← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 118 19 mei 2000 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 1040/2000
van de Raad van 16 mei 2000 tot wijziging van Verordening (EG(...) Verordening (EG) nr. 1041/2000 van
de Commissie van 18 mei 2000 tot vaststelling van forfaitaire in(...)"
| Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 118 19 mei 2000 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 1040/2000 van de Raad van 16 mei 2000 tot wijziging van Verordening (EG(...) Verordening (EG) nr. 1041/2000 van de Commissie van 18 mei 2000 tot vaststelling van forfaitaire in(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 118 19 mai 2000 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 1040/2000 du Conseil du 16 mai 2000 modifiant le règlement (CE) n° 1255/(...) Règlement (CE) n° 1041/2000 de la Commission du 18 mai 2000 établissant les valeurs forfaitaires à (...) |
|---|---|
| MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
| Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
| Inhoud | Sommaire |
| L 118 19 mei 2000 | L 118 19 mai 2000 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| * Verordening (EG) nr. 1040/2000 van de Raad van 16 mei 2000 tot | * Règlement (CE) n° 1040/2000 du Conseil du 16 mai 2000 modifiant le |
| wijziging van Verordening (EG) nr. 1255/1999 houdende een | règlement (CE) n° 1255/1999 portant organisation commune des marchés |
| gemeenschappelijke ordening der markten in de sector melk en | dans le secteur du lait et des produits laitiers |
| zuivelproducten | |
| Verordening (EG) nr. 1041/2000 van de Commissie van 18 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 1041/2000 de la Commission du 18 mai 2000 |
| vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
| invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
| * Verordening (EG) nr. 1042/2000 van de Commissie van 18 mei 2000 | * Règlement (CE) n° 1042/2000 de la Commission du 18 mai 2000 |
| houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2342/1999 tot vaststelling | modifiant le règlement (CE) n° 2342/1999 établissant modalités |
| van de uitvoeringsbepalingen van de premieregelingen in de sector | d'application des régimes des primes dans le secteur de la viande |
| rundvlees | bovine |
| * Verordening (EG) nr. 1043/2000 van de Commissie van 18 mei 2000 tot | * Règlement (CE) n° 1043/2000 de la Commission du 18 mai 2000 |
| instelling van een voorlopig antidumpingrecht op de invoer van glycine | instituant un droit antidumping provisoire sur les importations de |
| uit de Volksrepubliek China | glycine originaire de la République populaire de Chine |
| * Verordening (EG) nr. 1044/2000 van de Commissie van 18 mei 2000 tot | * Règlement (CE) n° 1044/2000 de la Commission du 18 mai 2000 |
| wijziging van Verordening (EG) nr. 1555/96 houdende | modifiant le règlement (CE) n° 1555/96 portant modalités d'application |
| uitvoeringsbepalingen van de regeling met betrekking tot de | du régime relatif à l'application des droits additionnels à |
| aanvullende invoerrechten in de sector groenten en fruit | l'importation dans le secteur des fruits et légumes |
| * Verordening (EG) nr. 1045/2000 van de Commissie van 18 mei 2000 tot | * Règlement (CE) n° 1045/2000 de la Commission du 18 mai 2000 fixant |
| vaststelling, voor het oogstjaar 2000, van de | les quantités de seuil de garantie autorisées à être transférées vers |
| garantiedrempelhoeveelheden die in de sector ruwe tabak naar een | un autre groupe de variétés pour la récolte 2000 dans le secteur du |
| andere soortengroep mogen worden overgedragen | tabac brut |
| Verordening (EG) nr. 1046/2000 van de Commissie van 18 mei 2000 | Règlement (CE) n° 1046/2000 de la Commission du 18 mai 2000 fixant les |
| houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor | taux des restitutions applicables à certains produits des secteurs des |
| bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd | céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne relevant pas |
| in de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen | de l'annexe I du traité |
| Verordening (EG) nr. 1047/2000 van de Commissie van 18 mei 2000 | Règlement (CE) n° 1047/2000 de la Commission du 18 mai 2000 relatif à |
| betreffende de afgifte van invoercertificaten van rijst van oorsprong | la délivrance des certificats d'importation de riz originaire des |
| Etats ACP et des pays et territoires d'outre-mer pour les demandes | |
| uit de ACS-staten en de LGO, die in de eerste vijf werkdagen van mei | déposées au cours des cinq premiers jours ouvrables du mois de mai |
| 2000 op grond van Verordening (EG) nr. 2603/97 zijn aangevraagd | 2000 en application du règlement (CE) n° 2603/97 |
| Verordening (EG) nr. 1048/2000 van de Commissie van 18 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 1048/2000 de la Commission du 18 mai 2000 fixant la |
| vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
| het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1707/1999 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1707/1999 |
| Verordening (EG) nr. 1049/2000 van de Commissie van 18 mei 2000 | Règlement (CE) n° 1049/2000 de la Commission du 18 mai 2000 relatif |
| betreffende de offertes voor de uitvoer van zachte tarwe die zijn | |
| meegedeeld in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in | aux offres communiquées pour l'exportation de blé tendre dans le cadre |
| Verordening (EG) nr. 2010/1999 | de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2010/1999 |
| Verordening (EG) nr. 1050/2000 van de Commissie van 18 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 1050/2000 de la Commission du 18 mai 2000 fixant la |
| vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het | restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de |
| kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1701/1999 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1701/1999 |
| Verordening (EG) nr. 1051/2000 van de Commissie van 18 mei 2000 | Règlement (CE) n° 1051/2000 de la Commission du 18 mai 2000 relatif |
| betreffende de offertes voor de uitvoer van haver, die zijn meegedeeld | |
| in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) | aux offres communiquées pour l'exportation d'avoine dans le cadre de |
| nr. 1897/1999 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1897/1999 |
| Verordening (EG) nr. 1052/2000 van de Commissie van 18 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 1052/2000 de la Commission du 18 mai 2000 fixant les |
| vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van granen en | restitutions applicables à l'exportation des produits transformés à |
| rijst verwerkte producten | base de céréales et de riz |
| Verordening (EG) nr. 1053/2000 van de Commissie van 18 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 1053/2000 de la Commission du 18 mai 2000 fixant les |
| vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op basis | restitutions à l'exportation des aliments composés à base de céréales |
| van granen | pour les animaux |
| Verordening (EG) nr. 1054/2000 van de Commissie van 18 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 1054/2000 de la Commission du 18 mai 2000 portant |
| vaststelling van de restituties bij de productie in de sectoren granen | fixation des restitutions à la production dans les secteurs des |
| en rijst | céréales et du riz |
| Verordening (EG) nr. 1055/2000 van de Commissie van 18 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 1055/2000 de la Commission du 18 mai 2000 fixant les |
| vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries | restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines et |
| en griesmeel van tarwe of van rogge | des gruaux et semoules de froment ou de seigle |
| Verordening (EG) nr. 1056/2000 van de Commissie van 18 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 1056/2000 de la Commission du 18 mai 2000 fixant les |
| vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mout | restitutions applicables à l'exportation pour le malt |
| Verordening (EG) nr. 1057/2000 van de Commissie van 18 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 1057/2000 de la Commission du 18 mai 2000 fixant le |
| vaststelling van het op de restitutie voor mout toe te passen | correctif applicable à la restitution pour le malt |
| correctiebedrag Verordening (EG) nr. 1058/2000 van de Commissie van 18 mei 2000 | Règlement (CE) n° 1058/2000 de la Commission du 18 mai 2000 prévoyant |
| houdende afwijzing van uitvoercertificaataanvragen in de sector granen | le rejet des demandes de certificats d'exportation dans le secteur des céréales |
| * Richtlijn 2000/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 | * Directive 2000/18/CE du Parlement européen et du Conseil du 17 avril |
| april 2000 betreffende de minimumeisen voor het examen voor | 2000 relative aux exigences minimales applicables à l'examen des |
| veiligheidsadviseurs voor het vervoer van gevaarlijke goederen over de | conseillers à la sécurité pour le transport par route, par rail ou par |
| weg, per spoor of over de binnenwateren | voie navigable de marchandises dangereuses |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Raad | Conseil |
| 2000/340/EG : | 2000/340/CE : |
| * Besluit van de Raad van 8 mei 2000 houdende goedkeuring namens de | * Décision du Conseil du 8 mai 2000 concernant l'approbation au nom de |
| Gemeenschap van de nieuwe bijlage V inzake de bescherming en het | la Communauté de la nouvelle annexe V à la convention pour la |
| behoud van de ecosystemen en de biologische diversiteit van het | |
| zeegebied bij het Verdrag inzake de bescherming van het mariene milieu | protection du milieu marin de l'Atlantique du Nord-Est, relative à la |
| in het noordoostelijke deel van de Atlantische Oceaan, en van het | protection et la conservation des écosystèmes et de la diversité |
| desbetreffende aanhangsel 3 | biologique de la zone maritime et l'appendice 3 correspondant |
| 2000/341/EG : | 2000/341/CE : |
| * Besluit van de Raad van 8 mei 2000 houdende benoeming van een | * Décision du Conseil du 8 mai 2000 portant nomination d'un membre |
| Oostenrijkse plaatsvervanger van het Comité van de Regio's | suppléant autrichien du Comité des régions |
| L 132 5 juni 2000 | L 132 5 juin 2000 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Commissie | Commission |
| 2000/363/EG : | 2000/363/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 28 april 2000 betreffende de wijze | * Décision de la Commission du 28 avril 2000 relative aux modalités |
| van toepassing van Richtlijn 95/64/EG van de Raad betreffende de | d'application de la directive 95/64/CE du Conseil relative au relevé |
| statistiek van het zeevervoer van goederen en personen (kennisgeving | statistique des transports de marchandises et de passagers par mer |
| geschied onder nummer C(2000) 1134) | (notifiée sous le numéro C(2000) 1134) |
| L 133 6 juni 2000 | L 133 6 juin 2000 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| Verordening (EG) nr. 1180/2000 van de Commissie van 5 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1180/2000 de la Commission du 5 juin 2000 |
| vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
| invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
| Verordening (EG) nr. 1181/2000 van de Commissie van 5 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1181/2000 de la Commission du 5 juin 2000 fixant, |
| vaststelling van de specifieke wisselkoers voor de vergoeding van de | pour le mois de mai 2000, le taux de change spécifique du montant du |
| opslagkosten in de suikersector voor de maand mei 2000 | remboursement des frais de stockage dans le secteur du sucre |
| Verordening (EG) nr. 1182/2000 van de Commissie van 5 juni 2000 | Règlement (CE) n° 1182/2000 de la Commission du 5 juin 2000 concernant |
| betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de | la délivrance de certificats d'exportation du système B dans le |
| sector groenten en fruit | secteur des fruits et légumes |
| Verordening (EG) nr. 1183/2000 van de Commissie van 5 juni 2000 inzake | Règlement (CE) n° 1183/2000 de la Commission du 5 juin 2000 relatif à |
| de levering van spliterwten als voedselhulp | la fourniture de pois cassés au titre de l'aide alimentaire |
| Verordening (EG) nr. 1184/2000 van de Commissie van 5 juni 2000 inzake | Règlement (CE) n° 1184/2000 de la Commission du 5 juin 2000 relatif à |
| de levering van witte suiker als voedselhulp | la fourniture de sucre blanc au titre de l'aide alimentaire |
| Verordening (EG) nr. 1185/2000 van de Commissie van 5 juni 2000 inzake | Règlement (CE) n° 1185/2000 de la Commission du 5 juin 2000 relatif à |
| de levering van granen als voedselhulp | la fourniture de céréales au titre de l'aide alimentaire |
| * Verordening (EG) nr. 1186/2000 van de Commissie van 5 juni 2000 | * Règlement (CE) n° 1186/2000 de la Commission du 5 juin 2000 |
| houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1337/1999 tot vaststelling | modifiant le règlement (CE) n° 1337/1999 établissant le bilan |
| van een geraamde balans voor de voorziening van de Canarische Eilanden | prévisionnel d'approvisionnement des îles Canaries pour les produits |
| met producten van de sector zuivel | du secteur du lait et des produits laitiers |
| * Verordening (EG) nr. 1187/2000 van de Commissie van 5 juni 2000 tot | * Règlement (CE) n° 1187/2000 de la Commission du 5 juin 2000 |
| aanvulling van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2400/96 betreffende | complétant l'annexe du règlement (CE) n° 2400/96 relatif à |
| de inschrijving van bepaalde benamingen in het "Register van | l'inscription de certaines dénominations dans le Registre des |
| beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische | appellations d'origine protégées et des indications géographiques |
| aanduidingen" bedoeld in Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad | protégées prévu au règlement (CEE) n° 2081/92 du Conseil relatif à la |
| inzake de bescherming van geografische aanduidingen en | protection des indications géographiques et des appellations d'origine |
| oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen | des produits agricoles et des denrées alimentaires |
| Verordening (EG) nr. 1188/2000 van de Commissie van 5 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1188/2000 de la Commission du 5 juin 2000 modifiant |
| wijziging van Verordening (EG) nr. 539/2000 inzake de opening van een | le règlement (CE) n° 539/2000 relatif à l'ouverture d'une adjudication |
| permanente openbare inschrijving voor de verkoop van zachte tarwe van | permanente pour la vente de blé tendre panifiable détenu par |
| bakkwaliteit uit de voorraden van het Duitse interventiebureau voor | l'organisme d'intervention allemand et destiné à être exporté vers |
| uitvoer naar sommige ACS-landen gedurende het verkoopseizoen 1999/2000 | certains pays ACP au cours de la campagne 1999/2000 |
| Verordening (EG) nr. 1189/2000 van de Commissie van 5 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1189/2000 de la Commission du 5 juin 2000 modifiant |
| wijziging van de invoerrechten in de sector granen | les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Commissie | Commission |
| 2000/367/EG : | 2000/367/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 3 mei 2000 ter uitvoering van | * Décision de la Commission du 3 mai 2000 mettant en oeuvre la |
| Richtlijn 89/106/EEG van de Raad inzake de indeling van voor de bouw | directive 89/106/CEE du Conseil, en ce qui concerne la classification |
| bestemde producten, bouwwerken en delen daarvan in klassen van | des caractéristiques de résistance au feu des produits de |
| materiaalgedrag bij brand (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) | construction, des ouvrages de construction ou de parties de ceux-ci |
| 1001) (Voor de EER relevante tekst) | (notifiée sous le numéro C(2000) 1001) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| L 135 8 juni 2000 | L 135 8 juin 2000 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| Verordening (EG) nr. 1197/2000 van de Commissie van 7 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1197/2000 de la Commission du 7 juin 2000 |
| vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
| invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
| Verordening (EG) nr. 1198/2000 van de Commissie van 7 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1198/2000 de la Commission du 7 juin 2000 fixant le |
| vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van | montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc pour |
| witte suiker voor de 42e deelinschrijving in het kader van de | la quarante-deuxième adjudication partielle effectuée dans le cadre de |
| inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1489/1999 | l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1489/1999 |
| Verordening (EG) nr. 1199/2000 van de Commissie van 7 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1199/2000 de la Commission du 7 juin 2000 fixant les |
| vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en | prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
| de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
| Verordening (EG) nr. 1200/2000 van de Commissie van 7 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1200/2000 de la Commission du 7 juin 2000 fixant les |
| vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker | restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en l'état |
| in onveranderde vorm | |
| * Verordening (EG) nr. 1201/2000 van de Commissie van 6 juni 2000 | * Règlement (CE) n° 1201/2000 de la Commission du 6 juin 2000 |
| houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de | établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur |
| douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen | en douane de certaines marchandises périssables |
| Verordening (EG) nr. 1202/2000 van de Commissie van 7 juni 2000 | Règlement (CE) n° 1202/2000 de la Commission du 7 juin 2000 concernant |
| betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de | la délivrance de certificats d'exportation du système B dans le |
| sector groenten en fruit | secteur des fruits et légumes |
| Verordening (EG) nr. 1203/2000 van de Commissie van 7 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1203/2000 de la Commission du 7 juin 2000 modifiant |
| wijziging van Verordening (EG) nr. 441/2000, teneinde de hoeveelheid | |
| waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van gerst | |
| uit Ierse interventievoorraden betrekking heeft, tot 49 973 ton te | le règlement (CE) n° 441/2000 et portant à 49 973 tonnes |
| l'adjudication permanente pour l'exportation d'orge détenue par | |
| verhogen | l'organisme d'intervention irlandais |
| Verordening (EG) nr. 1204/2000 van de Commissie van 7 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1204/2000 de la Commission du 7 juin 2000 fixant les |
| vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst | droits à l'importation dans le secteur du riz |
| Verordening (EG) nr. 1205/2000 van de Commissie van 7 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1205/2000 de la Commission du 7 juin 2000 modifiant |
| wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende | les prix représentatifs et les droits additionnels à l'importation |
| invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker | pour certains produits du secteur du sucre |
| Verordening (EG) nr. 1206/2000 van de Commissie van 7 juni 2000 | Règlement (CE) n° 1206/2000 de la Commission du 7 juin 2000 portant |
| houdende tijdelijke schorsing van de afgifte van uitvoercertificaten | suspension temporaire de la délivrance des certificats à l'exportation |
| voor bepaalde zuivelproducten en vaststelling van de mate waarin op | de certains produits laitiers et déterminant la mesure dans laquelle |
| nog niet afgewikkelde aanvragen voor uitvoercertificaten kan worden | peuvent être attribuées les demandes de certificats d'exportation en |
| ingegaan | instance |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Commissie | Commission |
| 2000/373/EG : | 2000/373/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 26 mei 2000 betreffende het verzoek | * Décision de la Commission du 26 mai 2000 concernant la demande de la |
| van Frankrijk om uit hoofde van artikel 18, lid 3, van Richtlijn | France de maintenir, conformément à l'article 18, paragraphe 3, de la |
| directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil (directive | |
| 1999/5/EG van het Europees Parlement en de Raad een eis aangaande | "terminaux"), des exigences en matière d'équipements terminaux de |
| telecommunicatie-eindapparatuur die voor aansluiting op het analoge | télécommunications destinés à être raccordés au réseau téléphonique |
| openbare telefoonnet van France Telecom bedoeld is, te mogen handhaven | public commuté de France Télécom (notifiée sous le numéro C(2000) |
| (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 1390) (Voor de EER | 1390) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| relevante tekst) | |
| 2000/374/EG : | 2000/374/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 5 juni 2000 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 5 juin 2000 modifiant la décision |
| Beschikking 98/272/EG inzake epizoötiebewaking ten aanzien van | 98/272/CE relative à la surveillance épidémiologique des |
| overdraagbare spongiforme encefalopathieën (kennisgeving geschied | encéphalopathies spongiformes transmissibles (notifiée sous le numéro |
| onder nummer C(2000) 1144) (Voor de EER relevante tekst) | C(2000) 1144) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE | ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN |
| Toezichthoudende Autoriteit van de EVA | Autorité de surveillance AELE |
| * Besluit van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA nr. 276/99/COL | * Décision de l'Autorité de surveillance AELE n° 276/99/COL du 17 |
| van 17 november 1999 houdende invoering van nieuwe richtsnoeren inzake | novembre 1999 instaurant de nouvelles lignes directrices concernant |
| overheidssteun voor de scheepsbouw die in de vorm van | les aides d'Etat à la construction navale accordées au titre de l'aide |
| ontwikkelingshulp aan een ontwikkelingsland wordt verleend en | au développement à un pays en voie de développement et modifiant pour |
| eenentwintigste wijziging van de formele en materiële regels op het | la vingt et unième fois les règles de procédure et de fond dans le |
| gebied van overheidssteun | domaine des aides d'Etat |
| L 136 8 juni 2000 | L 136 8 juin 2000 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| * Richtlijn 2000/32/EG van de Commissie van 19 mei 2000 tot | * Directive 2000/32/CE de la Commission du 19 mai 2000 portant |
| zesentwintigste aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van | vingt-sixième adaptation au progrès technique de la directive |
| Richtlijn 67/548/EEG van de Raad betreffende de aanpassing van de | 67/548/CEE du Conseil concernant le rapprochement des dispositions |
| wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake de indeling, de | législatives, réglementaires et administratives relatives à la |
| verpakking en het kenmerken van gevaarlijke stoffen (Voor de EER | classification, l'emballage et l'étiquetage des substances dangereuses |
| relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| * Richtlijn 2000/33/EG van de Commissie van 25 april 2000 tot | * Directive 2000/33/CE de la Commission du 25 avril 2000 portant |
| zevenentwintigste aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van | vingt-septième adaptation au progrès technique de la directive |
| Richtlijn 67/548/EEG van de Raad betreffende de aanpassing van de | 67/548/CEE du Conseil concernant le rapprochement des dispositions |
| wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake de indeling, de | législatives, réglementaires et administratives relatives à la |
| verpakking en het kenmerken van gevaarlijke stoffen (Voor de EER | classification, l'emballage et l'étiquetage des substances dangereuses |
| relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Commissie | Commission |
| 2000/368/EG : | 2000/368/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 19 mei 2000 houdende rectificatie | * Décision de la Commission, du 19 mai 2000, rectifiant la directive |
| van Richtlijn 98/98/EG tot vijfentwintigste aanpassing aan de | 98/98/CE portant vingt-cinquième adaptation au progrès technique de la |
| vooruitgang van de techniek van Richtlijn 67/548/EEG van de Raad | directive 67/548/CEE du Conseil concernant le rapprochement des |
| betreffende de aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke | dispositions législatives, réglementaires et administratives relatives |
| bepalingen inzake de indeling, de verpakking en het kenmerken van | à la classification, l'emballage et l'étiquetage des substances |
| gevaarlijke stoffen (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 1333) | dangereuses (notifiée sous le numéro C(2000) 1333) (Texte présentant |
| (Voor de EER relevante tekst) | de l'intérêt pour l'EEE) |
| L 137 8 juni 2000 | L 137 8 juin 2000 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Commissie | Commission |
| 2000/369/EG : | 2000/369/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 20 juli 1999 betreffende de door | * Décision de la Commission du 20 juillet 1999 relative aux aides |
| Italië aan Sangalli Manfredonia Vetro verleende steun (kennisgeving | accordées par l'Italie à Sangalli Manfredonia Vetro (notifiée sous le |
| geschiedt onder nummer C(1999) 2895) | numéro C (1999) 2895) |
| EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE | ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN |
| Toezichthoudende Autoriteit van de EVA | Autorité de surveillance AELE |
| * Beschikking van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA nr. | * Décision de l'Autorité de surveillance AELE n° 113/99/COL du 4 juin |
| 113/99/COL van 4 juni 1999 betreffende de invoering van richtsnoeren | 1999 instaurant des lignes directrices concernant les aides à la |
| inzake overheidssteun voor opleiding, en achttiende wijziging van de | formation et modifiant pour la dix-huitième fois les règles de |
| formele en materiële regels op het gebied van overheidssteun | procédure et de fond dans le domaine des aides d'Etat |
| * Besluit van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA nr. 149/99/COL | * Décision de l'Autorité de surveillance AELE n° 149/99/COL du 30 juin |
| van 30 juni 1999 betreffende de invoering van richtsnoeren inzake de | 1999 instaurant des lignes directrices concernant l'application des |
| toepassing van de regels betreffende overheidssteun op maatregelen op | règles relatives aux aides d'Etat aux mesures relevant de la fiscalité |
| het gebied van de directe belastingen op ondernemingen en negentiende | directe des entreprises et modifiant pour la dix-neuvième fois les |
| wijziging van de formele en materiële regels op het gebied van | règles de procédure et de fond dans le domaine des aides d'Etat |
| overheidssteun | |
| * Besluit van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA nr. 275/99/COL | * Décision de l'Autorité de surveillance AELE n° 275/99/COL du 17 |
| van 17 november 1999 houdende invoering van richtsnoeren betreffende | novembre 1999 instaurant des lignes directrices concernant les |
| staatssteunelementen bij de verkoop van gronden en gebouwen door | éléments d'aide d'Etat contenus dans les ventes de terrains et de |
| openbare instanties en twintigste wijziging van de formele en | bâtiments par les pouvoirs publics et modifiant pour la vingtième fois |
| materiële regels op het gebied van overheidssteun | les règles de procédure et de fond dans le domaine des aides d'Etat |
| L 138 9 juni 2000 | L 138 9 juin 2000 |
| Besluiten aangenomen krachtens titel VI van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre VI du traité sur l'Union |
| Europese Unie | européenne |
| 2000/375/JBZ : | 2000/375/JAI : |
| * Besluit van de Raad van 29 mei 2000 ter bestrijding van | * Décision du Conseil du 29 mai 2000 relative à la lutte contre la |
| kinderpornografie op Internet | pédopornographie sur l'Internet |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| Verordening (EG) nr. 1207/2000 van de Commissie van 8 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1207/2000 de la Commission du 8 juin 2000 |
| vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
| invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
| * Verordening (EG) nr. 1208/2000 van de Commissie van 8 juni 2000 tot | * Règlement (CE) n° 1208/2000 de la Commission du 8 juin 2000 |
| wijziging van Verordening (EG) nr. 1420/1999 van de Raad van 29 april | modifiant le règlement (CE) n° 1420/1999 du Conseil établissant des |
| 1999 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften en | |
| procedures voor de overbrenging van bepaalde soorten afvalstoffen van | règles communes et des procédures à appliquer aux transferts de |
| de Europese Gemeenschap naar Bulgarije en Nigeria, en Verordening (EG) | certains types de déchets de la Communauté européenne vers la Bulgarie |
| nr. 1547/1999 van de Commissie van 12 juli 1999 tot vaststelling van | et le Nigeria, et le règlement (CE) n° 1547/1999 concernant les |
| de controleprocedures die moeten worden toegepast voor de overbrenging | procédures de contrôle à appliquer aux transferts de certains types de |
| van bepaalde soorten afvalstoffen naar Bulgarije en Nigeria (Voor de | déchets vers la Bulgarie et le Nigeria (Texte présentant de l'intérêt |
| EER relevante tekst) | pour l'EEE) |
| * Verordening (EG) nr. 1209/2000 van de Commissie van 8 juni 2000 tot | * Règlement (CE) n° 1209/2000 de la Commission du 8 juin 2000 |
| vaststelling van de procedures voor het doen van de mededelingen die | définissant les modalités d'exécution des communications prescrites à |
| zijn voorgeschreven in artikel 41 van het Verdrag tot oprichting van | l'article 41 du traité instituant la Communauté européenne de |
| de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie | l'énergie atomique |
| Verordening (EG) nr. 1210/2000 van de Commissie van 8 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1210/2000 de la Commission du 8 juin 2000 fixant les |
| vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van granen en | restitutions applicables à l'exportation des produits transformés à |
| rijst verwerkte producten | base de céréales et de riz |
| Verordening (EG) nr. 1211/2000 van de Commissie van 8 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1211/2000 de la Commission du 8 juin 2000 fixant les |
| vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op basis | restitutions à l'exportation des aliments composés à base de céréales |
| van granen | pour les animaux |
| Verordening (EG) nr. 1212/2000 van de Commissie van 8 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1212/2000 de la Commission du 8 juin 2000 portant |
| vaststelling van de restituties bij de productie in de sectoren granen | fixation des restitutions à la production dans les secteurs des |
| en rijst | céréales et du riz |
| Verordening (EG) nr. 1213/2000 van de Commissie van 8 juni 2000 | Règlement (CE) n° 1213/2000 de la Commission du 8 juin 2000 fixant les |
| houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor | taux des restitutions applicables à certains produits des secteurs des |
| bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd | céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne relevant pas |
| in de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen | de l'annexe I du traité |
| Verordening (EG) nr. 1214/2000 van de Commissie van 8 juni 2000 tot | Règlement (CE) n° 1214/2000 de la Commission du 8 juin 2000 limitant |
| beperking van de geldigheidsduur van de uitvoercertificaten voor | la durée de validité des certificats d'exportation pour certains |
| bepaalde op basis van granen verwerkte producten | produits transformés à base de céréales |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Raad | Conseil |
| 2000/376/EG : | 2000/376/CE : |
| * Besluit nr. 1/2000 van de Associatieraad EG-Turkije van 11 april | * Décision n° 1/2000 du Conseil d'association CE-Turquie du 11 avril |
| 2000 houdende intrekking van Besluit nr. 4/72 betreffende de definitie | 2000 abrogeant la décision n° 4/72 relative à la définition de la |
| van het begrip "producten van oorsprong" uit Turkije voor de | notion de "produits originaires" de la Turquie pour l'application des |
| toepassing van hoofdstuk I van bijlage 6 van het aanvullend protocol | dispositions de l'annexe n° 6, chapitre I, du protocole additionnel à |
| bij de Overeenkomst van Ankara | l'accord d'Ankara |
| 2000/377/EG : | 2000/377/CE : |
| * Besluit nr. 2/2000 van de Associatieraad EG-Turkije van 11 april | * Décision n° 2/2000 du Conseil d'association CE-Turquie du 11 avril |
| 2000 betreffende het openen van onderhandelingen met het oog op de | 2000 sur l'ouverture de négociations visant à réaliser la |
| liberalisering van de diensten en de wederzijdse openstelling van de | libéralisation des services et l'ouverture réciproque des marchés |
| markten voor overheidsopdrachten door de Gemeenschap en Turkije | publics entre la Communauté et la Turquie |
| 2000/378/EG : | 2000/378/CE : |
| * Besluit nr. 3/2000 van de Associatieraad EG-Turkije van 11 april | * Décision n° 3/2000 du Conseil d'association CE-Turquie du 11 avril |
| 2000 houdende oprichting van subcomités van het Associatiecomité | 2000 portant sur la création de sous-comités du comité d'association |
| Rectificaties | Rectificatifs |
| * Rectificatie van Besluit 2000/204/EG, EGKS van de Raad en de | * Rectificatif à la décision 2000/204/CE, CECA du Conseil et de la |
| Commissie van 24 januari 2000 inzake de sluiting van de | Commission du 24 janvier 2000 relative à la conclusion de l'accord |
| Euro-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt | euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés |
| gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en haar lidstaten, | européennes et leurs Etats membres, d'une part, et le Royaume du |
| enerzijds, en het Koninkrijk Marokko, anderzijds (PB L 70 van | Maroc, d'autre part (JO L 70 du 18.3.2000) |
| 18.3.2000) | |