← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 223 4 september 2000 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing ... II. Besluiten
waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing Commi 2000/530/EG : *
Beschikking van de Commissie van 27 juli 2000 tot vaststelling van de lijst van (...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 223 4 september 2000 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing ... II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing Commi 2000/530/EG : * Beschikking van de Commissie van 27 juli 2000 tot vaststelling van de lijst van (...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 223 4 septembre 2000 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité ... II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur applicabilité C 2000/530/CE : * Décision de la Commission du 27 juillet 2000 établissant la liste des zones conc(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 223 4 september 2000 | L 223 4 septembre 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
... | ... |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2000/530/EG : | 2000/530/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 27 juli 2000 tot vaststelling van | * Décision de la Commission du 27 juillet 2000 établissant la liste |
de lijst van de zones in Italië die in de periode 2000-2006 onder | |
doelstelling 2 van de Structuurfondsen vallen (kennisgeving geschied | des zones concernées par l'objectif n° 2 des Fonds structurels en |
onder nummer C(2000) 2327) | Italie pour la période 2000 à 2006 (notifiée sous le numéro C(2000) 2327) |
L 224 4 september 2000 | L 224 4 septembre 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
... | ... |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Bij de begroting van de Europese Unie gevoegde documenten | Documents joints au budget général pour l'Union européenne |
2000/531/EG : | 2000/531/CE : |
* Eerste gewijzigde en aanvullende begroting van het | * Premier budget rectificatif et supplémentaire de l'Office de |
Harmonisatiebureau voor de Interne Markt (Merken, Tekeningen en | l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) |
Modellen) (HBIM) voor het begrotingsjaar 2000 | (OHMI) pour l'exercice 2000 |
L 225 5 september 2000 | L 225 5 septembre 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1872/2000 van de Commissie van 4 september 2000 | Règlement (CE) n° 1872/2000 de la Commission du 4 septembre 2000 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1873/2000 van de Commissie van 4 september 2000 | Règlement (CE) n° 1873/2000 de la Commission du 4 septembre 2000 |
met betrekking tot de openstelling van een permanente openbare | relatif à l'ouverture d'une adjudication permanente pour la revente |
inschrijving voor verkoop op de interne markt van 5 499 ton sorghum | sur le marché intérieur de 5 499 tonnes de sorgho détenues par |
die in het bezit is van het Franse interventiebureau | l'organisme d'intervention français |
Verordening (EG) nr. 1874/2000 van de Commissie van 4 september 2000 | Règlement (CE) n° 1874/2000 de la Commission du 4 septembre 2000 |
met betrekking tot de openstelling van een permanente openbare | relatif à l'ouverture d'une adjudication permanente pour la revente |
inschrijving voor verkoop op de interne markt van 2 604 ton maïs die | sur le marché intérieur de 2 604 tonnes de maïs détenues par |
in het bezit is van het Franse interventiebureau | l'organisme d'intervention français |
Verordening (EG) nr. 1875/2000 van de Commissie van 4 september 2000 | Règlement (CE) n° 1875/2000 de la Commission du 4 septembre 2000 |
met betrekking tot de openstelling van een permanente openbare | relatif à l'ouverture d'une adjudication permanente pour la revente |
inschrijving voor verkoop op de interne markt van 18 827 ton maïs die | sur le marché intérieur de 18 827 tonnes de maïs détenues par |
in het bezit is van het Duitse interventiebureau | l'organisme d'intervention allemand |
Verordening (EG) nr. 1876/2000 van de Commissie van 4 september 2000 | Règlement (CE) n° 1876/2000 de la Commission du 4 septembre 2000 |
inzake de levering van granen als voedselhulp | relatif à la fourniture de céréales au titre de l'aide alimentaire |
Verordening (EG) nr. 1877/2000 van de Commissie van 4 september 2000 | Règlement (CE) n° 1877/2000 de la Commission du 4 septembre 2000 |
tot vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector groenten en | fixant les restitutions à l'exportation dans le secteur des fruits et |
fruit | légumes |
Verordening (EG) nr. 1878/2000 van de Commissie van 4 september 2000 | Règlement (CE) n° 1878/2000 de la Commission du 4 septembre 2000 |
tot vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen | fixant les prix communautaires à la production et les prix |
voor anjers en rozen met het oog op de toepassing van de | communautaires à l'importation pour les oeillets et les roses pour |
invoerregeling voor bepaalde producten van de bloementeelt van | l'application du régime à l'importation de certains produits de la |
oorsprong uit Cyprus, Israël, Jordanië en Marokko alsmede de | floriculture originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc |
Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook | ainsi que de Cisjordanie et de la bande de Gaza |
L 226 6 september 2000 | L 226 6 septembre 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1879/2000 van de Commissie van 5 september 2000 | Règlement (CE) n° 1879/2000 de la Commission du 5 septembre 2000 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2000/532/EG : | 2000/532/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 3 mei 2000 tot vervanging van | * Décision de la Commission du 3 mai 2000 remplaçant la décision |
Beschikking 94/3/EG houdende vaststelling van een lijst van | 94/3/CE établissant une liste de déchets en application de l'article 1er, |
afvalstoffen overeenkomstig artikel 1, onder a), van Richtlijn | point a), de la directive 75/442/CEE du Conseil relative aux déchets |
75/442/EEG van de Raad betreffende afvalstoffen en Beschikking | et la décision 94/904/CE du Conseil établissant une liste de déchets |
94/904/EG van de Raad tot vaststelling van een lijst van gevaarlijke | |
afvalstoffen overeenkomstig artikel 1, lid 4, van Richtlijn 91/689/EEG | dangereux en application de l'article 1er, paragraphe 4, de la |
van de Raad betreffende gevaarlijke afvalstoffen (kennisgeving | directive 91/689/CEE du Conseil relative aux déchets dangereux |
geschied onder nummer C(2000) 1147) (Voor de EER relevante tekst) | (notifiée sous le numéro C(2000) 1147) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2000/533/EG : | 2000/533/CE : |
Beschikking van de Commissie van 17 augustus 2000 betreffende de | Décision de la Commission du 17 août 2000 concernant les certificats |
invoercertificaten voor producten van de sector rundvlees van | d'importation pour les produits du secteur de la viande bovine |
oorsprong uit Botswana, Kenia, Madagaskar, Swaziland, Zimbabwe en | originaires du Botswana, du Kenya, de Madagascar, du Swaziland, du |
Namibië (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 2405) | Zimbabwe et de Namibie (notifiée sous le numéro C(2000) 2405) |
2000/534/EG : | 2000/534/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 22 augustus 2000 tot vaststelling | * Décision de la Commission du 22 août 2000 établissant les mesures |
van de maatregelen die noodzakelijk zijn voor de tenuitvoerlegging van | d'application nécessaires pour mettre en oeuvre l'ordonnance du |
de beschikking van de president van het Gerecht van eerste aanleg van | président du Tribunal de première instance des Communautés européennes |
de Europese Gemeenschappen van 8 augustus 2000 in de zaak T-159/00 R | du 8 août 2000, dans l'affaire T-159/00 R (notifiée sous le numéro |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 2535) | C(2000) 2535) |
2000/535/EG : | 2000/535/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 5 september 2000 tot derde | * Décision de la Commission du 5 septembre 2000 prolongeant pour la |
verlenging van de geldigheidsduur van Beschikking 1999/815/EG | troisième fois la validité de la décision 1999/815/CE concernant des |
betreffende maatregelen houdende verbod op het op de markt brengen van | mesures qui interdisent la mise sur le marché de jouets et articles de |
speelgoed- en kinderverzorgingsartikelen die bestemd zijn om door | |
kinderen jonger dan drie jaar in de mond te worden gestopt en | puériculture destinés à être mis en bouche par des enfants de moins de |
vervaardigd zijn van zacht PVC dat bepaalde ftalaten bevat | trois ans, fabriqués en PVC souple contenant certains phtalates |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 2650) (Voor de EER | (notifiée sous le numéro C(2000) 2650) (Texte présentant de l'intérêt |
relevante tekst) | pour l'EEE) |
L 227 7 september 2000 | L 227 7 septembre 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 1880/2000 van het Europees Parlement en de Raad | * Règlement (CE) n° 1880/2000 du Parlement européen et du Conseil du |
van 17 juli 2000 tot verlenging van de geldigheidsduur van Verordening | 17 juillet 2000 prorogeant le règlement (CE) n° 443/97 du Conseil |
(EG) nr. 443/97 van de Raad betreffende acties op het gebied van de | relatif aux actions dans le domaine de l'aide aux populations |
hulp aan de ontwortelde bevolkingsgroepen in de ontwikkelingslanden in Latijns-Amerika en in Azië | déracinées dans les pays en développement d'Amérique latine et d'Asie |
Verordening (EG) nr. 1881/2000 van de Commissie van 6 september 2000 | Règlement (CE) n° 1881/2000 de la Commission du 6 septembre 2000 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1882/2000 van de Commissie van 6 september 2000 | Règlement (CE) n° 1882/2000 de la Commission du 6 septembre 2000 |
tot wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker | modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre |
in onveranderde vorm | brut en l'état |
Verordening (EG) nr. 1883/2000 van de Commissie van 6 september 2000 | Règlement (CE) n° 1883/2000 de la Commission du 6 septembre 2000 |
tot vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer | fixant le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre |
van witte suiker voor de zesde deelinschrijving in het kader van de | blanc pour la sixième adjudication partielle effectuée dans le cadre |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1531/2000 | de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1531/2000 |
Verordening (EG) nr. 1884/2000 van de Commissie van 6 september 2000 | Règlement (CE) n° 1884/2000 de la Commission du 6 septembre 2000 |
tot vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve | fixant les prix représentatifs et les montants des droits additionnels |
prijzen en de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | à l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 1885/2000 van de Commissie van 6 september 2000 | Règlement (CE) n° 1885/2000 de la Commission du 6 septembre 2000 |
tot intrekking van de Verordeningen (EG) nr. 1758/98 en (EG) nr. | abrogeant les règlements (CE) n° 1758/98 et (CE) n° 539/2000 relatifs |
539/2000 inzake permanente openbare inschrijvingen voor uitvoer van | aux adjudications permanentes pour l'exportation de céréales détenues |
graan dat in het bezit is van een aantal interventiebureaus | par certains organismes d'intervention |
* Verordening (EG) nr. 1886/2000 van de Commissie van 6 september 2000 | * Règlement (CE) n° 1886/2000 de la Commission du 6 septembre 2000 |
tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. | établissant les modalités d'application du règlement (CE) n° 104/2000 |
104/2000 van de Raad ten aanzien van de verbindendverklaring voor | du Conseil en ce qui concerne l'extension aux non-adhérents de |
niet-aangeslotenen van bepaalde door producentenorganisaties in de | certaines règles édictées par les organisations de producteurs dans le |
visserijsector vastgestelde regels | secteur de la pêche |
* Verordening (EG) nr. 1887/2000 van de Commissie van 6 september 2000 | * Règlement (CE) n° 1887/2000 de la Commission du 6 septembre 2000 |
betreffende de verlening van een voorlopige vergunning voor een nieuw | relatif à l'autorisation provisoire d'un nouvel additif dans |
toevoegingsmiddel in de diervoeding (Voor de EER relevante tekst) | l'alimentation des animaux (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
* Verordening (EG) nr. 1888/2000 van de Commissie van 6 september 2000 | * Règlement (CE) n° 1888/2000 de la Commission du 6 septembre 2000 |
tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1010/86 van de Raad houdende | modifiant le règlement (CEE) n° 1010/86 du Conseil établissant les |
vaststelling van de algemene voorschriften inzake de restitutie bij de | règles générales applicables à la restitution à la production pour |
productie voor bepaalde in de chemische industrie gebruikte producten | certains produits du secteur du sucre utilisés dans l'industrie |
van de sector suiker | chimique |
Verordening (EG) nr. 1889/2000 van de Commissie van 6 september 2000 | Règlement (CE) n° 1889/2000 de la Commission du 6 septembre 2000 |
tot wijziging van de invoerrechten in de sector granen | modifiant les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
Verordening (EG) nr. 1890/2000 van de Commissie van 6 september 2000 | Règlement (CE) n° 1890/2000 de la Commission du 6 septembre 2000 |
tot wijziging van de restituties bij uitvoer voor granen en bepaalde | modifiant les restitutions applicables à l'exportation des céréales, |
soorten van meel, gries en griesmeel van tarwe of van rogge | des farines et des gruaux et semoules de froment ou de seigle |
Verordening (EG) nr. 1891/2000 van de Commissie van 6 september 2000 | Règlement (CE) n° 1891/2000 de la Commission du 6 septembre 2000 |
tot wijziging van het op de restitutie voor granen toe te passen correctiebedrag | modifiant le correctif applicable à la restitution pour les céréales |
Verordening (EG) nr. 1892/2000 van de Commissie van 6 september 2000 | Règlement (CE) n° 1892/2000 de la Commission du 6 septembre 2000 |
houdende afwijzing van uitvoercertificaataanvragen in de sector granen | prévoyant le rejet des demandes de certificats d'exportation dans le secteur des céréales |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2000/536/EG : | 2000/536/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 2 juni 1999 betreffende de door | * Décision de la Commission du 2 juin 1999 relative à l'aide d'Etat |
Italië aan Seleco SpA verleende overheidssteun (kennisgeving geschied | octroyée par l'Italie à Seleco SpA (notifiée sous le numéro C(1999) |
onder nummer C(1999) 1524) (Voor de EER relevante tekst) | 1524) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
L 228 8 september 2000 | L 228 8 septembre 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1893/2000 van de Commissie van 7 september 2000 | Règlement (CE) n° 1893/2000 de la Commission du 7 septembre 2000 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 1894/2000 van de Commissie van 26 juli 2000 | * Règlement (CE) n° 1894/2000 de la Commission du 26 juillet 2000 |
houdende de tweede wijziging van bijlage V bij Verordening (EG) nr. | modifiant, pour la deuxième fois, l'annexe V du règlement (CE) n° |
2111/1999 van de Raad houdende een verbod op de verkoop en de levering | 2111/1999 du Conseil concernant l'interdiction de la vente et de la |
van aardolie en bepaalde aardolieproducten aan de Federale Republiek | fourniture du pétrole et de certains produits pétroliers à certaines |
Joegoslavië | parties de la République fédérale de Yougoslavie |
Verordening (EG) nr. 1895/2000 van de Commissie van 7 september 2000 | Règlement (CE) n° 1895/2000 de la Commission du 7 septembre 2000 |
tot vaststelling van een verlagingscoëfficiënt voor de afgifte van | portant application d'un coefficient de réduction à la délivrance de |
restitutiecertificaten voor goederen die niet onder bijlage I van het | certificats de restitution relatifs à des marchandises ne relevant pas |
Verdrag vallen, als bedoeld in artikel 5 van Verordening (EG) nr. | de l'annexe I du traité, comme prévu à l'article 5 du règlement (CE) |
1520/2000 | n° 1520/2000 |
* Verordening (EG) nr. 1896/2000 van de Commissie van 7 september 2000 | * Règlement (CE) n° 1896/2000 de la Commission du 7 septembre 2000 |
inzake de eerste fase van het in artikel 16, lid 2, van Richtlijn | concernant la première phase du programme visé à l'article 16, |
98/8/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende biociden | paragraphe 2, de la directive 98/8/CE du Parlement européen et du |
bedoelde programma (Voor de EER relevante tekst) | Conseil relative aux produits biocides (Texte présentant de l'intérêt |
* Verordening (EG) nr. 1897/2000 van de Commissie van 7 september 2000 | pour l'EEE) * Règlement (CE) n° 1897/2000 de la Commission du 7 septembre 2000 |
houdende uitvoering van Verordening (EG) nr. 577/98 van de Raad | portant application du règlement (CE) n° 577/98 du Conseil relatif à |
betreffende de organisatie van een steekproefenquête naar de | l'organisation d'une enquête par sondage sur les forces de travail |
arbeidskrachten in de Gemeenschap, wat de operationele definitie van | dans la Communauté en ce qui concerne la définition opérationnelle du |
werkloosheid betreft | chômage |
* Verordening (EG) nr. 1898/2000 van de Commissie van 7 september 2000 | * Règlement (CE) n° 1898/2000 de la Commission du 7 septembre 2000 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2630/97 ten aanzien van het | modifiant le règlement (CE) n° 2630/97 en ce qui concerne le modèle de |
jaarlijkse controleverslag als bedoeld in artikel 5, lid 1, van die | rapport relatif aux contrôles annuels prévu à l'article 5, paragraphe |
verordening | 1, dudit règlement |
* Verordening (EG) nr. 1899/2000 van de Commissie van 7 september 2000 | * Règlement (CE) n° 1899/2000 de la Commission du 7 septembre 2000 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1472/2000 tot instelling van | modifiant le règlement (CE) n° 1472/2000 instituant un droit |
een voorlopig antidumpingrecht op de invoer van polyesterstapelvezels | antidumping provisoire sur les importations de fibres discontinues de |
uit India en de Republiek Korea | polyesters originaires de l'Inde et de la République de Corée |
* Verordening (EG) nr. 1900/2000 van de Commissie van 7 september 2000 | * Règlement (CE) n° 1900/2000 de la Commission du 7 septembre 2000 |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2342/1999 tot vaststelling | modifiant le règlement (CE) n° 2342/1999 établissant modalités |
van uitvoeringsbepalingen van de premieregelingen in de sector | d'application des régimes des primes dans le secteur de la viande |
rundvlees | bovine |
* Verordening (EG) nr. 1901/2000 van de Commissie van 7 september 2000 | * Règlement (CE) n° 1901/2000 de la Commission du 7 septembre 2000 |
tot vaststelling van bepalingen ter uitvoering van Verordening (EEG) | fixant certaines dispositions d'application du règlement (CEE) n° |
nr. 3330/91 van de Raad betreffende de statistieken van het | 3330/91 du Conseil relatif aux statistiques des échanges de biens |
goederenverkeer tussen lidstaten | entre Etats membres |
* Verordening (EG) nr. 1902/2000 van de Commissie van 7 september 2000 | * Règlement (CE) n° 1902/2000 de la Commission du 7 septembre 2000 |
tot aanpassing van sommige vangstquota voor 2000 overeenkomstig | modifiant certains quotas de pêche, au titre de l'année 2000, |
Verordening (EG) nr. 847/96 van de Raad tot invoering van aanvullende | conformément au règlement (CE) n° 847/96 du Conseil établissant des |
voorwaarden voor het meerjarenbeheer van de TAC's en quota | conditions additionnelles pour la gestion interannuelle des totaux |
admissibles des captures et quotas | |
* Verordening (EG) nr. 1903/2000 van de Commissie van 7 september 2000 | * Règlement (CE) n° 1903/2000 de la Commission du 7 septembre 2000 |
tot aanvulling van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2400/96 | complétant l'annexe du règlement (CE) n° 2400/96 relatif à |
betreffende de inschrijving van bepaalde benamingen in het "Register | l'inscription de certaines dénominations dans le "Registre des |
van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische | appellations d'origine protégées et des indications géographiques |
aanduidingen" bedoeld in Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad | protégées" prévu au règlement (CEE) n° 2081/92 du Conseil relatif à la |
inzake de bescherming van geografische aanduidingen en | protection des indications géographiques et des appellations d'origine |
oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen | des produits agricoles et des denrées alimentaires |
* Verordening (EG) nr. 1904/2000 van de Commissie van 7 september 2000 | * Règlement (CE) n° 1904/2000 de la Commission du 7 septembre 2000 |
tot aanvulling van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2400/96 | complétant l'annexe du règlement (CE) n° 2400/96 relatif à |
betreffende de inschrijving van bepaalde benamingen in het "Register | l'inscription de certaines dénominations dans le "Registre des |
van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische | appellations d'origine protégées et des indications géographiques |
aanduidingen" bedoeld in Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad | protégées" prévu au règlement (CEE) n° 2081/92 du Conseil relatif à la |
inzake de bescherming van geografische aanduidingen en | protection des indications géographiques et des appellations d'origine |
oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen | des produits agricoles et des denrées alimentaires |
Verordening (EG) nr. 1905/2000 van de Commissie van 7 september 2000 | Règlement (CE) n° 1905/2000 de la Commission du 7 septembre 2000 |
tot vaststelling van de specifieke wisselkoers voor de vergoeding van | fixant, pour le mois d'août 2000, le taux de change spécifique du |
de opslagkosten in de suikersector voor de maand augustus 2000 | montant du remboursement des frais de stockage dans le secteur du |
Verordening (EG) nr. 1906/2000 van de Commissie van 7 september 2000 | sucre Règlement (CE) n° 1906/2000 de la Commission du 7 septembre 2000 |
betreffende de afgifte van invoercertificaten voor vers, gekoeld of | concernant la délivrance de certificats d'importation pour les viandes |
bevroren rundvlees van hoge kwaliteit | bovines de haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées |
Verordening (EG) nr. 1907/2000 van de Commissie van 7 september 2000 | Règlement (CE) n° 1907/2000 de la Commission du 7 septembre 2000 |
houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor | fixant les taux des restitutions applicables à certains produits des |
bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd | secteurs des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne |
in de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen | relevant pas de l'annexe I du traité |
Verordening (EG) nr. 1908/2000 van de Commissie van 7 september 2000 | Règlement (CE) n° 1908/2000 de la Commission du 7 septembre 2000 |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van | fixant les restitutions applicables à l'exportation des produits |
granen en rijst verwerkte producten | transformés à base de céréales et de riz |
Verordening (EG) nr. 1909/2000 van de Commissie van 7 september 2000 | Règlement (CE) n° 1909/2000 de la Commission du 7 septembre 2000 |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op | fixant les restitutions à l'exportation des aliments composés à base |
basis van granen | de céréales pour les animaux |
Verordening (EG) nr. 1910/2000 van de Commissie van 7 september 2000 | Règlement (CE) n° 1910/2000 de la Commission du 7 septembre 2000 |
tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe | fixant la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le |
in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. | cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1701/2000 |
1701/2000 Verordening (EG) nr. 1911/2000 van de Commissie van 7 september 2000 | Règlement (CE) n° 1911/2000 de la Commission du 7 septembre 2000 |
tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rogge in het | fixant la restitution maximale à l'exportation de seigle dans le cadre |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1740/2000 | de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1740/2000 |
Verordening (EG) nr. 1912/2000 van de Commissie van 7 september 2000 | Règlement (CE) n° 1912/2000 de la Commission du 7 septembre 2000 |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, | fixant les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des |
gries en griesmeel van tarwe of van rogge | farines et des gruaux et semoules de froment ou de seigle |
Verordening (EG) nr. 1913/2000 van de Commissie van 7 september 2000 | Règlement (CE) n° 1913/2000 de la Commission du 7 septembre 2000 |
tot vaststelling van het op de restitutie voor granen toe te passen | fixant le correctif applicable à la restitution pour les céréales |
correctiebedrag | |
Verordening (EG) nr. 1914/2000 van de Commissie van 7 september 2000 | Règlement (CE) n° 1914/2000 de la Commission du 7 septembre 2000 |
tot vaststelling van het op de restitutie voor mout toe te passen | fixant le correctif applicable à la restitution pour le malt |
correctiebedrag | Rectificatifs |
* Rectificatif au règlement (CE) n° 1729/2000 de la Commission du 3 | |
août 2000 portant modalités d'application du règlement (CE) n° | |
1349/2000 du Conseil en ce qui concerne les certificats d'importation | |
d'avoine du code NC 10040000 originaire de la République d'Estonie (JO | |
Rectificaties | L 198 du 4.8.2000) |
Rectificatie op Verordening (EG) nr. 1889/2000 van de Commissie van 6 | Rectificatif au règlement (CE) n° 1889/2000 de la Commission du 6 |
september 2000 tot wijziging van de invoerrechten in de sector granen | septembre 2000 modifiant les droits à l'importation dans le secteur |
