← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 105 3 mei 2000 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 904/2000
van de Commissie van 2 mei 2000 tot vaststelling van forfaitaire (...) Verordening (EG) nr. 905/2000 van de Commissie
van 2 mei 2000 tot wijziging van Verordening (EG) nr(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 105 3 mei 2000 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 904/2000 van de Commissie van 2 mei 2000 tot vaststelling van forfaitaire (...) Verordening (EG) nr. 905/2000 van de Commissie van 2 mei 2000 tot wijziging van Verordening (EG) nr(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 105 3 mai 2000 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 904/2000 de la Commission du 2 mai 2000 établissant les valeurs forfaitaire(...) Règlement (CE) n° 905/2000 de la Commission, du 2 mai 2000, modifiant le règlement (CE) n° 1758/98 (...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 105 3 mei 2000 | L 105 3 mai 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 904/2000 van de Commissie van 2 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 904/2000 de la Commission du 2 mai 2000 établissant |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 905/2000 van de Commissie van 2 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 905/2000 de la Commission, du 2 mai 2000, modifiant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1758/98, teneinde de hoeveelheid | |
waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van zachte | |
tarwe van bakkwaliteit uit Franse interventievoorraden betrekking heeft, tot 3 650 000 ton te verhogen | le règlement (CE) n° 1758/98 et portant à 3 650 000 tonnes l'adjudication permanente pour l'exportation de blé tendre panifiable |
détenu par l'organisme d'intervention français | |
Verordening (EG) nr. 906/2000 van de Commissie van 2 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 906/2000 de la Commission, du 2 mai 2000, |
vaststelling van de aantallen dieren waarvoor gevolg kan worden | déterminant dans quelle mesure il peut être donné suite aux demandes |
gegeven aan de aanvragen om rechten op invoer die in april 2000 zijn | de droits d'importation déposées au mois d'avril 2000 pour |
ingediend voor de invoer van stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd | l'importation de taureaux, vaches et génisses, autres que ceux |
voor de slacht, van bepaalde bergrassen | destinés à la boucherie, de certaines races alpines et de montagne |
* Verordening (EG) nr. 907/2000 van de Commissie van 2 mei 2000 | * Règlement (CE) n° 907/2000 de la Commission, du 2 mai 2000, portant |
houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1254/1999 van | modalités d'application du règlement (CE) n° 1254/1999 du Conseil en |
de Raad wat de steun voor de particuliere opslag in de sector | ce qui concerne les aides au stockage privé dans le secteur de la |
rundvlees betreft | viande bovine |
* Verordening (EG) nr. 908/2000 van de Commissie van 2 mei 2000 | * Règlement (CE) n° 908/2000 de la Commission, du 2 mai 2000, relatif |
betreffende de wijze van berekening van de steun van de lidstaten voor | aux modalités de calcul des aides octroyées par les Etats membres aux |
de producentenorganisaties in de visserij- en aquacultuursector | organisations de producteurs dans le secteur de la pêche et de l'aquaculture |
* Verordening (EG) nr. 909/2000 van de Commissie van 2 mei 2000 tot | * Règlement (CE) n° 909/2000 de la Commission, du 2 mai 2000, |
wijziging, in de tabakssector, van Verordening (EG) nr. 2848/98 ten | modifiant le règlement (CE) n° 2848/98 dans le secteur du tabac brut |
aanzien van de toekenning van extra quotumattesten, de afstand van | en ce qui concerne l'attribution d'attestations complémentaires de |
quota en bijlage V waar de voorschriften voor de berekening van het | quotas de production, la cession de quotas de production ainsi que |
variabele gedeelte van de premie zijn vastgesteld | l'annexe V, où les modalités de calcul de la partie variable de la |
prime sont fixées | |
Verordening (EG) nr. 910/2000 van de Commissie van 2 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 910/2000 de la Commission, du 2 mai 2000, modifiant |
wijziging van de invoerrechten in de sector granen | les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
Verordening (EG) nr. 911/2000 van de Commissie van 2 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 911/2000 de la Commission, du 2 mai 2000, fixant la |
vaststelling van de productierestitutie voor olijfolie die wordt | restitution à la production pour les huiles d'olive utilisées pour la |
gebruikt voor de vervaardiging van bepaalde conserven | fabrication de certaines conserves |
Verordening (EG) nr. 912/2000 van de Commissie van 2 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 912/2000 de la Commission, du 2 mai 2000, modifiant |
wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende | les prix représentatifs et les droits additionnels à l'importation |
invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker | pour certains produits du secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 913/2000 van de Commissie van 2 mei 2000 tot schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van het recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van eenbloemige anjers (standaard) van oorsprong uit Marokko Verordening (EG) nr. 914/2000 van de Commissie van 2 mei 2000 tot schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van het recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van veelbloemige anjers (tros) van oorsprong uit Israël Verordening (EG) nr. 915/2000 van de Commissie van 2 mei 2000 tot vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen voor | Règlement (CE) n° 913/2000 de la Commission, du 2 mai 2000, suspendant le droit de douane préférentiel et réinstaurant le droit du tarif douanier commun à l'importation d'oeillets uniflores (standard) originaires du Maroc Règlement (CE) n° 914/2000 de la Commission, du 2 mai 2000, suspendant le droit de douane préférentiel et réinstaurant le droit du tarif douanier commun à l'importation d'oeillets multiflores (spray) originaires d'Israël Règlement (CE) n° 915/2000 de la Commission, du 2 mai 2000, fixant les prix communautaires à la production et les prix communautaires à l'importation pour les oeillets et les roses pour l'application du |
anjers en rozen met het oog op de toepassing van de invoerregeling | régime à l'importation de certains produits de la floriculture |
voor bepaalde producten van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus, | originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc ainsi que de |
Israël, Jordanië en Marokko alsmede de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook | Cisjordanie et de la bande de Gaza |
Verordening (EG) nr. 916/2000 van de Commissie van 2 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 916/2000 de la Commission, du 2 mai 2000, |
wederinvoering van het preferentiële douanerecht bij invoer van | rétablissant le droit de douane préférentiel à l'importation |
eenbloemige anjers (standaard) van oorsprong uit Israël | d'oeillets uniflores (standard) originaires d'Israël |
* Richtlijn 2000/15/EG van het Europees Parlement en de Raad van 10 | * Directive 2000/15/CE du Parlement européen et du Conseil, du 10 |
april 2000 tot wijziging van Richtlijn 64/432/EEG van de Raad inzake | avril 2000, modifiant la directive 64/432/CEE du Conseil relative à |
veterinairrechtelijke vraagstukken op het gebied van het | des problèmes de police sanitaire en matière d'échanges |
intracommunautaire handelsverkeer in runderen en varkens | intracommunautaires d'animaux des espèces bovine et porcine |
* Richtlijn 2000/16/EG van het Europees Parlement en de Raad van 10 | * Directive 2000/16/CE du Parlement européen et du Conseil, du 10 |
april 2000 tot wijziging van Richtlijn 79/373/EEG van de Raad | avril 2000, modifiant les directives 79/373/CEE du Conseil concernant |
betreffende de handel in mengvoeders en Richtlijn 96/25/EG van de Raad | la commercialisation des aliments composés pour animaux et 96/25/CE du |
betreffende het verkeer van voedermiddelen | Conseil concernant la circulation des matières premières pour aliments |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | des animaux II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
Informatie over de inwerkingtreding van de overeenkomst tussen de | Information relative à l'entrée en vigueur de l'accord relatif à la |
Europese Gemeenschap en de Staat Israël inzake wederzijdse erkenning | reconnaissance mutuelle des principes de bonnes pratiques de |
