← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 149 23 juni 2000 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 1316/2000
van de Commissie van 22 juni 2000 tot vaststelling van forfait(...) Verordening (EG) nr. 1317/2000 van de
Commissie van 22 juni 2000 tot wijziging van Verordening (EEG(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 149 23 juni 2000 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 1316/2000 van de Commissie van 22 juni 2000 tot vaststelling van forfait(...) Verordening (EG) nr. 1317/2000 van de Commissie van 22 juni 2000 tot wijziging van Verordening (EEG(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 149 23 juin 2000 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 1316/2000 de la Commission du 22 juin 2000 établissant les valeurs forfai(...) Règlement (CE) n° 1317/2000 de la Commission du 22 juin 2000 modifiant le règlement (CEE) n° 1725/9(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 149 23 juni 2000 | L 149 23 juin 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1316/2000 van de Commissie van 22 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1316/2000 de la Commission du 22 juin 2000 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1317/2000 van de Commissie van 22 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1317/2000 de la Commission du 22 juin 2000 modifiant |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 1725/92 houdende | le règlement (CEE) n° 1725/92 portant modalités d'application du |
uitvoeringsbepalingen van de specifieke regeling voor de voorziening | régime spécifique pour l'approvisionnement des Açores et de Madère en |
van de Azoren en Madeira met producten van de sector varkensvlees | produits du secteur de la viande de porc |
Verordening (EG) nr. 1318/2000 van de Commissie van 22 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1318/2000 de la Commission du 22 juin 2000 modifiant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1487/95 houdende vaststelling van | le règlement (CE) n° 1487/95 établissant le bilan d'approvisionnement |
de balans voor de voorziening van de Canarische eilanden met producten | |
van de sector varkensvlees en van de steunbedragen voor de producten | des îles Canaries en produits du secteur de la viande de porc, et |
uit de Gemeenschap | déterminant les aides pour les produits provenant de la Communauté |
Verordening (EG) nr. 1319/2000 van de Commissie van 22 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1319/2000 de la Commission du 22 juin 2000 |
vaststelling van de voor het tweede halfjaar van 2000 beschikbare | déterminant la quantité disponible pour le deuxième semestre de 2000 |
hoeveelheid van bepaalde producten in de sector melk en | pour certains produits dans le secteur du lait et des produits |
zuivelproducten in het kader van de invoerregeling die is vastgesteld | laitiers dans le cadre du régime d'importation prévu par l'accord |
in de Interim-overeenkomst tussen de Gemeenschap en de Republiek Slovenië | intérimaire conclu par la Communauté avec la République de Slovénie |
Verordening (EG) nr. 1320/2000 van de Commissie van 22 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1320/2000 de la Commission du 22 juin 2000 |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de op | déterminant dans quelle mesure il peut être donné suite aux demandes |
grond van Verordening (EG) nr. 980/2000 ingediende aanvragen voor | de droits d'importation déposées, au titre du règlement (CE) n° |
invoerrechten in de rundvleessector | 980/2000, dans le secteur de la viande bovine |
Verordening (EG) nr. 1321/2000 van de Commissie van 22 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1321/2000 de la Commission du 22 juin 2000 fixant |
vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector groenten en fruit | les restitutions à l'exportation dans le secteur des fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1322/2000 van de Commissie van 22 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1322/2000 de la Commission du 22 juin 2000 fixant |
vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector van op basis van | les restitutions à l'exportation dans le secteur des produits |
groenten en fruit verwerkte producten, andere dan voor toegevoegde | transformés à base de fruits et légumes, autres que celles octroyées |
suiker toegekende restituties | au titre des sucres d'addition |
Verordening (EG) nr. 1323/2000 van de Commissie van 22 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1323/2000 de la Commission du 22 juin 2000 fixant le |
vaststelling van het op de restitutie voor granen toe te passen | correctif applicable à la restitution pour les céréales |
correctiebedrag erordening (EG) nr. 1324/2000 van de Commissie van 22 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1324/2000 de la Commission du 22 juin 2000 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van haver in het | restitution maximale à l'exportation d'avoine dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1897/1999 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1897/1999 |
Verordening (EG) nr. 1325/2000 van de Commissie van 22 juni 2000 | Règlement (CE) n° 1325/2000 de la Commission du 22 juin 2000 prévoyant |
houdende afwijzing van uitvoercertificaataanvragen in de sector granen | le rejet des demandes de certificats d'exportation dans le secteur des céréales |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2000/396/EG, EGKS, EURATOM : | 2000/396/CE, CECA, EURATOM : |
* Besluit van de Raad van 5 juni 2000 houdende vaststelling van zijn | * Décision du Conseil du 5 juin 2000 portant adoption de son règlement |
reglement van orde | intérieur |
Information relative à l'entrée en vigueur de l'accord avec la | |
République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces | |
deux Etats à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de | |
Informatie over de inwerkingtreding van de op 18 mei 1999 te Brussel | l'acquis de Schengen, signé à Bruxelles le 18 mai 1999 |
ondertekende overeenkomst met de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis Informatie over de inwerkingtreding van de op 30 juni 1999 te Brussel ondertekende overeenkomst met de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de vaststelling van de rechten en verplichtingen tussen enerzijds Ierland en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland en anderzijds de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen op de gebieden van het Schengenacquis die op deze staten van toepassing zijn Commissie 2000/397/EG : | Information relative à l'entrée en vigueur de l'accord conclu entre le Conseil de l'Union européenne et la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'établissement des droits et obligations entre l'Irlande et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, d'une part, et la République d'Islande et le Royaume de Norvège, d'autre part, dans les domaines de l'acquis de Schengen qui s'appliquent à ces Etats, signé à Bruxelles le 30 juin 1999 Commission 2000/397/CE : |
Beschikking van de Commissie van 19 juni 2000 betreffende de | Décision de la Commission du 19 juin 2000 concernant les certificats |
invoercertificaten voor producten van de sector rundvlees van | d'importation pour les produits du secteur de la viande bovine |
oorsprong uit Botswana, Kenia, Madagaskar, Swaziland, Zimbabwe en | originaires du Botswana, du Kenya, de Madagascar, du Swaziland, du |
Namibië (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 1506) | Zimbabwe et de la Namibie (notifiée sous le numéro C(2000) 1506) |
L 150 23 juni 2000 | L 150 23 juin 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2000/392/EG : | 2000/392/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 8 juli 1999 betreffende de | * Décision de la Commission du 8 juillet 1999 concernant la mesure |
maatregel die door de Bondsrepubliek Duitsland ten uitvoer is gelegd | mise à exécution par l'Allemagne en faveur de la Westdeutsche |
ten gunste van de Westdeutsche Landesbank Girozentrale (kennisgeving | Landesbank - Girozentrale (WestLB) (notifiée sous le numéro C(1999) |
geschied onder nummer C(1999) 2265) (Voor de EER relevante tekst) | 2265) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2000/393/EG : | 2000/393/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 20 juli 1999 betreffende | * Décision de la Commission du 20 juillet 1999 concernant des aides de |
steunmaatregelen van de Duitse regering ten gunste van CBW Chemie | l'Allemagne en faveur de CBW Chemie GmbH, Bitterfeld-Wolfen (notifiée |
GmbH, Bitterfeld-Wolfen (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 3272) (Voor de EER relevante tekst) | sous le numéro C(1999) 3272) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2000/394/EG : | 2000/394/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 25 november 1999 betreffende de | * Décision de la Commission du 25 novembre 1999 concernant les mesures |
steunmaatregelen ten behoeve van de ondernemingen op het grondgebied | d'aides en faveur des entreprises implantées sur le territoire de |
van Venetië en Chioggia zoals bedoeld in wetten nr. 30/1997 en nr. | Venise et de Chioggia, prévues par les lois n° 30/1997 et n° 206/1995 |
206/1995 houdende verlagingen van sociale bijdragen (kennisgeving | instituant des réductions de charges sociales (notifiée sous le numéro |
geschied onder nummer C(1999) 4268) (Voor de EER relevante tekst) | C(1999) 4268) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2000/395/EG : | 2000/395/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 22 december 1999 betreffende de | * Décision de la Commission du 22 décembre 1999 concernant des aides |
steunmaatregelen van Duitsland ten gunste van Entstaubungstechnik | d'Etat mises à exécution par l'Allemagne en faveur de |
Magdeburg GmbH (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 5205) (Voor | Entstaubungstechnik Magdeburg GmbH (notifiée sous le numéro C(1999) |
de EER relevante tekst) | 5205) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
L 151 24 juni 2000 | L 151 24 juin 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1326/2000 van de Commissie van 23 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1326/2000 de la Commission du 23 juin 2000 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1327/2000 van de Commissie van 23 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1327/2000 de la Commission du 23 juin 2000 modifiant |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 1627/89 betreffende de aankoop van | le règlement (CEE) n° 1627/89 relatif à l'achat de viande bovine par |
rundvlees door middel van inschrijving | voie d'adjudication |
Verordening (EG) nr. 1328/2000 van de Commissie van 23 juni 2000 | Règlement (CE) n° 1328/2000 de la Commission du 23 juin 2000 relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van langkorrelige volwitte | aux offres déposées pour l'exportation de riz blanchi à grains longs à |
rijst bestemd voor bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het | destination de certains pays tiers dans le cadre de l'adjudication |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2176/1999 | visée au règlement (CE) n° 2176/1999 |
Verordening (EG) nr. 1329/2000 van de Commissie van 23 juni 2000 | Règlement (CE) n° 1329/2000 de la Commission du 23 juin 2000 relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van halflangkorrelige en | aux offres déposées pour l'exportation de riz blanchi à grains moyens |
langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor bepaalde derde landen in | et longs A à destination de certains pays tiers de l'Europe dans le |
Europa, die zijn ingediend in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2178/1999 | cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2178/1999 |
Verordening (EG) nr. 1330/2000 van de Commissie van 23 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1330/2000 de la Commission du 23 juin 2000 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van | longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2179/1999 | 2179/1999 |
Verordening (EG) nr. 1331/2000 van de Commissie van 23 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1331/2000 de la Commission du 23 juin 2000 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds |
volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2180/1999 |
(EG) nr. 2180/1999 | |
* Verordening (EG) nr. 1332/2000 van de Commissie van 23 juni 2000 tot | * Règlement (CE) n° 1332/2000 de la Commission du 23 juin 2000 |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2316/1999 houdende | dérogeant au règlement (CE) n° 2316/1999 portant modalités |
uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1251/1999 van de Raad | d'application du règlement (CE) n° 1251/1999 du Conseil instituant un |
tot instelling van een steunregeling voor producenten van bepaalde | régime de soutien aux producteurs de certaines cultures arables |
akkerbouwgewassen Verordening (EG) nr. 1333/2000 van de Commissie van 23 juni 2000 | Règlement (CE) n° 1333/2000 de la Commission du 23 juin 2000 portant |
houdende tijdelijke schorsing van de afgifte van uitvoercertificaten | suspension temporaire de la délivrance des certificats à l'exportation |
voor bepaalde zuivelproducten | de certains produits laitiers |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2000/398/EG : | 2000/398/CE : |
* Besluit nr. 1/2000 van de associatieraad EU-Israël van 13 juni 2000 | * Décision n° 1/2000 du Conseil d'association UE-Israël du 13 juin |
houdende vaststelling van zijn reglement van orde | 2000 arrêtant le règlement intérieur de celui-ci |
2000/399/EG : | 2000/399/CE : |
* Besluit van de Raad van 16 juni 2000 tot vaststelling van de | * Décision du Conseil du 16 juin 2000 établissant la procédure |
procedure betreffende afwijkingen van de regels van oorsprong | relative aux dérogations aux règles d'origine fixées dans le protocole |
vastgesteld in protocol nr. 1 bij de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst | n° 1 de l'accord de partenariat ACP-CE |
Commissie | Commission |
2000/400/EG : | 2000/400/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 10 mei 2000 inzake een procedure op | * Décision de la Commission du 10 mai 2000 relative à une procédure |
grond van artikel 81 van het EG-Verdrag (Zaak nr. IV/32.150 - | d'application de l'article 81 du traité CE (Affaire n° IV/32.150 - |
Eurovisie) (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 1171) (Voor de | Eurovision) (notifiée sous le numéro C(2000) 1171) (Texte présentant |
EER relevante tekst) | de l'intérêt pour l'EEE) |
L 152 24 juni 2000 | L 152 24 juin 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 1291/2000 van de Commissie van 9 juni 2000 | * Règlement (CE) n° 1291/2000 de la Commission du 9 juin 2000 portant |
houdende gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel | modalités communes d'application du régime des certificats |
van invoer-, uitvoer- en voorfixatiecertificaten voor | d'importation, d'exportation et de préfixation pour les produits |
landbouwproducten | agricoles |
L 153 26 juni 2000 | L 153 26 juin 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 1297/2000 van de Raad van 19 juni 2000 tot | * Règlement (CE) n° 1297/2000 du Conseil du 19 juin 2000 modifiant le |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1255/96 houdende tijdelijke | règlement (CE) n° 1255/96 portant suspension temporaire des droits |
schorsing van de autonome rechten van het gemeenschappelijk | |
douanetarief voor bepaalde industrie- en landbouwproducten | autonomes du tarif douanier commun sur certains produits industriels et agricoles |
L 154 27 juni 2000 | L 154 27 juin 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 1335/2000 van de Raad van 10 april 2000 | * Règlement (CE) n° 1335/2000 du Conseil du 10 avril 2000 concernant |
betreffende de uitvoer van bepaalde EGKS-ijzer- en staalproducten uit | l'exportation de certains produits sidérurgiques CECA de la Bulgarie |
Bulgarije naar de Gemeenschap voor de periode van 1 januari tot en met | vers la Communauté pour la période allant du 1er janvier au 31 |
31 december 2000 (verlenging van het systeem voor dubbele controle) | décembre 2000 (prorogation du système de double contrôle) |
* Verordening (EG) nr. 1336/2000 van de Raad van 19 juni 2000 tot | * Règlement (CE) n° 1336/2000 du Conseil du 19 juin 2000 modifiant le |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 2075/92 houdende een | règlement (CEE) n° 2075/92 portant organisation commune de marché dans |
gemeenschappelijke ordening der markten in de sector ruwe tabak | le secteur du tabac brut |
Verordening (EG) nr. 1337/2000 van de Commissie van 26 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1337/2000 de la Commission du 26 juin 2000 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 1338/2000 van de Commissie van 26 juni 2000 tot | * Règlement (CE) n° 1338/2000 de la Commission du 26 juin 2000 |
aanvulling van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2400/96 betreffende | complétant l'annexe du règlement (CE) n° 2400/96 relatif à |
de inschrijving van bepaalde benamingen in het "Register van | l'inscription de certaines dénominations dans le "Registre des |
beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische | appellations d'origine protégées et des indications géographiques |
aanduidingen" bedoeld in Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad | protégées" prévu au règlement (CEE) n° 2081/92 du Conseil relatif à la |