(PB L 227 van 7.9.2000) | des céréales (JO L 227 du 7.9.2000) |
L 229 9 september 2000 | L 229 9 septembre 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1915/2000 van de Commissie van 8 september 2000 | Règlement (CE) n° 1915/2000 de la Commission du 8 septembre 2000 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 1916/2000 van de Commissie van 8 september 2000 | * Règlement (CE) n° 1916/2000 de la Commission du 8 septembre 2000 |
houdende uitvoering van Verordening (EG) nr. 530/1999 van de Raad | portant application du règlement (CE) n° 530/1999 du Conseil relatif |
betreffende structuurstatistieken van lonen en loonkosten, wat de | aux statistiques structurelles sur les salaires et le coût de la |
definitie en de indiening van gegevens over de loonstructuur betreft | main-d'oeuvre en ce qui concerne la définition de la transmission des |
(Voor de EER relevante tekst) | informations sur la structure des salaires (Texte présentant de |
* Verordening (EG) nr. 1917/2000 van de Commissie van 7 september 2000 | l'intérêt pour l'EEE) * Règlement (CE) n° 1917/2000 de la Commission du 7 septembre 2000 |
tot vaststelling van bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) | fixant certaines dispositions d'application du règlement (CE) n° |
nr. 1172/95 van de Raad wat de statistiek van de buitenlandse handel | 1172/95 du Conseil en ce qui concerne la statistique du commerce |
betreft (Voor de EER relevante tekst) | extérieur (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
Verordening (EG) nr. 1918/2000 van de Commissie van 8 september 2000 | Règlement (CE) n° 1918/2000 de la Commission du 8 septembre 2000 |
tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen | fixant le prix du marché mondial du coton non égrené et établissant le |
en van het voorschot op de steun | montant de l'avance de l'aide |
Verordening (EG) nr. 1919/2000 van de Commissie van 8 september 2000 | Règlement (CE) n° 1919/2000 de la Commission du 8 septembre 2000 |
tot wijziging van de invoerrechten in de sector granen | modifiant les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
Verordening (EG) nr. 1920/2000 van de Commissie van 8 september 2000 | Règlement (CE) n° 1920/2000 de la Commission du 8 septembre 2000 |
tot wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende | modifiant les prix représentatifs et les droits additionnels à |
invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker | l'importation pour certains produits du secteur du sucre |
* Verordening (EG) nr. 1921/2000 van de Europese Centrale Bank van 31 | * Règlement (CE) n° 1921/2000 de la Banque centrale européenne du 31 |
augustus 2000 houdende wijzigingen op Verordening (EG) nr. 2818/98 van | août 2000 modifiant le règlement (CE) n° 2818/98 de la Banque centrale |
de Europese Centrale Bank inzake de toepassing van | européenne concernant l'application de réserves obligatoires |
reserveverplichtingen (ECB/1998/15) en houdende wijzigingen op | |
Verordening (EG) nr. 2819/98 van de Europese Centrale Bank met | (BCE/1998/15) et le règlement (CE) n° 2819/98 de la Banque centrale |
betrekking tot de geconsolideerde balans van de sector monetaire | européenne concernant le bilan consolidé du secteur des institutions |
financiële instellingen (ECB/1998/16) (ECB/2000/8) | financières monétaires (BCE/1998/16) (BCE/2000/8) |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2000/537/EG : | 2000/537/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 14 maart 2000 betreffende de door | * Décision de la Commission du 14 mars 2000 relative à l'aide d'Etat |
Duitsland ten uitvoer gelegde steunmaatregelen ten gunste van Elpro AG | accordée par l'Allemagne en faveur de la société Elpro AG et des |
en de daaruit ontstane ondernemingen (kennisgeving geschied onder | sociétés qui lui ont succédé (notifiée sous le numéro C(2000) 808) |
nummer C(2000) 808) (Voor de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2000/538/EG : | 2000/538/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 1 september 2000 houdende wijziging | * Décision de la Commission du 1er septembre 2000 modifiant la |
van Beschikking 2000/486/EG tot vaststelling van beschermende | décision 2000/486/CE relative à certaines mesures de protection contre |
maatregelen in verband met mond- en klauwzeer in Griekenland | la fièvre aphteuse en Grèce (notifiée sous le numéro C(2000) 2639) |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 2639) (Voor de EER | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
relevante tekst) | |
L 230 12 september 2000 | L 230 12 septembre 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1922/2000 van de Commissie van 11 september 2000 | Règlement (CE) n° 1922/2000 de la Commission du 11 septembre 2000 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1923/2000 van de Commissie van 11 september 2000 | Règlement (CE) n° 1923/2000 de la Commission du 11 septembre 2000 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1490/2000 teneinde de | modifiant le règlement (CE) n° 1490/2000 et portant à 250 272 tonnes |
hoeveelheid waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer | l'adjudication permanente pour l'exportation de seigle détenu par |
van rogge uit Duitse interventievoorraden betrekking heeft, tot 250 | l'organisme d'intervention allemand |
272 ton te verhogen | |
* Verordening (EG) nr. 1924/2000 van de Commissie van 11 september | * Règlement (CE) n° 1924/2000 de la Commission du 11 septembre 2000 |
2000 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) | établissant les modalités d'application du règlement (CE) n° 104/2000 |
nr. 104/2000 van de Raad wat betreft de verlening van de specifieke | du Conseil en ce qui concerne l'octroi de la reconnaissance spécifique |
erkenning aan producentenorganisaties in de visserijsector ter | aux organisations de producteurs du secteur de la pêche pour |
verbetering van de kwaliteit van hun producten | l'amélioration de la qualité de leur production |
* Verordening (EG) nr. 1925/2000 van de Commissie van 11 september | * Règlement (CE) n° 1925/2000 de la Commission du 11 septembre 2000 |
2000 tot vaststelling van de ontstaansfeiten van de wisselkoersen die | établissant les faits générateurs des taux de change à appliquer pour |
moeten worden toegepast voor de berekening van bepaalde bedragen die | le calcul de certains montants résultant des mécanismes établis par le |
gelden in het kader van de mechanismen van Verordening (EG) nr. | |
104/2000 van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening der | règlement (CE) n° 104/2000 du Conseil portant organisation commune des |
markten in de sector visserijproducten en producten van de aquacultuur | marchés dans le secteur des produits de la pêche et de l'aquaculture |
* Verordening (EG) nr. 1926/2000 van de Commissie van 11 september | * Règlement (CE) n° 1926/2000 de la Commission du 11 septembre 2000 |
2000 betreffende de toekenning van de compenserende vergoeding aan de | prévoyant l'octroi de l'indemnité compensatoire aux organisations de |
producentenorganisaties voor in de periode van 1 oktober tot en met 31 | producteurs pour les thons livrés à l'industrie de transformation |
december 1999 aan de verwerkende industrie geleverde tonijn | durant la période du 1er octobre au 31 décembre 1999 |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2000/539/EG : | 2000/539/CE : |
* Besluit nr. 2/2000 van de Associatieraad EU-Roemenië van 17 juli | * Décision n° 2/2000 du Conseil d'association UE-Roumanie du 17 |
2000 tot verlenging met vijf jaar van de periode tijdens welke alle | juillet 2000 prorogeant, pour une durée de cinq ans, la période au |
door Roemenië toegekende overheidssteun wordt beoordeeld met | cours de laquelle toute aide publique accordée par la Roumanie est |
inachtneming van het feit dat Roemenië wordt gelijkgesteld met de | évaluée en tenant compte du fait que ce pays est considéré comme une |
streken bedoeld in artikel 87, lid 3, onder a), van het Verdrag tot | zone identique aux zones de la Communauté visées à l'article 87, |
oprichting van de Europese Gemeenschap | paragraphe 3, point a), du traité instituant la Communauté européenne |
Commissie | Commission |
2000/540/EG : | 2000/540/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 6 september 2000 houdende | * Décision de la Commission du 6 septembre 2000 reconnaissant en |
principiële erkenning dat de dossiers die zijn ingediend voor een | principe la conformité des dossiers transmis pour examen détaillé en |
grondig onderzoek met het oog op de eventuele opneming van RH-7281 | |
(zoxamide), B-41; E-187 (milbemectin), BAS500F (pyraclostrobin) en | vue de l'inscription éventuelle du RH-7281 (zoxamide), du B-41; E-187 |
AEF130360 (foramsulfuron) in bijlage I bij Richtlijn 91/414/EEG van de | (milbémectine), du BAS500F (pyraclostrobine) et de l'AEF130360 |
Raad betreffende het op de markt brengen van | (foramsulfurone) dans l'annexe I de la directive 91/414/CEE du Conseil |
gewasbeschermingsmiddelen, volledig zijn (kennisgeving geschied onder | concernant la mise sur le marché des produits phytopharmaceutiques |
nummer C(2000) 2285) | (notifiée sous le numéro C(2000) 2285) |
2000/541/EG : | 2000/541/CE : |
* Besluit van de Commissie van 6 september 2000 inzake criteria voor | * Décision de la Commission du 6 septembre 2000 concernant les |
de beoordeling van nationale plannen overeenkomstig artikel 6 van | critères d'évaluation des plans nationaux au titre de l'article 6 de |
Richtlijn 1999/13/EG van de Raad (kennisgeving geschied onder nummer | la directive 1999/13/CE du Conseil (notifiée sous le numéro C(2000) |
C(2000) 2473) | 2473) |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van Besluit 2000/144/GBVB van de Raad van 14 februari | * Rectificatif à la décision 2000/144/PESC du Conseil du 14 février |
2000 tot instelling van het militair interimorgaan (PB L 49 van | 2000 portant création de l'organe militaire intérimaire (JO L 49 du |
22.2.2000) | 22.2.2000) |
* Rectificatif au règlement (CE) n° 2801/1999 de la Commission du 21 | |
décembre 1999 modifiant le règlement (CEE) n° 3887/92 portant | |
modalités d'application du système intégré de gestion et de contrôle | |
relatif à certains régimes d'aides communautaires (JO L 340 du 31.12.1999) | |
L 231 13 september 2000 | L 231 13 septembre 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1927/2000 van de Commissie van 12 september 2000 | Règlement (CE) n° 1927/2000 de la Commission du 12 septembre 2000 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 1928/2000 van de Commissie van 12 september | * Règlement (CE) n° 1928/2000 de la Commission du 12 septembre 2000 |
2000 tot vaststelling van een toeslag op de steun voor | fixant, pour la campagne 1999/2000, un complément de l'aide pour les |
tomatenconcentraat en daarvan afgeleide producten voor het | |
verkoopseizoen 1999/2000 | concentrés de tomates et leurs dérivés |
* Verordening (EG) nr. 1929/2000 van de Commissie van 12 september | * Règlement (CE) n° 1929/2000 de la Commission du 12 septembre 2000 |
2000 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2603/1999 tot | modifiant le règlement (CE) n° 2603/1999 fixant les règles |
vaststelling van overgangsbepalingen inzake de steun voor | transitoires pour le soutien au développement rural en ce qui concerne |
plattelandsontwikkeling, wat betreft de omzetting van verbintenissen | la transformation des engagements agro-environnementaux contractés au |
die op grond van Verordening (EEG) nr. 2078/92 van de Raad zijn | titre du règlement (CEE) n° 2078/92 du Conseil |
gesloten met betrekking tot milieumaatregelen in de landbouw | |
* Verordening (EG) nr. 1930/2000 van de Commissie van 12 september | * Règlement (CE) n° 1930/2000 de la Commission du 12 septembre 2000 |
2000 houdende herziening, voor de suikersector en voor het | portant révision, dans le secteur du sucre, du montant maximal de la |
verkoopseizoen 2000/2001, van het maximumbedrag van de B-heffing en de | cotisation B et modification du prix minimal de la betterave B pour la |
minimumprijs voor B-suikerbieten | campagne de commercialisation 2000/2001 |
Verordening (EG) nr. 1931/2000 van de Commissie van 12 september 2000 | Règlement (CE) n° 1931/2000 de la Commission du 12 septembre 2000 |
tot vaststelling van de representatieve prijzen in de sectoren | fixant les prix représentatifs dans les secteurs de la viande de |
slachtpluimvee en eieren, alsmede van ovoalbumine, en tot wijziging | volaille et des oeufs ainsi que pour l'ovalbumine et modifiant le |
van Verordening (EG) nr. 1484/95 | règlement (CE) n° 1484/95 |
Verordening (EG) nr. 1932/2000 van de Commissie van 12 september 2000 | Règlement (CE) n° 1932/2000 de la Commission du 12 septembre 2000 |
tot vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector slachtpluimvee | fixant les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande de volaille |
Verordening (EG) nr. 1933/2000 van de Commissie van 12 september 2000 | Règlement (CE) n° 1933/2000 de la Commission du 12 septembre 2000 |
houdende tijdelijke schorsing van de afgifte van uitvoercertificaten | portant suspension temporaire de la délivrance des certificats à |
voor bepaalde zuivelproducten en vaststelling van de mate waarin op | l'exportation de certains produits laitiers et déterminant la mesure |
nog niet afgewikkelde aanvragen voor uitvoercertificaten kan worden | dans laquelle peuvent être attribuées les demandes de certificats |
ingegaan | d'exportation en instance |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2000/542/EG : | 2000/542/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 12 september 2000 houdende | * Décision de la Commission du 12 septembre 2000 modifiant la décision |
wijziging van Beschikking 2000/528/EG tot vaststelling van | |
beschermende maatregelen in verband met klassieke varkenspest in het | 2000/528/CE concernant certaines mesures de protection contre la peste |
Verenigd Koninkrijk (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 2686) | porcine classique au Royaume-Uni (notifiée sous le numéro C(2000) |
(Voor de EER relevante tekst) | 2686) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2000/543/EG : | 2000/543/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 12 september 2000 inzake het merken | * Décision de la Commission du 12 septembre 2000 relative au marquage |
en het gebruik van varkensvlees overeenkomstig artikel 9 van Richtlijn | et à l'utilisation de viandes porcines en application de l'article 9 |
80/217/EEG van de Raad met betrekking tot het Verenigd Koninkrijk | de la directive 80/217/CEE du Conseil concernant le Royaume-Uni |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 2687) (Voor de EER | (notifiée sous le numéro C(2000) 2687) (Texte présentant de l'intérêt |
relevante tekst) | pour l'EEE) |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van Beschikking 2000/258/EG van de Raad van 20 maart | * Rectificatif à la décision 2000/258/CE du Conseil du 20 mars 2000 |
2000 houdende aanwijzing van een specifiek instituut dat | |
verantwoordelijk is voor de vaststelling van de criteria die nodig | désignant un institut spécifique responsable pour l'établissement des |
zijn voor de normalisatie van de serologische tests om de | critères nécessaires à la standardisation des tests sérologiques de |
doelmatigheid van antirabiësvaccins te controleren (PB L 79 van | contrôle de l'efficacité des vaccins antirabiques (JO L 79 du |
30.3.2000) | 30.3.2000) |
L 232 14 september 2000 | L 232 14 septembre 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Besluit nr. 1934/2000/EG van het Europees Parlement en de Raad van | * Décision n° 1934/2000/CE du Parlement européen et du Conseil du 17 |
17 juli 2000 tot instelling van het Europees Jaar van de talen 2001 | juillet 2000 établissant l'Année européenne des langues 2001 |
Verordening (EG) nr. 1935/2000 van de Commissie van 13 september 2000 | Règlement (CE) n° 1935/2000 de la Commission du 13 septembre 2000 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1936/2000 van de Commissie van 13 september 2000 | Règlement (CE) n° 1936/2000 de la Commission du 13 septembre 2000 |
tot vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer | fixant le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre |
van witte suiker voor de zevende deelinschrijving in het kader van de | blanc pour la septième adjudication partielle effectuée dans le cadre |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1531/2000 | de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1531/2000 |
Verordening (EG) nr. 1937/2000 van de Commissie van 13 september 2000 | Règlement (CE) n° 1937/2000 de la Commission du 13 septembre 2000 |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe | fixant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre |
suiker in onveranderde vorm | brut en l'état |
Verordening (EG) nr. 1938/2000 van de Commissie van 13 september 2000 | Règlement (CE) n° 1938/2000 de la Commission du 13 septembre 2000 |
tot vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve | fixant les prix représentatifs et les montants des droits additionnels |
prijzen en de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | à l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
* Verordening (EG) nr. 1939/2000 van de Commissie van 12 september | * Règlement (CE) n° 1939/2000 de la Commission du 12 septembre 2000 |
2000 houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de | établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur |
douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen | en douane de certaines marchandises périssables |
Verordening (EG) nr. 1940/2000 van de Commissie van 13 september 2000 | Règlement (CE) n° 1940/2000 de la Commission du 13 septembre 2000 |
tot vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst | fixant les droits à l'importation dans le secteur du riz |
Verordening (EG) nr. 1941/2000 van de Commissie van 13 september 2000 | Règlement (CE) n° 1941/2000 de la Commission du 13 septembre 2000 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2805/95 tot vaststelling van de | modifiant le règlement (CE) n° 2805/95 fixant les restitutions à |
restituties bij uitvoer in de wijnbouwsector | l'exportation dans le secteur vitivinicole |
Verordening (EG) nr. 1942/2000 van de Commissie van 13 september 2000 | Règlement (CE) n° 1942/2000 de la Commission du 13 septembre 2000 |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector | fixant les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande |
varkensvlees | de porc |
Verordening (EG) nr. 1943/2000 van de Commissie van 13 september 2000 | Règlement (CE) n° 1943/2000 de la Commission du 13 septembre 2000 |
modifiant les droits à l'importation dans le secteur des céréales | |
Rectificatifs | |
tot wijziging van de invoerrechten in de sector granen | * Rectificatif au règlement (CE) n° 1602/2000 de la Commission du 24 |
juillet 2000 modifiant le règlement (CEE) n° 2454/93 fixant certaines | |
dispositions d'application du règlement (CEE) n° 2913/92 du Conseil | |
établissant le code des douanes communautaire (JO L 188 du 26.7.2000) | |
L 233 15 september 2000 | L 233 15 septembre 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1944/2000 van de Commissie van 14 september 2000 | Règlement (CE) n° 1944/2000 de la Commission du 14 septembre 2000 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1945/2000 van de Commissie van 14 september 2000 | Règlement (CE) n° 1945/2000 de la Commission du 14 septembre 2000 |
inzake de opening van een permanente openbare inschrijving voor de | relatif à l'ouverture d'une adjudication permanente pour l'exportation |
uitvoer van zachte tarwe van bakkwaliteit van oogsten van vóór 1999 | de blé tendre panifiable issu de récoltes antérieures à 1999 détenu |
die in het bezit is van het Franse interventiebureau | par l'organisme d'intervention français |
Verordening (EG) nr. 1946/2000 van de Commissie van 14 september 2000 | Règlement (CE) n° 1946/2000 de la Commission du 14 septembre 2000 |
houdende tijdelijke schorsing van de afgifte van uitvoercertificaten | portant suspension temporaire de la délivrance des certificats à |
voor bepaalde zuivelproducten en vaststelling van de mate waarin op | l'exportation de certains produits laitiers et déterminant la mesure |
nog niet afgewikkelde aanvragen voor uitvoercertificaten kan worden | dans laquelle peuvent être attribuées les demandes de certificats |
ingegaan | d'exportation en instance |
Verordening (EG) nr. 1947/2000 van de Commissie van 14 september 2000 | Règlement (CE) n° 1947/2000 de la Commission du 14 septembre 2000 |
houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor | fixant les taux des restitutions applicables à certains produits des |
bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd | secteurs des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne |
in de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen | relevant pas de l'annexe I du traité |
Verordening (EG) nr. 1948/2000 van de Commissie van 14 september 2000 | Règlement (CE) n° 1948/2000 de la Commission du 14 septembre 2000 |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van | fixant les restitutions applicables à l'exportation des produits |
granen en rijst verwerkte producten | transformés à base de céréales et de riz |
Verordening (EG) nr. 1949/2000 van de Commissie van 14 september 2000 | Règlement (CE) n° 1949/2000 de la Commission du 14 septembre 2000 |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op | fixant les restitutions à l'exportation des aliments composés à base |
basis van granen | de céréales pour les animaux |
Verordening (EG) nr. 1950/2000 van de Commissie van 14 september 2000 | Règlement (CE) n° 1950/2000 de la Commission du 14 septembre 2000 |
tot vaststelling van de restituties bij de productie in de sectoren | portant fixation des restitutions à la production dans les secteurs |
granen en rijst | des céréales et du riz |
Verordening (EG) nr. 1951/2000 van de Commissie van 14 september 2000 | Règlement (CE) n° 1951/2000 de la Commission du 14 septembre 2000 |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en | fixant les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des |
zuivelproducten | produits laitiers |
Verordening (EG) nr. 1952/2000 van de Commissie van 14 september 2000 | Règlement (CE) n° 1952/2000 de la Commission du 14 septembre 2000 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2993/94 tot vaststelling van de | modifiant le règlement (CE) n° 2993/94 fixant les aides pour |
steun voor de voorziening van de Canarische Eilanden met | l'approvisionnement des îles Canaries en produits laitiers dans le |
zuivelproducten in het kader van de bij de artikelen 2 tot en met 4 | cadre du régime prévu aux articles 2 à 4 du règlement (CEE) n° 1601/92 |
van Verordening (EEG) nr. 1601/92 van de Raad vastgestelde regeling | du Conseil |
Verordening (EG) nr. 1953/2000 van de Commissie van 14 september 2000 | Règlement (CE) n° 1953/2000 de la Commission du 14 septembre 2000 |
tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2219/92 houdende bepalingen | modifiant le règlement (CEE) n° 2219/92 portant modalités |
ter uitvoering van de specifieke regeling voor de voorziening van | d'application du régime spécifique pour l'approvisionnement de Madère |
Madeira met melk en zuivelproducten met betrekking tot de | en produits laitiers en ce qui concerne le montant des aides |
steunbedragen | |
Verordening (EG) nr. 1954/2000 van de Commissie van 14 september 2000 | Règlement (CE) n° 1954/2000 de la Commission du 14 septembre 2000 |
tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe | fixant la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le |
in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. | cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1701/2000 |
1701/2000 Verordening (EG) nr. 1955/2000 van de Commissie van 14 september 2000 | Règlement (CE) n° 1955/2000 de la Commission du 14 septembre 2000 |
betreffende de offertes voor de uitvoer van rogge die zijn meegedeeld | relatif aux offres communiquées pour l'exportation de seigle dans le |
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1740/2000 | cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1740/2000 |
Verordening (EG) nr. 1956/2000 van de Commissie van 14 september 2000 | Règlement (CE) n° 1956/2000 de la Commission du 14 septembre 2000 |
houdende wijziging van de restituties die worden toegepast voor | modifiant les taux des restitutions applicables à certains produits |
bepaalde zuivelproducten die worden uitgevoerd in de vorm van niet in | laitiers exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de |
bijlage I van het Verdrag vermelde goederen | l'annexe I du traité |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2000/544/EG, EGKS, Euratom : | 2000/544/CE, CECA, Euratom : |
* Besluit van de Commissie van 21 augustus 2000 tot wijziging van de | * Décision de la Commission du 21 août 2000 portant adaptation des |
aanpassingscoëfficiënten die met ingang van 1 augustus, 1 september, 1 | coefficients correcteurs applicables à partir des 1er août, 1er |
oktober, 1 november en 1 december 1999 van toepassing zijn op de | septembre, 1er octobre, 1er novembre et 1er décembre 1999 aux |
bezoldigingen van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen die | |
zijn tewerkgesteld in derde landen (kennisgeving geschied onder nummer | rémunérations des fonctionnaires des Communautés européennes affectés |
C(2000) 2546) | dans les pays tiers (notifiée sous le numéro C(2000) 2546) |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van de Euro-mediterrane overeenkomst waarbij een | * Rectificatif à l'accord euro-méditerranéen établissant une |
associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen | |
en hun lidstaten, enerzijds, en het Koninkrijk Marokko, anderzijds (PB | association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, |
L 70 van 18.3.2000) | d'une part, et le Royaume du Maroc, d'autre part (JO L 70 du |
18.3.2000) |