← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 143 16 juni 2000 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 1227/2000
van de Commissie van 31 mei 2000 tot vaststelling van bepali(...) * Verordening (EG) nr. 1228/2000 van de Commissie van
31 mei 2000 tot wijziging van bijlage I bij V(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 143 16 juni 2000 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 1227/2000 van de Commissie van 31 mei 2000 tot vaststelling van bepali(...) * Verordening (EG) nr. 1228/2000 van de Commissie van 31 mei 2000 tot wijziging van bijlage I bij V(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 143 16 juin 2000 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 1227/2000 de la Commission du 31 mai 2000 fixant les modalités d'applic(...) * Règlement (CE) n° 1228/2000 de la Commission du 31 mai 2000 modifiant l'annexe I du règlement (CE(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 143 16 juni 2000 | L 143 16 juin 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 1227/2000 van de Commissie van 31 mei 2000 tot | * Règlement (CE) n° 1227/2000 de la Commission du 31 mai 2000 fixant |
vaststelling van bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. | les modalités d'application du règlement (CE) n° 1493/1999 du Conseil |
1493/1999 van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening van de | portant organisation commune du marché vitivinicole, en ce qui |
wijnmarkt, inzonderheid met betrekking tot het productiepotentieel | concerne le potentiel de production |
* Verordening (EG) nr. 1228/2000 van de Commissie van 31 mei 2000 tot | * Règlement (CE) n° 1228/2000 de la Commission du 31 mai 2000 |
wijziging van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad | modifiant l'annexe I du règlement (CEE) n° 2658/87 du Conseil relatif |
met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het | à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun |
gemeenschappelijk douanetarief | |
L 144 17 juni 2000 | L 144 17 juin 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 1262/2000 van de Raad van 8 juni 2000 houdende | * Règlement (CE) n° 1262/2000 du Conseil du 8 juin 2000 fixant |
vaststelling van controlemaatregelen ten aanzien van vaartuigen die de | certaines mesures de contrôle concernant les navires battant pavillon |
vlag voeren van landen die geen partij zijn bij de Visserijorganisatie | de parties non contractantes à l'Organisation des pêches de |
voor het noordwestelijk deel van de Atlantische Oceaan (NAFO) | l'Atlantique du Nord-Ouest (NAFO) |
* Verordening (EG) nr. 1263/2000 van de Raad van 8 juni 2000 tot | * Règlement (CE) n° 1263/2000 du Conseil du 8 juin 2000 modifiant le |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2505/96 betreffende de opening en | règlement (CE) n° 2505/96 portant ouverture et mode de gestion de |
de wijze van beheer van autonome communautaire tariefcontingenten voor | contingents tarifaires communautaires autonomes pour certains produits |
bepaalde landbouw- en industrieproducten | agricoles et industriels |
* Verordening (EG) nr. 1264/2000 van de Raad van 8 juni 2000 tot | * Règlement (CE) n° 1264/2000 du Conseil du 8 juin 2000 modifiant |
wijziging van bijlage I van Verordening (EEG) nr. 2658/87 met | l'annexe I du règlement (CEE) n° 2658/87 relatif à la nomenclature |
betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het | tarifaire et statistique et au tarif douanier commun |
gemeenschappelijk douanetarief | |
Verordening (EG) nr. 1265/2000 van de Commissie van 16 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1265/2000 de la Commission du 16 juin 2000 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1266/2000 van de Commissie van 16 juni 2000 | Règlement (CE) n° 1266/2000 de la Commission du 16 juin 2000 relatif à |
betreffende de afgifte van certificaten voor de invoer van bananen in | la délivrance des certificats d'importation de bananes dans le cadre |
het kader van de tariefcontingenten en de invoer van traditionele | des contingents tarifaires et des bananes traditionnelles ACP pour le |
ACS-bananen, voor het derde kwartaal van 2000, en de indiening van nieuwe aanvragen | troisième trimestre de l'année 2000 et au dépôt de nouvelles demandes |
Verordening (EG) nr. 1267/2000 van de Commissie van 16 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1267/2000 de la Commission du 16 juin 2000 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs |
volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2176/1999 |
(EG) nr. 2176/1999 | |
Verordening (EG) nr. 1268/2000 van de Commissie van 16 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1268/2000 de la Commission du 16 juin 2000 fixant la |
vaststelling van de maximumsubsidie voor de verzending van | subvention maximale à l'expédition de riz décortiqué à grains longs, à |
langkorrelige gedopte rijst naar het eiland Réunion, in het kader van | destination de l'île de la Réunion dans le cadre de l'adjudication |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2177/1999 | visée au règlement (CE) n° 2177/1999 |
Verordening (EG) nr. 1269/2000 van de Commissie van 16 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1269/2000 de la Commission du 16 juin 2000 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van | longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2178/1999 | 2178/1999 |
Verordening (EG) nr. 1270/2000 van de Commissie van 16 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1270/2000 de la Commission du 16 juin 2000 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van | longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2179/1999 | 2179/1999 |
Verordening (EG) nr. 1271/2000 van de Commissie van 16 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1271/2000 de la Commission du 16 juin 2000 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds |
volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2180/1999 |
(EG) nr. 2180/1999 | |
* Verordening (EG) nr. 1272/2000 van de Commissie van 16 juni 2000 tot | * Règlement (CE) n° 1272/2000 de la Commission du 16 juin 2000 |
wijziging van Verordening (EG) nr. 337/2000 van de Raad betreffende | modifiant le règlement (CE) n° 337/2000 du Conseil concernant |
een verbod op vluchten en een bevriezing van tegoeden en andere | l'interdiction des vols et le gel des fonds et autres ressources |
financiële middelen ten aanzien van de Taliban van Afghanistan | financières décidés à l'encontre des Taliban d'Afghanistan |
* Beschikking nr. 1273/2000/EGKS van de Commissie van 16 juni 2000 tot | * Décision n° 1273/2000/CECA de la Commission du 16 juin 2000 |
wijziging van Beschikking nr. 1566/86/EGKS inzake de ijzer- en | modifiant la décision n° 1566/86/CECA concernant les statistiques du |
staalstatistiek | fer et de l'acier |
Verordening (EG) nr. 1274/2000 van de Commissie van 16 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1274/2000 de la Commission du 16 juin 2000 fixant le |
vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 11e | prix maximal d'achat du beurre pour la 11e adjudication effectuée dans |
inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2771/1999 | le cadre de l'adjudication permanente régie par le règlement (CE) n° |
bedoelde permanente inschrijving | 2771/1999 |
Verordening (EG) nr. 1275/2000 van de Commissie van 16 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1275/2000 de la Commission du 16 juin 2000 fixant le |
vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor boterconcentraat | |
voor de 227e bijzondere inschrijving die wordt gehouden in het kader | montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 227e |
van de permanente verkoop bij inschrijving als bedoeld in Verordening | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
(EEG) nr. 429/90 | permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 |
Verordening (EG) nr. 1276/2000 van de Commissie van 16 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1276/2000 de la Commission du 16 juin 2000 |
schorsing van de boteraankopen in sommige lidstaten | suspendant les achats de beurre dans certains Etats membres |
Verordening (EG) nr. 1277/2000 van de Commissie van 16 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1277/2000 de la Commission du 16 juin 2000 modifiant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2799/1999 houdende | le règlement (CE) n° 2799/1999 portant modalités d'application du |
uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1255/1999 van de Raad | règlement (CE) n° 1255/1999 en ce qui concerne l'octroi d'une aide au |
ten aanzien van de toekenning van steun voor ondermelk en | lait écrémé et au lait écrémé en poudre destinés à l'alimentation des |
mageremelkpoeder voor voederdoeleinden en de verkoop van voornoemd | animaux et la vente dudit lait écrémé en poudre |
mageremelkpoeder | |
Verordening (EG) nr. 1278/2000 van de Commissie van 16 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1278/2000 de la Commission du 16 juin 2000 fixant le |
vaststelling van de minimumverkoopprijs van mageremelkpoeder voor de | prix minimal de vente du lait écrémé en poudre pour la 11e |
11e bijzondere inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
nr. 2799/1999 bedoelde permanente verkoop bij inschrijving | permanente visée au règlement (CE) n° 2799/1999 |
Verordening (EG) nr. 1279/2000 van de Commissie van 16 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1279/2000 de la Commission du 16 juin 2000 modifiant |
wijziging van de invoerrechten in de sector granen | les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2000/385/EG : | 2000/385/CE : |
* Besluit nr. 1/2000 van de Associatieraad EG/Bulgarije van 28 | * Décision n° 1/2000 du Conseil d'association UE-Bulgarie du 28 |
februari 2000 houdende verlenging met vijf jaar van de periode tijdens | février 2000 prorogeant, pour une durée de cinq ans, la période au |
welke alle door Bulgarije toegekende overheidssteun wordt beoordeeld | cours de laquelle toute aide publique octroyée par la Bulgarie est |
met inachtneming van het feit dat Bulgarije wordt beschouwd als een | évaluée en tenant compte du fait que ce pays est considéré comme une |
regio gelijk aan de in artikel 87, lid 3, onder a), van het Verdrag | zone identique aux zones de la Communauté visées à l'article 87, |
tot oprichting van de Europese Gemeenschap bedoelde streken | paragraphe 3, point a), du traité instituant la Communauté économique européenne |
Commissie | Commission |
2000/386/EG : | 2000/386/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 8 december 1999 betreffende de | * Décision de la Commission du 8 décembre 1999 relative à la mesure |
maatregel die Nederland voornemens is ten uitvoer te leggen met het | que les Pays-Bas ont l'intention d'appliquer en vue de la |
oog op de sanering van de verzamelcentra voor varkens (kennisgeving | rationalisation des centres de rassemblement des porcs (notifiée sous |
geschied onder nummer C(1999) 5209) | le numéro C(1999) 5209) |
Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union |
Europese Unie | européenne |
2000/387/GBVB : | 2000/387/PESC : |
* Gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 16 juni 2000 tot | * Position commune du Conseil du 16 juin 2000 abrogeant la position |
intrekking van Gemeenschappelijk Standpunt 98/633/GBVB inzake het op | commune 98/633/PESC relative au processus de stabilité et de bon |
stabiliteit en goed nabuurschap gerichte proces in Zuidoost-Europa | voisinage dans l'Europe du Sud-Est |
Rectificaties | Rectificatifs |
Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1252/2000 van de Commissie van | Rectificatif au règlement (CE) n° 1252/2000 de la Commission du 15 |
15 juni 2000 tot vaststelling van de restituties bij uitvoer in de | juin 2000 fixant les restitutions à l'exportation dans le secteur du |
sector melk en zuivelproducten (PB L 142 van 16.6.2000) | lait et des produits laitiers (JO L 142 du 16.6.2000) |
L 145 20 juni 2000 | L 145 20 juin 2000 |
Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union |
Europese Unie | européenne |
2000/388/GBVB : | 2000/388/PESC : |
* Gemeenschappelijk optreden van de Raad van 16 juni 2000 tot | * Action commune du Conseil du 16 juin 2000 complétant l'action |
aanvulling op Gemeenschappelijk Optreden 1999/189/GBVB betreffende een | commune 1999/189/PESC relative à la contribution de l'Union européenne |
bijdrage van de Europese Unie tot het opnieuw opzetten van een | au rétablissement d'une force de police viable en Albanie |
levensvatbare politiedienst in Albanië | |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1280/2000 van de Commissie van 19 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1280/2000 de la Commission du 19 juin 2000 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 1281/2000 van de Commissie van 19 juni 2000 tot | * Règlement (CE) n° 1281/2000 de la Commission du 19 juin 2000 fixant |
definitieve vaststelling voor het verkoopseizoen 1999/2000 van het van | définitivement le montant de l'aide pour le coton non égrené, à partir |
1 september 1999 tot en met 31 maart 2000 geldende steunbedrag voor | du 1er septembre 1999 jusqu'au 31 mars 2000, pour la campagne de |
niet-geëgreneerde katoen | commercialisation 1999/2000 |
Verordening (EG) nr. 1282/2000 van de Commissie van 19 juni 2000 | Règlement (CE) n° 1282/2000 de la Commission du 19 juin 2000 relatif à |
inzake de levering van zuivelproducten als voedselhulp | la fourniture de produits laitiers au titre de l'aide alimentaire |
Verordening (EG) nr. 1283/2000 van de Commissie van 19 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1283/2000 de la Commission du 19 juin 2000 modifiant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1185/2000 inzake de levering van | le règlement (CE) n° 1185/2000 relatif à la fourniture de céréales au |
granen als voedselhulp | titre de l'aide alimentaire |
Verordening (EG) nr. 1284/2000 van de Commissie van 19 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1284/2000 de la Commission du 19 juin 2000 modifiant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 966/2000 met betrekking tot de | le règlement (CE) n° 966/2000 relatif à l'ouverture d'une adjudication |
openstelling van een permanente openbare inschrijving voor de verkoop | permanente pour la revente sur le marché intérieur de blé tendre |
op de interne markt van zachte tarwe uit de voorraden van het Franse | détenu par l'organisme d'intervention français |
interventiebureau | |
* Verordening (EG) nr. 1285/2000 van de Commissie van 19 juni 2000 tot | * Règlement (CE) n° 1285/2000 de la Commission du 19 juin 2000 fixant |
vaststelling, voor het verkoopseizoen 2000/2001, van de voor Williams- | le prix minimal à payer aux producteurs pour les poires Williams et |
en Rochaperen aan de telers te betalen minimumprijs en van het bedrag | Rocha ainsi que le montant de l'aide à la production pour ces poires |
van de productiesteun voor peren op siroop en/of op natuurlijk | conservées au sirop et/ou au jus naturel de fruits, pour la campagne |
vruchtensap | 2000/2001 |
* Verordening (EG) nr. 1286/2000 van de Commissie van 19 juni 2000 tot | * Règlement (CE) n° 1286/2000 de la Commission du 19 juin 2000 |
wijziging van de bijlagen I, II en III bij Verordening (EEG) nr. | modifiant les annexes I, II et III du règlement (CEE) n° 2377/90 du |
2377/90 van de Raad houdende een communautaire procedure tot | Conseil établissant une procédure communautaire pour la fixation des |
vaststelling van maximumwaarden voor residuen van geneesmiddelen voor | |
diergeneeskundig gebruik in levensmiddelen van dierlijke oorsprong | limites maximales de résidus de médicaments vétérinaires dans les |
(Voor de EER relevante tekst) | aliments d'origine animale (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
* Verordening (EG) nr. 1287/2000 van de Commissie van 19 juni 2000 tot | * Règlement (CE) n° 1287/2000 de la Commission du 19 juin 2000 fixant, |
vaststelling van de werkelijke productie van niet-geëgreneerde katoen | pour la campagne de commercialisation 1999/2000, la production |
en van de verlaging van de streefprijs voor het verkoopseizoen | effective de coton non égrené ainsi que le montant dont est réduit le |
1999/2000 | prix d'objectif |
* Verordening (EG) nr. 1288/2000 van de Commissie van 19 juni 2000 tot | * Règlement (CE) n° 1288/2000 de la Commission du 19 juin 2000 |
instelling van een specifieke controle van de interventievoorraden van | prévoyant un contrôle spécifique des stocks d'intervention des |
graan aan het begin van de verkoopseizoenen 2000/2001 en 2001/2002 | céréales au début des campagnes 2000/2001 et 2001/2002 |
* Verordening (EG) nr. 1289/2000 van de Commissie van 19 juni 2000 tot | * Règlement (CE) n° 1289/2000 de la Commission du 19 juin 2000 portant |
vaststelling, voor het verkoopseizoen 2000, van het geraamde | détermination, pour la campagne de commercialisation 2000, de la perte |
inkomensverlies en van het geraamde premiebedrag per ooi en per | de revenu estimée et du montant estimé de la prime payable par brebis |
vrouwelijke geit alsmede van het eerste voorschot op deze premie en | et par chèvre, et fixant la première avance payable sur cette prime et |
van een voorschot op de bijzondere steun voor de schapen- en | l'avance payable sur l'aide spécifique à l'élevage caprin et ovin dans |
geitenhouderij in bepaalde probleemgebieden van de Gemeenschap | certaines régions défavorisées de la Communauté |
Verordening (EG) nr. 1290/2000 van de Commissie van 19 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1290/2000 de la Commission du 19 juin 2000 modifiant |
wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende | les prix représentatifs et les droits additionnels à l'importation |
invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker | pour certains produits du secteur du sucre |
* Richtlijn 2000/41/EG van de Commissie van 19 juni 2000 tot hernieuwd | * Directive 2000/41/CE de la Commission du 19 juin 2000 reportant pour |
uitstel van de ingangsdatum voor het verbod op dierproeven met | la seconde fois la date à partir de laquelle des expérimentations sur |
ingrediënten of combinaties van ingrediënten van cosmetische producten | des animaux sont interdites pour des ingrédients ou des combinaisons |
(Voor de EER relevante tekst) | d'ingrédients de produits cosmétiques (Texte présentant de l'intérêt |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | pour l'EEE) II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2000/389/EG : | 2000/389/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 22 december 1999 betreffende | * Décision de la Commission du 22 décembre 1999 concernant le régime |
steunmaatregel nr. C 39/99 (ex E 2/97) van het Verenigd Koninkrijk - | d'aides C 39/99 (ex E 2/97) du Royaume-Uni, "English Partnerships (EP) |
English Partnerships (EP) in het kader van het Partnerships Investment | dans le cadre du Partnerships Investment Programme (PIP)", ci-après |
Programme (PIP), hierna "EP/PIP" (kennisgeving geschied onder nummer | dénommé régime "EP/PIP" (notifiée sous le numéro C(1999) 5208) (Texte |
C(1999) 5208) (Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2000/390/EG : | 2000/390/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 7 juni 2000 houdende principiële | * Décision de la Commission du 7 juin 2000 reconnaissant en principe |
erkenning dat de dossiers die zijn ingediend voor een grondig | la conformité des dossiers transmis pour examen détaillé en vue de |
onderzoek met het oog op de eventuele opneming van EXP60707B | |
(acetamiprid) in bijlage I bij Richtlijn 91/414/EEG van de Raad | l'inscription de l'EXP60707B (acétamipride) à l'annexe I de la |
betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen, | directive 91/414/CEE du Conseil concernant la mise sur le marché des |
volledig zijn (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 1562) | produits phytopharmaceutiques (notifiée sous le numéro C(2000) 1562) |
L 146 21 juni 2000 | L 146 21 juin 2000 |
Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union |
Europese Unie | européenne |
2000/391/GBVB : | 2000/391/PESC : |
* Gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 19 juni 2000 betreffende Angola | * Position commune du Conseil du 19 juin 2000 relative à l'Angola |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1292/2000 van de Commissie van 20 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1292/2000 de la Commission du 20 juin 2000 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1293/2000 van de Commissie van 20 juni 2000 | Règlement (CE) n° 1293/2000 de la Commission du 20 juin 2000 relatif à |
inzake de opening van een permanente openbare inschrijving voor de | l'ouverture d'une adjudication permanente pour l'exportation de maïs |
uitvoer van maïs die in het bezit is van het Oostenrijkse | détenu par l'organisme d'intervention autrichien |
interventiebureau | |
Verordening (EG) nr. 1294/2000 van de Commissie van 20 juni 2000 | Règlement (CE) n° 1294/2000 de la Commission du 20 juin 2000 |
betreffende de invoercertificaten voor bepaalde zuivelproducten van | concernant les certificats d'importation pour certains produits |
oorsprong uit de staten in Afrika, het Caribische gebied en de Stille | laitiers originaires des Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique |
Oceaan (de ACS-staten) | (Etats ACP) |
* Verordening (EG) nr. 1295/2000 van de Commissie van 20 juni 2000 tot | * Règlement (CE) n° 1295/2000 de la Commission du 20 juin 2000 |
wijziging van de bijlagen II en III bij Verordening (EEG) nr. 2377/90 | modifiant les annexes II et III du règlement (CEE) n° 2377/90 du |
van de Raad houdende een communautaire procedure tot vaststelling van | Conseil établissant une procédure communautaire pour la fixation des |
maximumwaarden voor residuen van geneesmiddelen voor diergeneeskundig | limites maximales de résidus de médicaments vétérinaires dans les |
gebruik in levensmiddelen van dierlijke oorsprong (Voor de EER | aliments d'origine animale (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
relevante tekst) Verordening (EG) nr. 1296/2000 van de Commissie van 20 juni 2000 tot vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die gelden voor de 55e bijzondere inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving Rectificaties * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1158/2000 van de Commissie van 30 mei 2000 tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1781/1999 houdende schorsing van het contingent melkpoeder dat in de Dominicaanse Republiek mag worden ingevoerd, en tot afwijking van Verordening (EG) nr. 174/1999 tot vaststelling van de specifieke uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 804/68 van de Raad inzake de uitvoercertificaten en de uitvoerrestituties in de sector melk en zuivelproducten, en van Verordening (EEG) nr. 3719/88 houdende gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van invoer-, uitvoer- en voorfixatiecertificaten voor landbouwproducten (PB L 130 van 31.5.2000) | Règlement (CE) n° 1296/2000 de la Commission du 20 juin 2000 fixant les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux de l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la 55e adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 |
L 147 21 juni 2000 | L 147 21 juin 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad en Commissie | Conseil et Commission |
2000/384/EG, EGKS : | 2000/384/CE, CECA : |
* Besluit van de Raad en de Commissie van 19 april 2000 inzake de sluiting van een Euro-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Staat Israël, anderzijds Euro-mediterrane Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Staat Israël, anderzijds Slotakte Informatie over de inwerkingtreding van de Euro-mediterrane Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en de Staat Israël | * Décision du Conseil et de la Commission du 19 avril 2000 relative à la conclusion d'un accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et l'Etat d'Israël, d'autre part Accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et l'Etat d'Israël, d'autre part Acte final Information relative à l'entrée en vigueur de l'accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et l'Etat d'Israël |
L 148 22 juni 2000 | L 148 22 juin 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 1298/2000 van de Raad van 8 juni 2000 houdende | * Règlement (CE) n° 1298/2000 du Conseil du 8 juin 2000 modifiant pour |
vijfde wijziging van Verordening (EG) nr. 850/98 voor de | la cinquième fois le règlement (CE) n° 850/98 visant à la conservation |
instandhouding van de visbestanden via technische maatregelen voor de | des ressources de pêche par le biais de mesures techniques de |
bescherming van jonge exemplaren van mariene organismen | protection des juvéniles d'organismes marins |
Verordening (EG) nr. 1299/2000 van de Commissie van 21 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1299/2000 de la Commission du 21 juin 2000 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1300/2000 van de Commissie van 21 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1300/2000 de la Commission du 21 juin 2000 fixant le |
vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van | montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc pour |
witte suiker voor de 44e deelinschrijving in het kader van de | la quarante-quatrième adjudication partielle effectuée dans le cadre |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1489/1999 | de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1489/1999 |
Verordening (EG) nr. 1301/2000 van de Commissie van 21 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1301/2000 de la Commission du 21 juin 2000 fixant |
vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en | les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 1302/2000 van de Commissie van 21 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1302/2000 de la Commission du 21 juin 2000 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker | les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en |
in onveranderde vorm | l'état |
Verordening (EG) nr. 1303/2000 van de Commissie van 21 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1303/2000 de la Commission du 21 juin 2000 arrêtant |
vaststelling van de balans en de steunbedragen voor de voorziening van | le bilan et fixant les aides pour l'approvisionnement des Iles |
de Canarische Eilanden met producten van de sectoren eieren en | Canaries en produits des secteurs des ufs et de la viande de volaille |
slachtpluimvee in het kader van de in de artikelen 2 tot en met 4 van | dans le cadre du régime prévu aux articles 2 à 4 du règlement (CEE) n° |
Verordening (EEG) nr. 1601/92 van de Raad bedoelde regeling | 1601/92 du Conseil |
Verordening (EG) nr. 1304/2000 van de Commissie van 21 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1304/2000 de la Commission du 21 juin 2000 arrêtant |
vaststelling van de balans met betrekking tot de voorziening van de | le bilan approvisionnement des Açores et de Madère en produits des |
Azoren en Madeira van producten van de sectoren eieren en | secteurs des ufs et de la viande de volaille et modifiant le règlement |
slachtpluimvee en tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1726/92 | (CEE) n° 1726/92 |
Verordening (EG) nr. 1305/2000 van de Commissie van 21 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1305/2000 de la Commission du 21 juin 2000 arrêtant |
vaststelling van de balans en de steunbedragen voor de voorziening van | le bilan et fixant les aides pour l'approvisionnement des Iles |
de Canarische Eilanden met fokkonijnen in het kader van de in artikel | Canaries en lapins reproducteurs dans le cadre du régime prévu à |
4 van Verordening (EEG) nr. 1601/92 van de Raad bedoelde regeling | l'article 4 du règlement (CEE) n° 1601/92 du Conseil |
Verordening (EG) nr. 1306/2000 van de Commissie van 21 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1306/2000 de la Commission du 21 juin 2000 fixant la |
vaststelling van de productierestitutie voor olijfolie die wordt | restitution à la production pour les huiles d'olive utilisées pour la |
gebruikt voor de vervaardiging van bepaalde conserven | fabrication de certaines conserves |
Verordening (EG) nr. 1307/2000 van de Commissie van 21 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1307/2000 de la Commission du 21 juin 2000 modifiant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 441/2000, teneinde de hoeveelheid | |
waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van gerst | |
uit Ierse interventievoorraden betrekking heeft, tot 74 973 ton te | le règlement (CE) n° 441/2000 et portant à 74 973 tonnes |
l'adjudication permanente pour l'exportation d'orge détenue par | |
verhogen | l'organisme d'intervention irlandais |
Verordening (EG) nr. 1308/2000 van de Commissie van 21 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1308/2000 de la Commission du 21 juin 2000 modifiant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1375/1999 tot vaststelling van een | le règlement (CE) n° 1375/1999 établissant le bilan prévisionnel |
geraamde balans voor de voorziening van de Canarische Eilanden met | d'approvisionnement des Iles Canaries et fixant les montants d'aides |
producten van de sector rundvlees, en van de steun voor die producten | pour les produits du secteur de la viande bovine |
* Verordening (EG) nr. 1309/2000 van de Commissie van 20 juni 2000 | * Règlement (CE) n° 1309/2000 de la Commission du 20 juin 2000 |
houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de | établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur |
douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen | en douane de certaines marchandises périssables |
* Verordening (EG) nr. 1310/2000 van de Commissie van 20 juni 2000 tot | * Règlement (CE) n° 1310/2000 de la Commission du 20 juin 2000 relatif |
wijziging van de bijlagen bij Verordening (EG) nr. 2820/98 van de Raad | à l'adaptation des annexes du règlement (CE) n° 2820/98 du Conseil |
houdende toepassing, voor de periode van 1 juli 1999 tot en met 31 | portant application d'un schéma pluriannuel de préférencestarifaires |
december 2001, van een meerjarenschema van algemene tariefpreferenties | généralisées pour la période du 1er juillet 1999 au 31 décembre 2001 |
* Verordening (EG) nr. 1311/2000 van de Commissie van 21 juni 2000 tot | * Règlement (CE) n° 1311/2000 de la Commission du 21 juin 2000 |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 3567/92 houdende | modifiant le règlement (CEE) n° 3567/92 portant modalités |
toepassingsbepalingen inzake het maximumaantal premies per producent, | d'application relatives aux limites individuelles, réserves nationales |
de nationale reserves en de overdracht van premierechten als bedoeld | |
in de artikelen 5 bis tot en met 5 quater van Verordening (EEG) nr. | et transfert de droits prévus aux articles 5 bis, 5 ter et 5 quater du |
3013/89 van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening der | règlement (CEE) n° 3013/89 du Conseil portant organisation commune des |
markten in de sector schapen- en geitenvlees | marchés dans le secteur des viandes ovine et caprine |
* Verordening (EG) nr. 1312/2000 van de Commissie van 21 juni 2000 tot | * Règlement (CE) n° 1312/2000 de la Commission du 21 juin 2000 |
afwijking van Verordening (EEG) nr. 3887/92 houdende | dérogeant au règlement (CEE) n° 3887/92 portant modalités |
uitvoeringsbepalingen inzake het geïntegreerde beheers- en | d'application du système intégré de gestion et de contrôle relatif à |
controlesysteem voor bepaalde communautaire steunregelingen | certains régimes d'aides communautaires |
* Verordening (EG) nr. 1313/2000 van de Commissie van 21 juni 2000 tot | * Règlement (CE) n° 1313/2000 de la Commission du 21 juin 2000 |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 1164/89 houdende | modifiant le règlement (CEE) n° 1164/89 relatif aux modalités d'aide |
uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de steun voor vezelvlas en hennep | concernant le lin textile et le chanvre |
Verordening (EG) nr. 1314/2000 van de Commissie van 21 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1314/2000 de la Commission du 21 juin 2000 fixant |
vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst | les droits à l'importation dans le secteur du riz |
Verordening (EG) nr. 1315/2000 van de Commissie van 21 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1315/2000 de la Commission du 21 juin 2000 modifiant |
wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende | les prix représentatifs et les droits additionnels à l'importation |
invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker | pour certains produits du secteur du sucre |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE | ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN |
Gemengd Comité van de EER | Comité mixte de l'EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 16/1999 van 26 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 16/1999 du 26 février 1999 |
februari 1999 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, | modifiant l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et |
normen, keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 17/1999 van 26 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 17/1999 du 26 février 1999 |
februari 1999 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, | modifiant l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et |
normen, keuring en certificatie) en bijlage IV (Energie) bij de | certification) et l'annexe IV (énergie) de l'accord EEE |
EER-Overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 18/1999 van 26 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 18/1999 du 26 février 1999 |
februari 1999 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, | modifiant l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et |
normen, keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 19/1999 van 26 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 19/1999 du 26 février 1999 |
februari 1999 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, | modifiant l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et |
normen, keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 20/1999 van 26 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 20/1999 du 26 février 1999 |
februari 1999 tot wijziging van bijlage XX (Milieu) bij de | modifiant l'annexe XX (environnement) de l'accord EEE |
EER-Overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 21/1999 van 26 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 21/1999 du 26 février 1999 |
februari 1999 tot wijziging van bijlage XX (Milieu) bij de | modifiant l'annexe XX (environnement) de l'accord EEE |
EER-Overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 22/1999 van 26 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 22/1999 du 26 février 1999 |
februari 1999 tot wijziging van protocol nr. 31 bij de | modifiant le protocole 31 de l'accord EEE concernant la coopération |
EER-Overeenkomst betreffende samenwerking op specifieke gebieden | dans des secteurs particuliers en dehors des quatre libertés |
buiten de vier vrijheden | |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 23/1999 van 26 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 23/1999 du 26 février 1999 |
februari 1999 tot wijziging van protocol nr. 31 bij de | modifiant le protocole 31 de l'accord EEE concernant la coopération |
EER-Overeenkomst betreffende samenwerking op specifieke gebieden | dans des secteurs particuliers en dehors des quatre libertés |
buiten de vier vrijheden | |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 24/1999 van 26 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 24/1999 du 26 février 1999 |
februari 1999 tot wijziging van protocol nr. 31 bij de | modifiant le protocole 31 de l'accord EEE concernant la coopération |
EER-Overeenkomst betreffende samenwerking op specifieke gebieden | dans des secteurs particuliers en dehors des quatre libertés |
buiten de vier vrijheden | |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 25/1999 van 26 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 25/1999 du 26 février 1999 |
februari 1999 tot wijziging van protocol nr. 47 bij de | modifiant le protocole 47 de l'accord EEE concernant la suppression |
EER-Overeenkomst betreffende opheffing van de technische belemmeringen | des entraves techniques aux échanges de produits vitivinicoles |
voor het handelsverkeer in wijn | |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 26/1999 van 26 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 26/1999 du 26 février 1999 |
februari 1999 tot wijziging van protocol nr. 47 bij de | modifiant le protocole 47 de l'accord EEE concernant la suppression |
EER-Overeenkomst betreffende opheffing van de technische belemmeringen | des entraves techniquesaux échanges de produits vitivinicoles |
voor het handelsverkeer in wijn | |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 27/1999 van 26 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 27/1999 du 26 février 1999 |
februari 1999 tot wijziging van protocol nr. 31 bij de | modifiant le protocole 31 de l'accord EEE concernant la coopération |
EER-Overeenkomst betreffende samenwerking op specifieke gebieden | dans des domaines spécifiques en dehors des quatre libertés |
buiten de vier vrijheden | |
L 157 30 juni 2000 | L 157 30 juin 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 1362/2000 van de Raad van 29 juni 2000 houdende | * Règlement (CE) n° 1362/2000 du Conseil du 29 juin 2000 mettant en |
tenuitvoerlegging door de Gemeenschap van de tariefbepalingen van | oeuvre pour la Communauté les dispositions tarifaires de la décision |
Besluit nr. 2/2000 van de Gezamenlijke Raad, ingesteld uit hoofde van | n° 2/2000 arrêtée par le Conseil conjoint dans le cadre de l'accord |
de Interim-overeenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken | intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la |
tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Mexicaanse Staten | Communauté européenne et les Etats-Unis du Mexique |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2000/414/EG : | 2000/414/CE : |
* Besluit nr. 1/2000 van de Gezamenlijke Raad EG-Mexico van 23 maart | * Décision n° 1/2000 du Conseil conjoint CE-Mexique du 23 mars 2000 |
2000 die is opgericht bij de Interim-overeenkomst betreffende de | institué par l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures |
handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, | d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les |
en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds, van 8 december 1997 tot | Etats-Unis mexicains, d'autre part, du 8 décembre 1997 arrêtant le |
vaststelling van zijn reglement van orde | règlement intérieur de celui-ci |
2000/415/EG : | 2000/415/CE : |
* Besluit nr. 2/2000 van de Gezamenlijke Raad EG-Mexico van 23 maart 2000 | * Décision n° 2/2000 du Conseil conjoint CE-Mexique du 23 mars 2000 |
Gemeenschappelijke verklaringen I-XV van de Gezamenlijke Raad | Déclarations conjointes I-XV de la décision du Conseil conjoint |
EG-Mexico | CE-Mexique |
L 158 30 juni 2000 | L 158 30 juin 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1383/2000 van de Commissie van 29 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1383/2000 de la Commission du 29 juin 2000 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 1384/2000 van de Commissie van 29 juni 2000 tot | * Règlement (CE) n° 1384/2000 de la Commission du 29 juin 2000 |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 2224/92 houdende bepalingen ter | modifiant le règlement (CEE) n° 2224/92 portant modalités |
uitvoering van de specifieke regeling voor de voorziening van de | d'application des mesures spécifiques pour l'approvisionnement des |
Canarische Eilanden met hop | îles Canaries en ce qui concerne le houblon |
* Verordening (EG) nr. 1385/2000 van de Commissie van 29 juni 2000 tot | * Règlement (CE) n° 1385/2000 de la Commission du 29 juin 2000 |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 2225/92 houdende bepalingen ter | modifiant le règlement (CEE) n° 2225/92 portant modalités |
uitvoering van de specifieke regeling voor de voorziening van Madeira | d'application des mesures spécifiques pour l'approvisionnement de |
met hop | Madère en ce qui concerne le houblon |
* Verordening (EG) nr. 1386/2000 van de Commissie van 29 juni 2000 tot | * Règlement (CE) n° 1386/2000 de la Commission du 29 juin 2000 |
vaststelling van de geraamde voorzieningsbalans voor suiker voor | établissant le bilan d'approvisionnement prévisionnel en sucre des |
2000/2001 voor de kleinere eilanden in de Egeïsche Zee, zoals bedoeld | îles mineures de la mer Egée pour 2000/2001 prévu par le règlement |
in Verordening (EEG) nr. 2019/93 van de Raad | (CEE) n° 2019/93 du Conseil |
* Verordening (EG) nr. 1387/2000 van de Commissie van 29 juni 2000 tot | * Règlement (CE) n° 1387/2000 de la Commission du 29 juin 2000 |
vaststelling van de geraamde balans voor de voorziening van de | établissant le bilan prévisionnel d'approvisionnement des îles |
Canarische Eilanden met graanproducten waarvoor de in de artikelen 2 | Canaries pour les produits céréaliers qui bénéficient du régime |
tot en met 5 van Verordening (EEG) nr. 1601/92 van de Raad bedoelde | spécifique prévu aux articles 2 à 5 du règlement (CEE) n° 1601/92 du |
specifieke regeling geldt | Conseil |
* Verordening (EG) nr. 1388/2000 van de Commissie van 29 juni 2000 tot | * Règlement (CE) n° 1388/2000 de la Commission du 29 juin 2000 |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 2168/92 houdende | modifiant le règlement (CEE) n° 2168/92 portant modalités |
uitvoeringsbepalingen van de specifieke maatregelen voor de Canarische | d'application des mesures spécifiques en faveur des îles Canaries en |
Eilanden met betrekking tot pootaardappelen (ramingsbalans) | ce qui concerne les pommes de terre de semence (bilan prévisionnel) |
* Verordening (EG) nr. 1389/2000 van de Commissie van 29 juni 2000 | * Règlement (CE) n° 1389/2000 de la Commission du 29 juin 2000 |
houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 1445/76 houdende | modifiant le règlement (CEE) n° 1445/76 fixant la liste des |
vaststelling van de lijst van de verschillende rassen van Lolium perenne L. | différentes variétés du Lolium perenne L. |
* Verordening (EG) nr. 1390/2000 van de Commissie van 29 juni 2000 tot | * Règlement (CE) n° 1390/2000 de la Commission du 29 juin 2000 |
vaststelling van de uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. | établissant les modalités d'application du règlement (CE) n° 814/2000 |
814/2000 van de Raad betreffende voorlichtingsacties op het gebied van | du Conseil relatif actions d'information dans le domaine de la |
het gemeenschappelijk landbouwbeleid | politique agricole commune |
Verordening (EG) nr. 1391/2000 van de Commissie van 29 juni 2000 | Règlement (CE) n° 1391/2000 de la Commission du 29 juin 2000 portant |
houdende tijdelijke schorsing van de afgifte van uitvoercertificaten | suspension temporaire de la délivrance des certificats à l'exportation |
voor bepaalde zuivelproducten en vaststelling van de mate waarin op | de certains produits laitiers et déterminant la mesure dans laquelle |
nog niet afgewikkelde aanvragen voor uitvoercertificaten kan worden | peuvent être attribuées les demandes de certificats d'exportation en |
ingegaan | instance |
Verordening (EG) nr. 1392/2000 van de Commissie van 29 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1392/2000 de la Commission du 29 juin 2000 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en | les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des |
zuivelproducten | produits laitiers |
Verordening (EG) nr. 1393/2000 van de Commissie van 29 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1393/2000 de la Commission du 29 juin 2000 modifiant |
wijziging van de uitvoerrestituties in de sector slachtpluimvee | les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande de volaille |
Verordening (EG) nr. 1394/2000 van de Commissie van 29 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1394/2000 de la Commission du 29 juin 2000 modifiant |
wijziging van de uitvoerrestituties in de sector eieren | les restitutions à l'exportation dans le secteur des oeufs |
Verordening (EG) nr. 1395/2000 van de Commissie van 29 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1395/2000 de la Commission du 29 juin 2000 fixant le |
vaststelling van het op de restitutie voor granen toe te passen | correctif applicable à la restitution pour les céréales |
correctiebedrag Verordening (EG) nr. 1396/2000 van de Commissie van 29 juni 2000 | Règlement (CE) n° 1396/2000 de la Commission du 29 juin 2000 fixant |
houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor | les taux des restitutions applicables à certains produits des secteurs |
bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd | des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne relevant |
in de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen | pas de l'annexe I du traité |
Verordening (EG) nr. 1397/2000 van de Commissie van 29 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1397/2000 de la Commission du 29 juin 2000 |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de | déterminant dans quelle mesure il peut être donné suite aux demandes |
aanvragen om rechten tot invoer die zijn ingediend op grond van | |
Verordening (EG) nr. 1128/1999 betreffende de invoer van kalveren van | de droits d'importation déposées au titre du règlement (CE) n° |
maximaal 80 kg | 1128/1999 relatif à l'importation de veaux n'excédant pas 80 |
Verordening (EG) nr. 1398/2000 van de Commissie van 29 juni 2000 tot | kilogrammes Règlement (CE) n° 1398/2000 de la Commission du 29 juin 2000 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor rijst en breukrijst | les restitutions à l'exportation du riz et des brisures et suspendant |
en schorsing van de afgifte van de uitvoercertificaten | la délivrance des certificats d'exportation |
Verordening (EG) nr. 1399/2000 van de Commissie van 29 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1399/2000 de la Commission du 29 juin 2000 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op basis | les restitutions à l'exportation des aliments composés à base de |
van granen | céréales pour les animaux |
Verordening (EG) nr. 1400/2000 van de Commissie van 29 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1400/2000 de la Commission du 29 juin 2000 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van granen en | les restitutions applicables à l'exportation des produits transformés |
rijst verwerkte producten | à base de céréales et de riz |
Verordening (EG) nr. 1401/2000 van de Commissie van 29 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1401/2000 de la Commission du 29 juin 2000 portant |
vaststelling van de restituties bij de productie in de sectoren granen | fixation des restitutions à la production dans les secteurs des |
en rijst | céréales et du riz |
* Richtlijn 2000/42/EG van de Commissie van 22 juni 2000 houdende | * Directive 2000/42/CE de la Commission du 22 juin 2000 modifiant les |
wijziging van de bijlagen bij de Richtlijnen 86/362/EEG, 86/363/EEG en | annexes des directives 86/362/CEE, 86/363/CEE et 90/642/CEE du Conseil |
90/642/EEG van de Raad tot vaststelling van maximumgehalten aan | concernant la fixation de teneurs maximales pour les résidus de |
residuen van bestrijdingsmiddelen in en op respectievelijk granen, | pesticides respectivement sur et dans les céréales, les denrées |
levensmiddelen van dierlijke oorsprong en bepaalde producten van | alimentaires d'origine animale et certains produits d'origine |
plantaardige oorsprong, met inbegrip van groenten en fruit (Voor de | végétale, y compris les fruits et légumes (Texte présentant de |
EER relevante tekst) | l'intérêt pour l'EEE) |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2000/418/EG : | 2000/418/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 29 juni 2000 houdende vaststelling | * Décision de la Commission du 29 juin 2000 réglementant l'utilisation |
van voorschriften inzake het gebruik van materiaal dat risico's | |
inhoudt ten aanzien van overdraagbare spongiforme encefalopathieën en | des matériels présentant des risques au regard des encéphalopathies |
tot wijziging van Beschikking 94/474/EG (kennisgeving geschied onder | spongiformes transmissibles et modifiant la décision 94/474/CE |
nummer C(2000) 1735) (Voor de EER relevante tekst) | (notifiée sous le numéro C(2000) 1735) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2000/419/EG : | 2000/419/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 29 juni 2000 betreffende bepaalde | * Décision de la Commission du 29 juin 2000 concernant certaines |
beschermende maatregelen met betrekking tot Newcastle disease in | mesures de protection relatives à la maladie de Newcastle en Italie |
Italië (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 1738) (Voor de EER | (notifiée sous le numéro C(2000) 1738) (Texte présentant de l'intérêt |
relevante tekst) | pour l'EEE) |
L 159 30 juni 2000 | L 159 30 juin 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 1334/2000 van de Raad van 22 juni 2000 tot | * Règlement (CE) n° 1334/2000 du Conseil du 22 juin 2000 instituant un |
instelling van een communautaire regeling voor controle op de uitvoer | régime communautaire de contrôles des exportations de biens et |
van producten en technologie voor tweeërlei gebruik | technologies à double usage |
Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union |
Europese Unie | européenne |
2000/401/GBVB : | 2000/401/PESC : |
* Gemeenschappelijk optreden van de Raad van 22 juni 2000 inzake de | * Action commune du Conseil du 22 juin 2000 relative au contrôle de |
controle op technische bijstand in verband met bepaalde vormen van | l'assistance technique liée à certaines destinations finales |
militair eindgebruik | militaires |
2000/402/GBVB : | 2000/402/PESC : |
* Besluit van de Raad van 22 juni 2000 tot intrekking van Besluit | * Décision du Conseil du 22 juin 2000 abrogeant la décision |
94/942/GBVB betreffende het gemeenschappelijk optreden ten aanzien van | 94/942/PESC relative à l'action commune concernant le contrôle des |
de controle op de uitvoer van goederen voor tweeërlei gebruik | exportations de biens à double usage |
L 160 30 juni 2000 | L 160 30 juin 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 1346/2000 van de Raad van 29 mei 2000 | * Règlement (CE) n° 1346/2000 du Conseil du 29 mai 2000 relatif aux |
betreffende insolventieprocedures | procédures d'insolvabilité |
* Verordening (EG) nr. 1347/2000 van de Raad van 29 mei 2000 | * Règlement (CE) n° 1347/2000 du Conseil du 29 mai 2000 relatif à la |
betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van | compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière |
beslissingen in huwelijkszaken en inzake de ouderlijke | matrimoniale et en matière de responsabilité parentale des enfants |
verantwoordelijkheid voor gemeenschappelijke kinderen | communs |
* Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad van 29 mei 2000 inzake de | * Règlement (CE) n° 1348/2000 du Conseil du 29 mai 2000 relatif à la |
betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en | signification et à la notification dans les Etats membres des actes |
buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken | judiciaires et extrajudiciaires en matière civile et commerciale |
L 161 1 juli 2000 | L 161 1er juillet 2000 |
Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union |
Europese Unie | européenne |
* Gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 29 juni 2000 betreffende | * Position commune du Conseil du 29 juin 2000 concernant le soutien |
par l'Union européenne du processus de paix, engagé dans le cadre de | |
steun van de Europese Unie voor het OAE-vredesproces tussen Ethiopië en Eritrea | l'Organisation de l'unité africaine, entre l'Ethiopie et l'Erythrée |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1402/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1402/2000 de la Commission du 30 juin 2000 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1403/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1403/2000 de la Commission du 30 juin 2000 fixant |
vaststelling van de invoerrechten in de sector granen | les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
Verordening (EG) nr. 1404/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1404/2000 de la Commission du 30 juin 2000 modifiant |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 391/92 tot vaststelling van de | le règlement (CEE) n° 391/92 fixant les montants des aides à la |
steunbedragen voor de levering van graanproducten van oorsprong uit de | fourniture des départements français d'outre-mer en produits |
Gemeenschap aan de Franse overzeese departementen | céréaliers d'origine communautaire |
Verordening (EG) nr. 1405/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1405/2000 de la Commission du 30 juin 2000 modifiant |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 1832/92 tot vaststelling van de | le règlement (CEE) n° 1832/92 fixant les montants des aides à la |
steunbedragen voor de levering van graanproducten van oorsprong uit de | fourniture des îles Canaries en produits céréaliers d'origine |
Gemeenschap aan de Canarische Eilanden | communautaire |
Verordening (EG) nr. 1406/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1406/2000 de la Commission du 30 juin 2000 modifiant |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 1833/92 tot vaststelling van de | le règlement (CEE) n° 1833/92 fixant les montants des aides à la |
steunbedragen voor de levering van graanproducten van oorsprong uit de | fourniture des Açores et de Madère en produits céréaliers d'origine |
Gemeenschap aan de Azoren en Madeira | communautaire |
Verordening (EG) nr. 1407/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1407/2000 de la Commission du 30 juin 2000 fixant |
vaststelling van de restituties die gelden voor de in het kader van | les restitutions applicables aux produits des secteurs des céréales et |
communautaire en nationale voedselhulpacties geleverde producten van | du riz livrés dans le cadre d'actions d'aides alimentaires |
de sectoren granen en rijst | communautaires et nationales |
Verordening (EG) nr. 1408/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1408/2000 de la Commission du 30 juin 2000 fixant |
vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst | les droits à l'importation dans le secteur du riz |
Verordening (EG) nr. 1409/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1409/2000 de la Commission du 30 juin 2000 fixant |
vaststelling van de steunbedragen voor de levering van rijstproducten | les montants des aides à la fourniture des îles Canaries en produits |
van oorsprong uit de Gemeenschap aan de Canarische Eilanden | du secteur du riz d'origine communautaire |
Verordening (EG) nr. 1410/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1410/2000 de la Commission du 30 juin 2000 fixant |
vaststelling van de steunbedragen voor de levering van rijstproducten | les montants des aides à la fourniture des Açores et de Madère en |
van oorsprong uit de Gemeenschap aan de Azoren en Madeira | produits du secteur du riz d'origine communautaire |
Verordening (EG) nr. 1411/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1411/2000 de la Commission du 30 juin 2000 fixant |
vaststelling van de representatieve prijzen en de aanvullende | les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker | l'importation pour certains produits du secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 1412/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1412/2000 de la Commission du 30 juin 2000 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat voor | les restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops et |
stropen en bepaalde andere producten van de suikersector | certains autres produits du secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 1413/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1413/2000 de la Commission du 30 juin 2000 fixant la |
vaststelling van de restitutie bij de productie voor in de chemische | restitution à la production pour le sucre blanc utilisé par |
industrie gebruikte witte suiker | l'industrie chimique |
Verordening (EG) nr. 1414/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1414/2000 de la Commission du 30 juin 2000 modifiant |
wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker in | les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en |
onveranderde vorm | l'état |
Verordening (EG) nr. 1415/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1415/2000 de la Commission du 30 juin 2000 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs |
volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2176/1999 |
(EG) nr. 2176/1999 | |
Verordening (EG) nr. 1416/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1416/2000 de la Commission du 30 juin 2000 fixant la |
vaststelling van de maximumsubsidie voor de verzending van | subvention maximale à l'expédition de riz décortiqué à grains longs, à |
langkorrelige gedopte rijst naar het eiland Réunion, in het kader van | destination de l'île de la Réunion dans le cadre de l'adjudication |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2177/1999 | visée au règlement (CE) n° 2177/1999 |
Verordening (EG) nr. 1417/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1417/2000 de la Commission du 30 juin 2000 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van | longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2178/1999 | 2178/1999 |
Verordening (EG) nr. 1418/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1418/2000 de la Commission du 30 juin 2000 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van | longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2179/1999 | 2179/1999 |
Verordening (EG) nr. 1419/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1419/2000 de la Commission du 30 juin 2000 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds |
volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2180/1999 |
(EG) nr. 2180/1999 | |
Verordening (EG) nr. 1420/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1420/2000 de la Commission du 30 juin 2000 fixant le |
vaststelling van de minimumverkoopprijs van mageremelkpoeder voor de | prix minimal de vente du lait écrémé en poudre pour la 12e |
12e bijzondere inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
nr. 2799/1999 bedoelde permanente verkoop bij inschrijving | permanente visée au règlement (CE) n° 2799/1999 |
Verordening (EG) nr. 1421/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1421/2000 de la Commission du 30 juin 2000 modifiant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2799/1999 houdende | le règlement (CE) n° 2799/1999 portant modalités d'application du |
uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1255/1999 van de Raad | règlement (CE) n° 1255/1999 en ce qui concerne l'octroi d'une aide au |
ten aanzien van de toekenning van steun voor ondermelk en | lait écrémé et au lait écrémé en poudre destinés à l'alimentation des |
mageremelkpoeder voor voederdoeleinden en de verkoop van voornoemd | animaux et la vente dudit lait écrémé en poudre |
mageremelkpoeder | |
Verordening (EG) nr. 1422/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1422/2000 de la Commission du 30 juin 2000 fixant |
vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de | les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux de |
maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die | l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la 56e |
gelden voor de 56e bijzondere inschrijving in het kader van de in | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving | permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 |
Verordening (EG) nr. 1423/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1423/2000 de la Commission du 30 juin 2000 fixant le |
vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 12e | prix maximal d'achat du beurre pour la 12e adjudication effectuée dans |
inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2771/1999 | le cadre de l'adjudication permanente régie par le règlement (CE) n° |
bedoelde permanente inschrijving | 2771/1999 |
Verordening (EG) nr. 1424/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1424/2000 de la Commission du 30 juin 2000 fixant le |
vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor boterconcentraat | |
voor de 228e bijzondere inschrijving die wordt gehouden in het kader | montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 228e |
van de permanente verkoop bij inschrijving als bedoeld in Verordening | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
(EEG) nr. 429/90 | permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 |
Verordening (EG) nr. 1425/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1425/2000 de la Commission du 30 juin 2000 |
schorsing van de boteraankopen in sommige lidstaten | suspendant les achats de beurre dans certains Etats membres |
Verordening (EG) nr. 1426/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 | Règlement (CE) n° 1426/2000 de la Commission du 30 juin 2000 fixant |
houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor | les taux des restitutions applicables à certains produits des secteurs |
bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd | des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne relevant |
in de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen | pas de l'annexe I du traité |
Verordening (EG) nr. 1427/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 | Règlement (CE) n° 1427/2000 de la Commission du 30 juin 2000 fixant |
houdende vaststelling van de restituties welke van toepassing zijn op | les taux des restitutions applicables à certains produits laitiers |
bepaalde zuivelproducten die worden uitgevoerd in de vorm van niet in | exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe I du |
bijlage I van het Verdrag vermelde goederen | traité |
Verordening (EG) nr. 1428/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 | Règlement (CE) n° 1428/2000 de la Commission du 30 juin 2000 fixant |
houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor | les taux de restitution applicables à certains produits du secteur du |
bepaalde producten van de sector suiker die worden uitgevoerd in de | sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe |
vorm van niet in bijlage I van het Verdrag vermelde goederen | I du traité |
* Verordening (EG) nr. 1429/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 | * Règlement (CE) n° 1429/2000 de la Commission du 30 juin 2000 |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1866/95 tot vaststelling | modifiant le règlement (CE) n° 1866/95 établissant les modalités |
van de uitvoeringsbepalingen, in de sector slachtpluimvee en eieren, | d'application dans le secteur de la viande de volaille et des oeufs du |
van de regeling waarin is voorzien bij de Overeenkomsten betreffende | régime prévu dans les accords sur la libéralisation des échanges entre |
vrijhandel en met handel verband houdende zaken tussen de Gemeenschap, | la Communauté, d'une part, et la Lituanie, la Lettonie et l'Estonie, |
enerzijds, en Litouwen, Letland en Estland, anderzijd | d'autre part |
* Verordening (EG) nr. 1430/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 | * Règlement (CE) n° 1430/2000 de la Commission du 30 juin 2000 |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2305/95 tot vaststelling | modifiant le règlement (CE) n° 2305/95 établissant les modalités |
van de uitvoeringsbepalingen, in de sector varkensvlees, van de | d'application dans le secteur de la viande de porc du régime prévu |
regeling waarin is voorzien bij de overeenkomsten betreffende | dans les accords sur la libéralisation des échanges entre la |
vrijhandel tussen de Gemeenschap, enerzijds, en Estland, Letland en | Communauté, d'une part, et la Lituanie, la Lettonie et l'Estonie, |
Litouwen, anderzijds | d'autre part |
* Verordening (EG) nr. 1431/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot | * Règlement (CE) n° 1431/2000 de la Commission du 30 juin 2000 |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2508/97 houdende bepalingen voor de | modifiant le règlement (CE) n° 2508/97 établissant les modalités |
uitvoering, in de sector melk en zuivelproducten, van de regelingen | d'application, dans le secteur du lait et des produits laitiers, des |
waarin is voorzien bij de Europaovereenkomsten tussen, enerzijds, de | régimes prévus dans les accords européens entre la Communauté et la |
Gemeenschap en, anderzijds, Hongarije, de Republiek Polen, de | République de Hongrie, la République de Pologne, la République |
Tsjechische Republiek, de Slowaakse Republiek, Bulgarije, Roemenië en | |
Slovenië, en van de regeling waarin is voorzien bij de overeenkomsten | tchèque, la République slovaque, la Bulgarie, la Roumanie et la |
betreffende vrijhandel en met handel verband houdende zaken tussen de | Slovénie et du régime prévu dans les accords sur la libéralisation des |
Gemeenschap en de Baltische staten | échanges entre la Communauté et les pays baltes |
Verordening (EG) nr. 1432/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 | Règlement (CE) n° 1432/2000 de la Commission du 30 juin 2000 relatif à |
betreffende de opening van een permanente openbare inschrijving voor | l'ouverture d'une adjudication permanente pour la revente sur le |
de verkoop op de interne markt van ongeveer 12 000 ton rijst die in | marché intérieur d'environ 12 000 tonnes de riz détenues par |
het bezit is van het Spaanse interventiebureau | l'organisme d'intervention espagnol |
* Verordening (EG) nr. 1433/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 | * Règlement (CE) n° 1433/2000 de la Commission du 30 juin 2000 |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1173/2000 tot vaststelling | modifiant le règlement (CE) n° 1173/2000 établissant, pour la période |
van de uitvoeringsbepalingen van de tariefcontingenten voor rundvlees | allant du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001, les modalités |
van oorsprong uit Estland, Letland en Litouwen voor de periode van 1 | d'application pour les contingents tarifaires de la viande bovine |
juli 2000 tot en met 30 juni 2001 | originaire d'Estonie, de Lettonie et de Lituanie |
* Verordening (EG) nr. 1434/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot | * Règlement (CE) n° 1434/2000 de la Commission du 30 juin 2000 fixant, |
vaststelling van het bedrag van de bijdrage voor de verevening van de | pour la campagne de commercialisation 2000/2001, le montant de la |
opslagkosten in de sector suiker voor het verkoopseizoen 2000/2001 | cotisation pour la péréquation des frais de stockage dans le secteur |
* Verordening (EG) nr. 1435/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot | du sucre * Règlement (CE) n° 1435/2000 de la Commission du 30 juin 2000 fixant |
vaststelling, voor Frankrijk, van de coëfficiënt voor de vermindering | pour la France le coefficient de réduction des paiements à la surface |
van de tijdens het verkoopseizoen 2000/2001 in het kader van | octroyés dans le cadre du règlement (CE) n° 1251/1999 du Conseil |
Verordening (EG) nr. 1251/1999 van de Raad toegekende areaalbetalingen | pendant la campagne 2000/2001 |
* Verordening (EG) nr. 1436/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot | * Règlement (CE) n° 1436/2000 de la Commission du 30 juin 2000 |
vaststelling van het definitieve steunbedrag voor gedroogde | déterminant, pour la campagne de commercialisation 1999/2000, le |
voedergewassen voor het verkoopseizoen 1999/2000 | montant final de l'aide pour les fourrages séchés |
* Verordening (EG) nr. 1437/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot | * Règlement (CE) n° 1437/2000 de la Commission du 30 juin 2000 |
wijziging van deel C van bijlage VI bij Verordening (EEG) nr. 2092/91 | modifiant l'annexe VI, partie C, du règlement (CEE) n° 2092/91 du |
van de Raad inzake de biologische productiemethode en aanduidingen | Conseil concernant le mode de production biologique de produits |
dienaangaande op landbouwproducten en levensmiddelen | agricoles et sa présentation sur les produits agricoles et les denrées |
* Verordening (EG) nr. 1438/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot | alimentaires * Règlement (CE) n° 1438/2000 de la Commission du 30 juin 2000 |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2300/97 houdende | modifiant le règlement (CE) n° 2300/97 portant modalités d'application |
uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1221/97 van de Raad | du règlement (CE) n° 1221/97 du Conseil portant règles générales |
houdende algemene regels voor de uitvoering van de maatregelen tot | d'application pour les actions visant à l'amélioration de la |
verbetering van de productie en de afzet van honing | production et de la commercialisation du miel |
* Verordening (EG) nr. 1439/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 | * Règlement (CE) n° 1439/2000 de la Commission du 30 juin 2000 |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2789/98 tot tijdelijke | modifiant le règlement (CE) n° 2789/98 prévoyant une dérogation |
afwijking van Verordening (EG) nr. 1445/95 houdende | temporaire aux dispositions du règlement (CE) n° 1445/95 portant |
uitvoeringsbepalingen voor de invoer- en uitvoercertificatenregeling | modalités d'application du régime des certificats d'importation et |
in de sector rundvlees | d'exportation dans le secteur de la viande bovine |
* Verordening (EG) nr. 1440/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot | * Règlement (CE) n° 1440/2000 de la Commission du 30 juin 2000 |
wijziging van bijlage VI bij Verordening (EG) nr. 1294/1999 van de | modifiant l'annexe VI du règlement (CE) n° 1294/1999 du Conseil |
Raad inzake de bevriezing van middelen en een verbod op investeringen | relatif à un gel des capitaux et à une interdiction des |
ten aanzien van de Federale Republiek Joegoslavië (FRJ) | investissements en relation avec la République fédérale de Yougoslavie (FRY) |
Verordening (EG) nr. 1441/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1441/2000 de la Commission du 30 juin 2000 modifiant |
wijziging van het op de restitutie voor granen toe te passen | le correctif applicable à la restitution pour les céréales |
correctiebedrag Verordening (EG) nr. 1442/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1442/2000 de la Commission du 30 juin 2000 modifiant |
wijziging van de restituties bij uitvoer voor granen en bepaalde | les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines |
soorten van meel, gries en griesmeel van tarwe of van rogge | et des gruaux et semoules de froment ou de seigle |
Verordening (EG) nr. 1443/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1443/2000 de la Commission du 30 juin 2000 modifiant |
wijziging van het op de restitutie voor mout toe te passen | le correctif applicable à la restitution pour le malt |
correctiebedrag Verordening (EG) nr. 1444/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1444/2000 de la Commission du 30 juin 2000 modifiant |
wijziging van de restituties bij de uitvoer van mout | les restitutions applicables à l'exportation pour le malt |
* Richtlijn 2000/44/EG van de Raad van 30 juni 2000 tot wijziging van | * Directive 2000/44/CE du Conseil du 30 juin 2000 modifiant la |
Richtlijn 92/12/EEG betreffende tijdelijke kwantitatieve beperkingen | directive 92/12/CEE en ce qui concerne les restrictions quantitatives |
op accijnsproducten welke in Zweden uit andere lidstaten worden | temporaires sur les produits soumis à accise introduits en Suède en |
binnengebracht | provenance d'autres Etats membres |