inzake de bescherming van geografische aanduidingen en | protection des indications géographiques et des appellations d'origine |
oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen | des produits agricoles et des denrées alimentaires |
Verordening (EG) nr. 1339/2000 van de Commissie van 26 juni 2000 | Règlement (CE) n° 1339/2000 de la Commission du 26 juin 2000 relatif à |
inzake de levering van granen als voedselhulp | la fourniture de céréales au titre de l'aide alimentaire |
* Verordening (EG) nr. 1340/2000 van de Commissie van 26 juni 2000 tot | * Règlement (CE) n° 1340/2000 de la Commission du 26 juin 2000 |
vaststelling van een geraamde balans voor de voorziening van de | établissant le bilan prévisionnel d'approvisionnement des îles |
Canarische Eilanden met bepaalde plantaardige oliën | Canaries en certaines huiles végétales |
Verordening (EG) nr. 1341/2000 van de Commissie van 26 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1341/2000 de la Commission du 26 juin 2000 modifiant |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 2219/92 houdende bepalingen ter | le règlement (CEE) n° 2219/92 portant modalités d'application du |
uitvoering van de specifieke regeling voor de voorziening van Madeira | régime spécifique pour l'approvisionnement de Madère en produits |
met melk en zuivelproducten en tot vaststelling van de voorzieningsbalans | laitiers et établissant le bilan prévisionnel d'approvisionnement |
* Verordening (EG) nr. 1342/2000 van de Commissie van 26 juni 2000 | * Règlement (CE) n° 1342/2000 de la Commission du 26 juin 2000 |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1370/95 tot vaststelling | modifiant le règlement (CE) n° 1370/95 portant modalités d'application |
van uitvoeringsbepalingen inzake de regeling van uitvoercertificaten | du régime des certificats d'exportation dans le secteur de la viande |
in de sector varkensvlees | de porc |
* Verordening (EG) nr. 1343/2000 van de Commissie van 26 juni 2000 tot | * Règlement (CE) n° 1343/2000 de la Commission du 26 juin 2000 |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 2257/92 houdende bepalingen ter | modifiant le règlement (CEE) n° 2257/92 portant modalités |
uitvoering van de specifieke regeling voor de voorziening van Madeira | d'application du régime spécifique pour l'approvisionnement en |
met bepaalde plantaardige oliën | certaines huiles végétales de Madère |
Verordening (EG) nr. 1344/2000 van de Commissie van 26 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1344/2000 de la Commission du 26 juin 2000 fixant |
vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen voor | les prix communautaires à la production et les prix communautaires à |
l'importation pour les oeillets et les roses pour l'application du | |
anjers en rozen met het oog op de toepassing van de invoerregeling | régime à l'importation de certains produits de la floriculture |
voor bepaalde producten van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus, | originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc ainsi que de |
Israël, Jordanië en Marokko alsmede de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook | Cisjordanie et de la bande de Gaza |
Verordening (EG) nr. 1345/2000 van de Commissie van 26 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1345/2000 de la Commission du 26 juin 2000 |
déterminant dans quelle mesure il peut être donné suite aux demandes | |
bepaling van de mate waarin de in juni 2000 ingediende aanvragen om | de droits d'importation déposées au mois de juin 2000 pour les jeunes |
een invoerrecht voor jonge mannelijke mestrunderen ingewilligd kunnen worden | bovins mâles destinés à l'engraissement |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2000/403/EG : | 2000/403/CE : |
* Besluit van de Raad van 19 juni 2000 houdende benoeming van een | * Décision du Conseil du 19 juin 2000 portant nomination d'un membre |
Brits lid van het Comité van de Regio's | titulaire britannique du Comité des régions |
2000/404/EG : | 2000/404/CE : |
* Besluit nr. 2/2000 van de associatieraad EU-Bulgarije van 23 mei | * Décision n° 2/2000 du Conseil d'association UE-Bulgarie du 23 mai |
2000 tot verlenging van het bij Besluit nr. 3/97 van de associatieraad | 2000 prorogeant le système de double contrôle institué par la décision |
ingestelde systeem voor dubbele controle voor de periode van 1 januari | n° 3/97 du Conseil d'association pour la période allant du 1er janvier |
tot en met 31 december 2000 | au 31 décembre 2000 |
Commissie | Commission |
2000/405/EG : | 2000/405/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 7 juni 2000 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 7 juin 2000 modifiant la décision |
Beschikking 95/196/EG inzake de regeling voor de verlening van | 95/196/CE relative au régime d'aides nationales à long terme en faveur |
nationale steun op lange termijn aan de landbouw in de noordelijke | de l'agriculture des zones nordiques de la Finlande (notifiée sous le |
gebieden van Finland (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 1539) | numéro C(2000) 1539) |
2000/406/EG : | 2000/406/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 9 juni 2000 houdende goedkeuring | * Décision de la Commission du 9 juin 2000 portant approbation du |
van het programma voor aanplant van olijfbomen in Portugal | programme de nouvelles plantations d'oliviers au Portugal (notifiée |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 1576) | sous le numéro C(2000) 1576) |
2000/407/EG : | 2000/407/CE : |
* Besluit van de Commissie van 19 juni 2000 betreffende een | * Décision de la Commission du 19 juin 2000 concernant l'équilibre |
evenwichtige deelneming van mannen en vrouwen in haar Comités en | entre les hommes et les femmes au sein des comités et des groupes |
groepen deskundigen (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 1600) | d'experts qu'elle établit (notifiée sous le numéro C(2000) 1600) |
2000/408/EG : | 2000/408/CE : |
* Aanbeveling van de Commissie van 23 juni 2000 betreffende de | * Recommandation de la Commission du 23 juin 2000 concernant la |
verstrekking van informatie over financiële instrumenten en andere | publication d'informations sur les instruments financiers et autres, |
posten, ter aanvulling op de informatieverstrekking op grond van | destinées à compléter les informations à fournir en vertu de la |
Richtlijn 86/635/EEG van de Raad betreffende de jaarrekening en de | directive 86/635/CEE du Conseil concernant les comptes annuels et les |
geconsolideerde jaarrekening van banken en andere financiële | comptes consolidés des banques et autres établissements financiers |
instellingen (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 1372) | (notifiée sous le numéro C(2000) 1372) |
L 155 28 juni 2000 | L 155 28 juin 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 1349/2000 van de Raad van 19 juni 2000 tot | * Règlement (CE) n° 1349/2000 du Conseil du 19 juin 2000 établissant |
vaststelling van bepaalde concessies in de vorm van communautaire | certaines concessions sous forme de contingents tarifaires |
tariefcontingenten voor bepaalde landbouwproducten en tot aanpassing, | communautaires pour certains produits agricoles et prévoyant |
via een autonome overgangsregeling, van bepaalde landbouwconcessies | l'adaptation autonome et transitoire de certaines concessions |
die zijn opgenomen in de Europaovereenkomst met Estland | agricoles prévues dans l'accord européen avec l'Estonie |
Verordening (EG) nr. 1350/2000 van de Commissie van 27 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1350/2000 de la Commission du 27 juin 2000 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1351/2000 van de Commissie van 27 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1351/2000 de la Commission du 27 juin 2000 modifiant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2198/98, teneinde de hoeveelheid | |
waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van gerst | |
uit Duitse interventievoorraden betrekking heeft, tot 7 049 791 ton te | le règlement (CE) n° 2198/98 et portant à 7 049 791 tonnes |
l'adjudication permanente pour l'exportation d'orge détenue par | |
verhogen | l'organisme d'intervention allemand |
Verordening (EG) nr. 1352/2000 van de Commissie van 27 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1352/2000 de la Commission du 27 juin 2000 modifiant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1758/98, teneinde de hoeveelheid | |
waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van zachte | |
tarwe van bakkwaliteit uit Franse interventievoorraden betrekking heeft, tot 5 250 000 ton te verhogen | le règlement (CE) n° 1758/98 et portant à 5 250 000 tonnes l'adjudication permanente pour l'exportation de blé tendre panifiable |
détenu par l'organisme d'intervention français | |
* Verordening (EG) nr. 1353/2000 van de Commissie van 26 juni 2000 | * Règlement (CE) n° 1353/2000 de la Commission du 26 juin 2000 |
inzake de verlenging van een permanente vergunning voor een | concernant l'autorisation permanente d'un additif et l'autorisation |
toevoegingsmiddel en van een voorlopige vergunning voor nieuwe | provisoire de nouveaux additifs, de nouveaux usages d'additifs et de |
toevoegingsmiddelen, nieuwe toepassingen van toevoegingsmiddelen en | nouvelles préparations dans l'alimentation des animaux (Texte |
nieuwe preparaten in de diervoeding (Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
* Verordening (EG) nr. 1354/2000 van de Commissie van 27 juni 2000 tot | * Règlement (CE) n° 1354/2000 de la Commission du 27 juin 2000 fixant |
vaststelling van de wegingscoëfficiënten voor de berekening van de | les coefficients de pondération servant au calcul du prix |
gemeenschappelijke marktprijs voor geslachte varkens en houdende | communautaire du marché du porc abattu et abrogeant le règlement (CE) |
intrekking van Verordening (EG) nr. 1466/1999 | n° 1466/1999 |
* Verordening (EG) nr. 1355/2000 van de Commissie van 26 juni 2000 tot | * Règlement (CE) n° 1355/2000 de la Commission du 26 juin 2000 portant |
vaststelling van een aantal bepalingen voor het beheer van de | |
kwantitatieve contingenten die in 2001 van toepassing zijn op bepaalde | modalités de gestion des contingents quantitatifs applicables en 2001 |
producten uit de Volksrepubliek China | à certains produits originaires de la République populaire de Chine |
* Verordening (EG) nr. 1356/2000 van de Commissie van 27 juni 2000 tot | * Règlement (CE) n° 1356/2000 de la Commission du 27 juin 2000 |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1474/95 houdende opening en | modifiant le règlement (CE) n° 1474/95 portant ouverture et mode de |
vaststelling van de wijze van beheer van de tariefcontingenten voor | gestion dans le secteur des oeufs et pour les ovalbumines de |
producten van de sector eieren en voor ovoalbumine | contingents tarifaires |
* Verordening (EG) nr. 1357/2000 van de Commissie van 27 juni 2000 tot | * Règlement (CE) n° 1357/2000 de la Commission du 27 juin 2000 |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1251/96 houdende opening en | modifiant le règlement (CE) n° 1251/96 portant ouverture et mode de |
vaststelling van de wijze van beheer van de tariefcontingenten voor | gestion de contingents tarifaires dans le secteur de la viande de |
producten van de sector slachtpluimvee | volaille |
Verordening (EG) nr. 1358/2000 van de Commissie van 27 juni 2000 | Règlement (CE) n° 1358/2000 de la Commission du 27 juin 2000 |
waarbij wordt bepaald in welke mate gevolg kan worden gegeven aan de | déterminant dans quelle mesure il peut être donné suite aux demandes |
in juni 2000 ingediende aanvragen om invoerrechten voor bevroren | de droits d'importation déposées au mois de juin 2000 pour les viandes |