van de OESO-beginselen betreffende goede laboratoriumpraktijken (GLP) | laboratoire (BLP) de l'OCDE et des programmes de vérification du |
en van de programma's voor het toezicht op de naleving van deze | respect de ces principes entre la Communauté européenne et l'Etat |
beginselen | d'Israël |
Commissie | Commission |
2000/316/EG : | 2000/316/CE : |
* Besluit van de Commissie van 2 mei 2000 tot beëindiging van de | * Décision de la Commission, du 2 mai 2000, clôturant les procédures |
antidumpingprocedure betreffende rijwielframes uit de Volksrepubliek | antidumping concernant les importations de cadres de bicyclettes |
China en uit Taiwan, rijwielvorken uit de Volksrepubliek China en uit | originaires de la République populaire de Chine et de Taïwan, de |
Taiwan en complete wielen voor rijwielen uit de Volksrepubliek China | fourches de bicyclettes originaires de la République populaire de |
alsmede van het tussentijdse nieuwe onderzoek van de | Chine et de Taïwan et de roues complètes de bicyclettes originaires de |
antidumpingmaatregelen met betrekking tot de uitbreiding ervan tot de | la République populaire de Chine, ainsi que le réexamen intermédiaire |
invoer van, onder meer, rijwielframes, rijwielvorken en complete | des mesures antidumping étendues aux importations, entre autres, de |
wielen voor rijwielen uit de Volksrepubliek China (kennisgeving | cadres, de fourches et de roues complètes de bicyclettes originaires |
geschied onder nummer C(2000) 1010) | de la République populaire de Chine (notifiée sous le numéro C(2000) 1010) |
Rectificaties | Rectificatifs |
Rectificatie op Verordening (EG) nr. 887/2000 van de Commissie van 28 | Rectificatif au règlement (CE) n° 887/2000 de la Commission du 28 |
april 2000 houdende vaststelling van de restituties welke van | avril 2000 fixant les taux des restitutions applicables à certains |
toepassing zijn op bepaalde zuivelproducten die worden uitgevoerd in | |
de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen (PB L | produits laitiers exportés sous forme de marchandises ne relevant pas |
104 van 29.4.2000) | de l'annexe I du traité (JO L 104 du 29.4.2000) |
L 106 3 mei 2000 | L 106 3 mai 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Richtlijn 2000/7/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 | * Directive 2000/7/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 mars |
maart 2000 betreffende de snelheidsmeter van twee- of driewielige | 2000 relative à l'indicateur de vitesse des véhicules à moteur à deux |
motorvoertuigen en houdende wijziging van Richtlijn 92/61/EEG van de | ou trois roues et modifiant la directive 92/61/CEE du Conseil relative |
Raad betreffende de goedkeuring van twee- of driewielige | à la réception des véhicules à moteur à deux ou trois roues |
motorvoertuigen * Richtlijn 2000/8/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 | * Directive 2000/8/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 mars |
maart 2000 tot wijziging van Richtlijn 70/221/EEG van de Raad inzake | 2000 modifiant la directive 70/221/CEE du Conseil concernant le |
de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten | rapprochement des législations des Etats membres relatives aux |
betreffende reservoirs voor vloeibare brandstof en | réservoirs de carburant liquide et aux dispositifs de protection |
beschermingsinrichtingen aan de achterzijde van motorvoertuigen en | arrière des véhicules à moteur et de leurs remorques |
aanhangwagens daarvan | |
* Richtlijn 2000/9/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 | * Directive 2000/9/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 mars |
maart 2000 betreffende kabelbaaninstallaties voor personenvervoer | 2000 relative aux installations à câbles transportant des personnes |
L 107 4 mei 2000 | L 107 4 mai 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 917/2000 van de Commissie van 3 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 917/2000 de la Commission du 3 mai 2000 établissant |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 918/2000 van de Commissie van 3 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 918/2000 de la Commission du 3 mai 2000 fixant le |
vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van | montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc pour |
witte suiker voor de 37e deelinschrijving in het kader van de | la trente-septième adjudication partielle effectuée dans le cadre de |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1489/1999 | l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1489/1999 |
Verordening (EG) nr. 919/2000 van de Commissie van 3 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 919/2000 de la Commission du 3 mai 2000 fixant les |
vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en | prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 920/2000 van de Commissie van 3 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 920/2000 de la Commission du 3 mai 2000 modifiant |
wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker in | les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en |
onveranderde vorm | l'état |
* Verordening (EG) nr. 921/2000 van de Commissie van 3 mei 2000 inzake | * Règlement (CE) n° 921/2000 de la Commission du 3 mai 2000 relatif à |
de stopzetting van de visserij op kabeljauw door vaartuigen die de | l'arrêt de la pêche du cabillaud par les navires battant pavillon de |
vlag van Ierland voeren | l'Irlande |
* Verordening (EG) nr. 922/2000 van de Commissie van 3 mei 2000 inzake | * Règlement (CE) n° 922/2000 de la Commission du 3 mai 2000 relatif à |
de stopzetting van de visserij op haring door vaartuigen die de vlag | l'arrêt de la pêche du hareng par les navires battant pavillon de la |
van Zweden voeren | Suède |
* Verordening (EG) nr. 923/2000 van de Commissie van 3 mei 2000 tot | * Règlement (CE) n° 923/2000 de la Commission du 3 mai 2000 fixant |
vaststelling van de opslagsteun voor krenten en rozijnen en gedroogde | l'aide au stockage pour les raisins secs et les figues sèches non |
vijgen (basisproducten) voor het verkoopseizoen 1999/2000 | transformés de la campagne de commercialisation 1999/2000 |
Verordening (EG) nr. 924/2000 van de Commissie van 3 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 924/2000 de la Commission du 3 mai 2000 modifiant |
wijziging van de invoerrechten in de sector granen | les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
Verordening (EG) nr. 925/2000 van de Commissie van 3 mei 2000 houdende | Règlement (CE) n° 925/2000 de la Commission du 3 mai 2000 portant |
tijdelijke schorsing van de afgifte van uitvoercertificaten voor | suspension temporaire de la délivrance des certificats à l'exportation |
bepaalde zuivelproducten en vaststelling van de mate waarin op nog | de certains produits laitiers et déterminant la mesure dans laquelle |
niet afgewikkelde aanvragen voor uitvoercertificaten kan worden | peuvent être attribuées les demandes de certificats d'exportation en |
ingegaan | instance |
Verordening (EG) nr. 926/2000 van de Commissie van 3 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 926/2000 de la Commission du 3 mai 2000 modifiant |
wijziging van de uitvoerrestituties voor melk en zuivelproducten | les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des produits laitiers |
Verordening (EG) nr. 927/2000 van de Commissie van 3 mei 2000 houdende | Règlement (CE) n° 927/2000 de la Commission du 3 mai 2000 modifiant |
wijziging van de restituties die worden toegepast voor bepaalde | les taux des restitutions applicables à certains produits laitiers |
zuivelproducten die worden uitgevoerd in de vorm van niet in bijlage I | exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe I du |
van het Verdrag vermelde goederen | traité |
Verordening (EG) nr. 928/2000 van de Commissie van 3 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 928/2000 de la Commission du 3 mai 2000 modifiant |
wijziging van de restituties bij uitvoer voor granen en bepaalde | les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines |
soorten van meel, gries en griesmeel van tarwe of van rogge | et des gruaux et semoules de froment ou de seigle |
* Richtlijn 2000/22/EG van de Commissie van 28 april 2000 houdende | * Directive 2000/22/CE de la Commission du 28 avril 2000 portant |
aanpassing aan de technische vooruitgang van Richtlijn 87/402/EEG van | adaptation au progrès technique de la directive 87/402/CEE du Conseil |
de Raad betreffende vóór de bestuurderszitplaats bevestigde | relative aux dispositifs de protection en cas de renversement, montés |
kantelbeveiligingsinrichtingen voor land- of bosbouwsmalspoortrekkers | à l'avant des tracteurs agricoles ou forestiers à roues, à voie |
op wielen (Voor de EER relevante tekst) | étroite (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
* Richtlijn 2000/24/EG van de Commissie van 28 april 2000 houdende | * Directive 2000/24/CE de la Commission du 28 avril 2000 modifiant les |
wijziging van de bijlagen van de Richtlijnen 76/895/EEG, 86/362/EEG, | annexes des directives 76/895/CEE, 86/362/CEE, 86/363/CEE et |
86/363/EEG en 90/642/EEG van de Raad tot vaststelling van | 90/642/CEE du Conseil concernant la fixation de teneurs maximales pour |
maximumgehalten aan residuen van bestrijdingsmiddelen in en op | les résidus de pesticides sur et dans les céréales, les denrées |
respectievelijk granen, levensmiddelen van dierlijke oorsprong en | alimentaires d'origine animale et certains produits d'origine |
bepaalde producten van plantaardige oorsprong, met inbegrip van | végétale, y compris les fruits et légumes |
groenten en fruit | |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van Verordening (EG) nr. 2795/1999 van de Commissie van | * Rectificatif au règlement (CE) n° 2795/1999 de la Commission du 29 |
29 december 1999 houdende indeling van bepaalde goederen in de | décembre 1999 relatif au classement de certaines marchandises dans la |
gecombineerde nomenclatuur (PB L 337 van 30.12.1999) | nomenclature combinée (JO L 337 du 30.12.1999) |
L 108 5 mei 2000 | L 108 5 mai 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 929/2000 van de Commissie van 4 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 929/2000 de la Commission du 4 mai 2000 établissant |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 930/2000 van de Commissie van 4 mei 2000 tot | * Règlement (CE) n° 930/2000 de la Commission du 4 mai 2000 |
vaststelling van nadere bepalingen betreffende de geschiktheid van | établissant des modalités d'application concernant l'éligibilité des |
rasbenamingen voor landbouw- en groentegewassen | dénominations variétales des espèces de plantes agricoles et des |
espèces de légumes | |
* Verordening (EG) nr. 931/2000 van de Commissie van 4 mei 2000 tot | * Règlement (CE) n° 931/2000 de la Commission du 4 mai 2000 fixant des |
vaststelling van de interventiedrempels voor bloemkool, perziken, | seuils d'intervention pour les choux-fleurs, les pêches, les |
nectarines en tafeldruiven voor het verkoopseizoen 2000/2001 | nectarines et les raisins de table pour la campagne 2000/2001 |
* Verordening (EG) nr. 932/2000 van de Commissie van 4 mei 2000 tot | * Règlement (CE) n° 932/2000 de la Commission du 4 mai 2000 diminuant |
verlaging van de communautaire ophoudvergoeding voor bloemkool, | l'indemnité communautaire de retrait des choux-fleurs, des pêches et |
perziken en nectarines voor het verkoopseizoen 2000/2001 wegens | des nectarines pour la campagne 2000/2001, par suite du dépassement du |
overschrijding van de voor het verkoopseizoen 1999/2000 vastgestelde | seuil d'intervention fixé pour la campagne 1999/2000 |
interventiedrempel * Verordening (EG) nr. 933/2000 van de Commissie van 4 mei 2000 | * Règlement (CE) n° 933/2000 de la Commission du 4 mai 2000 modifiant |
houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 1318/93 tot vaststelling | le règlement (CEE) n° 1318/93 portant modalités d'application du |
van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 2067/92 van de | règlement (CEE) n° 2067/92 du Conseil relatif à des actions de |
Raad betreffende acties ter bevordering van de verkoop en de afzet van | promotion et de commercialisation en faveur de la viande bovine de |
kwaliteitsrundvlees | qualité |
Verordening (EG) nr. 934/2000 van de Commissie van 4 mei 2000 houdende | Règlement (CE) n° 934/2000 de la Commission du 4 mai 2000 prévoyant le |
afwijzing van uitvoercertificaataanvragen voor bepaalde verwerkte | rejet des demandes de certificats d'exportation pour certains produits |
producten op basis van granen | transformés à base de céréales |
Verordening (EG) nr. 935/2000 van de Commissie van 4 mei 2000 houdende | Règlement (CE) n° 935/2000 de la Commission du 4 mai 2000 fixant les |
vaststelling van de restituties die worden toegepast voor bepaalde | taux des restitutions applicables à certains produits des secteurs des |
producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd in de | céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne relevant pas |
vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen | de l'annexe I du traité |
Verordening (EG) nr. 936/2000 van de Commissie van 4 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 936/2000 de la Commission du 4 mai 2000 modifiant |
wijziging van de invoerrechten in de sector granen | les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
Verordening (EG) nr. 937/2000 van de Commissie van 4 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 937/2000 de la Commission du 4 mai 2000 fixant les |
vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van granen en | restitutions applicables à l'exportation des produits transformés à |
rijst verwerkte producten | base de céréales et de riz |
Verordening (EG) nr. 938/2000 van de Commissie van 4 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 938/2000 de la Commission du 4 mai 2000 fixant les |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op basis | restitutions à l'exportation des aliments composés à base de céréales |
van granen | pour les animaux |
Verordening (EG) nr. 939/2000 van de Commissie van 4 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 939/2000 de la Commission du 4 mai 2000 portant |
vaststelling van de restituties bij de productie in de sectoren granen | fixation des restitutions à la production dans les secteurs des |
en rijst | céréales et du riz |
Verordening (EG) nr. 940/2000 van de Commissie van 4 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 940/2000 de la Commission du 4 mai 2000 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het | restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1701/1999 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1701/1999 |
Verordening (EG) nr. 941/2000 van de Commissie van 4 mei 2000 | Règlement (CE) n° 941/2000 de la Commission du 4 mai 2000 relatif aux |
betreffende de offertes voor de uitvoer van zachte tarwe die zijn | offres communiquées pour l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
meegedeeld in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2010/1999 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2010/1999 |
Verordening (EG) nr. 942/2000 van de Commissie van 4 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 942/2000 de la Commission du 4 mai 2000 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1707/1999 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1707/1999 |
Verordening (EG) nr. 943/2000 van de Commissie van 4 mei 2000 | Règlement (CE) n° 943/2000 de la Commission du 4 mai 2000 relatif aux |
betreffende de offertes voor de uitvoer van haver, die zijn meegedeeld | |
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) | offres communiquées pour l'exportation d'avoine dans le cadre de |
nr. 1897/1999 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1897/1999 |
Verordening (EG) nr. 944/2000 van de Commissie van 4 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 944/2000 de la Commission du 4 mai 2000 fixant |
vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van maïs | l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le cadre de |
in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 756/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 756/2000 |
Verordening (EG) nr. 945/2000 van de Commissie van 4 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 945/2000 de la Commission du 4 mai 2000 fixant |
vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van maïs | l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le cadre de |
in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 757/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 757/2000 |
Verordening (EG) nr. 946/2000 van de Commissie van 4 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 946/2000 de la Commission du 4 mai 2000 fixant les |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries | restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines et |
en griesmeel van tarwe of van rogge | des gruaux et semoules de froment ou de seigle |
Verordening (EG) nr. 947/2000 van de Commissie van 4 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 947/2000 de la Commission du 4 mai 2000 fixant le |
vaststelling van het op de restitutie voor granen toe te passen | correctif applicable à la restitution pour les céréales |
correctiebedrag | |
Verordening (EG) nr. 948/2000 van de Commissie van 4 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 948/2000 de la Commission du 4 mai 2000 fixant le |
vaststelling van het op de restitutie voor mout toe te passen | correctif applicable à la restitution pour le malt |
correctiebedrag | |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2000/320/EG : | 2000/320/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 11 april 2000 houdende machtiging | * Décision de la Commission du 11 avril 2000 autorisant les Etats |
van de lidstaten om tijdelijk toe te staan dat bosbouwkundig | membres à admettre temporairement la commercialisation de matériels |
teeltmateriaal dat niet aan de vereisten van Richtlijn 66/404/EEG van | forestiers de reproduction ne répondant pas aux exigences de la |
de Raad voldoet, in de handel wordt gebracht (kennisgeving geschied | directive 66/404/CEE du Conseil (notifiée sous le numéro C(2000) 951) |
onder nummer C(2000) 951) (Voor de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2000/321/EG : | 2000/321/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 11 april 2000 houdende machtiging | * Décision de la Commission du 11 avril 2000 autorisant les Etats |
van de lidstaten om tijdelijk toe te staan dat zaaizaad van bepaalde | membres à admettre temporairement la commercialisation de semences de |
soorten dat niet aan Richtlijn 66/401/EEG van de Raad voldoet, in de | certaines espèces ne satisfaisant pas aux exigences de la directive |
handel wordt gebracht (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 954) | 66/401/CEE du Conseil (notifiée sous le numéro C(2000) 954) (Texte |
(Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
Rectificaties | Rectificatifs |
Rectificatie van Verordening (EG) nr. 899/2000 van de Commissie van 28 | Rectificatif au règlement (CE) n° 899/2000 de la Commission du 28 |
april 2000 tot vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden | avril 2000 déterminant la mesure dans laquelle les demandes de |
gegeven aan de aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector slachtpluimvee, die in april 2000 worden ingediend op grond van Verordening (EG) nr. 509/97 (PB L 104 van 29.4.2000) * Rectificatie op Besluit nr. 283/2000/EGKS van de Commissie van 4 februari 2000 tot instelling van een definitief antidumpingrecht op bepaalde gewalste, platte producten van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van 600 mm of meer, niet geplateerd, noch bekleed, opgerold, enkel warmgewalst uit Bulgarije, India, de Federale Republiek Joegoslavië, Taiwan en Zuid-Afrika, en tot aanvaarding van door bepaalde producenten/exporteurs aangeboden verbintenissen en tot beëindiging van de procedure ten aanzien van Iran (PB L 31 van 5.2.2000) * Rectificatie op Besluit nr. 284/2000/EGKS van de Commissie van 4 februari 2000 tot instelling van een definitief compenserend recht op bepaalde gewalste, platte producten van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van 600 mm of meer, niet geplateerd, noch bekleed, opgerold, enkel warmgewalst uit India en Taiwan en tot aanvaarding van door bepaalde producenten/exporteurs aangeboden verbintenissen en tot beëindiging van de procedure ten aanzien van Zuid-Afrika (PB L 31 van 5.2.2000) | certificats d'importation introduites en avril 2000 pour certains produits du secteur de la viande de volaille dans le cadre du règlement (CE) n° 509/97 peuvent être acceptées (JO L 104 du 29.4.2000) |
L 109 6 mei 2000 | L 109 6 mai 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 949/2000 van de Commissie van 5 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 949/2000 de la Commission du 5 mai 2000 établissant |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 950/2000 van de Commissie van 5 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 950/2000 de la Commission du 5 mai 2000 fixant, pour |
vaststelling van de specifieke wisselkoers voor de vergoeding van de | le mois d'avril 2000, le taux de change spécifique du montant du |
opslagkosten in de suikersector voor de maand april 2000 | remboursement des frais de stockage dans le secteur du sucre |
* Verordening (EG) nr. 951/2000 van de Commissie van 5 mei 2000 tot | * Règlement (CE) n° 951/2000 de la Commission du 5 mai 2000 fixant les |
vaststelling van de jaarlijkse intrestpercentages van toepassing in | taux d'intérêts compensatoires applicables en cas de naissance d'une |
geval van het ontstaan van een douaneschuld voor veredelingsproducten | dette douanière relative aux produits compensateurs ou aux |
of onveredelde goederen (regeling actieve veredeling en tijdelijke | marchandises en l'état (régime du perfectionnement actif, système de |
invoer) tijdens het tweede semester 2000 | la suspension et régime de l'admission temporaire) pendant le deuxième semestre de 2000 |
Verordening (EG) nr. 952/2000 van de Commissie van 5 mei 2000 met | Règlement (CE) n° 952/2000 de la Commission du 5 mai 2000 relatif à |
betrekking tot de openstelling van een permanente openbare | l'ouverture d'une adjudication permanente pour la revente sur le |
inschrijving voor verkoop op de interne markt van 50 000 ton zachte | marché intérieur de 50 000 tonnes de blé tendre détenues par |
tarwe die in het bezit is van het Belgische interventiebureau | l'organisme d'intervention belge |
Verordening (EG) nr. 953/2000 van de Commissie van 5 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 953/2000 de la Commission du 5 mai 2000 modifiant le |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2079/1999, teneinde de hoeveelheid | |
waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van rogge | |
uit Duitse interventievoorraden betrekking heeft, tot 2 150 216 ton te | règlement (CE) n° 2079/1999 et portant à 2 150 216 tonnes |
l'adjudication permanente pour l'exportation de seigle détenu par | |
verhogen | l'organisme d'intervention allemand |
Verordening (EG) nr. 954/2000 van de Commissie van 5 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 954/2000 de la Commission du 5 mai 2000 portant |
vaststelling van een verlagingscoëfficiënt voor de afgifte van | application d'un coefficient de réduction à la délivrance de |
restitutiecertificaten voor goederen die niet onder bijlage I van het | certificats de restitution relatifs à des marchandises ne relevant pas |
Verdrag vallen, als bedoeld in artikel 6 B van Verordening (EG) nr. | de l'annexe I du traité, prévu à l'article 6B du règlement (CE) n° |
1222/94 | 1222/94 |
Verordening (EG) nr. 955/2000 van de Commissie van 5 mei 2000 | Règlement (CE) n° 955/2000 de la Commission du 5 mai 2000 concernant |
betreffende de afgifte van invoercertificaten voor knoflook van | la délivrance de certificats d'importation pour les aulx originaires |
oorsprong uit China | de Chine |
Verordening (EG) nr. 956/2000 van de Commissie van 5 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 956/2000 de la Commission du 5 mai 2000 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs |
volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2176/1999 |
(EG) nr. 2176/1999 | |
Verordening (EG) nr. 957/2000 van de Commissie van 5 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 957/2000 de la Commission du 5 mai 2000 fixant la |
vaststelling van de maximumsubsidie voor de verzending van | subvention maximale à l'expédition de riz décortiqué à grains longs, à |
langkorrelige gedopte rijst naar het eiland Réunion, in het kader van | destination de l'île de la Réunion dans le cadre de l'adjudication |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2177/1999 | visée au règlement (CE) n° 2177/1999 |
Verordening (EG) nr. 958/2000 van de Commissie van 5 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 958/2000 de la Commission du 5 mai 2000 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van | longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2178/1999 | 2178/1999 |
Verordening (EG) nr. 959/2000 van de Commissie van 5 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 959/2000 de la Commission du 5 mai 2000 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van | longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2179/1999 | 2179/1999 |
Verordening (EG) nr. 960/2000 van de Commissie van 5 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 960/2000 de la Commission du 5 mai 2000 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds |
volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2180/1999 |
(EG) nr. 2180/1999 * Verordening (EG) nr. 961/2000 van de Commissie van 5 mei 2000 tot | * Règlement (CE) n° 961/2000 de la Commission du 5 mai 2000 relatif au |
indeling van bepaalde goederen in de gecombineerde nomenclatuur | classement de certaines marchandises dans la nomenclature combinée |
Verordening (EG) nr. 962/2000 van de Commissie van 5 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 962/2000 de la Commission du 5 mai 2000 modifiant le |
wijziging van Verordening (EG) nr. 925/2000 houdende tijdelijke | règlement (CE) n° 925/2000 portant suspension temporaire de la |
schorsing van de afgifte van uitvoercertificaten voor bepaalde | délivrance des certificats à l'exportation de certains produits |
zuivelproducten en vaststelling van de mate waarin op nog niet | laitiers et déterminant la mesure dans laquelle peuvent être |
afgewikkelde aanvragen voor uitvoercertificaten kan worden ingegaan | attribuées les demandes de certificats d'exportation en instance |
Verordening (EG) nr. 963/2000 van de Commissie van 5 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 963/2000 de la Commission du 5 mai 2000 modifiant le |
wijziging van het op de restitutie voor granen toe te passen | correctif applicable à la restitution pour les céréales |
correctiebedrag Verordening (EG) nr. 964/2000 van de Commissie van 5 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 964/2000 de la Commission du 5 mai 2000 modifiant |
wijziging van de invoerrechten in de sector granen | les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
* Richtlijn 2000/13/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 | * Directive 2000/13/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 mars |
maart 2000 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgeving der | 2000 relative au rapprochement des législations des Etats membres |
lidstaten inzake de etikettering en presentatie van levensmiddelen | concernant l'étiquetage et la présentation des denrées alimentaires |
alsmede inzake de daarvoor gemaakte reclame | ainsi que la publicité faite à leur égard |
Rectificaties | Rectificatifs |
Rectificatie van Verordening (EG) nr. 871/2000 van de Commissie van 28 | Rectificatif au règlement (CE) n° 871/2000 de la Commission du 28 |
april 2000 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 391/92 tot | avril 2000 modifiant le règlement (CEE) n° 391/92 fixant les montants |
des aides à la fourniture des départements français d'outre-mer en | |
produits céréaliers d'origine communautaire (JO L 104 du 29.4.2000) | |
vaststelling van de steunbedragen voor de levering van graanproducten | Rectificatif au règlement (CE) n° 883/2000 de la Commission du 28 |
van oorsprong uit de Gemeenschap aan de Franse overzeese departementen | avril 2000 relatif à la fourniture de céréales au titre de l'aide |
(PB L 104 van 29.4.2000) | alimentaire (JO L 104 du 29.4.2000) |
* Rectificatif à la décision 2000/63/CE de la Commission du 18 janvier | |
2000 portant mise en oeuvre de l'article 2 de la directive 77/311/CEE | |
du Conseil modifiant la décision 96/627/CE relative au niveau sonore | |
aux oreilles du conducteur des tracteurs agricoles ou forestiers à | |
roues (JO L 22 du 27.1.2000) | |
L 110 6 mei 2000 | L 110 6 mai 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2000/317/EG : | 2000/317/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 8 juli 1999 betreffende de | * Décision de la Commission du 8 juillet 1999 concernant l'aide d'Etat |
overheidssteun die Italië voornemens is te verlenen voor de fabriek | que l'Italie entend mettre à exécution en faveur de Fiat Auto SpA dans |
van Fiat SpA in Piedimonte San German° (Cassino) (kennisgeving | l'usine de Piedimonte San German° (Cassino) (notifiée sous le numéro |
geschied onder nummer C(1999) 2267) (Voor de EER relevante tekst) | C(1999) 2267) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2000/318/EG : | 2000/318/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 28 juli 1999 betreffende de | * Décision de la Commission du 28 juillet 1999 concernant l'aide |
overheidssteun die Italië voornemens is te verlenen voor de fabriek | d'Etat que l'Italie entend mettre à exécution en faveur de Fiat Auto |
van Fiat Auto SpA te Pomiglian° d'Arco (Napels) (kennisgeving geschied | SpA dans l'usine de Pomiglian° d'Arco (Naples) (notifiée sous le |
onder nummer C(1999) 2916) (Voor de EER relevante tekst) | numéro C(1999) 2916) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2000/319/EG : | 2000/319/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 22 december 1999 betreffende de | * Décision de la Commission du 22 décembre 1999 relative au régime |
door Italië ingestelde regeling voor het verlenen van staatssteun voor | d'aides d'Etat institué par l'Italie en faveur de la production, de la |
de productie, verwerking en afzet van in bijlage I van het EG-Verdrag | transformation et de la commercialisation de produits visés à l'annexe |
vermelde producten (wet nr. 68 van 27 september 1995 van de regio | I du traité CE (loi n° 68 du 27 septembre 1995 de la région de Sicile) |
Sicilië (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 5202) | (notifiée sous le numéro C(1999) 5202) |
L 111 9 mei 2000 | L 111 9 mai 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 965/2000 van de Commissie van 8 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 965/2000 de la Commission du 8 mai 2000 établissant |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 966/2000 van de Commissie van 8 mei 2000 met | Règlement (CE) n° 966/2000 de la Commission du 8 mai 2000 relatif à |
betrekking tot de openstelling van een permanente openbare | l'ouverture d'une adjudication permanente pour la revente sur le |
inschrijving voor verkoop op de interne markt van 50 000 ton zachte | marché intérieur de 50 000 tonnes de blé tendre détenues par |
tarwe die in het bezit is van het Franse interventiebureau | l'organisme d'intervention français |
* Verordening (EG) nr. 967/2000 van de Commissie van 8 mei 2000 tot | * Règlement (CE) n° 967/2000 de la Commission du 8 mai 2000 instituant |
instelling van een voorlopig antidumpingrecht op de invoer van | un droit antidumping provisoire sur les importations de brosses à |
haarborstels van oorsprong uit de Volksrepubliek China, de Republiek | cheveux originaires de la République populaire de Chine, de la |
Korea, Taiwan en Thailand en tot beëindiging van de procedure met | République de Corée, de Taïwan et de Thaïlande et clôturant la |
betrekking tot de invoer van haarborstels van oorsprong uit Hongkong | procédure concernant les importations de brosses à cheveux originaires |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | de Hong Kong II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2000/322/EG : | 2000/322/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 13 april 2000 houdende vaststelling | * Décision de la Commission du 13 avril 2000 établissant les |
van de standaardvoorschriften voor de rapporten die moeten worden | prescriptions communes applicables aux rapports concernant les |
ingediend met betrekking tot de programma's voor de uitroeiing van en | programmes d'éradication et de surveillance des maladies animales |
de controle op dierziekten waarvoor financiële bijstand van de | pouvant bénéficier d'une participation financière de la Communauté |
Gemeenschap kan worden verleend (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 1015) (Voor de EER relevante tekst) | (notifiée sous le numéro C(2000) 1015) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2000/323/EG : | 2000/323/CE : |
* Besluit van de Commissie van 4 mei 2000 tot oprichting van een | * Décision de la Commission du 4 mai 2000 portant création d'un comité |
consumentencomité (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 408) | des consommateurs (notifiée sous le numéro C(2000) 408) |
L 112 11 mei 2000 | L 112 11 mai 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 968/2000 van de Raad van 8 mei 2000 houdende | * Règlement (CE) n° 968/2000 du Conseil du 8 mai 2000 portant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 603/1999 tot instelling van een | modification du règlement (CE) n° 603/1999 instituant un droit |
definitief antidumpingrecht op de invoer van bindtouw van | antidumping définitif sur les importations de ficelle lieuse ou |
polypropyleen van oorsprong uit Polen, de Tsjechische Republiek en | botteleuse en polypropylène originaire de Pologne, de la République |
Hongarije en tot definitieve inning van het voorlopig ingestelde recht | tchèque et de Hongrie et portant perception définitive du droit antidumping provisoire |
* Verordening (EG) nr. 969/2000 van de Raad van 8 mei 2000 tot | * Règlement (CE) n° 969/2000 du Conseil du 8 mai 2000 instituant un |
instelling van een definitief antidumpingrecht op de invoer van | droit antidumping définitif sur les importations de chlorure de |
kaliumchloride van oorsprong uit Belarus, Rusland en Oekraïne | potassium originaire du Belarus, de Russie et d'Ukraine |
* Verordening (EG) nr. 970/2000 van de Commissie van 8 mei 2000 tot | * Règlement (CE) n° 970/2000 de la Commission du 8 mai 2000 modifiant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1374/98 houdende | le règlement (CE) n° 1374/98 portant modalités d'application du régime |
uitvoeringsbepalingen van de invoerregeling en houdende opening van | d'importation et portant ouverture des contingents tarifaires dans le |
tariefcontingenten in de sector melk en zuivelproducten | secteur du lait et des produits laitiers |
Verordening (EG) nr. 971/2000 van de Commissie van 10 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 971/2000 de la Commission du 10 mai 2000 établissant |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 972/2000 van de Commissie van 10 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 972/2000 de la Commission du 10 mai 2000 fixant le |
vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van | montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc pour |
witte suiker voor de 38e deelinschrijving in het kader van de | la trente-huitième adjudication partielle effectuée dans le cadre de |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1489/1999 | l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1489/1999 |
Verordening (EG) nr. 973/2000 van de Commissie van 10 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 973/2000 de la Commission du 10 mai 2000 fixant les |
vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en | prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 974/2000 van de Commissie van 10 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 974/2000 de la Commission du 10 mai 2000 fixant les |
vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker | restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en l'état |
in onveranderde vorm Verordening (EG) nr. 975/2000 van de Commissie van 10 mei 2000 | Règlement (CE) n° 975/2000 de la Commission du 10 mai 2000 concernant |
betreffende de afgifte van invoercertificaten voor vers, gekoeld of | la délivrance de certificats d'importation pour les viandes bovines de |
bevroren rundvlees van hoge kwaliteit | haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées |
* Verordening (EG) nr. 976/2000 van de Commissie van 9 mei 2000 | * Règlement (CE) n° 976/2000 de la Commission du 9 mai 2000 |
houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de | établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur |
douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen | en douane de certaines marchandises périssables |
Verordening (EG) nr. 977/2000 van de Commissie van 10 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 977/2000 de la Commission du 10 mai 2000 fixant les |
vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst | droits à l'importation dans le secteur du riz |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2000/324/EG : | 2000/324/CE : |
* Besluit van de Commissie van 25 april 2000 houdende wijziging van | * Décision de la Commission du 25 avril 2000 portant modification de |
Besluit 1999/215/EG tot aanvaarding van verbintenissen die zijn | la décision 1999/215/CE portant acceptation des engagements offerts |
aangeboden in verband met de antidumpingprocedures met betrekking tot | dans le cadre de la procédure antidumping concernant les importations |
de invoer van bindtouw van polypropyleen van oorsprong uit Polen, de | de ficelle lieuse ou botteleuse en polypropylène originaire de |
Tsjechische Republiek en Hongarije en tot beëindiging van de procedure | Pologne, de la République tchèque et de Hongrie et clôturant la |
ten aanzien van dergelijke uitvoer uit Saoedi-Arabië (kennisgeving | procédure concernant les importations originaires d'Arabie saoudite |
geschied onder nummer C(2000) 1058) | (notifiée sous le numéro C(2000) 1058) |
EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE | ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN |
Gemengd Comité van de EER | Comité mixte de l'EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 13/1999 van 29 januari | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 13/1999 du 29 janvier 1999 |
1999 tot wijziging van bijlage XXI (Statistiek) bij de | modifiant l'annexe XXI (statistiques) de l'accord EEE |
EER-Overeenkomst | |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 14/1999 van 29 januari | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 14/1999 du 29 janvier 1999 |
1999 tot wijziging van bijlage XXI (Statistiek) bij de | modifiant l'annexe XXI (Statistiques) de l'accord EEE |
EER-Overeenkomst | |
Toezichthoudende Autoriteit van de EVA | Autorité de surveillance AELE |
* Besluit van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA nr. 112/99/COL | * Décision de l'Autorité de surveillance AELE n° 112/99/COL du 4 juin |
van 4 juni 1999 betreffende invoering van nieuwe richtsnoeren voor | 1999 instaurant de nouvelles lignes directrices concernant les aides |
staatssteun aan de automobielindustrie en zeventiende wijziging van de | d'Etat dans le secteur automobile et modifiant pour la dix-septième |
formele en materiële regels op het gebied van overheidssteun | fois les règles de procédure et de fond dans le domaine des aides d'Etat |
L 113 12 mei 2000 | L 113 12 mai 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 978/2000 van de Raad van 8 mei 2000 tot | * Règlement (CE) n° 978/2000 du Conseil du 8 mai 2000 instituant un |
instelling van een definitief compenserend recht op de invoer van | droit compensateur définitif sur les importations de fibres |
polyester stapelvezels uit Australië, Indonesië en Taiwan en tot | synthétiques de polyesters originaires d'Australie, d'Indonésie et de |
definitieve inning van het voorlopige recht | Taïwan et portant perception définitive du droit provisoire |
Verordening (EG) nr. 979/2000 van de Commissie van 11 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 979/2000 de la Commission du 11 mai 2000 établissant |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 980/2000 van de Commissie van 11 mei 2000 | * Règlement (CE) n° 980/2000 de la Commission du 11 mai 2000 portant |
betreffende de opening en de wijze van beheer van een tariefcontingent | ouverture et mode de gestion d'un contingent tarifaire pour la viande |
voor bevroren rundvlees van GN-code 0202 en producten van GN-code 0206 | bovine congelée relevant du code NC 0202 et les produits relevant du |
29 91 (1 juli 2000 - 30 juni 2001) | code NC 0206 29 91 (du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001) |
Verordening (EG) nr. 981/2000 van de Commissie van 11 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 981/2000 de la Commission du 11 mai 2000 fixant les |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries | restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines et |
en griesmeel van tarwe of van rogge | des gruaux et semoules de froment ou de seigle |
* Verordening (EG) nr. 982/2000 van de Commissie van 11 mei 2000 tot | * Règlement (CE) n° 982/2000 de la Commission du 11 mai 2000 portant |
vaststelling van bijzondere maatregelen houdende afwijking van | mesures spéciales dérogeant au règlement (CE) n° 800/1999 et au |
Verordening (EG) nr. 800/1999 en van Verordening (EEG) nr. 3719/88 in | règlement (CEE) n° 3719/88 dans les secteurs des oeufs et de la viande |
de sectoren eieren en slachtpluimvee | de volaille |
* Verordening (EG) nr. 983/2000 van de Commissie van 11 mei 2000 tot | * Règlement (CE) n° 983/2000 de la Commission du 11 mai 2000 modifiant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 20/98 houdende | le règlement (CE) n° 20/98 portant modalités d'application du |
uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 2200/96 van de Raad | règlement (CE) n° 2200/96 du Conseil en ce qui concerne les aides aux |
inzake de steun aan voorlopig erkende telersverenigingen | groupements de producteurs préreconnus |
Verordening (EG) nr. 984/2000 van de Commissie van 11 mei 2000 | Règlement (CE) n° 984/2000 de la Commission du 11 mai 2000 portant |
houdende tijdelijke schorsing van de afgifte van uitvoercertificaten | suspension temporaire de la délivrance des certificats à l'exportation |
voor bepaalde zuivelproducten en vaststelling van de mate waarin op | de certains produits laitiers et déterminant la mesure dans laquelle |
nog niet afgewikkelde aanvragen voor uitvoercertificaten kan worden | peuvent être attribuées les demandes de certificats d'exportation en |
ingegaan | instance |
Verordening (EG) nr. 985/2000 van de Commissie van 11 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 985/2000 de la Commission du 11 mai 2000 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1707/1999 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1707/1999 |
Verordening (EG) nr. 986/2000 van de Commissie van 11 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 986/2000 de la Commission du 11 mai 2000 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2010/1999 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2010/1999 |
Verordening (EG) nr. 987/2000 van de Commissie van 11 mei 2000 | Règlement (CE) n° 987/2000 de la Commission du 11 mai 2000 relatif aux |
betreffende de offertes voor de uitvoer van gerst die zijn meegedeeld | |
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) | offres communiquées pour l'exportation d'orge dans le cadre de |
nr. 1701/1999 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1701/1999 |
Verordening (EG) nr. 988/2000 van de Commissie van 11 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 988/2000 de la Commission du 11 mai 2000 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van haver in het | restitution maximale à l'exportation d'avoine dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1897/1999 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1897/1999 |
Verordening (EG) nr. 989/2000 van de Commissie van 11 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 989/2000 de la Commission du 11 mai 2000 fixant |
vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van maïs | l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le cadre de |
in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 756/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 756/2000 |
Verordening (EG) nr. 990/2000 van de Commissie van 11 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 990/2000 de la Commission du 11 mai 2000 fixant |
vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van maïs | l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le cadre de |
in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 757/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 757/2000 |
Verordening (EG) nr. 991/2000 van de Commissie van 11 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 991/2000 de la Commission du 11 mai 2000 fixant les |
vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van granen en | restitutions applicables à l'exportation des produits transformés à |
rijst verwerkte producten | base de céréales et de riz |
Verordening (EG) nr. 992/2000 van de Commissie van 11 mei 2000 | Règlement (CE) n° 992/2000 de la Commission du 11 mai 2000 fixant les |
houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor | taux des restitutions applicables à certains produits des secteurs des |
bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd | céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne relevant pas |
in de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen | de l'annexe I du traité |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2000/325/EG : | 2000/325/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 11 mei 2000 tot machtiging van de | * Décision de la Commission du 11 mai 2000 autorisant les Etats |
lidstaten om voorlopig maatregelen te nemen tegen het binnenbrengen en | membres à prendre provisoirement des mesures contre l'introduction et |
de verspreiding in de Gemeenschap van het pepinomozaïekvirus in | la propagation dans la Communauté du virus de la mosaïque du pépin en |
verband met voor opplant bestemde tomatenplanten, met uitzondering van | ce qui concerne les plants de tomates destinés à la plantation, à |
zaden (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 1312) | l'exception des semences (notifiée sous le numéro C(2000) 1312) |
L 114 13 mei 2000 | L 114 13 mai 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 993/2000 van de Commissie van 12 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 993/2000 de la Commission du 12 mai 2000 établissant |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 994/2000 van de Commissie van 12 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 994/2000 de la Commission du 12 mai 2000 modifiant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2799/1999 houdende | le règlement (CE) n° 2799/1999 portant modalités d'application du |
uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1255/1999 van de Raad | règlement (CE) n° 1255/1999 en ce qui concerne l'octroi d'une aide au |
ten aanzien van de toekenning van steun voor ondermelk en | lait écrémé et au lait écrémé en poudre destinés à l'alimentation des |
mageremelkpoeder voor voederdoeleinden en de verkoop van voornoemd | animaux et la vente dudit lait écrémé en poudre |
mageremelkpoeder | |
Verordening (EG) nr. 995/2000 van de Commissie van 12 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 995/2000 de la Commission du 12 mai 2000 fixant le |
vaststelling van de minimumverkoopprijs van mageremelkpoeder voor de | prix minimal de vente du lait écrémé en poudre pour la 9e adjudication |
9e bijzondere inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. | particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication permanente |
2799/1999 bedoelde permanente verkoop bij inschrijving | visée au règlement (CE) n° 2799/1999 |
Verordening (EG) nr. 996/2000 van de Commissie van 12 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 996/2000 de la Commission du 12 mai 2000 fixant les |
vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de | prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux de l'aide à |
maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die | la crème, au beurre et au beurre concentré pour la 53e adjudication |
gelden voor de 53e bijzondere inschrijving in het kader van de in | particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication permanente |
Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving | prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 |
Verordening (EG) nr. 997/2000 van de Commissie van 12 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 997/2000 de la Commission du 12 mai 2000 fixant le |
vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor boterconcentraat | |
voor de 225e bijzondere inschrijving die wordt gehouden in het kader | montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 225e |
van de permanente verkoop bij inschrijving als bedoeld in Verordening | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
(EEG) nr. 429/90 | permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 |
Verordening (EG) nr. 998/2000 van de Commissie van 12 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 998/2000 de la Commission du 12 mai 2000 fixant le |
vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 9e | prix maximal d'achat du beurre pour la 9e adjudication effectuée dans |
inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2771/1999 | le cadre de l'adjudication permanente régie par le règlement (CE) n° |
bedoelde permanente inschrijving | 2771/1999 |
Verordening (EG) nr. 999/2000 van de Commissie van 12 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 999/2000 de la Commission du 12 mai 2000 suspendant |
schorsing van de boteraankopen in sommige lidstaten | les achats de beurre dans certains Etats membres |
Verordening (EG) nr. 1000/2000 van de Commissie van 12 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 1000/2000 de la Commission du 12 mai 2000 fixant les |
vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector rundvlees en | restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande bovine et |
houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 3846/87 tot vaststelling | modifiant le règlement (CEE) n° 3846/87 établissant la nomenclature |
van de landbouwproductennomenclatuur voor de uitvoerrestituties en van | des produits agricoles pour les restitutions à l'exportation et le |
Verordening (EG) nr. 1445/95 houdende uitvoeringsbepalingen voor de | règlement (CE) n° 1445/95 portant modalités d'application du régime |
invoer- en uitvoercertificatenregeling in de sector rundvlees | des certificats d'importation et d'exportation dans le secteur de la viande bovine |
Verordening (EG) nr. 1001/2000 van de Commissie van 12 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 1001/2000 de la Commission du 12 mai 2000 modifiant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1667/98, teneinde de hoeveelheid | |
waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van gerst | |
uit Zweedse interventievoorraden betrekking heeft, tot 665 788 ton te | le règlement (CE) n° 1667/98 et portant à 665 788 tonnes |
l'adjudication permanente pour l'exportation d'orge détenue par | |
verhogen | l'organisme d'intervention suédois |
Verordening (EG) nr. 1002/2000 van de Commissie van 12 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 1002/2000 de la Commission du 12 mai 2000 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds |
volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2180/1999 |
(EG) nr. 2180/1999 | |
Verordening (EG) nr. 1003/2000 van de Commissie van 12 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 1003/2000 de la Commission du 12 mai 2000 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van | longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2179/1999 | 2179/1999 |
Verordening (EG) nr. 1004/2000 van de Commissie van 12 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 1004/2000 de la Commission du 12 mai 2000 fixant la |
vaststelling van de maximumsubsidie voor de verzending van | subvention maximale à l'expédition de riz décortiqué à grains longs, à |
langkorrelige gedopte rijst naar het eiland Réunion, in het kader van | destination de l'île de la Réunion dans le cadre de l'adjudication |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2177/1999 | visée au règlement (CE) n° 2177/1999 |
Verordening (EG) nr. 1005/2000 van de Commissie van 12 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 1005/2000 de la Commission du 12 mai 2000 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs |
volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2176/1999 |
(EG) nr. 2176/1999 | |
Verordening (EG) nr. 1006/2000 van de Commissie van 12 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 1006/2000 de la Commission du 12 mai 2000 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van | longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2178/1999 | 2178/1999 |
Verordening (EG) nr. 1007/2000 van de Commissie van 12 mei 2000 tot | Règlement (CE) n° 1007/2000 de la Commission du 12 mai 2000 portant |
vaststelling van een verlagingscoëfficiënt voor de afgifte van | application d'un coefficient de réduction à la délivrance de |
restitutiecertificaten voor goederen die niet onder bijlage I van het | certificats de restitution relatifs à des marchandises ne relevant pas |
Verdrag vallen, als bedoeld in artikel 6 B van Verordening (EG) nr. | de l'annexe I du traité, prévu à l'article 6B du règlement (CE) n° |
1222/94 | 1222/94 |
Verordening (EG) nr. 1008/2000 van de Commissie van 12 mei 2000 | Règlement (CE) n° 1008/2000 de la Commission du 12 mai 2000 concernant |
betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de | la délivrance de certificats d'exportation du système B dans le |
sector groenten en fruit | secteur des fruits et légumes |
* Richtlijn 2000/27/EG van de Raad van 2 mei 2000 tot wijziging van | * Directive 2000/27/CE du Conseil du 2 mai 2000 modifiant la directive |
Richtlijn 93/53/EEG tot vaststelling van minimale communautaire | 93/53/CEE établissant des mesures communautaires minimales de lutte |
maatregelen voor de bestrijding van bepaalde visziekten | contre certaines maladies des poissons |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2000/326/EG : | 2000/326/CE : |
* Beschikking van de Raad van 2 mei 2000 tot wijziging van Beschikking | * Décision du Conseil du 2 mai 2000 modifiant la décision 95/513/CE |
95/513/EG betreffende de gelijkstelling van in derde landen | concernant l'équivalence des plants de pommes de terre produits dans |
voortgebracht aardappelpootgoed en van Beschikking 95/514/EG | des pays tiers et la décision 95/514/CE concernant l'équivalence des |
betreffende de gelijkstelling van in derde landen verrichte | inspections sur pied des cultures productrices de semences effectuées |
veldkeuringen van gewassen voor de teelt van zaaizaad en de | |
gelijkstelling van in derde landen voortgebracht zaaizaad | dans des pays tiers et l'équivalence des semences produites dans des pays tiers |
2000/327/EG : | 2000/327/CE : |
* Besluit nr. 1/2000 van de Associatieraad EU-Hongarije van 11 april | * Décision n° 1/2000 du Conseil d'association UE-Hongrie du 11 avril |
2000 betreffende de overgang naar de tweede etappe van de associatie | 2000 relative au passage à la seconde étape de l'association entre les |
tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de | Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la |
Republiek Hongarije, anderzijds | République de Hongrie, d'autre part |
Commissie | Commission |
2000/328/EG : | 2000/328/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 17 april 2000 betreffende de | * Décision de la Commission du 17 avril 2000 relative au paiement par |
betaling in euro door het Verenigd Koninkrijk van bedragen in verband | |
met de besluiten inzake het gemeenschappelijk landbouwbeleid | le Royaume-Uni de certaines dépenses résultant des actes relatifs à la |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 1026) | politique agricole commune en euros (notifiée sous le numéro C(2000) 1026) |
2000/329/EG : | 2000/329/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 18 april 2000 houdende wijziging | * Décision de la Commission du 18 avril 2000 modifiant la décision |
van Beschikking 97/467/EG tot vaststelling van de voorlopige lijsten | 97/467/CE établissant les listes provisoires d'établissements de pays |
van inrichtingen in derde landen waaruit de lidstaten de invoer | tiers en provenance desquels les Etats membres autorisent les |
toestaan van konijnenvlees en vlees van gekweekt wild (kennisgeving | importations de viandes de lapin et de gibier d'élevage (notifiée sous |
geschied onder nummer C(2000) 1032) (Voor de EER relevante tekst) | le numéro C(2000) 1032) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2000/330/EG : | 2000/330/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 18 april 2000 houdende erkenning | * Décision de la Commission du 18 avril 2000 autorisant les essais de |
van tests voor de opsporing van antilichamen tegen runderbrucellose in | recherche d'anticorps contre la brucellose bovine dans le cadre de la |
het kader van Richtlijn 64/432/EEG van de Raad (kennisgeving geschied | directive 64/432/CEE du Conseil (notifiée sous le numéro C(2000) 1042) |
onder nummer C(2000) 1042) (Voor de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2000/331/EG : | 2000/331/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 25 april 2000 houdende wijziging | * Décision de la Commission du 25 avril 2000 modifiant la décision |
van Beschikking 1999/813/EG tot vaststelling van bijzondere | 1999/813/CE fixant les conditions particulières d'importation des |
voorwaarden voor de invoer van visserijproducten van oorsprong uit de | produits de la pêche originaires de la République socialiste du Viêt |
Socialistische Republiek Vietnam (kennisgeving geschied onder nummer | |
C(2000) 1050) (Voor de EER relevante tekst) | Nam (notifiée sous le numéro C(2000) 1050) (Texte présentant de |
l'intérêt pour l'EEE) | |
2000/332/EG : | 2000/332/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 25 april 2000 houdende wijziging | * Décision de la Commission du 25 avril 2000 modifiant la décision |
van Beschikking 97/20/EG tot vaststelling van de lijst van derde | 97/20/CE établissant la liste des pays tiers qui remplissent les |
landen die voldoen aan de gelijkwaardigheidseisen voor de productie en | conditions d'équivalence pour les conditions de production et de mise |
het in de handel brengen van tweekleppige weekdieren, stekelhuidigen, | sur le marché des mollusques bivalves, échinodermes, tuniciers et |
manteldieren en mariene buikpotigen (kennisgeving geschied onder | gastéropodes marins (notifiée sous le numéro C(2000) 1052) (Texte |
nummer C(2000) 1052) (Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2000/333/EG : | 2000/333/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 25 april 2000 tot vaststelling van | * Décision de la Commission du 25 avril 2000 fixant les conditions |
bijzondere voorwaarden voor de invoer van tweekleppige weekdieren, | particulières d'importation des mollusques bivalves, échinodermes, |
stekelhuidigen, manteldieren en mariene buikpotigen van oorsprong uit | tuniciers et gastéropodes marins originaires de la République |
de Socialistische Republiek Vietnam (kennisgeving geschied onder | socialiste du Viêt Nam (notifiée sous le numéro C(2000) 1054) (Texte |
nummer C(2000) 1054) (Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |