← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 134 7 juni 2000
Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de Europese Unie 2000/370/GBVB
: * Besluit van de Raad van 5 juni 2000 tot wijziging van Be I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening
(EG) nr. 1190/20(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 134 7 juni 2000 Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de Europese Unie 2000/370/GBVB : * Besluit van de Raad van 5 juni 2000 tot wijziging van Be I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening (EG) nr. 1190/20(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 134 7 juin 2000 Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union européenne 2000/370/PESC : * Décision du Conseil du 5 juin 2000 modifiant la décision 1999/319/ I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement (CE) n° 1190/2000(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 134 7 juni 2000 | L 134 7 juin 2000 |
Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union |
Europese Unie | européenne |
2000/370/GBVB : | 2000/370/PESC : |
* Besluit van de Raad van 5 juni 2000 tot wijziging van Besluit | * Décision du Conseil du 5 juin 2000 modifiant la décision |
1999/319/GBVB tot uitvoering van Gemeenschappelijk Standpunt | 1999/319/PESC appliquant la position commune 1999/318/PESC concernant |
1999/318/GBVB inzake bijkomende beperkende maatregelen tegen de | des mesures restrictives supplémentaires à l'encontre de la République |
Federale Republiek Joegoslavië | fédérale de Yougoslavie |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1190/2000 van de Commissie van 6 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1190/2000 de la Commission du 6 juin 2000 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1191/2000 van de Commissie van 6 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1191/2000 de la Commission du 6 juin 2000 modifiant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1760/98, teneinde de hoeveelheid | |
waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van gerst | |
uit Franse interventievoorraden betrekking heeft, tot 3 060 000 ton te | le règlement (CE) n° 1760/98 et portant à 3 060 000 tonnes |
l'adjudication permanente pour l'exportation d'orge détenue par | |
verhogen | l'organisme d'intervention français |
Verordening (EG) nr. 1192/2000 van de Commissie van 6 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1192/2000 de la Commission du 6 juin 2000 modifiant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2198/98, teneinde de hoeveelheid | |
waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van gerst | |
uit Duitse interventievoorraden betrekking heeft, tot 6 550 051 ton te | le règlement (CE) n° 2198/98 et portant à 6 550 051 tonnes |
l'adjudication permanente pour l'exportation d'orge détenue par | |
verhogen | l'organisme d'intervention allemand |
Verordening (EG) nr. 1193/2000 van de Commissie van 6 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1193/2000 de la Commission du 6 juin 2000 modifiant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1758/98, teneinde de hoeveelheid | |
waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van zachte | |
tarwe van bakkwaliteit uit Franse interventievoorraden betrekking heeft, tot 4 750 000 ton te verhogen | le règlement (CE) n° 1758/98 et portant à 4 750 000 tonnes l'adjudication permanente pour l'exportation de blé tendre panifiable |
détenu par l'organisme d'intervention français | |
* Verordening (EG) nr. 1194/2000 van de Commissie van 6 juni 2000 | * Règlement (CE) n° 1194/2000 de la Commission du 6 juin 2000 |
houdende afwijking, wat de periode voor de levering voor interventie | dérogeant au règlement (CE) n° 708/98 relatif à la prise en charge du |
voor het verkoopseizoen 1999/2000 betreft, van Verordening (EG) nr. | riz paddy par les organismes d'intervention et fixant les montants |
708/98 betreffende de overname van padie door de interventiebureaus en | correcteurs ainsi que les bonifications et les réfactions à appliquer, |
houdende vaststelling van de toe te passen correctiebedragen, | en ce qui concerne la période de livraison à l'intervention pour la |
toeslagen en kortingen | campagne 1999/2000 |
Verordening (EG) nr. 1195/2000 van de Commissie van 6 juni 2000 | Règlement (CE) n° 1195/2000 de la Commission du 6 juin 2000 concernant |
betreffende de afgifte van uitvoercertificaten voor op basis van | la délivrance de certificats à l'exportation de produits transformés à |
groenten en fruit verwerkte producten | base de fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1196/2000 van de Commissie van 6 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1196/2000 de la Commission du 6 juin 2000 modifiant |
wijziging van de invoerrechten in de sector granen | les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2000/371/EG : | 2000/371/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 6 juni 2000 tot vaststelling van de | * Décision de la Commission du 6 juin 2000 fixant la date à laquelle |
datum waarop overeenkomstig het bepaalde in artikel 3, lid 7, van | |
Beschikking 98/653/EG mag worden begonnen met de verzending van | peut commencer l'expédition de taureaux de combat du Portugal vers la |
vechtstieren van Portugal naar Frankrijk (kennisgeving geschied onder | France en vertu de l'article 3, paragraphe 7, de la décision 98/653/CE |
nummer C(2000) 1563) (Voor de EER relevante tekst) | (notifiée sous le numéro C(2000) 1563) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2000/372/EG : | 2000/372/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 6 juni 2000 tot vaststelling van de | * Décision de la Commission du 6 juin 2000 fixant la date à laquelle |
datum waarop overeenkomstig het bepaalde in artikel 3, lid 7, van | peut commencer l'expédition de taureaux de combat du Portugal vers |
Beschikking 98/653/EG mag worden begonnen met de verzending van | l'Espagne en vertu de l'article 3, paragraphe 7, de la décision |
vechtstieren van Portugal naar Spanje (kennisgeving geschied onder | |
nummer C(2000) 1564) (Voor de EER relevante tekst) | 98/653/CE (notifiée sous le numéro C(2000) 1564) (Texte présentant de |
l'intérêt pour l'EEE) | |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van Richtlijn 1999/92/EG van het Europees Parlement en | * Rectificatif à la directive 1999/92/CE du Parlement européen et du |
de Raad van 16 december 1999 betreffende minimumvoorschriften voor de | Conseil du 16 décembre 1999 concernant les prescriptions minimales |
verbetering van de gezondheidsbescherming en van de veiligheid van | visant à améliorer la protection en matière de sécurité et de santé |
werknemers die door explosieve atmosferen gevaar kunnen lopen | des travailleurs susceptibles d'être exposés au risque d'atmosphères |
(vijftiende bijzondere richtlijn in de zin van artikel 16, lid 1, van | explosives (quinzième directive particulière au sens de l'article 16, |
Richtlijn 89/391/EEG) (PB L 23 van 28.1.2000) | paragraphe 1, de la directive 89/391/CEE) (JO L 23 du 28.1.2000) |
L 139 10 juni 2000 | L 139 10 juin 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Beschikking nr. 1215/2000/EG van het Europees Parlement en de Raad | * Décision n° 1215/2000/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 |
van 16 mei 2000 tot verlenging van Beschikking nr. 710/97/EG | mai 2000 relative à la prorogation de la décision n° 710/97/CE |
betreffende een gecoördineerde aanpak op het gebied van persoonlijke | concernant une approche coordonnée des autorisations dans le domaine |
satellietcommunicatiediensten in de Europese Gemeenschap | des services de communications personnelles par satellite dans la |
Verordening (EG) nr. 1216/2000 van de Commissie van 9 juni 2000 tot | Communauté Règlement (CE) n° 1216/2000 de la Commission du 9 juin 2000 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1217/2000 van de Commissie van 9 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1217/2000 de la Commission du 9 juin 2000 portant |
opening van gewone openbare inschrijvingen voor de verkoop, met het | ouverture de ventes par adjudications simples à l'exportation |
oog op uitvoer, van alcohol uit wijnbouwproducten | d'alcools d'origine vinique |
Verordening (EG) nr. 1218/2000 van de Commissie van 9 juni 2000 inzake | Règlement (CE) n° 1218/2000 de la Commission du 9 juin 2000 relatif à |
de levering van granen als voedselhulp | la fourniture de céréales au titre de l'aide alimentaire |
* Verordening (EG) nr. 1219/2000 van de Commissie van 9 juni 2000 | * Règlement (CE) n° 1219/2000 de la Commission du 9 juin 2000 |
waarbij machtiging wordt verleend tot de overdracht van bepaalde | concernant l'autorisation d'effectuer des transferts entre les limites |
hoeveelheden tussen de kwantitatieve maxima voor textiel- en | quantitatives de produits textiles et d'habillement originaires de la |
kledingproducten van oorsprong uit de Volksrepubliek China | République populaire de Chine |
Verordening (EG) nr. 1220/2000 van de Commissie van 9 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1220/2000 de la Commission du 9 juin 2000 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs |
volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2176/1999 |
(EG) nr. 2176/1999 Verordening (EG) nr. 1221/2000 van de Commissie van 9 juni 2000 | Règlement (CE) n° 1221/2000 de la Commission du 9 juin 2000 relatif |
betreffende de offertes voor de verzending van langkorrelige gedopte | aux offres déposées pour l'expédition de riz décortiqué à grains longs |
rijst bestemd voor het eiland Réunion, die zijn ingediend in het kader | à destination de l'île de la Réunion dans le cadre de l'adjudication |
van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2177/1999 | visée au règlement (CE) n° 2177/1999 |
Verordening (EG) nr. 1222/2000 van de Commissie van 9 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1222/2000 de la Commission du 9 juin 2000 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van | longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2178/1999 | 2178/1999 |
Verordening (EG) nr. 1223/2000 van de Commissie van 9 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1223/2000 de la Commission du 9 juin 2000 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van | longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2179/1999 | 2179/1999 |
Verordening (EG) nr. 1224/2000 van de Commissie van 9 juni 2000 | Règlement (CE) n° 1224/2000 de la Commission du 9 juin 2000 relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van rondkorrelige volwitte | aux offres déposées pour l'exportation de riz blanchi à grains ronds à |
rijst bestemd voor bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het | destination de certains pays tiers dans le cadre de l'adjudication |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2180/1999 | visée au règlement (CE) n° 2180/1999 |
Verordening (EG) nr. 1225/2000 van de Commissie van 9 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1225/2000 de la Commission du 9 juin 2000 modifiant |
wijziging van de invoerrechten in de sector granen | les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
Verordening (EG) nr. 1226/2000 van de Commissie van 9 juni 2000 | Règlement (CE) n° 1226/2000 de la Commission du 9 juin 2000 concernant |
betreffende de afgifte van invoercertificaten voor vers, gekoeld of | la délivrance de certificats d'importation pour les viandes bovines de |
bevroren rundvlees van hoge kwaliteit | haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées |
* Richtlijn 2000/37/EG van de Commissie van 5 juni 2000 tot wijziging | * Directive 2000/37/CE de la Commission du 5 juin 2000 modifiant le |
van hoofdstuk VI bis inzake geneesmiddelenbewaking van Richtlijn | chapitre VI bis de la directive 81/851/CEE du Conseil concernant le |
81/851/EEG van de Raad betreffende de onderlinge aanpassing van de | rapprochement des législations des Etats membres relatives aux |
wetgevingen der lidstaten inzake geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik (Voor de EER relevante tekst) | médicaments vétérinaires (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
* Richtlijn 2000/38/EG van de Commissie van 5 juni 2000 tot wijziging | * Directive 2000/38/CE de la Commission du 5 juin 2000 modifiant le |
van hoofdstuk V bis van Richtlijn 75/319/EEG van de Raad betreffende | chapitre V bis (Pharmacovigilance) de la directive 75/319/CEE du |
de aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen | Conseil concernant le rapprochement des dispositions législatives, |
réglementaires et administratives relatives aux spécialités | |
inzake farmaceutische specialiteiten (Voor de EER relevante tekst) | pharmaceutiques (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2000/379/EG : | 2000/379/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 14 december 1999 betreffende de | * Décision de la Commission du 14 décembre 1999 ouvrant des quotas |
toewijzing van invoerquota voor de volledig gehalogeneerde | |
chloorfluorkoolwaterstoffen 11, 12, 113, 114 en 115, andere volledig | d'importation des chlorofluorocarbures 11, 12, 113, 114 et 115 |
entièrement halogénés, d'autres chlorofluorocarbures entièrement | |
gehalogeneerde chloorfluorkoolwaterstoffen, halonen, | halogénés, de halons, de tétrachlorure de carbone, de |
tetrachloorkoolstof, 1,1,1-trichloorethaan, broomfluorkoolwaterstoffen | trichloro-1,1,1-éthane, d'hydrobromofluorocarbures et de bromure de |
en methylbromide voor het tijdvak van 1 januari tot 31 december 2000, | méthyle pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2000, et |
alsmede de toewijzing van quota voor het op de markt brengen van | ouvrant en outre des quotas de mise sur le marché pour les |
chloorfluorkoolwaterstoffen voor het tijdvak van 1 januari tot 31 | hydrochlorofluorocarbures pour la période allant du 1er janvier au 31 |
december 2000 (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 4434) (Voor | décembre 2000 (notifiée sous le numéro C(1999) 4434) (Texte présentant |
de EER relevante tekst) | de l'intérêt pour l'EEE) |
2000/380/EG : | 2000/380/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 29 mei 2000 tot machtiging van de | * Décision de la Commission du 29 mai 2000 autorisant la République |
Republiek Oostenrijk om slechts twee varkensenquêtes per jaar te | d'Autriche à ne réaliser que deux enquêtes porcines par an (notifiée |
houden (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 1396) (Voor de EER relevante tekst) | sous le numéro C(2000)1396) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2000/381/EG : | 2000/381/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 30 mei 2000 tot tweede verlenging | * Décision de la Commission du 30 mai 2000 prolongeant pour la |
van de geldigheidsduur van Beschikking 1999/815/EG betreffende | deuxième fois la validité de la décision 1999/815/CE concernant des |
maatregelen houdende verbod op het op de markt brengen van speelgoed- | mesures qui interdisent la mise sur le marché de jouets et articles de |
en kinderverzorgingsartikelen die bestemd zijn om door kinderen jonger | |
dan drie jaar in de mond te worden gestopt en vervaardigd zijn van | puériculture destinés à être mis en bouche par des enfants de moins de |
zacht PVC dat bepaalde ftalaten bevat (kennisgeving geschied onder | trois ans, fabriqués en PVC souple contenant certains phtalates |
nummer C(2000) 1527) (Voor de EER relevante tekst) | (notifiée sous le numéro C(2000) 1527) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2000/382/EG : | 2000/382/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 8 juni 2000 houdende derde wijziging van Beschikking 1999/789/EG tot vaststelling van beschermende maatregelen in verband met Afrikaanse varkenspest in Portugal (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 1567) (Voor de EER relevante tekst) Rectificaties * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 837/2000 van de Commissie van 19 april 2000 tot instelling van een voorlopig antidumpingrecht op de invoer van bepaalde kathodestraalbuizen voor kleurentelevisietoestellen uit India, Maleisië, de Volksrepubliek China en de Republiek Korea (PB L 102 van 27.4.2000) | * Décision de la Commission du 8 juin 2000 portant troisième modification de la décision 1999/789/CE concernant certaines mesures de protection relatives à la peste porcine africaine au Portugal (notifiée sous le numéro C(2000) 1567) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
L 140 14 juni 2000 | L 140 14 juin 2000 |
Besluiten aangenomen krachtens titel VI van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre VI du traité sur l'Union |
Europese Unie | européenne |
2000/383/JBZ : | 2000/383/JAI |
* Kaderbesluit van de Raad van 29 mei 2000 tot versterking, door | * Décision-cadre du Conseil du 29 mai 2000 visant à renforcer par des |
middel van strafrechtelijke en andere sancties, van de bescherming | sanctions pénales et autres la protection contre le faux monnayage en |
tegen valsemunterij in verband met het in omloop brengen van de euro | vue de la mise en circulation de l'euro |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1229/2000 van de Commissie van 13 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1229/2000 de la Commission du 13 juin 2000 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 1230/2000 van de Commissie van 13 juni 2000 | * Règlement (CE) n° 1230/2000 de la Commission du 13 juin 2000 |
houdende afwijking, voor het verkoopseizoen 2000/2001, van Verordening | dérogeant, pour la campagne 2000/2001, au règlement (CE) n° 661/97, en |
(EG) nr. 661/97, met betrekking tot de uiterste datum voor de | ce qui concerne la date limite de répartition par les Etats membres |
verdeling door de lidstaten van de quota voor verwerkte producten op | des quotas de produits transformés à base de tomates |
basis van tomaten | |
Verordening (EG) nr. 1231/2000 van de Commissie van 13 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1231/2000 de la Commission du 13 juin 2000 fixant |
vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen voor | les prix communautaires à la production et les prix communautaires à |
l'importation pour les oeillets et les roses pour l'application du | |
anjers en rozen met het oog op de toepassing van de invoerregeling | régime à l'importation de certains produits de la floriculture |
voor bepaalde producten van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus, | originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc ainsi que de |
Israël, Jordanië en Marokko alsmede de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook | Cisjordanie et de la bande de Gaza |
L 141 15 juni 2000 | L 141 15 juin 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1232/2000 van de Commissie van 14 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1232/2000 de la Commission du 14 juin 2000 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1233/2000 van de Commissie van 14 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1233/2000 de la Commission du 14 juin 2000 fixant le |
vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van | montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc pour |
witte suiker voor de 43e deelinschrijving in het kader van de | la quarante-troisième adjudication partielle effectuée dans le cadre |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1489/1999 | de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1489/1999 |
Verordening (EG) nr. 1234/2000 van de Commissie van 14 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1234/2000 de la Commission du 14 juin 2000 fixant |
vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en | les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
* Verordening (EG) nr. 1235/2000 van de Commissie van 14 juni 2000 | * Règlement (CE) n° 1235/2000 de la Commission du 14 juin 2000 |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2714/1999 tot vaststelling | modifiant le règlement (CE) n° 2714/1999 établissant des modalités |
van overgangsbepalingen voor het beheer van en de controle op de | transitoires en matière de gestion et de contrôle des paiements |
rechtstreekse betalingen in de sectoren akkerbouwgewassen en rundvlees | directs dans les secteurs des cultures arables et de la viande bovine |
* Verordening (EG) nr. 1236/2000 van de Commissie van 14 juni 2000 tot | * Règlement (CE) n° 1236/2000 de la Commission du 14 juin 2000 |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 2921/90 betreffende de | modifiant le règlement (CEE) n° 2921/90 relatif à l'octroi des aides |
steunverlening voor ondermelk die tot caseïne en caseïnaten wordt | au lait écrémé transformé en vue de la fabrication de caséine et de |
verwerkt | caséinates |
* Verordening (EG) nr. 1237/2000 van de Commissie van 14 juni 2000 tot | * Règlement (CE) n° 1237/2000 de la Commission du 14 juin 2000 fixant |
vaststelling, voor het verkoopseizoen 2000/2001, van de voor perziken | le prix minimal à payer aux producteurs pour les pêches ainsi que le |
aan de telers te betalen minimumprijs en van het bedrag van de | montant de l'aide à la production pour les pêches conservées au sirop |
productiesteun voor perziken op siroop en/of op natuurlijk vruchtensap | et/ou au jus naturel de fruits, pour la campagne 2000/2001 |
* Beschikking nr. 1238/2000/EGKS van de Commissie van 14 juni 2000 tot | * Décision n° 1238/2000/CECA de la Commission du 14 juin 2000 |
instelling van een voorlopig antidumpingrecht op de invoer van cokes | instituant un droit antidumping provisoire sur les importations de |
van steenkool in stukken met een diameter van meer dan 80 mm uit de | coke de plus de 80 millimètres originaire de la République populaire |
Volksrepubliek China | de Chine |
Verordening (EG) nr. 1239/2000 van de Commissie van 14 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1239/2000 de la Commission du 14 juin 2000 fixant |
vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector eieren | les restitutions à l'exportation dans le secteur des oeufs |
Verordening (EG) nr. 1240/2000 van de Commissie van 14 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1240/2000 de la Commission du 14 juin 2000 fixant |
vaststelling van de representatieve prijzen in de sectoren | les prix représentatifs dans les secteurs de la viande de volaille et |
slachtpluimvee en eieren, alsmede van ovoalbumine, en tot wijziging | des oeufs ainsi que pour l'ovalbumine et modifiant le règlement (CE) |
van Verordening (EG) nr. 1484/95 | n° 1484/95 |
Verordening (EG) nr. 1241/2000 van de Commissie van 14 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1241/2000 de la Commission du 14 juin 2000 modifiant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1735/98 inzake de opening van een | le règlement (CE) n° 1735/98 relatif à l'ouverture d'une adjudication |
permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van gerst die in het | permanente pour l'exportation d'orge détenue par l'organisme |
bezit is van het Luxemburgse interventiebureau | d'intervention luxembourgeois |
Verordening (EG) nr. 1242/2000 van de Commissie van 14 juni 2000 | Règlement (CE) n° 1242/2000 de la Commission du 14 juin 2000 modifiant |
houdende wijziging van de restituties die worden toegepast voor | les taux des restitutions applicables à certains produits du secteur |
bepaalde producten van de sector suiker die worden uitgevoerd in de | du sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de |
vorm van niet in bijlage I van het Verdrag vermelde goederen | l'annexe I du traité |
Verordening (EG) nr. 1243/2000 van de Commissie van 14 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1243/2000 de la Commission du 14 juin 2000 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer van olijfolie | les restitutions à l'exportation de l'huile d'olive |
Verordening (EG) nr. 1244/2000 van de Commissie van 14 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1244/2000 de la Commission du 14 juin 2000 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector varkensvlees | les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande de porc |
Verordening (EG) nr. 1245/2000 van de Commissie van 14 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1245/2000 de la Commission du 14 juin 2000 modifiant |
wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende | les prix représentatifs et les droits additionnels à l'importation |
invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker | pour certains produits du secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 1246/2000 van de Commissie van 14 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1246/2000 de la Commission du 14 juin 2000 modifiant |
wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker in | les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en |
onveranderde vorm | l'état |
Verordening (EG) nr. 1247/2000 van de Commissie van 14 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1247/2000 de la Commission du 14 juin 2000 modifiant |
wijziging van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat voor | les restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops et |
stropen en bepaalde andere producten van de suikersector | certains autres produits du secteur du sucre |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE | ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN |
Gemengd Comité van de EER 25/2000 | Comité mixte de l'EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 25/2000 van 31 maart | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 25/2000 du 31 mars 2000 |
2000 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, | modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et |
keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 26/2000 van 31 maart | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 26/2000 du 31 mars 2000 |
2000 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, | modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et |
keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 27/2000 van 31 maart | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 27/2000 du 31 mars 2000 |
2000 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, | modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et |
keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 28/2000 van 31 maart | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 28/2000 du 31 mars 2000 |
2000 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, | modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et |
keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 29/2000 van 31 maart | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 29/2000 du 31 mars 2000 |
2000 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, | modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et |
keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 30/2000 van 31 maart | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 30/2000 du 31 mars 2000 |
2000 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, | modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et |
keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 31/2000 van 31 maart | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 31/2000 du 31 mars 2000 |
2000 tot wijziging van bijlage IV (Energie) bij de EER-Overeenkomst | modifiant l'annexe IV (Energie) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 32/2000 van 31 maart | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 32/2000 du 31 mars 2000 |
2000 tot wijziging van bijlage X (Audiovisuele diensten) bij de | modifiant l'annexe X (Services audiovisuels) de l'accord EEE |
EER-Overeenkomst | |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 33/2000 van 18 april | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 33/2000 du 18 avril 2000 |
2000 tot wijziging van bijlage XX (Milieu) bij de EER-Overeenkomst | modifiant l'annexe XX (Environnement) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 34/2000 van 31 maart | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 34/2000 du 31 mars 2000 |
2000 tot wijziging van bijlage XX (Milieu) bij de EER-Overeenkomst | modifiant l'annexe XX (Environnement) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 35/2000 van 31 maart | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 35/2000 du 31 mars 2000 |
2000 tot wijziging van Protocol 47 (Opheffing van de technische | modifiant le protocole 47 de l'accord EEE concernant la suppression |
belemmeringen voor het handelsverkeer in wijn) bij de EER-Overeenkomst | |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 36/2000 van 31 maart | des entraves techniques aux échanges de produits vitivinicoles |
2000 tot wijziging van Protocol 31 (Samenwerking op specifieke | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 36/2000 du 31 mars 2000 |
gebieden buiten de vier vrijheden) bij de EER-Overeenkomst | |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 37/2000 van 31 maart | modifiant le protocole 31 de l'accord EEE concernant la coopération |
dans des secteurs particuliers en dehors des quatre libertés | |
2000 tot wijziging van Protocol 31 (Samenwerking op specifieke | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 37/2000 du 31 mars 2000 |
gebieden buiten de vier vrijheden) bij de EER-Overeenkomst | |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 38/2000 van 31 maart | modifiant le protocole 31 de l'accord EEE concernant la coopération |
dans des secteurs particuliers en dehors des quatre libertés | |
2000 tot wijziging van Protocol 31 (Samenwerking op specifieke | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 38/2000 du 31 mars 2000 |
gebieden buiten de vier vrijheden) bij de EER-Overeenkomst | modifiant le protocole 31 de l'accord EEE concernant la coopération |
dans des secteurs particuliers en dehors des quatre libertés | |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 39/2000 van 11 april | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 39/2000 du 11 avril 2000 |
2000 tot wijziging van Protocol 31 (Samenwerking op specifieke | modifiant le protocole 31 de l'accord EEE concernant la coopération |
gebieden buiten de vier vrijheden) bij de EER-Overeenkomst | dans des secteurs particuliers en dehors des quatre libertés |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 40/2000 van 11 april | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 40/2000 du 11 avril 2000 |
2000 tot wijziging van Protocol 31 (Samenwerking op specifieke | modifiant le protocole 31 de l'accord EEE concernant la coopération |
gebieden buiten de vier vrijheden) bij de EER-Overeenkomst | dans des secteurs particuliers en dehors des quatre libertés |
L 142 16 juni 2000 | L 142 16 juin 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1248/2000 van de Commissie van 15 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1248/2000 de la Commission du 15 juin 2000 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 1249/2000 van de Commissie van 15 juni 2000 tot | * Règlement (CE) n° 1249/2000 de la Commission du 15 juin 2000 |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2848/98 voor de sector ruwe tabak | modifiant le règlement (CE) n° 2848/98 dans le secteur du tabac brut |
ten aanzien van de uiterste datum voor het gebruik van de specifieke | en ce qui concerne la date limite d'utilisation de l'aide spécifique, |
steun, de terugbetaling van ongebruikte bedragen en de bepalingen | le remboursement de sommes non utilisées ainsi que les modalités de |
inzake het voorschot op de specifieke steun | l'avance sur l'aide spécifique |
Verordening (EG) nr. 1250/2000 van de Commissie van 15 juni 2000 | Règlement (CE) n° 1250/2000 de la Commission du 15 juin 2000 fixant |
houdende vaststelling van de restituties welke van toepassing zijn op | les taux des restitutions applicables à certains produits laitiers |
bepaalde zuivelproducten die worden uitgevoerd in de vorm van niet in | exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe I du |
bijlage I van het Verdrag vermelde goederen | traité |
Verordening (EG) nr. 1251/2000 van de Commissie van 15 juni 2000 | Règlement (CE) n° 1251/2000 de la Commission du 15 juin 2000 portant |
houdende tijdelijke schorsing van de afgifte van uitvoercertificaten | suspension temporaire de la délivrance des certificats à l'exportation |
voor bepaalde zuivelproducten en vaststelling van de mate waarin op | de certains produits laitiers et déterminant la mesure dans laquelle |
nog niet afgewikkelde aanvragen voor uitvoercertificaten kan worden | peuvent être attribuées les demandes de certificats d'exportation en |
ingegaan | instance |
Verordening (EG) nr. 1252/2000 van de Commissie van 15 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1252/2000 de la Commission du 15 juin 2000 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en | les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des |
zuivelproducten | produits laitiers |
Verordening (EG) nr. 1253/2000 van de Commissie van 15 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1253/2000 de la Commission du 15 juin 2000 modifiant |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 2219/92 houdende bepalingen ter | le règlement (CEE) n° 2219/92 portant modalités d'application du |
uitvoering van de specifieke regeling voor de voorziening van Madeira | régime spécifique pour l'approvisionnement de Madère en produits |
met melk en zuivelproducten met betrekking tot de steunbedragen | laitiers en ce qui concerne le montant des aides |
Verordening (EG) nr. 1254/2000 van de Commissie van 15 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1254/2000 de la Commission du 15 juin 2000 modifiant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2993/94 tot vaststelling van de | le règlement (CE) n° 2993/94 fixant les aides pour l'approvisionnement |
steun voor de voorziening van de Canarische Eilanden met | des îles Canaries en produits laitiers dans le cadre du régime prévu |
zuivelproducten in het kader van de bij de artikelen 2 tot en met 4 | aux articles 2 à 4 du règlement (CEE) n° 1601/92 du Conseil |
van Verordening (EEG) nr. 1601/92 van de Raad vastgestelde regeling | |
Verordening (EG) nr. 1255/2000 van de Commissie van 15 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1255/2000 de la Commission du 15 juin 2000 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van granen en | les restitutions applicables à l'exportation des produits transformés |
rijst verwerkte producten | à base de céréales et de riz |
Verordening (EG) nr. 1256/2000 van de Commissie van 15 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1256/2000 de la Commission du 15 juin 2000 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op basis | les restitutions à l'exportation des aliments composés à base de |
van granen | céréales pour les animaux |
Verordening (EG) nr. 1257/2000 van de Commissie van 15 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1257/2000 de la Commission du 15 juin 2000 portant |
vaststelling van de restituties bij de productie in de sectoren granen | fixation des restitutions à la production dans les secteurs des |
en rijst | céréales et du riz |
Verordening (EG) nr. 1258/2000 van de Commissie van 15 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1258/2000 de la Commission du 15 juin 2000 fixant |
vaststelling van de invoerrechten in de sector granen | les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
Verordening (EG) nr. 1259/2000 van de Commissie van 15 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1259/2000 de la Commission du 15 juin 2000 fixant le |
vaststelling van het op de restitutie voor granen toe te passen | correctif applicable à la restitution pour les céréales |
correctiebedrag Verordening (EG) nr. 1260/2000 van de Commissie van 15 juni 2000 | Règlement (CE) n° 1260/2000 de la Commission du 15 juin 2000 relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van haver, die zijn meegedeeld | |
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) | aux offres communiquées pour l'exportation d'avoine dans le cadre de |
nr. 1897/1999 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1897/1999 |
Verordening (EG) nr. 1261/2000 van de Commissie van 15 juni 2000 | Règlement (CE) n° 1261/2000 de la Commission du 15 juin 2000 fixant |
houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor | les taux des restitutions applicables à certains produits des secteurs |
bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd | des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne relevant |
in de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen | pas de l'annexe I du traité |
* Richtlijn 2000/39/EG van de Commissie van 8 juni 2000 tot | * Directive 2000/39/CE de la Commission du 8 juin 2000 relative à |
vaststelling van een eerste lijst van indicatieve grenswaarden voor | l'établissement d'une première liste de valeurs limites d'exposition |
beroepsmatige blootstelling ter uitvoering van Richtlijn 98/24/EG van | professionnelle de caractère indicatif en application de la directive |
de Raad betreffende de bescherming van de gezondheid en de veiligheid | 98/24/CE du Conseil concernant la protection de la santé et de la |
van werknemers tegen risico's van chemische agentia op het werk (Voor | sécurité des travailleurs contre les risques liés à des agents |
de EER relevante tekst) | chimiques sur le lieu de travail (Texte présentant de l'intérêt pour |
l'EEE) |