← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 234 16 september 2000 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 1957/2000
van de Commissie van 15 september 2000 tot vaststelling va(...) * Verordening (EG) nr. 1958/2000
van de Commissie van 15 september 2000 inzake de stopzetting van d(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 234 16 september 2000 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 1957/2000 van de Commissie van 15 september 2000 tot vaststelling va(...) * Verordening (EG) nr. 1958/2000 van de Commissie van 15 september 2000 inzake de stopzetting van d(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 234 16 septembre 2000 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 1957/2000 de la Commission du 15 septembre 2000 établissant les vale(...) * Règlement (CE) n° 1958/2000 de la Commission du 15 septembre 2000 relatif à l'arrêt de la pêche d(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 234 16 september 2000 | L 234 16 septembre 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1957/2000 van de Commissie van 15 september 2000 | Règlement (CE) n° 1957/2000 de la Commission du 15 septembre 2000 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 1958/2000 van de Commissie van 15 september | * Règlement (CE) n° 1958/2000 de la Commission du 15 septembre 2000 |
2000 inzake de stopzetting van de visserij op schelvis door vaartuigen | relatif à l'arrêt de la pêche de l'églefin par les navires battant |
die de vlag van Spanje voeren | pavillon de l'Espagne |
* Verordening (EG) nr. 1959/2000 van de Commissie van 15 september | * Règlement (CE) n° 1959/2000 de la Commission du 15 septembre 2000 |
2000 inzake de stopzetting van de visserij op roodbaars door | relatif à l'arrêt de la pêche du sébaste par les navires battant |
vaartuigen die de vlag van Portugal voeren | pavillon du Portugal |
* Verordening (EG) nr. 1960/2000 van de Commissie van 15 september | * Règlement (CE) n° 1960/2000 de la Commission du 15 septembre 2000 |
2000 tot wijziging van de bijlagen I en III bij Verordening (EEG) nr. | modifiant les annexes I et III du règlement (CEE) n° 2377/90 du |
2377/90 van de Raad houdende een communautaire procedure tot | Conseil établissant une procédure communautaire pour la fixation des |
vaststelling van maximumwaarden voor residuen van geneesmiddelen voor | |
diergeneeskundig gebruik in levensmiddelen van dierlijke oorsprong | limites maximales de résidus de médicaments vétérinaires dans les |
(Voor de EER relevante tekst) | aliments d'origine animale (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
* Verordening (EG) nr. 1961/2000 van de Commissie van 15 september | * Règlement (CE) n° 1961/2000 de la Commission du 15 septembre 2000 |
2000 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 174/1999 tot | modifiant le règlement (CE) n° 174/1999 établissant les modalités |
vaststelling van de specifieke uitvoeringsbepalingen van Verordening | particulières d'application du règlement (CEE) n° 804/68 du Conseil en |
(EEG) nr. 804/68 van de Raad inzake de uitvoercertificaten en de | ce qui concerne les certificats d'exportation et des restitutions à |
uitvoerrestituties in de sector melk en zuivelproducten | l'exportation dans le secteur du lait et des produits laitiers |
Verordening (EG) nr. 1962/2000 van de Commissie van 15 september 2000 | Règlement (CE) n° 1962/2000 de la Commission du 15 septembre 2000 |
tot vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor | |
boterconcentraat voor de 232e bijzondere inschrijving die wordt | fixant le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 232e |
gehouden in het kader van de permanente verkoop bij inschrijving als | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
bedoeld in Verordening (EEG) nr. 429/90 | permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 |
Verordening (EG) nr. 1963/2000 van de Commissie van 15 september 2000 | Règlement (CE) n° 1963/2000 de la Commission du 15 septembre 2000 |
tot vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de | fixant les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux |
maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die | de l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la 60e |
gelden voor de 60e bijzondere inschrijving in het kader van de in | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving | permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 |
Verordening (EG) nr. 1964/2000 van de Commissie van 15 september 2000 | Règlement (CE) n° 1964/2000 de la Commission du 15 septembre 2000 |
tot schorsing van de boteraankopen in sommige lidstaten | suspendant les achats de beurre dans certains Etats membres |
Verordening (EG) nr. 1965/2000 van de Commissie van 15 september 2000 | Règlement (CE) n° 1965/2000 de la Commission du 15 septembre 2000 |
betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van systeem A1 in de | concernant la délivrance de certificats d'exportation du système A1 |
sector groenten en fruit | dans le secteur des fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1966/2000 van de Commissie van 15 september 2000 | Règlement (CE) n° 1966/2000 de la Commission du 15 septembre 2000 |
tot vaststelling van de invoerrechten in de sector granen | fixant les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Europees Parlement | Parlement européen |
2000/545/EG : | 2000/545/CE : |
* Besluit van het Europees Parlement van 6 juli 2000 over het verlenen | * Décision du Parlement européen du 6 juillet 2000 octroyant décharge |
van kwijting voor de uitvoering van de algemene begroting van de | sur l'exécution du budget général de l'Union européenne pour |
Europese Unie voor het begrotingsjaar 1998 - afdeling I - Europees | l'exercice 1998 - Section I - Parlement européen/annexe "Médiateur" |
Parlement/Bijlage Ombudsman | |
2000/546/EG, EGKS, Euratom : | 2000/546/CE, CECA, Euratom : |
* Besluit van het Europees Parlement van 6 juli 2000 over het verlenen | * Décision du Parlement européen du 6 juillet 2000 donnant décharge à |
van kwijting aan de Commissie voor de uitvoering van de algemene | la Commission sur l'exécution du budget général de l'Union européenne |
begroting van de Europese Gemeenschappen voor het begrotingsjaar 1998 | pour l'exercice 1998 |
Resolutie van het Europees Parlement met de opmerkingen die | Résolution du Parlement européen contenant les observations qui font |
integrerend bestanddeel vormen van het besluit waarbij de Commissie | partie intégrante de la décision donnant décharge à la Commission sur |
kwijting wordt verleend voor de uitvoering van de algemene begroting | l'exécution du budget général de l'Union européenne pour l'exercice |
van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 1998 (SEC(1999) 412 - | 1998 [SEC(1999) 412 - C5-0006/1999 - 1999/2050(DEC)] |
C5-0006/1999 - 1999/2050(DEC)) | |
2000/547/EG, EGKS, Euratom : | 2000/547/CE, CECA, Euratom : |
* Besluit van het Europees Parlement van 6 juli 2000 over de | * Décision du Parlement européen du 6 juillet 2000 clôturant les |
afsluiting van de rekeningen voor de uitvoering van de algemene | comptes relatifs à l'exécution du budget général de l'Union européenne |
begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 1998 | pour l'exercice 1998 |
2000/548/EG : | 2000/548/CE : |
* Besluit van het Europees Parlement van 6 juli 2000 tot het verlenen | * Décision du Parlement européen du 6 juillet 2000 octroyant décharge |
van kwijting aan de Commissie voor het financieel beheer van het | à la Commission sur la gestion financière des sixième, septième et |
zesde, zevende en achtste Europees Ontwikkelingsfonds in het begrotingsjaar 1998 | huitième Fonds européens de développement pour l'exercice 1998 |
Resolutie van het Europees Parlement houdende het commentaar bij het | Résolution du Parlement européen contenant les observations |
besluit van het Europees Parlement tot het verlenen van kwijting aan | accompagnant la décision du Parlement européen donnant décharge à la |
de Commissie inzake het zesde, zevende en achtste Europees | Commission pour les sixième, septième et huitième Fonds européens de |
Ontwikkelingsfonds in het begrotingsjaar 1998 (COM(1999) 227 - | développement pour l'exercice 1998 [COM(1999) 227 - C5-0003/1999 - |
C5-0003/1999 - 1999/2004(DEC)) | 1999/2004(DEC)] |
2000/549/EG : | 2000/549/CE : |
* Besluit van het Europees Parlement van 6 juli 2000 tot sluiting van | * Décision du Parlement européen du 6 juillet 2000 clôturant les |
de rekeningen van het zesde, zevende en achtste Europees | comptes des sixième, septième et huitième Fonds européens de |
Ontwikkelingsfonds voor het begrotingsjaar 1998 | développement pour l'exercice 1998 |
Commissie | Commission |
2000/550/EG : | 2000/550/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 15 september 2000 houdende tweede | * Décision de la Commission du 15 septembre 2000 modifiant pour la |
wijziging van Beschikking 2000/486/EG tot vaststelling van | deuxième fois la décision 2000/486/CE relative à certaines mesures de |
beschermende maatregelen in verband met mond- en klauwzeer in | protection contre la fièvre aphteuse en Grèce (notifiée sous le numéro |
Griekenland (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 2701) (Voor de | C(2000) 2701) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
EER relevante tekst) | |
2000/551/EG : | 2000/551/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 15 september 2000 betreffende | * Décision de la Commission du 15 septembre 2000 relative à certaines |
beschermende maatregelen ten aanzien van paardachtigen uit bepaalde | mesures de protection à l'égard des équidés en provenance de certaines |
delen van de Verenigde Staten van Amerika die door West Nile Fever | parties des Etats-Unis d'Amérique touchées par la maladie à virus du |
zijn aangetast (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 2711) (Voor | Nil Occidental (notifiée sous le numéro C(2000) 2711) (Texte |
de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2000/552/EG : | 2000/552/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 15 september 2000 betreffende beschermende maatregelen ten aanzien van verplaatsingen van paardachtigen binnen en verzending van paardachtigen vanuit bepaalde delen van Frankrijk die door West Nile Fever zijn aangetast (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 2712) (Voor de EER relevante tekst) Rectificaties * Rectificatie van Besluit 2000/522/EG van de Commissie van 26 juli 2000 tot wijziging van Besluit 97/634/EG tot aanvaarding van verbintenissen die zijn aangeboden in het kader van de antidumping- en antisubsidieprocedures betreffende de invoer van gekweekte Atlantische zalm van oorsprong uit Noorwegen (PB L 208 van 18.8.2000) | * Décision de la Commission du 15 septembre 2000 relative à certaines mesures de protection à l'égard des mouvements d'équidés à l'intérieur et en provenance de certaines parties du territoire français touchées par la maladie à virus du Nil Occidental (notifiée sous le numéro C(2000) 2712) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
L 235 19 september 2000 | L 235 19 septembre 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG, EGKS, Euratom) nr. 1967/2000 van de Raad van 15 | * Règlement (CE, CECA, Euratom) n° 1967/2000 du Conseil du 15 |
september 2000 houdende vaststelling van de aanpassingscoëfficiënten | septembre 2000 portant fixation des coefficients correcteurs |
die met ingang van 1 januari 2000 van toepassing zijn op de | applicables à partir du 1er janvier 2000 aux rémunérations des |
bezoldigingen van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen die | fonctionnaires des Communautés européennes affectés dans les pays |
zijn tewerkgesteld in derde landen | tiers |
Verordening (EG) nr. 1968/2000 van de Commissie van 18 september 2000 | Règlement (CE) n° 1968/2000 de la Commission du 18 septembre 2000 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1969/2000 van de Commissie van 18 september 2000 | Règlement (CE) n° 1969/2000 de la Commission du 18 septembre 2000 |
inzake de levering van spliterwten als voedselhulp | relatif à la fourniture de pois cassés au titre de l'aide alimentaire |
* Verordening (EG) nr. 1970/2000 van de Commissie van 18 september | * Règlement (CE) n° 1970/2000 de la Commission du 18 septembre 2000 |
2000 inzake de stopzetting van de visserij op roodbaars door | relatif à l'arrêt de la pêche du sébaste par les navires battant |
vaartuigen die de vlag van Spanje voeren | pavillon de l'Espagne |
Verordening (EG) nr. 1971/2000 van de Commissie van 18 september 2000 | Règlement (CE) n° 1971/2000 de la Commission du 18 septembre 2000 |
betreffende de afgifte van certificaten voor de invoer van bananen in | relatif à la délivrance des certificats d'importation de bananes dans |
het kader van de tariefcontingenten en de invoer van traditionele | le cadre des contingents tarifaires et des bananes traditionnelles ACP |
ACS-bananen, voor het vierde kwartaal van 2000, en de indiening van | pour le quatrième trimestre de l'année 2000 et au dépôt de nouvelles |
nieuwe aanvragen | demandes |
Verordening (EG) nr. 1972/2000 van de Commissie van 18 september 2000 | Règlement (CE) n° 1972/2000 de la Commission du 18 septembre 2000 |
tot vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen | fixant les prix communautaires à la production et les prix |
voor anjers en rozen met het oog op de toepassing van de | communautaires à l'importation pour les oeillets et les roses pour |
invoerregeling voor bepaalde producten van de bloementeelt van | l'application du régime à l'importation de certains produits de la |
oorsprong uit Cyprus, Israël, Jordanië en Marokko alsmede de | floriculture originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc |
Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook | ainsi que de Cisjordanie et de la bande de Gaza |
Verordening (EG) nr. 1973/2000 van de Commissie van 18 september 2000 | Règlement (CE) n° 1973/2000 de la Commission du 18 septembre 2000 |
tot wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende | modifiant les prix représentatifs et les droits additionnels à |
invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker | l'importation pour certains produits du secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 1974/2000 van de Commissie van 18 september 2000 | Règlement (CE) n° 1974/2000 de la Commission du 18 septembre 2000 |
tot wijziging van de invoerrechten in de sector granen | modifiant les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2000/553/EG : | 2000/553/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 6 september 2000 tot uitvoering van | * Décision de la Commission du 6 septembre 2000 relative à la mise en |
Richtlijn 89/106/EEG van de Raad met betrekking tot het brandgedrag | oeuvre de la directive 89/106/CEE du Conseil en ce qui concerne la |
aan de buitenzijde van dakbedekkingen (kennisgeving geschied onder | performance des couvertures de toiture exposées à un incendie |
nummer C(2000) 2266) (Voor de EER relevante tekst) | extérieur (notifiée sous le numéro C(2000) 2266) (Texte présentant de |
l'intérêt pour l'EEE) | |
2000/554/EG : | 2000/554/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 6 september 2000 tot machtiging van | * Décision de la Commission du 6 septembre 2000 autorisant la |
de Republiek Oostenrijk gegevens uit het rundveeregister te gebruiken | République d'Autriche à exploiter le registre des bovins en |
als gedeeltelijke vervanging van de enquêtes naar de rundveestapel | remplacement partiel des enquêtes sur le cheptel bovin (notifiée sous |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 2467) (Voor de EER relevante tekst) | le numéro C(2000) 2467) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2000/555/EG : | 2000/555/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 6 september 2000 houdende wijziging | * Décision de la Commission du 6 septembre 2000 modifiant la décision |
van Beschikking 97/569/EG tot vaststelling van de voorlopige lijsten | 97/569/CE établissant les listes provisoires d'établissements de pays |
van inrichtingen in derde landen waaruit de lidstaten de invoer | tiers en provenance desquels les Etats membres autorisent les |
toestaan van vleesproducten (kennisgeving geschied onder nummer | importations de produits à base de viande (notifiée sous le numéro |
C(2000) 2480) (Voor de EER relevante tekst) | C(2000) 2480) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2000/556/EG : | 2000/556/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 7 september 2000 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 7 septembre 2000 modifiant la directive |
Richtlijn 82/894/EEG van de Raad inzake de melding van dierziekten in | 82/894/CEE du Conseil concernant la notification des maladies des |
de Gemeenschap (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 2494) (Voor | animaux dans la Communauté (notifiée sous le numéro C(2000) 2494) |
de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2000/557/EG : | 2000/557/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 7 september 2000 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 7 septembre 2000 modifiant la décision |
Beschikking 92/452/EEG houdende vaststelling van lijsten van | 92/452/CEE établissant la liste des équipes de collecte d'embryons et |
embryoteams en embryoproductieteams die in derde landen zijn erkend | des équipes de production d'embryons agréées dans les pays tiers pour |
met het oog op de uitvoer van runderembryo's naar de Gemeenschap | les exportations vers la Communauté d'embryons d'animaux de l'espèce |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 2497) (Voor de EER | bovine (notifiée sous le numéro C(2000) 2497) (Texte présentant de |
relevante tekst) | l'intérêt pour l'EEE) |
L 236 20 september 2000 | L 236 20 septembre 2000 |
Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union |
Europese Unie | européenne |
2000/558/GBVB : | 2000/558/PESC : |
* Gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 18 september 2000 inzake | * Position commune du Conseil du 18 septembre 2000 concernant le |
Rwanda | Rwanda |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1975/2000 van de Commissie van 19 september 2000 | Règlement (CE) n° 1975/2000 de la Commission du 19 septembre 2000 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1976/2000 van de Commissie van 19 september 2000 | Règlement (CE) n° 1976/2000 de la Commission du 19 septembre 2000 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1667/98, teneinde de | modifiant le règlement (CE) n° 1667/98 et portant à 732 191 tonnes |
hoeveelheid waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer | l'adjudication permanente pour l'exportation d'orge détenue par |
van gerst uit Zweedse interventievoorraden betrekking heeft, tot 732 | l'organisme d'intervention suédois |
191 ton te verhogen | |
Verordening (EG) nr. 1977/2000 van de Commissie van 19 september 2000 | Règlement (CE) n° 1977/2000 de la Commission du 19 septembre 2000 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1759/98, teneinde de | |
hoeveelheid waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer | |
van gerst uit interventievoorraden van het Verenigd Koninkrijk betrekking heeft, tot 1 477 420 ton te verhogen | modifiant le règlement (CE) n° 1759/98 et portant à 1 477 420 tonnes l'adjudication permanente pour l'exportation d'orge détenue par |
l'organisme d'intervention du Royaume-Uni | |
Verordening (EG) nr. 1978/2000 van de Commissie van 19 september 2000 | Règlement (CE) n° 1978/2000 de la Commission du 19 septembre 2000 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2198/98, teneinde de | modifiant le règlement (CE) n° 2198/98 et portant à 8 515 422 tonnes |
hoeveelheid waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer | l'adjudication permanente pour l'exportation d'orge détenue par |
van gerst uit Duitse interventievoorraden betrekking heeft, tot 8 515 | l'organisme d'intervention allemand |
422 ton te verhogen | |
Verordening (EG) nr. 1979/2000 van de Commissie van 19 september 2000 | Règlement (CE) n° 1979/2000 de la Commission du 19 septembre 2000 |
betreffende de afgifte van invoercertificaten van rijst van oorsprong | relatif à la délivrance des certificats d'importation de riz |
originaire des Etats ACP et des pays et territoires d'outre-mer pour | |
uit de ACS-staten en de LGO, die in de eerste vijf werkdagen van | les demandes déposées au cours des cinq premiers jours ouvrables du |
september 2000 op grond van Verordening (EG) nr. 2603/97 zijn aangevraagd | mois de septembre 2000 en application du règlement (CE) n° 2603/97 |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2000/559/EG : | 2000/559/CE : |
* Besluit nr. 2/2000 van de Associatieraad EU-Hongarije van 24 juli | * Décision n° 2/2000 du Conseil d'association UE-Hongrie du 24 juillet |
2000 tot vaststelling van de voorwaarden voor de deelname van de | 2000 portant adoption des conditions et modalités de participation de |
Republiek Hongarije aan de programma's van de Gemeenschap op het | la République de Hongrie à des programmes communautaires dans les |
gebied van beroepsopleiding en onderwijs | domaines de la formation et de l'éducation |
2000/560/EG : | 2000/560/CE : |
* Besluit nr. 1/2000 van de Associatieraad EU-Estland van 24 juli 2000 | * Décision n° 1/2000 du Conseil d'association UE-Estonie du 24 juillet |
tot vaststelling van de voorwaarden voor de deelname van de Republiek | 2000 portant adoption des conditions et modalités de participation de |
Estland aan de programma's van de Gemeenschap op het gebied van | la République d'Estonie à des programmes communautaires dans les |
beroepsopleiding en onderwijs | domaines de la formation et de l'éducation |
2000/561/EG : | 2000/561/CE : |
* Besluit nr. 2/2000 van de Associatieraad EU-Letland van 27 juli 2000 | * Décision n° 2/2000 du Conseil d'association UE-Lettonie du 27 |
tot vaststelling van de voorwaarden voor de deelname van de Republiek | juillet 2000 portant adoption des conditions et modalités de |
Letland aan de programma's van de Gemeenschap op het gebied van | participation de la République de Lettonie à des programmes |
beroepsopleiding en onderwijs | communautaires dans les domaines de la formation et de l'éducation |
2000/562/EG : | 2000/562/CE : |
* Besluit nr. 2/2000 van de Associatieraad EU-Polen van 28 juli 2000 | * Décision n° 2/2000 du Conseil d'association UE-Pologne du 28 juillet |
tot vaststelling van de voorwaarden voor de deelname van de Republiek | 2000 portant adoption des conditions et modalités de participation de |
Polen aan de programma's van de Gemeenschap op het gebied van | la République de Pologne à des programmes communautaires dans les |
beroepsopleiding en onderwijs | domaines de la formation et de l'éducation |
2000/563/EG : | 2000/563/CE : |
* Besluit nr. 3/1999 van de Associatieraad EU-Letland van 28 juli 2000 | * Décision n° 3/1999 du Conseil d'association UE-Lettonie du 28 |
tot vaststelling van de voorwaarden voor deelname van Letland aan het | juillet 2000 portant adoption des conditions et des modalités de la |
meerjarenprogramma ter bevordering van de energie-efficiëntie in de | participation de la Lettonie au programme communautaire de promotion |
Gemeenschap (Save II) | de l'efficacité énergétique SAVE II |
Commissie | Commission |
2000/564/EG : | 2000/564/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 7 september 2000 houdende wijziging | * Décision de la Commission du 7 septembre 2000 modifiant la décision |
van Beschikking 93/693/EG tot vaststelling van een lijst van voor | 93/693/CE établissant une liste de centres de collecte de sperme |
uitvoer van sperma van runderen (huisdieren) naar de Gemeenschap | agréés pour l'exportation de sperme d'animaux domestiques de l'espèce |
erkende spermacentra in derde landen (kennisgeving geschied onder | bovine vers la Communauté en provenance de pays tiers (notifiée sous |
nummer C(2000) 2498) (Voor de EER relevante tekst) | le numéro C(2000) 2498) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2000/565/EG : | 2000/565/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 7 september 2000 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 7 septembre 2000 modifiant la décision |
Beschikking 98/467/EG tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor | |
Beschikking nr. 888/98/EG van het Europees Parlement en de Raad | 98/467/CE relative à la mise en oeuvre de la décision n° 888/98/CE du |
houdende vaststelling van een communautair actieprogramma ter | Parlement européen et du Conseil portant adoption d'un programme |
verbetering van de stelsels van indirecte belastingen van de interne | d'action communautaire visant à améliorer les systèmes de fiscalité |
markt (Fiscalis-programma) (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) | indirecte du marché intérieur (programme Fiscalis) (notifiée sous le |
2509) | numéro C(2000) 2509) |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1452/2000 van de Commissie van | * Rectificatif au règlement (CE) n° 1452/2000 de la Commission du 3 |
3 juli 2000 waarbij machtiging wordt verleend tot de overdracht van | juillet 2000 concernant l'autorisation d'effectuer des transferts |
bepaalde hoeveelheden tussen de kwantitatieve maxima voor textiel- en | entre les limites quantitatives de produits textiles et d'habillement |
kledingproducten van oorsprong uit Taiwan (PB L 163 van 4.7.2000) | originaires de Taïwan (JO L 163 du 4.7.2000) |
L 237 21 september 2000 | L 237 21 septembre 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 1980/2000 van het Europees Parlement en de Raad | * Règlement (CE) n° 1980/2000 du Parlement européen et du Conseil du |
van 17 juli 2000 inzake een herzien communautair systeem voor de | 17 juillet 2000 établissant un système communautaire révisé |
toekenning van milieukeuren | d'attribution du label écologique |
Verordening (EG) nr. 1981/2000 van de Commissie van 20 september 2000 | Règlement (CE) n° 1981/2000 de la Commission du 20 septembre 2000 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1982/2000 van de Commissie van 20 september 2000 | Règlement (CE) n° 1982/2000 de la Commission du 20 septembre 2000 |
tot vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer | fixant le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre |
van witte suiker voor de achtste deelinschrijving in het kader van de | blanc pour la huitième adjudication partielle effectuée dans le cadre |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1531/2000 | de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1531/2000 |
Verordening (EG) nr. 1983/2000 van de Commissie van 20 september 2000 | Règlement (CE) n° 1983/2000 de la Commission du 20 septembre 2000 |
tot vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve | fixant les prix représentatifs et les montants des droits additionnels |
prijzen en de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | à l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 1984/2000 van de Commissie van 20 september 2000 | Règlement (CE) n° 1984/2000 de la Commission du 20 septembre 2000 |
tot wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker | modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre |
in onveranderde vorm | brut en l'état |
Verordening (EG) nr. 1985/2000 van de Commissie van 20 september 2000 | Règlement (CE) n° 1985/2000 de la Commission du 20 septembre 2000 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1487/95 houdende vaststelling | modifiant le règlement (CE) n° 1487/95 établissant le bilan |
van de balans voor de voorziening van de Canarische eilanden met | d'approvisionnement des îles Canaries en produits du secteur de la |
producten van de sector varkensvlees en van de steunbedragen voor de | viande de porc, et déterminant les aides pour les produits provenant |
producten uit de Gemeenschap | de la Communauté |
Verordening (EG) nr. 1986/2000 van de Commissie van 20 september 2000 | Règlement (CE) n° 1986/2000 de la Commission du 20 septembre 2000 |
tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1725/92 houdende | modifiant le règlement (CEE) n° 1725/92 portant modalités |
uitvoeringsbepalingen van de specifieke regeling voor de voorziening | d'application du régime spécifique pour l'approvisionnement des Açores |
van de Azoren en Madeira met producten van de sector varkensvlees | et de Madère en produits du secteur de la viande de porc |
* Verordening (EG) nr. 1987/2000 van de Commissie van 20 september | * Règlement (CE) n° 1987/2000 de la Commission du 20 septembre 2000 |
2000 tot vaststelling van het kwantitatieve maximum van de Gemeenschap | fixant le niveau de la limite quantitative communautaire à la |
voor de wederinvoer in de Europese Gemeenschap van textielproducten | réimportation dans la Communauté européenne des produits textiles de |
van categorie 13 van oorsprong uit de Volksrepubliek China na | la catégorie 13 originaires de la République populaire de Chine à |
economische passieve veredeling in dat land en tot wijziging van | l'issue d'opérations de perfectionnement passif économique effectuées |
Verordening (EEG) nr. 3030/93 van de Raad | dans ce pays et modifiant le règlement (CEE) n° 3030/93 du Conseil |
* Verordening (EG) nr. 1988/2000 van de Commissie van 20 september | * Règlement (CE) n° 1988/2000 de la Commission du 20 septembre 2000 |
2000 tot schorsing van het binnenbrengen in de Gemeenschap van | suspendant l'introduction dans la Communauté de spécimens de certaines |
specimens van bepaalde in het wild levende dier- en plantensoorten | espèces de faune et de flore sauvages |
Verordening (EG) nr. 1989/2000 van de Commissie van 20 september 2000 | Règlement (CE) n° 1989/2000 de la Commission du 20 septembre 2000 |
betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het A2-stelsel in | concernant la délivrance de certificats d'exportation du système A2 |
de sector groenten en fruit | dans le secteur des fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1990/2000 van de Commissie van 20 september 2000 | Règlement (CE) n° 1990/2000 de la Commission du 20 septembre 2000 |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van olijfolie | fixant les restitutions à l'exportation de l'huile d'olive |
Verordening (EG) nr. 1991/2000 van de Commissie van 20 september 2000 | Règlement (CE) n° 1991/2000 de la Commission du 20 septembre 2000 |
tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen | fixant le prix du marché mondial du coton non égrené et établissant le |
en van het voorschot op de steun | montant de l'avance de l'aide |
* Richtlijn 2000/56/EG van de Commissie van 14 september 2000 tot | * Directive 2000/56/CE de la Commission du 14 septembre 2000 modifiant |
wijziging van Richtlijn 91/439/EEG van de Raad betreffende het | la directive 91/439/CEE du Conseil relative au permis de conduire |
rijbewijs (Voor de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE | ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN |
Gemengd Comité van de EER | Comité mixte de l'EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 48/2000 van 31 mei | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 48/2000 du 31 mai 2000 |
2000 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, | modifiant l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et |
keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 49/2000 van 31 mei | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 49/2000 du 31 mai 2000 |
2000 tot wijziging van bijlage XIV (Mededinging) bij de | modifiant l'annexe XIV (concurrence) de l'accord EEE |
EER-Overeenkomst | |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 50/2000 van 28 juni | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 50/2000 du 28 juin 2000 |
2000 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, | modifiant l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et |
keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 51/2000 van 28 juni | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 51/2000 du 28 juin 2000 |
2000 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, | modifiant l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et |
keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 52/2000 van 28 juni | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 52/2000 du 28 juin 2000 |
2000 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, | modifiant l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et |
keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 53/2000 van 28 juni | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 53/2000 du 28 juin 2000 |
2000 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, | modifiant l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et |
keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 54/2000 van 28 juni | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 54/2000 du 28 juin 2000 |
2000 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, | modifiant l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et |
keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 55/2000 van 28 juni | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 55/2000 du 28 juin 2000 |
2000 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, | modifiant l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et |
keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 56/2000 van 28 juni | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 56/2000 du 28 juin 2000 |
2000 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, | modifiant l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et |
keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 57/2000 van 28 juni | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 57/2000 du 28 juin 2000 |
2000 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, | modifiant l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et |
keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 58/2000 van 28 juni | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 58/2000 du 28 juin 2000 |
2000 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, | modifiant l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et |
keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 59/2000 van 28 juni | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 59/2000 du 28 juin 2000 |
2000 tot wijziging van bijlage III (Productaansprakelijkheid) bij de | modifiant l'annexe III (responsabilité du fait des produits) de |
EER-Overeenkomst | l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 60/2000 van 28 juni | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 60/2000 du 28 juin 2000 |
2000 tot wijziging van bijlage XIII (Vervoer) bij de EER-Overeenkomst | modifiant l'annexe XIII (transports) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 61/2000 van 28 juni | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 61/2000 du 28 juin 2000 |
2000 tot wijziging van bijlage XX (Milieu) bij de EER-Overeenkomst | modifiant l'annexe XX (environnement) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 62/2000 van 28 juni | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 62/2000 du 28 juin 2000 |
2000 tot wijziging van bijlage XXI (Statistiek) bij de | modifiant l'annexe XXI (statistiques) de l'accord EEE |
EER-Overeenkomst | |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 63/2000 van 28 juni | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 63/2000 du 28 juin 2000 |
2000 tot wijziging van bijlage XXI (Statistiek) bij de | modifiant l'annexe XXI (statistiques) de l'accord EEE |
EER-Overeenkomst | |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 64/2000 van 28 juni | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 64/2000 du 28 juin 2000 |
2000 tot wijziging van Protocol 47 (Opheffing van de technische | modifiant le protocole 47 de l'accord EEE concernant la suppression |
belemmeringen voor het handelsverkeer in wijn) bij de EER-Overeenkomst | des entraves techniques aux échanges de produits vitivinicoles |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van Beschikking 2000/550/EG van de Commissie van 15 | * Rectificatif à la décision 2000/550/CE de la Commission du 15 |
september 2000 houdende tweede wijziging van Beschikking 2000/486/EG | septembre 2000 modifiant pour la deuxième fois la décision 2000/486/CE |
tot vaststelling van beschermende maatregelen in verband met mond- en | relative à certaines mesures de protection contre la fièvre aphteuse |
klauwzeer in Griekenland (PB L 234 van 16.9.2000) | en Grèce (JO L 234 du 16.9.2000) |
L 238 22 september 2000 | L 238 22 septembre 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 1992/2000 van de Raad van 18 september 2000 tot | * Règlement (CE) n° 1992/2000 du Conseil du 18 septembre 2000 |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1001/97 tot instelling van een | modifiant le règlement (CE) n° 1001/97 instituant un droit antidumping |
definitief antidumpingrecht op de invoer van getextureerd | définitif sur les importations de fils continus texturés de polyesters |
filamentgaren van polyesters van oorsprong uit Maleisië | originaires de Malaisie |
* Verordening (EG) nr. 1993/2000 van de Raad van 18 september 2000 tot | * Règlement (CE) n° 1993/2000 du Conseil du 18 septembre 2000 |
instelling van een definitief antidumpingrecht en tot definitieve | instituant un droit antidumping définitif sur les importations de |
invordering van het voorlopige antidumpingrecht op de invoer van | caoutchoucs thermoplastiques styrène-butadiène-styrène originaires de |
styreen-butadieen-styreen thermoplastisch rubber uit Taiwan | Taïwan et portant perception définitive du droit provisoire |
* Verordening (EG) nr. 1994/2000 van de Raad van 18 september 2000 tot | * Règlement (CE) n° 1994/2000 du Conseil du 18 septembre 2000 |
instelling van een definitief compenserend recht en tot definitieve | instituant un droit compensateur définitif sur les importations de |
invordering van het voorlopige compenserende recht op de invoer van | caoutchoucs thermoplastiques styrène-butadiène-styrène originaires de |
styreen-butadieen-styreen thermoplastisch rubber uit Taiwan | Taïwan et portant perception définitive du droit provisoire |
* Verordening (EG) nr. 1995/2000 van de Raad van 18 september 2000 tot | * Règlement (CE) n° 1995/2000 du Conseil du 18 septembre 2000 |
instelling van een definitief antidumpingrecht en tot definitieve | instituant un droit antidumping définitif et portant perception |
invordering van de voorlopige rechten op de invoer van oplossingen van | définitive des droits provisoires sur les importations de solutions |
ureum en ammoniumnitraat uit Algerije, Wit-Rusland, Litouwen, Rusland | d'urée et de nitrate d'ammonium originaires d'Algérie, du Belarus, de |
en Oekraïne, en tot beëindiging van de antidumpingprocedure | Lituanie, de Russie et d'Ukraine et clôturant la procédure antidumping |
betreffende de invoer uit Slowakije | concernant les importations en provenance de la République slovaque |
Verordening (EG) nr. 1996/2000 van de Commissie van 21 september 2000 | Règlement (CE) n° 1996/2000 de la Commission du 21 septembre 2000 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 1997/2000 van de Commissie van 21 september | * Règlement (CE) n° 1997/2000 de la Commission du 21 septembre 2000 |
2000 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2273/93 houdende | modifiant le règlement (CEE) n° 2273/93 déterminant les centres |
aanwijzing van de interventiecentra voor granen | d'intervention des céréales |
* Verordening (EG) nr. 1998/2000 van de Commissie van 21 september | * Règlement (CE) n° 1998/2000 de la Commission du 21 septembre 2000 |
2000 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1374/98 houdende | modifiant le règlement (CE) n° 1374/98 portant modalités d'application |
uitvoeringsbepalingen van de invoerregeling en houdende opening van | du régime d'importation et portant ouverture des contingents |
tariefcontingenten in de sector melk en zuivelproducten en van | tarifaires dans le secteur du lait et des produits laitiers et le |
Verordening (EG) nr. 174/1999 tot vaststelling van de specifieke | règlement (CE) n° 174/1999 établissant les modalités particulières |
uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 804/68 van de Raad | d'application du règlement (CEE) n° 804/68 du Conseil en ce qui |
inzake de uitvoercertificaten en de uitvoerrestituties in de sector | concerne les certificats d'exportation et des restitutions à |
melk en zuivelproducten | l'exportation dans le secteur du lait et des produits laitiers |
Verordening (EG) nr. 1999/2000 van de Commissie van 21 september 2000 | Règlement (CE) n° 1999/2000 de la Commission du 21 septembre 2000 |
betreffende de verkoop bij openbare inschrijving van rundvlees uit de | relatif à la vente, dans le cadre d'une procédure d'adjudication, de |
voorraden van bepaalde interventiebureaus | viandes bovines détenues par certains organismes d'intervention |
Verordening (EG) nr. 2000/2000 van de Commissie van 21 september 2000 | Règlement (CE) n° 2000/2000 de la Commission du 21 septembre 2000 |
tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe | fixant la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le |
in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. | cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1701/2000 |
1701/2000 Verordening (EG) nr. 2001/2000 van de Commissie van 21 september 2000 | Règlement (CE) n° 2001/2000 de la Commission du 21 septembre 2000 |
betreffende de offertes voor de uitvoer van rogge die zijn meegedeeld | relatif aux offres communiquées pour l'exportation de seigle dans le |
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1740/2000 | cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1740/2000 |
Verordening (EG) nr. 2002/2000 van de Commissie van 21 september 2000 | Règlement (CE) n° 2002/2000 de la Commission du 21 septembre 2000 |
houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor | fixant les taux des restitutions applicables à certains produits des |
bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd | secteurs des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne |
in de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen | relevant pas de l'annexe I du traité |
Verordening (EG) nr. 2003/2000 van de Commissie van 21 september 2000 | Règlement (CE) n° 2003/2000 de la Commission du 21 septembre 2000 |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van | fixant les restitutions applicables à l'exportation des produits |
granen en rijst verwerkte producten | transformés à base de céréales et de riz |
Verordening (EG) nr. 2004/2000 van de Commissie van 21 september 2000 | Règlement (CE) n° 2004/2000 de la Commission du 21 septembre 2000 |
tot wijziging van de restituties bij uitvoer van op basis van granen | modifiant les restitutions applicables à l'exportation des produits |
en rijst verwerkte producten | transformés à base de céréales et de riz |
Verordening (EG) nr. 2005/2000 van de Commissie van 21 september 2000 | Règlement (CE) n° 2005/2000 de la Commission du 21 septembre 2000 |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op | fixant les restitutions à l'exportation des aliments composés à base |
basis van granen | de céréales pour les animaux |
Verordening (EG) nr. 2006/2000 van de Commissie van 21 september 2000 | Règlement (CE) n° 2006/2000 de la Commission du 21 septembre 2000 |
tot wijziging van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op basis van granen | modifiant les restitutions applicables à l'exportation des aliments composés à base de céréales pour les animaux |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2000/567/EG : | 2000/567/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 11 april 2000 betreffende de | * Décision de la Commission du 11 avril 2000 relative à l'aide d'Etat |
steunmaatregelen van Duitsland ten behoeve van System Microelectronic | accordée par l'Allemagne en faveur de System Microelectronic |
Innovation GmbH, Frankfurt/Oder (Brandenburg) (kennisgeving geschied | Innovation GmbH, Francfort-sur-l'Oder (Brandebourg) (notifiée sous le |
onder nummer C(2000) 1063) (Voor de EER relevante tekst) | numéro C(2000) 1063) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2000/568/EG : | 2000/568/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 8 september 2000 houdende wijziging | * Décision de la Commission du 8 septembre 2000 portant modification |
van Beschikking 96/301/EG tot machtiging van de lidstaten om ten | de la décision 96/301/CE autorisant les Etats membres à prendre |
aanzien van Egypte tijdelijk aanvullende maatregelen te nemen tegen de | provisoirement des mesures d'urgence en vue de se protéger contre la |
verspreiding van Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith (kennisgeving | propagation de Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith en provenance |
geschied onder nummer C(2000) 2531) | d'Egypte (notifiée sous le numéro C(2000) 2531) |
2000/569/EG : | 2000/569/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 8 september 2000 inzake de aankoop | * Décision de la Commission du 8 septembre 2000 concernant l'achat par |
door de Gemeenschap van mond- en klauwzeerantigeen en inzake de | la Communauté d'antigènes antiaphteux ainsi que la formulation, la |
aanmaak, productie, botteling en distributie van mond- en | production, l'embouteillage et la distribution de vaccins antiaphteux |
klauwzeervaccins (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 2629) | (notifiée sous le numéro C(2000) 2629) (Texte présentant de l'intérêt |
(Voor de EER relevante tekst) | pour l'EEE) |
2000/570/EG : | 2000/570/CE : |
Beschikking van de Commissie van 19 september 2000 betreffende de | Décision de la Commission du 19 septembre 2000 concernant les |
invoercertificaten voor producten van de sector rundvlees van | certificats d'importation pour les produits du secteur de la viande |
oorsprong uit Botswana, Kenia, Madagaskar, Swaziland, Zimbabwe en | bovine originaires du Botswana, du Kenya, de Madagascar, du Swaziland, |
Namibië (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 2610) | du Zimbabwe et de Namibie (notifiée sous le numéro C(2000) 2610) |
L 239 22 september 2000 | L 239 22 septembre 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
* Het Schengenacquis als bedoeld in artikel 1, lid 2, van Besluit | * Acquis de Schengen tel que visé à l'article 1er, paragraphe 2, de la |
1999/435/EG van de Raad van 20 mei 1999 | décision 1999/435/CE du Conseil du 20 mai 1999 |
L 240 23 september 2000 | L 240 23 septembre 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 2007/2000 van de Raad van 18 september 2000 tot | * Règlement (CE) n° 2007/2000 du Conseil du 18 septembre 2000 |
vaststelling van uitzonderlijke handelsmaatregelen ten behoeve van de | introduisant des mesures commerciales exceptionnelles en faveur des |
landen en gebieden die deelnemen aan of verbonden zijn met het | pays et territoires participants et liés au processus de stabilisation |
stabilisatie- en associatieproces van de Europese Unie, tot wijziging | et d'association mis en oeuvre par l'Union européenne, modifiant le |
van Verordening (EG) nr. 2820/98 en tot intrekking van de | règlement (CE) n° 2820/98 et abrogeant les règlements (CE) n° |
Verordeningen (EG) nr. 1763/1999 en (EG) nr. 6/2000 | 1763/1999 et (CE) n° 6/2000 |
Verordening (EG) nr. 2008/2000 van de Commissie van 22 september 2000 | Règlement (CE) n° 2008/2000 de la Commission du 22 septembre 2000 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Beschikking nr. 2009/2000/EGKS van de Commissie van 22 september | * Décision n° 2009/2000/CECA de la Commission du 22 septembre 2000 |
2000 tot rectificatie van Beschikking nr. 283/2000/EGKS tot instelling | |
van een definitief antidumpingrecht op bepaalde gewalste, platte | rectifiant la décision n° 283/2000/CECA instituant un droit |
producten van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van | antidumping définitif sur les importations de certains produits |
600 mm of meer, niet geplateerd, noch bekleed, opgerold, enkel | laminés plats, en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur de 600 mm |
ou plus, non plaqués ni revêtus, enroulés, simplement laminés à chaud, | |
warmgewalst uit Bulgarije, India, de Federale Republiek Joegoslavië, | originaires de Bulgarie, de l'Inde, d'Afrique du Sud, de Taïwan et de |
Taiwan en Zuid-Afrika en tot aanvaarding van door bepaalde | la République fédérale de Yougoslavie, portant acceptation des |
producenten/exporteurs aangeboden verbintenissen en tot beëindiging | engagements offerts par certains producteurs-exportateurs et clôturant |
van de procedure ten aanzien van Iran | la procédure concernant les importations en provenance d'Iran |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2000/571/EG : | 2000/571/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 8 september 2000 tot vaststelling | * Décision de la Commission du 8 septembre 2000 fixant les modalités |
van de methoden voor de veterinaire controles van producten uit derde | des contrôles vétérinaires applicables aux produits en provenance des |
landen die bestemd zijn voor een vrije zone, een vrij entrepot, een | pays tiers destinés à être introduits dans des zones franches, |
douane-entrepot of een handelaar die levert aan grensoverschrijdende | entrepôts francs, entrepôts douaniers ou chez des opérateurs qui |
zeevervoermiddelen (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 2532) | approvisionnent les moyens de transport maritimes (notifiée sous le |
(Voor de EER relevante tekst) | numéro C(2000) 2532) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2000/572/EG : | 2000/572/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 8 september 2000 houdende | * Décision de la Commission du 8 septembre 2000 définissant les |
vaststelling van veterinairrechtelijke voorschriften, | |
gezondheidsvoorschriften en voorschriften inzake veterinaire | conditions de police sanitaire, les conditions sanitaires et la |
certificering voor de invoer van gehakt vlees en van vleesbereidingen | certification vétérinaire pour les importations de viandes hachées et |
uit derde landen en tot intrekking van Beschikking 97/29/EG | de préparations de viandes en provenance de pays tiers et abrogeant la |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 2533) (Voor de EER | décision 97/29/CE (notifiée sous le numéro C(2000) 2533) (Texte |
relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2000/573/EG : | 2000/573/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 11 september 2000 waarbij de Turks- | * Décision de la Commission du 11 septembre 2000 portant refus |
en Caicoseilanden een afwijking wordt geweigerd van de definitie van | d'accorder aux îles Turks et Caicos une dérogation à la définition de |
het begrip "producten van oorsprong" met betrekking tot rijst | la notion de produits originaires en ce qui concerne le riz relevant |
ingedeeld onder GN-code 100630 (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 2652) | du code NC 100630 (notifiée sous le numéro C(2000) 2652) |
2000/574/EG : | 2000/574/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 14 september 2000 betreffende | * Décision de la Commission du 14 septembre 2000 relative à certaines |
bepaalde beschermende maatregelen met betrekking tot infectieuze | mesures de protection concernant l'anémie infectieuse du saumon chez |
anemie bij zalm op de Faeröer (kennisgeving geschied onder nummer | des salmonidés dans les îles Féroé (notifiée sous le numéro C(2000) |
C(2000) 2688) (Voor de EER relevante tekst) | 2688) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2000/575/EG : | 2000/575/CE : |
* Besluit van de Commissie van 20 september 2000 tot beëindiging van | * Décision de la Commission du 20 septembre 2000 clôturant la |
de antisubsidieprocedure betreffende de invoer van bepaalde | procédure antisubventions concernant les importations de certains |
glasvezelweefsels uit Taiwan (kennisgeving geschied onder nummer | tissus de fibres de verre originaires de Taïwan (notifiée sous le |
C(2000) 2699) (Voor de EER relevante tekst) | numéro C(2000) 2699) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
Rectificaties | Rectificatifs |
Rectificatie van Verordening (EG) nr. 2002/2000 van de Commissie van | Rectificatif au règlement (CE) n° 2002/2000 de la Commission du 21 |
21 september 2000 houdende vaststelling van de restituties die worden | septembre 2000 fixant les taux des restitutions applicables à certains |
toegepast voor bepaalde producten van de sector granen en de sector | produits des secteurs des céréales et du riz exportés sous forme de |
rijst, uitgevoerd in de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen (PB L 238 van 22.9.2000) | marchandises ne relevant pas de l'annexe I du traité (JO L 238 du |
22.9.2000) |