Kroatië of Thailand (PB L 182 van 21.7.2000) | de Chine, de Croatie et de Thaïlande (JO L 182 du 21.7.2000) |
L 264 18 oktober 2000 | L 264 18 octobre 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 2263/2000 van de Commissie van 13 oktober 2000 | Règlement (CE) n° 2263/2000 de la Commission du 13 octobre 2000 |
tot wijziging van bijlage I van Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de | modifiant l'annexe I du règlement (CEE) n° 2658/87 du Conseil relatif |
Raad met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het | à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun |
gemeenschappelijk douanetarief | |
L 265 19 oktober 2000 | L 265 19 octobre 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 2306/2000 van de Commissie van 18 oktober 2000 | Règlement (CE) n° 2306/2000 de la Commission du 18 octobre 2000 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 2307/2000 van de Commissie van 18 oktober 2000 | Règlement (CE) n° 2307/2000 de la Commission du 18 octobre 2000 fixant |
tot vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer | le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc |
van witte suiker voor de twaalfde deelinschrijving in het kader van de | pour la douzième adjudication partielle effectuée dans le cadre de |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1531/2000 | l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1531/2000 |
Verordening (EG) nr. 2308/2000 van de Commissie van 18 oktober 2000 | Règlement (CE) n° 2308/2000 de la Commission du 18 octobre 2000 fixant |
tot vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve | les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
prijzen en de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 2309/2000 van de Commissie van 18 oktober 2000 | Règlement (CE) n° 2309/2000 de la Commission du 18 octobre 2000 |
tot wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker | modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre |
in onveranderde vorm | brut en l'état |
Verordening (EG) nr. 2310/2000 van de Commissie van 18 oktober 2000 | Règlement (CE) n° 2310/2000 de la Commission du 18 octobre 2000 |
betreffende de opening van een openbare inschrijving voor de verkoop | relatif à l'ouverture d'une adjudication pour la revente sur le marché |
op de interne markt van ongeveer 5 000 ton rijst die in het bezit is | intérieur d'environ 5 000 tonnes de riz détenues par l'organisme |
van het Griekse interventiebureau | d'intervention grec |
* Verordening (EG) nr. 2311/2000 van de Commissie van 18 oktober 2000 | * Règlement (CE) n° 2311/2000 de la Commission du 18 octobre 2000 |
tot vaststelling van de lijst van maatregelen waarvoor Verordening | établissant la liste des mesures auxquelles le règlement (CEE) n° |
(EEG) nr. 4045/89 van de Raad niet geldt en intrekking van Beschikking | 4045/89 du Conseil n'est pas applicable et abrogeant la décision |
96/284/EG | 96/284/CE |
Verordening (EG) nr. 2312/2000 van de Commissie van 18 oktober 2000 | Règlement (CE) n° 2312/2000 de la Commission du 18 octobre 2000 |
tot wijziging van de invoerrechten in de sector rijst | modifiant les droits à l'importation dans le secteur du riz |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2000/628/EG : | 2000/628/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 11 april 2000 betreffende de door | * Décision de la Commission du 11 avril 2000 concernant les aides |
Italië ten uitvoer gelegde steunregeling ten gunste van Centrale del | accordées par l'Italie à la Centrale del Latte di Roma (notifiée sous |
Latte di Roma (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 1173) | le numéro C(2000) 1173) |
2000/629/EG : | 2000/629/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 9 oktober 2000 houdende goedkeuring | * Décision de la Commission du 9 octobre 2000 approuvant le plan de |
van het door Frankrijk ingediende plan voor de bewaking en bestrijding | surveillance et de contrôle des salmonelles dans les volailles |
van salmonella bij pluimvee (kennisgeving geschied onder nummer | présenté par la France (notifiée sous le numéro C(2000) 2944) (Texte |
C(2000) 2944) (Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van Verordening (EG) nr. 2287/2000 van de Commissie van | * Rectificatif au règlement (CE) n° 2287/2000 de la Commission du 13 |
13 oktober 2000 houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 3846/87 | octobre 2000 modifiant le règlement (CEE) n° 3846/87 établissant la |
tot vaststelling van de landbouwproductennomenclatuur voor de | nomenclature des produits agricoles pour les restitutions à |
uitvoerrestituties en van Verordening (EG) nr. 174/1999 tot | l'exportation et le règlement (CE) n° 174/1999 établissant les |
vaststelling van de specifieke uitvoeringsbepalingen van Verordening | modalités particulières d'application du règlement (CEE) n° 804/68 du |
(EEG) nr. 804/68 van de Raad inzake de uitvoercertificaten en de | Conseil en ce qui concerne les certificats d'exportation et des |
uitvoerrestituties in de sector melk en zuivelproducten (PB L 260 van 14.10.2000) | restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des produits laitiers (JO L 260 du 14.10.2000) |
* Rectificatie van Besluit nr. 3/1999 van de Associatieraad EU-Letland | * Rectificatif à la décision n° 3/1999 du Conseil d'association |
van 28 juli 2000 tot vaststelling van de voorwaarden voor deelname van | UE-Lettonie du 28 juillet 2000 portant adoption des conditions et des |
Letland aan het meerjarenprogramma ter bevordering van de | modalités de la participation de la Lettonie au programme |
energie-efficiëntie in de Gemeenschap (Save II) (PB L 236 van 20.9.2000) | communautaire de promotion de l'efficacité énergétique SAVE II (JO L 236 du 20.9.2000) |
L 266 19 oktober 2000 | L 266 19 octobre 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE | ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN |
Gemengd Comité van de EER | Comité mixte de l'EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 28/1999 van 26 maart | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 28/1999 du 26 mars 1999 |
1999 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, | modifiant l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et |
keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 29/1999 van 26 maart | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 29/1999 du 26 mars 1999 |
1999 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, | modifiant l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et |
keuring en certificatie) en bijlage IV (Energie) bij de | certification) et l'annexe IV (énergie) de l'accord EEE |
EER-Overeenkomst | |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 30/1999 van 26 maart | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 30/1999 du 26 mars 1999 |
1999 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, | modifiant l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et |
keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 31/1999 van 26 maart | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 31/1999 du 26 mars 1999 |
1999 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, | modifiant l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et |
keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 32/1999 van 26 maart | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 32/1999 du 26 mars 1999 |
1999 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, | modifiant l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et |
keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 33/1999 van 26 maart | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 33/1999 du 26 mars 1999 |
1999 tot wijziging van bijlage VI (Sociale zekerheid) bij de | modifiant l'annexe VI (sécurité sociale) de l'accord EEE |
EER-Overeenkomst | |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 34/1999 van 26 maart | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 34/1999 du 26 mars 1999 |
1999 tot wijziging van bijlage VI (Sociale zekerheid) bij de | modifiant l'annexe VI (sécurité sociale) de l'accord EEE |
EER-Overeenkomst | |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 35/1999 van 26 maart | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 35/1999 du 26 mars 1999 |
1999 tot wijziging van bijlage XI (Telecommunicatiediensten) bij de EER-Overeenkomst | modifiant l'annexe XI (services de télécommunications) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 36/1999 van 28 april | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 36/1999 du 28 avril 1999 |
1999 tot wijziging van bijlage XI (Telecommunicatiediensten) bij de EER-Overeenkomst | modifiant l'annexe XI (services de télécommunications) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 37/1999 van 30 maart | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 37/1999 du 30 mars 1999 |
1999 tot wijziging van bijlage XI (Telecommunicatiediensten) bij de EER-Overeenkomst | modifiant l'annexe XI (services de télécommunications) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 38/1999 van 30 maart | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 38/1999 du 30 mars 1999 |
1999 tot wijziging van bijlage XIII (Vervoer) en Protocol nr. 37 bij | modifiant l'annexe XIII (transports) et le protocole n° 37 de l'accord |
de EER-Overeenkomst | EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 39/1999 van 26 maart | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 39/1999 du 26 mars 1999 |
1999 tot wijziging van bijlage XIII (Vervoer) bij de EER-Overeenkomst | modifiant l'annexe XIII (transports) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 40/1999 van 26 maart | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 40/1999 du 26 mars 1999 |
1999 tot wijziging van bijlage XIII (Vervoer) bij de EER-Overeenkomst | modifiant l'annexe XIII (transports) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 41/1999 van 26 maart | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 41/1999 vom 26 mars 1999 |
1999 tot wijziging van bijlage XVIII (Gezondheid en veiligheid op het | modifiant l'annexe XVIII santé et sécurité au travail, droit du |
werk, arbeidsrecht en gelijke behandeling van mannen en vrouwen) bij de EER-Overeenkomst | travail et égalité de traitement des hommes et des femmes) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 42/1999 van 26 maart | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 42/1999 du 26 mars 1999 |
1999 tot wijziging van bijlage XVIII (Gezondheid en veiligheid op het | modifiant l'annexe XVIII (santé et sécurité au travail, droit du |
werk, arbeidsrecht en gelijke behandeling van mannen en vrouwen) bij de EER-Overeenkomst | travail et égalité de traitement des hommes et des femmes) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 43/1999 van 26 maart | * Décision du comité mixte de l'EEE n° 43/1999 du 26 mars 1999 |
1999 tot wijziging van bijlage XVIII (Gezondheid en veiligheid op het | modifiant l'annexe XVIII (santé et sécurité au travail, droit du |
werk, arbeidsrecht en gelijke behandeling van mannen en vrouwen) bij de EER-Overeenkomst | travail et égalité de traitement des hommes et des femmes) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 44/1999 van 26 maart | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 44/1999 du 26 mars 1999 |
1999 tot wijziging van bijlage XX (Milieu) bij de EER-Overeenkomst | modifiant l'annexe XX (environnement) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 45/1999 van 26 maart | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 45/1999 du 26 mars 1999 |
1999 tot wijziging van Protocol nr. 4 bij de EER-Overeenkomst betreffende de oorsprongsregels | modifiant le protocole 4 de l'accord EEE relatif aux règles d'origine |
L 267 20 oktober 2000 | L 267 20 octobre 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 2313/2000 van de Raad van 17 oktober 2000 tot | * Règlement (CE) n° 2313/2000 du Conseil du 17 octobre 2000 instituant |
instelling van definitieve antidumpingrechten en tot definitieve | un droit antidumping définitif et portant perception définitive des |
inning van de voorlopige rechten die zijn ingesteld op de invoer van | droits provisoires sur les importations de certains tubes cathodiques |
bepaalde kathodestraalbuizen voor kleurentelevisietoestellen van | pour récepteurs de télévision en couleurs originaires de l'Inde et de |
oorsprong uit India en de Republiek Korea en tot beëindiging van de | la République de Corée et clôturant la procédure antidumping |
antidumpingprocedure ten aanzien van invoer van oorsprong uit | concernant les importations en provenance de Lituanie, de Malaisie et |
Litouwen, Maleisië en de Volksrepubliek China | de la République populaire de Chine |
* Verordening (EG) nr. 2314/2000 van de Raad van 17 oktober 2000 tot | * Règlement (CE) n° 2314/2000 du Conseil du 17 octobre 2000 modifiant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 763/2000 tot uitbreiding van het | le règlement (CE) n° 763/2000 portant extension du droit antidumping |
definitief antidumpingrecht dat werd ingesteld bij Verordening (EG) | définitif institué par le règlement (CE) n° 584/96 sur les |
nr. 584/96 op de invoer van bepaalde hulpstukken voor buisleidingen, | importations de certains accessoires de tuyauterie, en fer ou en |
van ijzer of van staal, van oorsprong uit de Volksrepubliek China, tot | acier, originaires de la République populaire de Chine aux |
de invoer van bepaalde hulpstukken voor buisleidingen, van ijzer of | importations de certains accessoires de tuyauterie, en fer ou en |
van staal, verzonden uit Taiwan, al dan niet aangegeven als van | acier, expédiés de Taïwan, qu'ils aient ou non été déclarés |
oorsprong uit Taiwan en tot beëindiging van het onderzoek ten aanzien | originaires de Taïwan, et clôturant l'enquête concernant trois |
van de invoer van drie Taiwanese exporteurs | exportateurs taïwanais |
* Verordening (EG) nr. 2315/2000 van de Raad van 17 oktober 2000 | * Règlement (CE) n° 2315/2000 du Conseil du 17 octobre 2000 modifiant |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2402/98 tot instelling van | le règlement (CE) n° 2402/98 instituant un droit antidumping définitif |
een definitief antidumpingrecht op de invoer van ruw, niet-gelegeerd | sur les importations de magnésium non allié sous forme brute |
magnesium uit de Volksrepubliek China | originaire de la République populaire de Chine |
Verordening (EG) nr. 2316/2000 van de Commissie van 19 oktober 2000 | Règlement (CE) n° 2316/2000 de la Commission du 19 octobre 2000 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 2317/2000 van de Commissie van 19 oktober 2000 | Règlement (CE) n° 2317/2000 de la Commission du 19 octobre 2000 |
inzake een openbare inschrijving voor de restitutie bij uitvoer van | relatif à l'ouverture d'une adjudication de la restitution à |
gerst naar alle derde landen met uitzondering van de Verenigde Staten | l'exportation d'orge vers tous les pays tiers à l'exclusion des |
van Amerika en Canada | Etats-Unis et du Canada |
Verordening (EG) nr. 2318/2000 van de Commissie van 19 oktober 2000 | Règlement (CE) n° 2318/2000 de la Commission du 19 octobre 2000 |
houdende opening van openbare inschrijving nr. 38/2000 EG voor de | portant ouverture d'une adjudication n° 38/2000 CE d'alcool d'origine |
verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor nieuwe vormen van | vinique en vue de nouvelles utilisations industrielles |
industrieel gebruik | |
Verordening (EG) nr. 2319/2000 van de Commissie van 19 oktober 2000 | Règlement (CE) n° 2319/2000 de la Commission du 19 octobre 2000 |
tot vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor rundvlees, te koop | relatif à la fixation de prix de vente minimaux pour la viande bovine |
aangeboden in het kader van de in Verordening (EG) nr. 1999/2000 | mise en vente dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) |
bedoelde openbare inschrijving | n° 1999/2000 |
Verordening (EG) nr. 2320/2000 van de Commissie van 19 oktober 2000 | Règlement (CE) n° 2320/2000 de la Commission du 19 octobre 2000 fixant |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, | les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines |
gries en griesmeel van tarwe of van rogge | et des gruaux et semoules de froment ou de seigle |
Verordening (EG) nr. 2321/2000 van de Commissie van 19 oktober 2000 | Règlement (CE) n° 2321/2000 de la Commission du 19 octobre 2000 fixant |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van | les restitutions applicables à l'exportation des produits transformés |
granen en rijst verwerkte producten | à base de céréales et de riz |
Verordening (EG) nr. 2322/2000 van de Commissie van 19 oktober 2000 | Règlement (CE) n° 2322/2000 de la Commission du 19 octobre 2000 fixant |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op | les restitutions à l'exportation des aliments composés à base de |
basis van granen | céréales pour les animaux |
Verordening (EG) nr. 2323/2000 van de Commissie van 19 oktober 2000 | Règlement (CE) n° 2323/2000 de la Commission du 19 octobre 2000 fixant |
tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe | la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1701/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1701/2000 |
Verordening (EG) nr. 2324/2000 van de Commissie van 19 oktober 2000 | Règlement (CE) n° 2324/2000 de la Commission du 19 octobre 2000 fixant |
tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe | la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2014/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2014/2000 |
Verordening (EG) nr. 2325/2000 van de Commissie van 19 oktober 2000 | Règlement (CE) n° 2325/2000 de la Commission du 19 octobre 2000 fixant |
tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rogge in het | la restitution maximale à l'exportation de seigle dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1740/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1740/2000 |
Verordening (EG) nr. 2326/2000 van de Commissie van 19 oktober 2000 | Règlement (CE) n° 2326/2000 de la Commission du 19 octobre 2000 |
betreffende de offertes voor de uitvoer van haver, die zijn meegedeeld | relatif aux offres communiquées pour l'exportation d'avoine dans le |
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) | cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2097/2000 |
nr. 2097/2000 Verordening (EG) nr. 2327/2000 van de Commissie van 19 oktober 2000 | Règlement (CE) n° 2327/2000 de la Commission du 19 octobre 2000 fixant |
houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor | les taux des restitutions applicables à certains produits des secteurs |
bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd | des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne relevant |
in de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen | pas de l'annexe I du traité |
Verordening (EG) nr. 2328/2000 van de Commissie van 19 oktober 2000 | Règlement (CE) n° 2328/2000 de la Commission du 19 octobre 2000 |
tot vaststelling van de restituties bij de productie in de sectoren | portant fixation des restitutions à la production dans les secteurs |
granen en rijst | des céréales et du riz |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2000/630/EG : | 2000/630/CE : |
* Besluit van de Raad van 28 september 2000 betreffende de sluiting | * Décision du Conseil du 28 septembre 2000 relative à la conclusion de |
van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Malta tot | l'accord entre la Communauté européenne et Malte portant adoption des |
vaststelling van de voorwaarden voor de deelname van Malta aan de | conditions et modalités de la participation de Malte à des programmes |
programma's van de Gemeenschap op het gebied van beroepsopleiding, | communautaires dans les domaines de la formation, de l'éducation et de |
onderwijs en jeugd | la jeunesse |
Accord entre la Communauté européenne et Malte portant adoption des | |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Malta tot vaststelling | conditions et modalités de la participation de Malte à des programmes |
van de voorwaarden voor de deelname van Malta aan de programma's van | communautaires dans les domaines de la formation, de l'éducation et de |
de Gemeenschap op het gebied van beroepsopleiding, onderwijs en jeugd | la jeunesse Information sur la date d'entrée en vigueur de l'accord entre la |
Mededeling over de inwerkingtreding van de overeenkomst tussen de | Communauté européenne et Malte portant adoption des conditions et |
Europese Gemeenschap en Malta tot vaststelling van de voorwaarden voor | modalités de la participation de Malte à des programmes communautaires |
de deelname van Malta aan de programma's van de Gemeenschap op het | dans les domaines de la formation, de l'éducation et de la jeunesse |
gebied van beroepsopleiding, onderwijs en jeugd | |
Commissie | Commission |
2000/631/EG : | 2000/631/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 16 mei 2000 betreffende | * Décision de la Commission du 16 mai 2000 relative à l'aide d'Etat |
steunmaatregelen van Spanje ten gunste van Asociación General Agraria | accordée par le gouvernement espagnol à l'entreprise Asociación |
Mallorquina SA (Agama SA) (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) | General Agraria Mallorquina SA (Agama SA) (notifiée sous le numéro |
1401) (Voor de EER relevante tekst) | C(2000) 1401) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2000/632/EG : | 2000/632/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 16 oktober 2000 inzake een | * Décision de la Commission du 16 octobre 2000 relative à une aide |
aanvullende financiële bijdrage van de Gemeenschap voor de uitroeiing | financière complémentaire de la Communauté dans le cadre de |
van klassieke varkenspest in België in 1997 en 1998 (kennisgeving | l'éradication de la peste porcine classique en Belgique en 1997 et |
geschied onder nummer C(2000) 3011) (Voor de EER relevante tekst) | 1998 (notifiée sous le numéro C(2000) 3011) (Texte présentant de |
l'intérêt pour l'EEE) | |
2000/633/EG, EGKS, Euratom : | 2000/633/CE, CECA, Euratom : |
* Besluit van de Commissie van 17 oktober 2000 tot wijziging van haar | * Décision de la Commission du 17 octobre 2000 modifiant son règlement |
reglement van orde | intérieur |
L 270 23 oktober 2000 | L 270 23 octobre 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Bij de algemene begroting van de Europese Unie gevoegde documenten | Documents joints au budget général pour l'Union européenne |
2000/613/EG : | 2000/613/CE : |
* Staat van ontvangsten en uitgaven van het Vertaalbureau voor de | * Etat des recettes et des dépenses du Centre de traduction des |
organen van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2000 | organes de l'Union européenne pour l'exercice 2000 |
2000/614/EG : | 2000/614/CE : |
* Staat van ontvangsten en uitgaven van het Europees Centrum voor de | * Etat des recettes et des dépenses du Centre européen pour le |
ontwikkeling van de beroepsopleiding (Cedefop) voor het begrotingsjaar | développement de la formation professionnelle (Cedefop) pour |
2000 | l'exercice 2000 |
2000/615/EG : | 2000/615/CE : |
* Staat van ontvangsten en uitgaven van het Europees Milieuagentschap | * Etat des recettes et des dépenses de l'Agence européenne pour |
voor het begrotingsjaar 2000 | l'environnement pour l'exercice 2000 |
2000/616/EG : | 2000/616/CE : |
* Staat van ontvangsten en uitgaven van de Europese Stichting tot | * Etat des recettes et des dépenses de la Fondation européenne pour |
verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden voor het | l'amélioration des conditions de vie et de travail pour l'exercice |
begrotingsjaar 2000 | 2000 |
2000/617/EG : | 2000/617/CE : |
* Staat van ontvangsten en uitgaven van het Communautair Bureau voor | * Etat des recettes et des dépenses de l'Office communautaire des |
Plantenrassen (OCVV) voor het begrotingsjaar 2000 | variétés végétales pour l'exercice 2000 |
2000/618/EG : | 2000/618/CE : |
* Staat van inkomsten en uitgaven van het Europees Waarnemingscentrum | * Etat des recettes et des dépenses de l'Observatoire européen des |
voor drugs en drugsverslaving voor het begrotingsjaar 2000 | drogues et des toxicomanies pour l'exercice 2000 |
2000/619/EG : | 2000/619/CE : |
* Staat van inkomsten en uitgaven van het Europees Agentschap voor de | * Etat des recettes et des dépenses de l'Agence européenne pour la |
veiligheid en de gezondheid op het werk voor het begrotingsjaar 2000 | sécurité et la santé au travail pour l'exercice 2000 |
L 271 24 oktober 2000 | L 271 24 octobre 2000 |
Besluiten aangenomen krachtens titel VI van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre VI du traité sur l'Union |
Europese Unie | européenne |
2000/641/JBZ : | 2000/641/JAI : |
* Besluit van de Raad van 17 oktober 2000 tot oprichting van een | * Décision du Conseil du 17 octobre 2000 portant création d'un |
secretariaat voor de gemeenschappelijke controleorganen voor | secrétariat pour les autorités de contrôle communes chargées de la |
gegevensbescherming ingesteld bij de Overeenkomst tot oprichting van | protection des données, instituées par la convention portant création |
een Europese Politiedienst (Europolovereenkomst), de Overeenkomst | d'un office européen de police (convention Europol), la convention sur |
inzake het gebruik van informatica op douanegebied en de Overeenkomst | l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes et la |
ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord betreffende de | convention d'application de l'accord de Schengen relatif à la |
geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke | suppression graduelle des contrôles aux frontières communes |
grenzen (Schengenovereenkomst) | (convention de Schengen) |
2000/642/JBZ : | 2000/642/JAI : |
* Besluit van de Raad van 17 oktober 2000 inzake een regeling voor | * Décision du Conseil du 17 octobre 2000 relative aux modalités de |
samenwerking tussen de financiële inlichtingeneenheden van de | coopération entre les cellules de renseignement financier des Etats |
lidstaten bij de uitwisseling van gegevens | membres en ce qui concerne l'échange d'informations |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 2341/2000 van de Raad van 17 oktober 2000 tot | * Règlement (CE) n° 2341/2000 du Conseil du 17 octobre 2000 |
vaststelling van bepaalde concessies in de vorm van communautaire | établissant certaines concessions sous forme de contingents tarifaires |
tariefcontingenten voor bepaalde landbouwproducten en tot aanpassing, | communautaires pour certains produits agricoles et prévoyant |
via een autonome overgangsmaatregel, van bepaalde landbouwconcessies | l'adaptation autonome et transitoire de certaines concessions |
die zijn opgenomen in de Europaovereenkomst met Letland | agricoles prévues dans l'accord européen avec la République de |
Verordening (EG) nr. 2342/2000 van de Commissie van 23 oktober 2000 | Lettonie Règlement (CE) n° 2342/2000 de la Commission du 23 octobre 2000 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 2343/2000 van de Commissie van 23 oktober 2000 | Règlement (CE) n° 2343/2000 de la Commission du 23 octobre 2000 |
tot opening van openbare inschrijvingen voor de verkoop van alcohol | portant ouverture de ventes par adjudications d'alcools d'origine |
uit wijnbouwproducten voor exclusief gebruik in de sector | vinique pour usage exclusif dans le secteur des carburants dans les |
motorbrandstoffen in derde landen | pays tiers |
Verordening (EG) nr. 2344/2000 van de Commissie van 23 oktober 2000 | Règlement (CE) n° 2344/2000 de la Commission du 23 octobre 2000 |
inzake de levering van granen als voedselhulp | relatif à la fourniture de céréales au titre de l'aide alimentaire |
Verordening (EG) nr. 2345/2000 van de Commissie van 23 oktober 2000 | Règlement (CE) n° 2345/2000 de la Commission du 23 octobre 2000 |
inzake de levering van visserijproducten als voedselhulp | relatif à la fourniture de produits de la pêche au titre de l'aide |
Verordening (EG) nr. 2346/2000 van de Commissie van 23 oktober 2000 | alimentaire Règlement (CE) n° 2346/2000 de la Commission du 23 octobre 2000 |
inzake de levering van plantaardige olie als voedselhulp | relatif à la fourniture d'huile végétale au titre de l'aide |
Verordening (EG) nr. 2347/2000 van de Commissie van 23 oktober 2000 | alimentaire Règlement (CE) n° 2347/2000 de la Commission du 23 octobre 2000 |
inzake de levering van zuivelproducten als voedselhulp | relatif à la fourniture de produits laitiers au titre de l'aide |
* Verordening (EG) nr. 2348/2000 van de Commissie van 23 oktober 2000 | alimentaire * Règlement (CE) n° 2348/2000 de la Commission du 23 octobre 2000 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2799/1999 houdende | modifiant le règlement (CE) n° 2799/1999 portant modalités |
uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1255/1999 van de Raad | d'application du règlement (CE) n° 1255/1999 du Conseil en ce qui |
ten aanzien van de toekenning van steun voor ondermelk en | concerne l'octroi d'une aide au lait écrémé et au lait écrémé en |
mageremelkpoeder voor voederdoeleinden en de verkoop van voornoemd | poudre destinés à l'alimentation des animaux et la vente dudit lait |
mageremelkpoeder | écrémé en poudre |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2000/643/EG : | 2000/643/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 17 oktober 2000 houdende derde | * Décision de la Commission du 17 octobre 2000 modifiant pour la |
wijziging van Beschikking 2000/486/EG tot vaststelling van | troisième fois la décision 2000/486/CE relative à certaines mesures de |
beschermende maatregelen in verband met mond- en klauwzeer in | protection contre la fièvre aphteuse en Grèce (notifiée sous le numéro |
Griekenland (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 3039) (Voor de | C(2000) 3039) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
EER relevante tekst) | |
2000/644/EG : | 2000/644/CE : |
Beschikking van de Commissie van 18 oktober 2000 betreffende de | Décision de la Commission du 18 octobre 2000 concernant les |
invoercertificaten voor producten van de sector rundvlees van | certificats d'importation pour les produits du secteur de la viande |
oorsprong uit Botswana, Kenia, Madagaskar, Swaziland, Zimbabwe en | bovine originaires du Botswana, du Kenya, de Madagascar, du Swaziland, |
Namibië (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 2860) | du Zimbabwe et de Namibie (notifiée sous le numéro C(2000) 2860) |
L 272 25 oktober 2000 | L 272 25 octobre 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 2349/2000 van de Commissie van 24 oktober 2000 | Règlement (CE) n° 2349/2000 de la Commission du 24 octobre 2000 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 2350/2000 van de Commissie van 24 oktober 2000 | Règlement (CE) n° 2350/2000 de la Commission du 24 octobre 2000 fixant |
tot vaststelling van de productierestitutie voor olijfolie die wordt | la restitution à la production pour les huiles d'olive utilisées pour |
gebruikt voor de vervaardiging van bepaalde conserven | la fabrication de certaines conserves |
Verordening (EG) nr. 2351/2000 van de Commissie van 24 oktober 2000 | Règlement (CE) n° 2351/2000 de la Commission du 24 octobre 2000 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1490/2000 teneinde de | modifiant le règlement (CE) n° 1490/2000 et portant à 450 392 tonnes |
hoeveelheid waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer | l'adjudication permanente pour l'exportation de seigle détenu par |
van rogge uit Duitse interventievoorraden betrekking heeft, tot 450 | l'organisme d'intervention allemand |
392 ton te verhogen | |
* Verordening (EG) nr. 2352/2000 van de Commissie van 24 oktober 2000 | * Règlement (CE) n° 2352/2000 de la Commission du 24 octobre 2000 |
tot vaststelling van een geraamde balans voor de voorziening van de | établissant le bilan prévisionnel d'approvisionnement en huile d'olive |
Canarische eilanden met olijfolie in het kader van de specifieke | des îles Canaries dans le cadre du régime spécifique prévu aux |
regeling die is vastgesteld in de artikelen 2 en 3 van Verordening | articles 2 et 3 du règlement (CEE) n° 1601/92 du Conseil |
(EEG) nr. 1601/92 van de Raad | |
* Verordening (EG) nr. 2353/2000 van de Commissie van 24 oktober 2000 | * Règlement (CE) n° 2353/2000 de la Commission du 24 octobre 2000 |
tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2026/92 houdende bepalingen | modifiant le règlement (CEE) n° 2026/92 portant modalités |
ter uitvoering van de specifieke regeling voor de voorziening van | d'application du régime spécifique pour l'approvisionnement en huile |
Madeira met olijfolie en tot vaststelling van de voorzieningsbalans | d'olive de Madère et établissant le bilan d'approvisionnement prévisionnel |
* Verordening (EG) nr. 2354/2000 van de Commissie van 24 oktober 2000 | * Règlement (CE) n° 2354/2000 de la Commission du 24 octobre 2000 |
tot indeling van bepaalde goederen in de gecombineerde nomenclatuur | relatif au classement de certaines marchandises dans la nomenclature |
* Verordening (EG) nr. 2355/2000 van de Commissie van 24 oktober 2000 | combinée * Règlement (CE) n° 2355/2000 de la Commission du 24 octobre 2000 |
inzake de stopzetting van de visserij op koolvis door vaartuigen die | relatif à l'arrêt de la pêche du lieu noir par les navires battant |
de vlag van Frankrijk voeren | pavillon de la France |
* Verordening (EG) nr. 2356/2000 van de Commissie van 24 oktober 2000 | * Règlement (CE) n° 2356/2000 de la Commission du 24 octobre 2000 |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2759/1999 tot vaststelling | modifiant le règlement (CE) n° 2759/1999 portant modalités |
van uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 1268/1999 van de | d'application du règlement (CE) n° 1268/1999 du Conseil relatif à une |
Raad inzake steunverlening door de Gemeenschap voor | aide communautaire à des mesures de préadhésion en faveur de |
pretoetredingsmaatregelen op het gebied van landbouw en | l'agriculture et du développement rural dans les pays candidats |
plattelandsontwikkeling in de kandidaat-lidstaten in Midden- en | d'Europe centrale et orientale au cours de la période de préadhésion |
Oost-Europa gedurende de pretoetredingsperiode (Voor de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
* Verordening (EG) nr. 2357/2000 van de Commissie van 24 oktober 2000 | * Règlement (CE) n° 2357/2000 de la Commission du 24 octobre 2000 |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 174/1999 tot vaststelling | modifiant le règlement (CE) n° 174/1999 établissant les modalités |
van de specifieke uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. | particulières d'application du règlement (CEE) n° 804/68 du Conseil en |
804/68 van de Raad inzake de uitvoercertificaten en de | ce qui concerne les certificats d'exportation et des restitutions à |
uitvoerrestituties in de sector melk en zuivelproducten | l'exportation dans le secteur du lait et des produits laitiers |
* Verordening (EG) nr. 2358/2000 van de Commissie van 24 oktober 2000 | * Règlement (CE) n° 2358/2000 de la Commission du 24 octobre 2000 |
tot vaststelling van het minimale natuurlijke alcoholvolumegehalte van | fixant le titre alcoométrique volumique minimal naturel des v.q.p.r.d. |
v.q.p.r.d. van oorsprong uit wijnbouwzone C I a) in Portugal voor de | originaires de la zone viticole C I a) du Portugal pour les campagnes |
wijnoogstjaren 2000/2001 tot en met 2002/2003 | 2000/2001 à 2002/2003 |
* Verordening (EG) nr. 2359/2000 van de Commissie van 24 oktober 2000 | * Règlement (CE) n° 2359/2000 de la Commission du 24 octobre 2000 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 28/97 en tot vaststelling van | modifiant le règlement (CE) n° 28/97 et établissant le bilan |
de balans voor de voorziening van de Franse overzeese departementen | prévisionnel d'approvisionnement en certaines huiles végétales |
met bepaalde plantaardige oliën (met uitzondering van olijfolie) voor | (excepté l'huile d'olive) destinées à l'industrie de transformation |
de verwerkende industrie | pour les départements français d'outre-mer |
Verordening (EG) nr. 2360/2000 van de Commissie van 24 oktober 2000 | Règlement (CE) n° 2360/2000 de la Commission du 24 octobre 2000 |
tot wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende | modifiant les prix représentatifs et les droits additionnels à |
invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker | l'importation pour certains produits du secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 2361/2000 van de Commissie van 24 oktober 2000 | Règlement (CE) n° 2361/2000 de la Commission du 24 octobre 2000 |
tot wijziging van de invoerrechten in de sector granen | modifiant les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2000/645/EG : | 2000/645/CE : |
* Besluit van de Raad van 17 oktober 2000 ter correctie van het | * Décision du Conseil du 17 octobre 2000 portant correction de |
Schengenacquis zoals vervat in Besluit SCH/Com-ex (94) 15 herz. van | l'acquis de Schengen contenu dans la décision SCH/Com-ex (94) 15 rév. |
het Uitvoerend Comité van Schengen | du Comité exécutif de Schengen |
2000/646/EG : | 2000/646/CE : |
* Besluit van de Raad van 17 oktober 2000 betreffende de sluiting van | * Décision du Conseil du 17 octobre 2000 concernant la conclusion de |
de wijziging van het Protocol van Montreal betreffende stoffen die de | l'amendement au protocole de Montréal relatif à des substances qui |
ozonlaag afbreken | appauvrissent la couche d'ozone |
Commissie | Commission |
2000/647/EG : | 2000/647/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 3 mei 2000 betreffende de | * Décision de la Commission du 3 mai 2000 concernant les mesures mises |
steunmaatregel die Frankrijk ten uitvoer heeft gelegd, ten gunste van | à exécution par la France en faveur de TASQ SA (notifiée sous le |
TASQ SA (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 1337) (Voor de EER | numéro C(2000) 1337) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
relevante tekst) | |
2000/648/EG : | 2000/648/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 21 juni 2000 betreffende | * Décision de la Commission du 21 juin 2000 concernant l'aide d'Etat |
overheidssteun van Italië ten behoeve van Siciliana Acque Minerali Srl | en faveur de la société Siciliana Acque Minerali Srl (notifiée sous le |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 1730) (Voor de EER | numéro C(2000) 1730) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
relevante tekst) 36 | |
2000/649/EG : | 2000/649/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 12 oktober 2000 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 12 octobre 2000 modifiant la décision |
Beschikking 94/442/EG inzake de instelling van een | 94/442/CE relative à la création d'une procédure de conciliation dans |
bemiddelingsprocedure in het kader van de goedkeuring van de | le cadre de l'apurement des comptes du Fonds européen d'orientation et |
rekeningen betreffende het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor | |
de Landbouw (EOGFL), afdeling Garantie (kennisgeving geschied onder | de garantie agricole (FEOGA), section "Garantie" (notifiée sous le |
nummer C(2000) 2988) | numéro C(2000) 2988) |
2000/650/EG : | 2000/650/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 19 oktober 2000 inzake het merken | * Décision de la Commission du 19 octobre 2000 relative au marquage et |
en het gebruik van varkensvlees overeenkomstig artikel 9 van Richtlijn | à l'utilisation de viandes porcines en application de l'article 9 de |
80/217/EEG van de Raad met betrekking tot het Verenigd Koninkrijk | la directive 80/217/CEE du Conseil concernant le Royaume-Uni (notifiée |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 3047) (Voor de EER | sous le numéro C(2000) 3047) (Texte présentant de l'intérêt pour |
relevante tekst) | l'EEE) |
2000/651/EG : | 2000/651/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 19 oktober 2000 houdende tweede | * Décision de la Commission du 19 octobre 2000 modifiant pour la |
wijziging van Beschikking 2000/528/EG tot vaststelling van | deuxième fois la décision 2000/528/CE concernant certaines mesures de |
beschermende maatregelen in verband met klassieke varkenspest in het | protection contre la peste porcine classique au Royaume-Uni (notifiée |
Verenigd Koninkrijk (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 3048) | sous le numéro C(2000) 3048) (Texte présentant de l'intérêt pour |
(Voor de EER relevante tekst) | l'EEE) |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie op Verordening (EG) nr. 1575/2000 van de Commissie van | * Rectificatif au règlement (CE) n° 1575/2000 de la Commission du 19 |
19 juli 2000 houdende uitvoering van Verordening (EG) nr. 577/98 van | juillet 2000 portant application du règlement (CE) n° 577/98 du |
Conseil relatif à l'organisation d'une enquête par sondage sur les | |
de Raad betreffende de organisatie van een steekproefenquête naar de | forces de travail dans la Communauté en ce qui concerne la |
arbeidskrachten in de Gemeenschap, wat de te gebruiken codering voor | codification à utiliser pour la transmission des données à compter de |
de overbrenging van de gegevens vanaf het jaar 2001 betreft (PB L 181 | 2001 (JO L 181 du 20.7.2000) |
van 20.7.2000) | |
L 273 26 oktober 2000 | L 273 26 octobre 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 2362/2000 van de Commissie van 25 oktober 2000 | Règlement (CE) n° 2362/2000 de la Commission du 25 octobre 2000 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 2363/2000 van de Commissie van 25 oktober 2000 | * Règlement (CE) n° 2363/2000 de la Commission du 25 octobre 2000 |
tot vaststelling van de op ramingen berustende balans voor de | établissant le bilan d'approvisionnement prévisionnel en produits |
voorziening van de kleinere eilanden in de Egeïsche Zee met | |
graanproducten en gedroogde voedergewassen in 2000, en tot wijziging | céréaliers et en fourrages séchés des îles mineures de la mer Egée |
van Verordening (EG) nr. 3175/94 houdende bepalingen voor de | pour 2000 et modifiant le règlement (CE) n° 3175/94 portant modalités |
toepassing van de specifieke regeling voor de voorziening | d'application du régime spécifique pour l'approvisionnement |
* Verordening (EG) nr. 2364/2000 van de Commissie van 25 oktober 2000 | * Règlement (CE) n° 2364/2000 de la Commission du 25 octobre 2000 |
betreffende de vierde lijst van prioriteitsstoffen krachtens | concernant la quatrième liste de substances prioritaires, conformément |
Verordening (EEG) nr. 793/93 van de Raad (Voor de EER relevante tekst) | au règlement (CEE) n° 793/93 du Conseil (Texte présentant de l'intérêt |
* Verordening (EG) nr. 2365/2000 van de Commissie van 25 oktober 2000 | pour l'EEE) * Règlement (CE) n° 2365/2000 de la Commission du 25 octobre 2000 |
houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de | établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur |
douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen | en douane de certaines marchandises périssables |
Verordening (EG) nr. 2366/2000 van de Commissie van 25 oktober 2000 | Règlement (CE) n° 2366/2000 de la Commission du 25 octobre 2000 fixant |
tot vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer | le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc |
van witte suiker voor de dertiende deelinschrijving in het kader van | pour la treizième adjudication partielle effectuée dans le cadre de |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1531/2000 | l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1531/2000 |
Verordening (EG) nr. 2367/2000 van de Commissie van 25 oktober 2000 | Règlement (CE) n° 2367/2000 de la Commission du 25 octobre 2000 fixant |
tot vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve | les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
prijzen en de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 2368/2000 van de Commissie van 25 oktober 2000 | Règlement (CE) n° 2368/2000 de la Commission du 25 octobre 2000 fixant |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe | les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en |
suiker in onveranderde vorm | l'état |
Verordening (EG) nr. 2369/2000 van de Commissie van 25 oktober 2000 | Règlement (CE) n° 2369/2000 de la Commission du 25 octobre 2000 |
betreffende de afgifte van invoercertificaten voor knoflook van | concernant la délivrance de certificats d'importation pour les aulx |
oorsprong uit China | originaires de Chine |
Verordening (EG) nr. 2370/2000 van de Commissie van 25 oktober 2000 | Règlement (CE) n° 2370/2000 de la Commission du 25 octobre 2000 fixant |
tot vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst | les droits à l'importation dans le secteur du riz |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2000/652/EG : | 2000/652/CE : |
* Besluit nr. 3/2000 van de Associatieraad EU-Polen van 19 september | * Décision n° 3/2000 du Conseil d'association UE-Pologne du 19 |
2000 tot vaststelling van de voorwaarden voor de deelname van de | septembre 2000 portant adoption des conditions et modalités de |
Republiek Polen aan het communautaire actieprogramma "Jeugd" | participation de la République de Pologne au programme d'action communautaire "Jeunesse" |
2000/653/EG : | 2000/653/CE : |
* Besluit nr. 2/2000 van de Associatieraad EU-Estland van 20 september | * Décision n° 2/2000 du Conseil d'association UE-Estonie du 20 |
2000 tot vaststelling van de voorwaarden voor de deelname van de | septembre 2000 portant adoption des conditions et modalités de |
Republiek Estland aan het communautaire actieprogramma "Jeugd" | participation de la République d'Estonie au programme d'action communautaire "Jeunesse" |
2000/654/EG : | 2000/654/CE : |
* Besluit nr. 3/2000 van de Associatieraad EU-Hongarije van 21 | * Décision n° 3/2000 du Conseil d'association UE-Hongrie du 21 |
september 2000 tot vaststelling van de voorwaarden voor de deelname | septembre 2000 portant adoption des conditions et des modalités de |
van de Republiek Hongarije aan het communautaire actieprogramma | participation de la République de Hongrie au programme d'action |
"Jeugd" | communautaire "Jeunesse" |
2000/655/EG : | 2000/655/CE : |
* Besluit nr. 3/2000 van de Associatieraad EU-Litouwen van 28 | * Décision n° 3/2000 du Conseil d'association UE-Lituanie du 28 |
september 2000 tot vaststelling van de voorwaarden voor de deelname | septembre 2000 portant adoption des conditions et modalités de |
van de Republiek Litouwen aan de programma's van de Gemeenschap op het | participation de la République de Lituanie à des programmes |
gebied van beroepsopleiding en onderwijs | communautaires dans les domaines de la formation et de l'éducation |
2000/656/EG : | 2000/656/CE : |
* Besluit nr. 1/2000 van de Associatieraad EU-Marokko van 9 oktober | * Décision n° 1/2000 du Conseil d'association UE-Maroc du 9 octobre |
2000 betreffende het reglement van orde van de Associatieraad | 2000 arrêtant le règlement intérieur de celui-ci Rectificatifs |
* Rectificatif au règlement intérieur de la Banque centrale | |
européenne, modifié le 22 avril 1999 (JO L 125 du 19.5.1999) |