← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 250 5 oktober 2000 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 2100/2000
van de Raad van 29 september 2000 tot wijziging van Verord(...) Verordening
(EG) nr. 2101/2000 van de Commissie van 4 oktober 2000 tot vaststelling van forfaitaire(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 250 5 oktober 2000 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 2100/2000 van de Raad van 29 september 2000 tot wijziging van Verord(...) Verordening (EG) nr. 2101/2000 van de Commissie van 4 oktober 2000 tot vaststelling van forfaitaire(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 250 5 octobre 2000 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 2100/2000 du Conseil du 29 septembre 2000 modifiant le règlement (CE)(...) Règlement (CE) n° 2101/2000 de la Commission du 4 octobre 2000 établissant les valeurs forfaitaires(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 250 5 oktober 2000 | L 250 5 octobre 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 2100/2000 van de Raad van 29 september 2000 tot | * Règlement (CE) n° 2100/2000 du Conseil du 29 septembre 2000 |
wijziging van Verordening (EG) nr. 119/97 tot instelling van een | modifiant le règlement (CE) n° 119/97 instituant un droit antidumping |
definitief antidumpingrecht op de invoer van ringbandmechanismen uit | définitif sur les importations de mécanismes pour reliure à anneaux |
de Volksrepubliek China | originaires de la République populaire de Chine |
Verordening (EG) nr. 2101/2000 van de Commissie van 4 oktober 2000 tot | Règlement (CE) n° 2101/2000 de la Commission du 4 octobre 2000 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 2102/2000 van de Commissie van 4 oktober 2000 tot | Règlement (CE) n° 2102/2000 de la Commission du 4 octobre 2000 fixant |
vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van | le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc |
witte suiker voor de tiende deelinschrijving in het kader van de | pour la dixième adjudication partielle effectuée dans le cadre de |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1531/2000 | l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1531/2000 |
Verordening (EG) nr. 2103/2000 van de Commissie van 4 oktober 2000 tot | Règlement (CE) n° 2103/2000 de la Commission du 4 octobre 2000 fixant |
vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en | les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 2104/2000 van de Commissie van 4 oktober 2000 tot | Règlement (CE) n° 2104/2000 de la Commission du 4 octobre 2000 |
wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker in | modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre |
onveranderde vorm | brut en l'état |
Verordening (EG) nr. 2105/2000 van de Commissie van 4 oktober 2000 tot | Règlement (CE) n° 2105/2000 de la Commission du 4 octobre 2000 |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1392/1999, teneinde de hoeveelheid | |
waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van gerst | |
uit Finse interventievoorraden betrekking heeft, tot 116 488 ton te | modifiant le règlement (CE) n° 1392/1999 et portant à 116 488 tonnes |
l'adjudication permanente pour l'exportation d'orge détenue par | |
verhogen | l'organisme d'intervention finlandais |
* Verordening (EG) nr. 2106/2000 van de Commissie van 4 oktober 2000 | * Règlement (CE) n° 2106/2000 de la Commission du 4 octobre 2000 |
inzake de stopzetting van de visserij op koolvis door vaartuigen die | relatif à l'arrêt de la pêche du lieu noir par les navires battant |
de vlag van Zweden voeren | pavillon de la Suède |
* Verordening (EG) nr. 2107/2000 van de Commissie van 4 oktober 2000 | * Règlement (CE) n° 2107/2000 de la Commission du 4 octobre 2000 |
houdende afwijking, wat betreft het maximumvochtgehalte van bepaalde | dérogeant, en ce qui concerne la teneur maximale en humidité de |
in het verkoopseizoen 2000/2001 voor interventie aangeboden soorten | certaines céréales offertes à l'intervention pendant la campagne |
graan, van Verordening (EG) nr. 824/2000 tot vaststelling van de | 2000/2001, au règlement (CE) n° 824/2000 fixant les procédures de |
procedures voor de overneming van granen door de interventiebureaus, | prise en charge des céréales par les organismes d'intervention ainsi |
en tot vaststelling van de analysemethoden voor de bepaling van de | que les méthodes d'analyse pour la détermination de la qualité |
kwaliteit * Verordening (EG) nr. 2108/2000 van de Commissie van 4 oktober 2000 | * Règlement (CE) n° 2108/2000 de la Commission du 4 octobre 2000 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1555/96 houdende | modifiant le règlement (CE) n° 1555/96 portant modalités d'application |
uitvoeringsbepalingen van de regeling met betrekking tot de | du régime relatif à l'application des droits additionnels à |
aanvullende invoerrechten in de sector groenten en fruit | l'importation dans le secteur des fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 2109/2000 van de Commissie van 4 oktober 2000 | * Règlement (CE) n° 2109/2000 de la Commission du 4 octobre 2000 |
tot vaststelling van de omrekeningskoers voor bepaalde soorten directe | relatif à la fixation du taux de conversion applicable à certaines |
steun met ontstaansfeit op 1 september 2000 | aides directes ayant un fait générateur au 1er septembre 2000 |
* Verordening (EG) nr. 2110/2000 van de Commissie van 4 oktober 2000 | * Règlement (CE) n° 2110/2000 de la Commission du 4 octobre 2000 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1162/95 houdende bijzondere | modifiant le règlement (CE) n° 1162/95 portant modalités d'application |
uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van invoer- en | du régime des certificats d'importation et d'exportation dans le |
uitvoercertificaten in de sector granen en rijst | secteur des céréales et du riz |
Verordening (EG) nr. 2111/2000 van de Commissie van 4 oktober 2000 tot | Règlement (CE) n° 2111/2000 de la Commission du 4 octobre 2000 |
wijziging van de invoerrechten in de sector rijst | modifiant les droits à l'importation dans le secteur du riz |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2000/595/EG : | 2000/595/CE : |
* Besluit van de Raad van 26 september 2000 betreffende de sluiting | * Décision du Conseil du 26 septembre 2000 concernant la conclusion de |
van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de | l'accord sous forme d'échange de lettres relatif à l'application |
voorlopige toepassing van het Protocol tot vaststelling van de | provisoire du protocole fixant les possibilités de pêche et la |
visserijrechten en de financiële compensatie bedoeld in de | contrepartie financière prévues dans l'accord entre la Communauté |
Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de regering | économique européenne et le gouvernement de la République de Guinée |
van de Republiek Guinee inzake de visserij voor de kust van Guinee, | concernant la pêche au large de la côte guinéenne, pour la période du |
voor de periode van 1 januari 2000 tot en met 31 december 2001 | 1er janvier 2000 au 31 décembre 2001 |
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige | Accord sous forme d'échange de lettres relatif à l'application |
toepassing van het Protocol tot vaststelling van de visserijrechten en | provisoire du protocole fixant les possibilités de pêche et la |
de financiële compensatie bedoeld in de Overeenkomst tussen de | contrepartie financière prévues dans l'accord entre la Communauté |
Europese Economische Gemeenschap en de regering van de Republiek | économique européenne et le gouvernement de la République de Guinée |
Guinee inzake de visserij voor de kust van Guinee, voor de periode van | concernant la pêche au large de la côte guinéenne, pour la période du |
1 januari 2000 tot en met 31 december 2001 | 1er janvier 2000 au 31 décembre 2001 |
Protocol tot vaststelling van de visserijrechten en de financiële | Protocole fixant les possibilités de pêche et la contrepartie |
compensatie bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische | financière prévues dans l'accord entre la Communauté économique |
Gemeenschap en de regering van de Republiek Guinee inzake de visserij | européenne et la République de Guinée sur la pêche au large de la côte |
voor de kust van Guinee, voor de periode van 1 januari 2000 tot en met 31 december 2001 | guinéenne, pour la période du 1er janvier 2000 au 31 décembre 2001 |
EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE | ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN |
Gemengd Comité van de EER | Comité mixte de l'EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 65/2000 van 2 augustus | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 65/2000 du 2 août 2000 |
2000 tot wijziging van bijlage VI (Sociale zekerheid) bij de | modifiant l'annexe VI (sécurité sociale) de l'accord EEE |
EER-overeenkomst | |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 66/2000 van 2 augustus | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 66/2000 du 2 août 2000 |
2000 tot wijziging van bijlage XI (Telecommunicatiediensten) bij de EER-overeenkomst | modifiant l'annexe XI (service de télécommunications) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 67/2000 van 2 augustus | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 67/2000 du 2 août 2000 |
2000 tot wijziging van bijlage XI (Telecommunicatiediensten) bij de EER-overeenkomst | modifiant l'annexe XI (services de télécommunications) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 68/2000 van 2 augustus | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 68/2000 du 2 août 2000 |
2000 tot wijziging van bijlage XIII (Vervoer) bij de EER-overeenkomst | modifiant l'annexe XIII (transports) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 69/2000 van 2 augustus | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 69/2000 du 2 août 2000 |
2000 tot wijziging van bijlage XIII (Vervoer) bij de EER-overeenkomst | modifiant l'annexe XIII (transports) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 70/2000 van 2 augustus | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 70/2000 du 2 août 2000 |
2000 tot wijziging van Protocol 31 (Samenwerking op specifieke | modifiant le protocole 31 de l'accord EEE concernant la coopération |
gebieden buiten de vier vrijheden) bij de EER-overeenkomst | dans des secteurs particuliers en dehors des quatre libertés |
L 251 6 oktober 2000 | L 251 6 octobre 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2000/585/EG : | 2000/585/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 7 september 2000 tot vaststelling | * Décision de la Commission du 7 septembre 2000 définissant les |
van de veterinairrechtelijke voorschriften, de | conditions sanitaires et de police sanitaire ainsi que la |
gezondheidsvoorschriften en de voorschriften inzake veterinaire | certification vétérinaire requises pour les importations de viandes de |
certificering voor de invoer van vlees van vrij wild, vlees van | gibier sauvage, de gibier d'élevage et de lapin en provenance de pays |
gekweekt wild en konijnenvlees uit derde landen en tot intrekking van | tiers et abrogeant les décisions 97/217/CE, 97/218/CE, 97/219/CE et |
de Beschikkingen 97/217/EG, 97/218/EG, 97/219/EG en 97/220/EG | 97/220/CE de la Commission (notifiée sous le numéro C(2000) 2492) |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 2492) (Voor de EER | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
relevante tekst) | |
L 252 6 oktober 2000 | L 252 6 octobre 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 2112/2000 van de Commissie van 5 oktober 2000 tot | Règlement (CE) n° 2112/2000 de la Commission du 5 octobre 2000 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Beschikking nr. 2113/2000/EGKS van de Commissie van 5 oktober 2000 | * Décision n° 2113/2000/CECA de la Commission du 5 octobre 2000 |
tot inleiding van een procedure, ten behoeve van een nieuwe exporteur, | |
voor de herziening van Beschikking nr. 283/2000/EGKS tot instelling | portant ouverture d'un réexamen au titre de "nouvel exportateur" de la |
van een definitief antidumpingrecht op bepaalde gewalste, platte | décision n° 283/2000/CECA instituant un droit antidumping définitif |
producten van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van | sur les importations de certains produits laminés plats, en fer ou en |
600 mm of meer, niet geplateerd, noch bekleed, opgerold, enkel | aciers non alliés, d'une largeur de 600 mm ou plus, non plaqués ni |
warmgewalst uit, onder meer, India, tot intrekking van het recht voor | revêtus, enroulés, simplement laminés à chaud, originaires, entre |
een exporteur in dit land en tot registratie van de invoer van het | autres, de l'Inde, abrogeant le droit en ce qui concerne les |
importations d'un exportateur de ce pays et soumettant ces | |
door die exporteur vervaardigde product | importations à enregistrement |
* Verordening (EG) nr. 2114/2000 van de Commissie van 5 oktober 2000 | * Règlement (CE) n° 2114/2000 de la Commission du 5 octobre 2000 |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 174/1999 tot vaststelling | modifiant le règlement (CE) n° 174/1999 établissant les modalités |
van de specifieke uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. | particulières d'application du règlement (CEE) n° 804/68 du Conseil en |
804/68 van de Raad inzake de uitvoercertificaten en de | ce qui concerne les certificats d'exportation et des restitutions à |
uitvoerrestituties in de sector melk en zuivelproducten | l'exportation dans le secteur du lait et des produits laitiers |
Verordening (EG) nr. 2115/2000 van de Commissie van 5 oktober 2000 | Règlement (CE) n° 2115/2000 de la Commission du 5 octobre 2000 |
betreffende de afgifte van invoercertificaten voor knoflook van | concernant la délivrance de certificats d'importation pour les aulx |
oorsprong uit China | originaires de Chine |
Verordening (EG) nr. 2116/2000 van de Commissie van 5 oktober 2000 | Règlement (CE) n° 2116/2000 de la Commission du 5 octobre 2000 relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van zachte tarwe die zijn | |
meegedeeld in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in | aux offres communiquées pour l'exportation de blé tendre dans le cadre |
Verordening (EG) nr. 1701/2000 | de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1701/2000 |
Verordening (EG) nr. 2117/2000 van de Commissie van 5 oktober 2000 tot | Règlement (CE) n° 2117/2000 de la Commission du 5 octobre 2000 fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2014/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2014/2000 |
Verordening (EG) nr. 2118/2000 van de Commissie van 5 oktober 2000 | Règlement (CE) n° 2118/2000 de la Commission du 5 octobre 2000 relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van rogge die zijn meegedeeld | aux offres communiquées pour l'exportation de seigle dans le cadre de |
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1740/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1740/2000 |
Verordening (EG) nr. 2119/2000 van de Commissie van 5 oktober 2000 | Règlement (CE) n° 2119/2000 de la Commission du 5 octobre 2000 relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van haver, die zijn meegedeeld | |
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) | aux offres communiquées pour l'exportation d'avoine dans le cadre de |
nr. 2097/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2097/2000 |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2000/596/EG : | 2000/596/CE : |
* Beschikking van de Raad van 28 september 2000 tot instelling van een | * Décision du Conseil du 28 septembre 2000 portant création d'un Fonds |
Europees Vluchtelingenfonds | européen pour les réfugiés |
L 253 7 oktober 2000 | L 253 7 octobre 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 2220/2000 van de Raad van 28 september 2000 | * Règlement (CE) n° 2220/2000 du Conseil du 28 septembre 2000 |
houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 302/93 tot oprichting van | modifiant le règlement (CEE) n° 302/93 portant création d'un |
een Europees Waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving | Observatoire européen des drogues et des toxicomanies |
Verordening (EG) nr. 2221/2000 van de Commissie van 6 oktober 2000 tot | Règlement (CE) n° 2221/2000 de la Commission du 6 octobre 2000 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 2222/2000 van de Commissie van 7 juni 2000 | * Règlement (CE) n° 2222/2000 de la Commission du 7 juin 2000 fixant |
houdende financiële uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. | les règles financières d'application du règlement (CE) n° 1268/1999 du |
1268/1999 van de Raad inzake steunverlening door de Gemeenschap voor | Conseil relatif à une aide communautaire à des mesures de préadhésion |
pretoetredingsmaatregelen op het gebied van landbouw en | |
plattelandsontwikkeling in de kandidaat-lidstaten in Midden- en | en faveur de l'agriculture et du développement rural dans les pays |
Oost-Europa gedurende de pretoetredingsperiode | candidats d'Europe centrale et orientale, au cours de la période de |
* Verordening (EG) nr. 2223/2000 van de Commissie van 6 oktober 2000 | préadhésion * Règlement (CE) n° 2223/2000 de la Commission du 6 octobre 2000 |
tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 65/82 houdende vaststelling | modifiant le règlement (CEE) n° 65/82 établissant les modalités |
van de uitvoeringsbepalingen voor het overbrengen van suiker naar het | d'application pour le report de sucre à la campagne de |
volgende verkoopseizoen voor suiker | commercialisation suivante |
* Verordening (EG) nr. 2224/2000 van de Commissie van 6 oktober 2000 | * Règlement (CE) n° 2224/2000 de la Commission du 6 octobre 2000 |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2138/97 tot afgrenzing van | modifiant le règlement (CE) n° 2138/97 délimitant les zones homogènes |
de homogene productiegebieden van olijfolie | de production d'huile d'olive |
* Verordening (EG) nr. 2225/2000 van de Commissie van 6 oktober 2000 | * Règlement (CE) n° 2225/2000 de la Commission du 6 octobre 2000 |
houdende vaststelling van de opbrengst aan olijven en aan olie voor het verkoopseizoen 1999/2000 | fixant les rendements en olives et en huile pour la campagne 1999/2000 |
* Verordening (EG) nr. 2226/2000 van de Commissie van 6 oktober 2000 | * Règlement (CE) n° 2226/2000 de la Commission du 6 octobre 2000 |
waarbij machtiging wordt verleend tot de overdracht tussen de | concernant l'autorisation d'effectuer des transferts entre les limites |
kwantitatieve maxima voor textiel- en kledingproducten van oorsprong | quantitatives de produits textiles et d'habillement originaires de la |
uit de Republiek Korea | République de Corée |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2000/597/EG, Euratom : | 2000/597/CE, Euratom : |
* Besluit van de Raad van 29 september 2000 betreffende het stelsel | * Décision du Conseil du 29 septembre 2000 relative au système des |
van eigen middelen van de Europese Gemeenschappen | ressources propres des Communautés européennes |
Commissie | Commission |
2000/598/EG : | 2000/598/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 3 oktober 2000 tot vaststelling van | * Décision de la Commission du 3 octobre 2000 concernant certaines |
beschermende maatregelen tegen bluetongue in Sardinië, Italië | mesures de protection contre la fièvre catarrhale du mouton en |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 2899) (Voor de EER | Sardaigne, Italie (notifiée sous le numéro C(2000) 2899) (Texte |
relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
L 254 9 oktober 2000 | L 254 9 octobre 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Commissie | Commission |
* Verordening (EG) Nr. 2082/2000 van de Commissie van 6 september 2000 | * Règlement (CE) n° 2082/2000 de la Commission du 6 septembre 2000 |
tot bekrachtiging van Eurocontrol-normen en tot wijziging van | portant adoption de normes Eurocontrol et modification de la directive |
Richtlijn 97/15/EG tot bekrachtiging van Eurocontrol-normen en tot | 97/15/CE portant adoption de normes Eurocontrol et modification de la |
wijziging van Richtlijn 93/65/EEG van de Raad | directive 93/65/CEE |