rundvlees, bestemd voor verwerking | bovines congelées destinées à la transformation |
Verordening (EG) nr. 1359/2000 van de Commissie van 27 juni 2000 | Règlement (CE) n° 1359/2000 de la Commission du 27 juin 2000 modifiant |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1443/98 tot vaststelling | le règlement (CE) n° 1443/98 établissant le bilan d'approvisionnement |
van de balans voor de voorziening van de Canarische Eilanden met | des Iles Canaries en produits du secteur du riz |
producten van de rijstsector | |
Verordening (EG) nr. 1360/2000 van de Commissie van 27 juni 2000 | Règlement (CE) n° 1360/2000 de la Commission du 27 juin 2000 modifiant |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1324/96 tot vaststelling | le règlement (CE) n° 1324/96 établissant le bilan d'approvisionnement |
van de balans voor de voorziening van de Azoren en Madeira met | des Açores et Madère en produits du secteur du riz |
producten uit de rijstsector | |
Verordening (EG) nr. 1361/2000 van de Commissie van 27 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1361/2000 de la Commission du 27 juin 2000 modifiant |
wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende | les prix représentatifs et les droits additionnels à l'importation |
invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker | pour certains produits du secteur du sucre |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2000/409/EG : | 2000/409/CE : |
* Besluit van de Raad van 19 juni 2000 betreffende de ondertekening en | * Décision du Conseil du 19 juin 2000 relative à la signature et à la |
de sluiting van een proces-verbaal van overeenkomst tussen de Europese | conclusion d'un procès-verbal agréé entre la Communauté européenne et |
Gemeenschap en de regering van de Republiek Korea inzake de mondiale | le gouvernement de la République de Corée sur le marché mondial de la |
scheepsbouwsector | construction navale |
Proces-verbaal van overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de | Procès-verbal agréé entre la Communauté européenne et le gouvernement |
regering van de Republiek Korea inzake de mondiale scheepsbouwsector | de la République de Corée sur le marché mondial de la construction navale |
Informatie betreffende de inwerkingtreding van het protocol tot | Information relative à l'entrée en vigueur du Protocole portant |
aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de | adaptation des aspects commerciaux de l'Accord européen entre les |
Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek | Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la |
Bulgarije, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding | République de Bulgarie, d'autre part, afin de tenir compte de |
van de Republiek Finland, de Republiek Oostenrijk en het Koninkrijk | l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande |
Zweden tot de Europese Unie en met de resultaten van de | et du Royaume de Suède à l'Union européenne et du résultat des |
landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met name de verbetering | négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des |
van de bestaande preferentiële regeling | améliorations du régime préférentiel existant |
Commissie | Commission |
2000/410/EG : | 2000/410/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 22 december 1999 betreffende de | * Décision de la Commission du 22 décembre 1999 concernant le régime |
steunmaatregel die Frankrijk voornemens is te treffen ten gunste van | d'aide que la France envisage de mettre à exécution en faveur du |
de Franse havensector (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) | secteur portuaire français (notifiée sous le numéro C(1999) 5204) |
5204) (Voor de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2000/411/EG : | 2000/411/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 9 juni 2000 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 9 juin 2000 modifiant la décision |
Beschikking 96/228/EG inzake de regeling voor de verlening van | 96/228/CE relative au régime d'aides nationales à long terme en faveur |
nationale langetermijnsteun ten behoeve van de landbouw in de | de l'agriculture des zones nordiques de la Suède (notifiée sous le |
noordelijke gebieden van Zweden (kennisgeving geschied onder nummer | |
C(2000) 1404) | numéro C(2000) 1404) |
2000/412/EG : | 2000/412/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 15 juni 2000 houdende principiële | * Décision de la Commission du 15 juin 2000 reconnaissant en principe |
erkenning dat het voor grondig onderzoek ingediende dossier met het | la conformité du dossier transmis pour examen détaillé en vue de |
oog op eventuele opneming van IKF 916 (cyazofamide) in bijlage I bij | l'inscription éventuelle du IKF 916 (cyazofamid) à l'annexe I de la |
Richtlijn 91/414/EEG van de Raad betreffende het op de markt brengen | directive 91/414/CEE du Conseil concernant la mise sur le marché des |
van gewasbeschermingsmiddelen, volledig is (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 1547) | produits phytopharmaceutiques (notifiée sous le numéro C(2000) 1547) |
2000/413/EG : | 2000/413/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 15 juni 2000 houdende wijziging van | * Décision de la Commission du 15 juin 2000 modifiant la décision |
Beschikking 98/94/EG tot vaststelling van de milieucriteria voor de | 98/94/CE pour l'attribution du label écologique communautaire au |
toekenning van de communautaire milieukeur voor tissuepapierproducten | papier hygiénique, au papier de cuisine et autres produits en papier |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 1593) (Voor de EER | (notifiée sous le numéro C(2000) 1593) (Texte présentant de l'intérêt |
relevante tekst) | pour l'EEE) |
L 156 29 juni 2000 | L 156 29 juin 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 1363/2000 van de Raad van 19 juni 2000 tot | * Règlement (CE) n° 1363/2000 du Conseil du 19 juin 2000 fixant, pour |
vaststelling van bepaalde prijzen in de sector suiker en van de | la campagne de commercialisation 2000/2001, certains prix dans le |
standaardkwaliteit voor suikerbieten voor het verkoopseizoen 2000/2001 | secteur du sucre et la qualité type des betteraves |
* Verordening (EG) nr. 1364/2000 van de Raad van 19 juni 2000 tot | * Règlement (CE) n° 1364/2000 du Conseil du 19 juin 2000 fixant, pour |
vaststelling voor het verkoopseizoen 2000/2001 van de afgeleide | la campagne de commercialisation 2000/2001, les prix d'intervention |
interventieprijzen voor witte suiker, de interventieprijs voor ruwe | dérivés du sucre blanc, le prix d'intervention du sucre brut, les prix |
suiker, de minimumprijzen voor A- en voor B-suikerbieten, alsmede het | minimaux de la betterave A et de la betterave B, ainsi que le montant |
bedrag van de vergoeding voor de verevening van de opslagkosten | du remboursement pour la péréquation des frais de stockage |
* Verordening (EG) nr. 1365/2000 van de Raad van 19 juni 2000 tot | * Règlement (CE) n° 1365/2000 du Conseil du 19 juin 2000 modifiant le |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 2759/75 houdende een | règlement (CEE) n° 2759/75 portant organisation commune des marchés |
gemeenschappelijke ordening der markten in de sector varkensvlees | dans le secteur de la viande de porc |
Verordening (EG) nr. 1366/2000 van de Commissie van 28 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1366/2000 de la Commission du 28 juin 2000 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1367/2000 van de Commissie van 28 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1367/2000 de la Commission du 28 juin 2000 modifiant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1392/1999, teneinde de hoeveelheid | |
waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van gerst | |
uit Finse interventievoorraden betrekking heeft, tot 105 787 ton te | le règlement (CE) n° 1392/1999 et portant à 105 787 tonnes |
l'adjudication permanente pour l'exportation d'orge détenue par | |
verhogen | l'organisme d'intervention finlandais |
Verordening (EG) nr. 1368/2000 van de Commissie van 28 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1368/2000 de la Commission du 28 juin 2000 modifiant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 539/2000, teneinde de hoeveelheid | |
waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer naar | |
sommige ACS-landen van zachte tarwe van bakkwaliteit uit Duitse | |
interventievoorraden betrekking heeft, tot 220 307 ton te verhogen | le règlement (CE) n° 539/2000 et portant à 220 307 tonnes |
l'adjudication permanente pour l'exportation de blé tendre panifiable | |
détenu par l'organisme d'intervention allemand et destiné à être | |
* Verordening (EG) nr. 1369/2000 van de Commissie van 27 juni 2000 tot | exporté vers certains pays ACP * Règlement (CE) n° 1369/2000 de la Commission du 27 juin 2000 |
vaststelling van een geraamde balans voor de voorziening van de | établissant le bilan prévisionnel d'approvisionnement des îles |
Canarische Eilanden met producten van de sector rundvlees, en van de | Canaries et fixant les montants d'aides pour les produits du secteur |
steun voor die producten | de la viande bovine |
* Verordening (EG) nr. 1370/2000 van de Commissie van 27 juni 2000 tot | * Règlement (CE) n° 1370/2000 de la Commission du 27 juin 2000 |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 1913/92 houdende | modifiant le règlement (CEE) n° 1913/92 portant modalités |
uitvoeringsbepalingen van de specifieke regeling voor de voorziening | d'application du régime spécifique pour l'approvisionnement des Açores |
van de Azoren en Madeira met producten van de sector rundvlees | et de Madère en produits du secteur de la viande bovine |
* Verordening (EG) nr. 1371/2000 van de Commissie van 27 juni 2000 | * Règlement (CE) n° 1371/2000 de la Commission du 27 juin 2000 |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1384/1999 tot vaststelling | modifiant le règlement (CE) n° 1384/1999 établissant le bilan |
van de geraamde balans voor de voorziening van de Canarische Eilanden | prévisionnel d'approvisionnement des îles Canaries en produits du |
met producten van de sector van op basis van groenten en fruit | secteur des fruits et légumes transformés pour la période du 1er |
verwerkte producten voor de periode van 1 juli 1999 tot en met 30 juni | juillet 1999 au 30 juin 2000 |
2000 | * Règlement (CE) n° 1372/2000 de la Commission du 28 juin 2000 |
* Verordening (EG) nr. 1372/2000 van de Commissie van 28 juni 2000 tot | établissant le bilan prévisionnel d'approvisionnement des îles |
vaststelling van een geraamde balans voor de voorziening van de | Canaries pour les produits du secteur du lait et des produits laitiers |
Canarische Eilanden met producten van de sector zuivel | |
* Verordening (EG) nr. 1373/2000 van de Commissie van 28 juni 2000 tot | * Règlement (CE) n° 1373/2000 de la Commission du 28 juin 2000 |
vaststelling van de geraamde balans voor de voorziening van de | établissant le bilan prévisionnel d'approvisionnement des îles |
Canarische Eilanden met producten van de sector verwerkte producten op | |
basis van groenten en fruit voor de periode van 1 juli 2000 tot en met | Canaries en produits du secteur des fruits et légumes transformés pour |
30 juni 2001 | la période du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001 |
* Verordening (EG) nr. 1374/2000 van de Commissie van 28 juni 2000 | * Règlement (CE) n° 1374/2000 de la Commission du 28 juin 2000 |
betreffende het uitstellen van de uiterste datum voor het inzaaien van | concernant le report de la date limite des semis de certaines cultures |
bepaalde akkerbouwgewassen in bepaalde gebieden voor het | arables dans certaines régions effectués au titre de la campagne |
verkoopseizoen 2000/2001 | 2000/2001 |
* Verordening (EG) nr. 1375/2000 van de Commissie van 28 juni 2000 tot | * Règlement (CE) n° 1375/2000 de la Commission du 28 juin 2000 |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 2282/90 houdende bepalingen ter | modifiant le règlement (CEE) n° 2282/90 portant modalités |
uitvoering van de maatregelen om de consumptie en het gebruik van | d'application des mesures destinées à accroître la consommation et |
appelen en de citrusconsumptie te doen toenemen | l'utilisation de pommes ainsi que la consommation d'agrumes |
* Verordening (EG) nr. 1376/2000 van de Commissie van 28 juni 2000 tot | * Règlement (CE) n° 1376/2000 de la Commission du 28 juin 2000 |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 2999/92 houdende bepalingen ter | modifiant le règlement (CEE) n° 2999/92 portant modalités |
uitvoering van de specifieke regeling voor de voorziening van Madeira | d'application du régime spécifique pour l'approvisionnement de Madère |
met producten van de sector van op basis van groenten en fruit | en produits du secteur des fruits et légumes transformés et |
verwerkte producten en tot vaststelling van de voorzieningsbalans voor | déterminant le bilan d'approvisionnement pour la période du 1er |
de periode van 1 juli 2000 tot en met 30 juni 2001 | juillet 2000 au 30 juin 2001 |
* Verordening (EG) nr. 1377/2000 van de Commissie van 28 juni 2000 | * Règlement (CE) n° 1377/2000 de la Commission du 28 juin 2000 |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1432/94 tot vaststelling | modifiant le règlement (CE) n° 1432/94 établissant les modalités |
van bepalingen voor de uitvoering, in de sector varkensvlees, van de | d'application dans le secteur de la viande de porc du régime |
invoerregeling waarin is voorzien bij Verordening (EG) nr. 774/94 van | d'importation prévu par le règlement (CE) n° 774/94 du Conseil portant |
de Raad houdende opening en vaststelling van de wijze van beheer van | ouverture et mode de gestion de certains contingents tarifaires |
communautaire tariefcontingenten voor varkensvlees en bepaalde andere | communautaires pour la viande porcine et certains autres produits |
landbouwproducten | agricoles |
* Verordening (EG) nr. 1378/2000 van de Commissie van 28 juni 2000 tot | * Règlement (CE) n° 1378/2000 de la Commission du 28 juin 2000 |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1486/95 betreffende de opening en | modifiant le règlement (CE) n° 1486/95 portant ouverture et mode de |
wijze van beheer van de tariefcontingenten in de varkensvleessector | gestion des contingents tarifaires dans le secteur de la viande de porc |
Verordening (EG) nr. 1379/2000 van de Commissie van 28 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1379/2000 de la Commission du 28 juin 2000 fixant le |
vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van | montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc pour |
witte suiker voor de 45e deelinschrijving in het kader van de | la quarante-cinquième adjudication partielle effectuée dans le cadre |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1489/1999 | de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1489/1999 |
Verordening (EG) nr. 1380/2000 van de Commissie van 28 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1380/2000 de la Commission du 28 juin 2000 fixant |
vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en | les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 1381/2000 van de Commissie van 28 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1381/2000 de la Commission du 28 juin 2000 modifiant |
wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker in | les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en |
onveranderde vorm | l'état |
* Verordening (EG) nr. 1382/2000 van de Commissie van 28 juni 2000 | * Règlement (CE) n° 1382/2000 de la Commission du 28 juin 2000 |
houdende toewijzing van uitvoercertificaten voor uitvoer van bepaalde | déterminant l'attribution des certificats d'exportation pour certains |
zuivelproducten naar de Dominicaanse Republiek in het kader van het in | produits laitiers à exporter vers la République dominicaine dans le |
artikel 20bis van Verordening (EG) nr. 174/1999 bedoelde contingent | cadre du contingent visé à l'article 20bis du règlement (CE) n° 174/1999 |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2000/416/EG : | 2000/416/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 29 maart 2000 betreffende de | * Décision de la Commission du 29 mars 2000 relative aux aides d'Etat |
steunmaatregelen van Duitsland ten behoeve van Kvaerner Warnow Werft | accordées par l'Allemagne à la société Kvaerner Warnow Werft GmbH |
GmbH (1999) en houdende wijziging van Beschikking 1999/675/EG | (1999) et modifiant la décision 1999/675/CE (notifiée sous le numéro |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 1008) (Voor de EER | C(2000) 1008) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
relevante tekst) | |
2000/417/EG : | 2000/417/CE : |
* Aanbeveling van de Commissie van 25 mei 2000 inzake ontbundelde | * Recommandation de la Commission du 25 mai 2000 relative au |
toegang tot het aansluitnet : De voorwaarden scheppen voor de | dégroupage de l'accès à la boucle locale : permettre la fourniture |
concurrerende levering van een volledig gamma elektronische | concurrentielle d'une gamme complète de services de communications |
communicatiediensten waaronder breedbandmultimediadiensten en snelle | électroniques, tels que les services multimédias à large bande et |
Internet-diensten (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 1259) | l'Internet à haut débit (notifiée sous le numéro C(2000) 1259) (Texte |
(Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |