← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 98 19 april 2000 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing II. Besluiten waarvan de publicatie
niet voorwaarde is voor de toepassing Commissie 200 * Beschikking
van de Commissie van 10 november 1999 betreffende de steunregeling die de regio Tosca(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 98 19 april 2000 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing Commissie 200 * Beschikking van de Commissie van 10 november 1999 betreffende de steunregeling die de regio Tosca(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 98 19 avril 2000 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur applicabilité Commission |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 98 19 april 2000 | L 98 19 avril 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2000/286/EG : | 2000/286/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 10 november 1999 betreffende de | * Décision de la Commission du 10 novembre 1999 concernant les aides |
steunregeling die de regio Toscane (Italië) in de veehouderijsector | que la région de Toscane (Italie) envisage d'accorder dans le secteur |
ter verbetering van het Chianina-ras voornemens is ten uitvoer te | de l'élevage en faveur de la valorisation de la race Chianina |
leggen (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 3866) | (notifiée sous le numéro C(1999) 3866) |
2000/287/EG : | 2000/287/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 27 maart 2000 tot identificatie van | * Décision de la Commission du 27 mars 2000 identifiant les unités du |
de eenheden van het computernetwerk Animo en vaststelling van de lijst | réseau informatisé Animo et en fixant la liste et abrogeant la |
ervan en tot intrekking van Beschikking 1999/717/EG (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 817) | décision 1999/717/CE (notifiée sous le numéro C(2000) 817) |
2000/288/EG : | 2000/288/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 4 april 2000 houdende wijziging van | * Décision de la Commission du 4 avril 2000 modifiant la décision |
Beschikking 92/486/EEG tot vaststelling van de bepalingen inzake de | 92/486/CEE en ce qui concerne les modalités de la collaboration entre |
samenwerking tussen het serverstation Animo en de lidstaten | le centre serveur Animo et les Etats membres (notifiée sous le numéro |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 922) (Voor de EER | C(2000) 922) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
relevante tekst) | |
L 99 19 april 2000 | L 99 19 avril 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2000/289/EG : | 2000/289/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 25 februari 2000 tot vaststelling | * Décision de la Commission du 25 février 2000 établissant la liste |
van de lijst van de zones in Oostenrijk die in de periode 2000-2006 | |
onder doelstelling 2 van de structuurfondsen vallen (kennisgeving | des zones concernées par l'objectif n° 2 des Fonds structurels pour la |
geschied onder nummer C(2000) 436) | période de 2000 à 2006 en Autriche (notifiée sous le numéro C(2000) 436) |
2000/290/EG : | 2000/290/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 30 maart 2000 tot vaststelling van | * Décision de la Commission du 30 mars 2000 établissant la liste des |
de zones in het Verenigd Koninkrijk die in de periode 2000-2006 onder | |
doelstelling 2 van de structuurfondsen vallen (kennisgeving geschied | zones concernées par l'objectif n° 2 des Fonds structurels pour la |
onder nummer C(2000) 766) | période 2000 à 2006 au Royaume-Uni (notifiée sous le numéro C(2000) 766) |
L 100 20 april 2000 | L 100 20 avril 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 811/2000 van de Raad van 17 april 2000 houdende | * Règlement (CE) n° 811/2000 du Conseil, du 17 avril 2000, modifiant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1577/96 tot invoering van een | le règlement (CE) n° 1577/96 portant une mesure spécifique en faveur |
bijzondere maatregel voor bepaalde zaaddragende leguminosen | de certaines légumineuses à grains |
* Verordening (EG) nr. 812/2000 van de Raad van 17 april 2000 tot | * Règlement (CE) n° 812/2000 du Conseil, du 17 avril 2000, modifiant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1626/94 houdende technische | le règlement (CE) n° 1626/94 prévoyant certaines mesures techniques de |
maatregelen voor de instandhouding van de visbestanden in de | conservation des ressources de pêche en Méditerranée et le règlement |
Middellandse Zee en van Verordening (EG) nr. 850/98 voor de | (CE) n° 850/98 visant à la conservation des ressources de pêche par le |
instandhouding van de visbestanden via technische maatregelen voor de | biais de mesures techniques de protection des juvéniles d'organismes |
bescherming van jonge exemplaren van mariene organismen | marins |
* Verordening (EG) nr. 813/2000 van de Raad van 17 april 2000 tot | * Règlement (CE) n° 813/2000 du Conseil, du 17 avril 2000, complétant |
aanvulling van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 1107/96 van de | l'annexe du règlement (CE) n° 1107/96 de la Commission relatif à |
Commissie betreffende de registratie van de geografische aanduidingen | l'enregistrement des indications géographiques et des appellations |
en oorsprongsbenamingen in het kader van de procedure van artikel 17 | d'origine au titre de la procédure prévue à l'article 17 du règlement |
van Verordening (EEG) nr. 2081/92 | (CEE) n° 2081/92 |
* Verordening (EG) nr. 814/2000 van de Raad van 17 april 2000 | * Règlement (CE) n° 814/2000 du Conseil, du 17 avril 2000, relatif aux |
betreffende voorlichtingsacties op het gebied van het gemeenschappelijk landbouwbeleid | actions d'information dans le domaine de la politique agricole commune |
Verordening (EG) nr. 815/2000 van de Commissie van 19 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 815/2000 de la Commission du 19 avril 2000 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 816/2000 van de Commissie van 19 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 816/2000 de la Commission, du 19 avril 2000, |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de | déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector | |
varkensvlees, die in april 2000 worden ingediend op grond van de | d'importation introduites en avril 2000 pour certains produits à base |
regeling die is vastgesteld in de door de Gemeenschap gesloten | de viande de porc dans le cadre du régime prévu par les accords |
overeenkomsten met de Republiek Polen, de Republiek Hongarije, de | conclus par la Communauté avec la République de Pologne, la République |
Tsjechische Republiek, de Slowaakse Republiek, Bulgarije en Roemenië | de Hongrie, la République tchèque, la Slovaquie, la Bulgarie et la |
Roumanie peuvent être acceptées | |
Verordening (EG) nr. 817/2000 van de Commissie van 19 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 817/2000 de la Commission, du 19 avril 2000, |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de | déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats |
aanvragen om invoercertificaten, die in april 2000 worden ingediend op | d'importation introduites en avril 2000 peuvent être acceptées dans le |
cadre des contingents tarifaires d'importation pour certains produits | |
grond van de tariefcontingenten voor de invoer van bepaalde producten | dans le secteur de la viande de porc pour la période du 1er avril au 30 juin 2000 |
Règlement (CE) n° 818/2000 de la Commission, du 19 avril 2000, | |
in de varkensvleessector voor de periode van 1 april tot en met 30 | déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats |
juni 2000 Verordening (EG) nr. 818/2000 van de Commissie van 19 april 2000 tot vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector varkensvlees, die in april 2000 worden ingediend op grond van Verordening (EG) nr. 774/94 van de Raad houdende opening en vaststelling van de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor varkensvlees en bepaalde andere landbouwproducten Verordening (EG) nr. 819/2000 van de Commissie van 19 april 2000 tot vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector | d'importation introduites en avril 2000 pour certains produits du secteur de la viande de porc peuvent être acceptées dans le cadre du régime prévu par le règlement (CE) n° 774/94 du Conseil portant ouverture et mode de gestion de certains contingents tarifaires communautaires pour la viande porcine et certains autres produits agricoles Règlement (CE) n° 819/2000 de la Commission, du 19 avril 2000, déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats |
varkensvlees, die in april 2000 worden ingediend op grond van de | d'importation introduites en avril 2000 pour certains produits à base |
regeling die is vastgesteld in de door de Gemeenschap gesloten | de viande de porc dans le cadre du régime prévu par l'accord conclu |
overeenkomst met Slovenië | par la Communauté avec la Slovénie peuvent être acceptées |
* Verordening (EG) nr. 820/2000 van de Commissie van 19 april 2000 | * Règlement (CE) n° 820/2000 de la Commission, du 19 avril 2000, |
inzake de afgifte van invoercertificaten voor bepaalde producten van | concernant la délivrance de certificats d'importation pour certains |
de sector suiker met oorsprongscumulatie EG/LGO | produits du secteur du sucre cumulant l'origine CE/PTOM |
Verordening (EG) nr. 821/2000 van de Commissie van 19 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 821/2000 de la Commission, du 19 avril 2000, |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de | déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats |
aanvragen voor invoercertificaten die in april 2000 voor bepaalde | d'importation introduites en avril 2000 pour certains produits |
melkproducten zijn ingediend in het kader van bepaalde | laitiers dans le cadre de certains contingents tarifaires ouverts par |
tariefcontingenten, geopend bij Verordening (EG) nr. 1374/98 | le règlement (CE) n° 1374/98 peuvent être acceptées |
* Verordening (EG) nr. 822/2000 van de Commissie van 19 april 2000 tot | * Règlement (CE) n° 822/2000 de la Commission, du 19 avril 2000, |
vaststelling van een verlagingscoëfficiënt voor de afgifte van | portant application d'un coefficient de réduction à la délivrance de |
restitutiecertificaten voor goederen die niet onder bijlage I van het | certificats de restitution relatifs à des marchandises ne relevant pas |
Verdrag vallen, als bedoeld in artikel 6 B van Verordening (EG) nr. | de l'annexe I du traité, prévu à l'article 6B du règlement (CE) n° |
1222/94 | 1222/94 |
* Verordening (EG) nr. 823/2000 van de Commissie van 19 april 2000 | * Règlement (CE) n° 823/2000 de la Commission, du 19 avril 2000, |
houdende toepassing van artikel 81, lid 3, van het EG-Verdrag op | concernant l'application de l'article 81, paragraphe 3, du traité à |
bepaalde groepen overeenkomsten, besluiten en onderling afgestemde | certaines catégories d'accords, de décisions et de pratiques |
feitelijke gedragingen tussen lijnvaartondernemingen (consortia) (Voor | concertées entre compagnies maritimes de ligne (consortiums) (Texte |
de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
* Verordening (EG) nr. 824/2000 van de Commissie van 19 april 2000 tot | * Règlement (CE) n° 824/2000 de la Commission, du 19 avril 2000, |
vaststelling van de procedures voor de overneming van granen door de | fixant les procédures de prise en charge des céréales par les |
interventiebureaus, en tot vaststelling van de analysemethodes voor de | organismes d'intervention ainsi que les méthodes d'analyse pour la |
bepaling van de kwaliteit | détermination de la qualité |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2000/302/EG : | 2000/302/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 7 april 2000 houdende wijziging van | * Décision de la Commission, du 7 avril 2000, modifiant la décision |
Beschikking 95/124/EG tot vaststelling van de lijst van erkende | 95/124/CE fixant la liste des exploitations piscicoles agréées en |
viskwekerijen in Duitsland (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) | Allemagne (notifiée sous le numéro C(2000) 994) (Texte présentant de |
994) (Voor de EER relevante tekst) | l'intérêt pour l'EEE) |
2000/303/EG : | 2000/303/CE : |
* Aanbeveling van de Commissie van 13 april 2000 betreffende de | * Recommandation de la Commission, du 13 avril 2000, concernant la |
vermindering van de CO2-uitstoot van personenauto's (KAMA) | réduction des émissions de CO2 des voitures particulières (KAMA) |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 801) (Voor de EER | (notifiée sous le numéro C(2000) 801) (Texte présentant de l'intérêt |
relevante tekst) | pour l'EEE) |
2000/304/EG : | 2000/304/CE : |
* Aanbeveling van de Commissie van 13 april 2000 betreffende de | * Recommandation de la Commission, du 13 avril 2000, concernant la |
vermindering van de CO2-uitstoot van personenauto's (JAMA) | réduction des émissions de CO2 des voitures particulières (JAMA) |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 803) (Voor de EER | (notifiée sous le numéro C(2000) 803) (Texte présentant de l'intérêt |
relevante tekst) | pour l'EEE) |
L 101 26 april 2000 | L 101 26 avril 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 825/2000 van de Commissie van 25 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 825/2000 de la Commission du 25 avril 2000 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 826/2000 van de Commissie van 25 april 2000 | * Règlement (CE) n° 826/2000 de la Commission, du 25 avril 2000, |
houdende de tweede wijziging van bijlage I bij Verordening (EG) nr. | modifiant, pour la deuxième fois, l'annexe I du règlement (CE) n° |
1294/1999 du Conseil relatif à un gel des capitaux et à une | |
1294/1999 van de Raad inzake de bevriezing van middelen en een verbod | interdiction des investissements en relation avec la République |
op investeringen ten aanzien van de Federale Republiek Joegoslavië | fédérale de Yougoslavie |
* Verordening (EG) nr. 827/2000 van de Commissie van 25 april 2000 tot | * Règlement (CE) n° 827/2000 de la Commission, du 25 avril 2000, |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2461/1999 houdende | modifiant le règlement (CE) n° 2461/1999 portant modalités |
uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1251/1999 van de Raad | d'application du règlement (CE) n° 1251/1999 du Conseil en ce qui |
wat het gebruik betreft van uit productie genomen grond voor de | concerne l'utilisation des terres mises en jachère pour la production |
productie van grondstoffen voor de vervaardiging, in de Gemeenschap, | de matières premières servant à la fabrication, dans la Communauté, de |
van niet specifiek voor voeding of voor vervoedering bestemde producten Verordening (EG) nr. 828/2000 van de Commissie van 25 april 2000 tot wijziging van de uitvoerrestituties in de sector slachtpluimvee Verordening (EG) nr. 829/2000 van de Commissie van 25 april 2000 tot wijziging van de invoerrechten in de sector granen Verordening (EG) nr. 830/2000 van de Commissie van 25 april 2000 tot wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker | produits qui ne sont pas directement destinés à la consommation humaine ou animale Règlement (CE) n° 828/2000 de la Commission, du 25 avril 2000, modifiant les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande de volaille Règlement (CE) n° 829/2000 de la Commission, du 25 avril 2000, modifiant les droits à l'importation dans le secteur des céréales Règlement (CE) n° 830/2000 de la Commission, du 25 avril 2000, modifiant les prix représentatifs et les droits additionnels à l'importation pour certains produits du secteur du sucre Rectificatifs Rectificatif au règlement (CE) n° 797/2000 de la Commission du 17 avril 2000 relatif à la fourniture de céréales au titre de l'aide alimentaire (JO L 96 du 18.4.2000) |
L 102 27 april 2000 | L 102 27 avril 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 831/2000 van de Commissie van 26 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 831/2000 de la Commission du 26 avril 2000 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 832/2000 van de Commissie van 26 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 832/2000 de la Commission, du 26 avril 2000, fixant |
vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van | le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc |
witte suiker voor de 36e deelinschrijving in het kader van de | pour la trente-sixième adjudication partielle effectuée dans le cadre |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1489/1999 | de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1489/1999 |
Verordening (EG) nr. 833/2000 van de Commissie van 26 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 833/2000 de la Commission, du 26 avril 2000, fixant |
vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en | les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 834/2000 van de Commissie van 26 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 834/2000 de la Commission, du 26 avril 2000, fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker | les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en |
in onveranderde vorm | l'état |
Verordening (EG) nr. 835/2000 van de Commissie van 26 april 2000 met | Règlement (CE) n° 835/2000 de la Commission, du 26 avril 2000, relatif |
betrekking tot de afgifte op 30 april 2000 van invoercertificaten voor | à la délivrance, le 30 avril 2000, des certificats d'importation pour |
producten uit de sector schapen- en geitenvlees op grond van de in het | les produits du secteur des viandes ovine et caprine au titre des |
kader van de GATT/WTO vastgestelde algemene tariefcontingenten voor | contingents tarifaires GATT/OMC non spécifiques par pays pour le |
het tweede kwartaal van 2000 | deuxième trimestre de 2000 |
* Verordening (EG) nr. 836/2000 van de Commissie van 25 april 2000 | * Règlement (CE) n° 836/2000 de la Commission, du 25 avril 2000, |
houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de | établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur |
douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen | en douane de certaines marchandises périssables |
* Verordening (EG) nr. 837/2000 van de Commissie van 19 april 2000 tot | * Règlement (CE) n° 837/2000 de la Commission, du 19 avril 2000, |
instelling van een voorlopig antidumpingrecht op de invoer van | instituant un droit antidumping provisoire sur les importations de |
bepaalde kathodestraalbuizen voor kleurentelevisietoestellen uit | certains tubes cathodiques pour récepteurs de télévision en couleurs |
India, Maleisië, de Volksrepubliek China en de Republiek Korea | originaires de l'Inde, de Malaisie, de la République populaire de |
Chine et de la République de Corée | |
* Verordening (EG) nr. 838/2000 van de Commissie van 26 april 2000 tot | * Règlement (CE) n° 838/2000 de la Commission, du 26 avril 2000, |
wijziging van de Verordeningen (EEG) nr. 2640/88, (EEG) nr. 2641/88, | modifiant les règlements (CEE) n° 2640/88, (CEE) n° 2641/88, (CEE) n° |
(EEG) nr. 3105/88, (EEG) nr. 2721/88, (EG) nr. 1294/96 en (EEG) nr. | 3105/88, (CEE) n° 2721/88, (CE) n° 1294/96 et (CEE) n° 2046/89 afin de |
2046/89 om in de wijnbouwsector de overgang van de bepalingen voor het | faciliter la transition entre les dispositions prévues pour la |
wijnoogstjaar 1999/2000 naar die voor het wijnoogstjaar 2000/2001 te | campagne 1999/2000 et la campagne 2000/2001 dans le secteur |
vergemakkelijken | vitivinicole |
Verordening (EG) nr. 839/2000 van de Commissie van 26 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 839/2000 de la Commission, du 26 avril 2000, fixant |
vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst | les droits à l'importation dans le secteur du riz |
Verordening (EG) nr. 840/2000 van de Commissie van 26 april 2000 | Règlement (CE) n° 840/2000 de la Commission, du 26 avril 2000, |
houdende wijziging van de restituties die worden toegepast voor | modifiant les taux des restitutions applicables à certains produits du |
bepaalde producten van de sector suiker die worden uitgevoerd in de | secteur du sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas |
vorm van niet in bijlage I van het Verdrag vermelde goederen | de l'annexe I du traité |
Verordening (EG) nr. 841/2000 van de Commissie van 26 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 841/2000 de la Commission, du 26 avril 2000, |
wijziging van de invoerrechten in de sector granen | modifiant les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
Verordening (EG) nr. 842/2000 van de Commissie van 26 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 842/2000 de la Commission, du 26 avril 2000, |
wijziging van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat voor | modifiant les restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops |
stropen en bepaalde andere producten van de suikersector | et certains autres produits du secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 843/2000 van de Commissie van 26 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 843/2000 de la Commission, du 26 avril 2000, |
wijziging van het op de restitutie voor granen toe te passen correctiebedrag | modifiant le correctif applicable à la restitution pour les céréales |
Verordening (EG) nr. 844/2000 van de Commissie van 26 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 844/2000 de la Commission, du 26 avril 2000, |
wijziging van de restituties bij uitvoer voor granen en bepaalde | modifiant les restitutions applicables à l'exportation des céréales, |
soorten van meel, gries en griesmeel van tarwe of van rogge | des farines et des gruaux et semoules de froment ou de seigle |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2000/305/EG : | 2000/305/CE : |
* Besluit van de Raad van 30 maart 2000 inzake de sluiting van een | * Décision du Conseil, du 30 mars 2000, concernant la conclusion d'un |
overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese | accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne |
Gemeenschap en Zwitserland betreffende de uitbreiding van het | et la Suisse au sujet de l'extension du réseau commun de |
gemeenschappelijk communicatienetwerk met gemeenschappelijke | communications/interface commune des systèmes (CCN/CSI), dans le cadre |
systeeminterface (CCN/CSI) in het kader van de Overeenkomst | de la convention relative à un régime commun de transit |
betreffende een gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer | Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne |
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese | et la Suisse au sujet de l'extension du réseau commun de |
Gemeenschap en Zwitserland betreffende de uitbreiding van het gebruik | |
van het gemeenschappelijk communicatienetwerk met gemeenschappelijke | communications/interface commune des systèmes (CCN/CSI), dans le cadre |
systeeminterface (CCN/CSI) in het kader van de Overeenkomst | de la convention relative à un régime commun de transit |
betreffende een gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer | |
2000/306/EG : | 2000/306/CE : |
* Besluit van de Raad van 30 maart 2000 inzake de sluiting van een | * Décision du Conseil, du 30 mars 2000, concernant la conclusion d'un |
overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese | accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne |
Gemeenschap en de Tsjechische Republiek betreffende de uitbreiding van | et la République tchèque au sujet de l'extension du réseau commun de |
het gemeenschappelijk communicatienetwerk met gemeenschappelijke | communications/interface commune des systèmes (CCN/CSI), dans le cadre |
systeeminterface (CCN/CSI) in het kader van de Overeenkomst | de la convention relative à un régime commun de transit |
betreffende een gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer | |
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese | Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne |
Gemeenschap en de Tsjechische Republiek betreffende de uitbreiding van | et la République tchèque au sujet de l'extension du réseau commun de |
het gemeenschappelijk communicatienetwerk met gemeenschappelijke | communications/interface commune des systèmes (CCN/CSI) dans le cadre |
systeeminterface (CCN/CSI) in het kader van de Overeenkomst | de la convention relative à un régime commun de transit |
betreffende een gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer | |
L 103 28 april 2000 | L 103 28 avril 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 845/2000 van de Commissie van 27 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 845/2000 de la Commission du 27 avril 2000 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 846/2000 van de Commissie van 27 april 2000 | Règlement (CE) n° 846/2000 de la Commission, du 27 avril 2000, relatif |
betreffende de afgifte van invoercertificaten voor rijst voor de | à la délivrance des certificats d'importation de riz pour les demandes |
aanvragen die de eerste tien werkdagen van april 2000 zijn ingediend overeenkomstig Verordening (EG) nr. 327/98 | déposées au cours des dix premiers jours ouvrables du mois d'avril 2000 en application du règlement (CE) n° 327/98 |
* Verordening (EG) nr. 847/2000 van de Commissie van 27 april 2000 tot | * Règlement (CE) n° 847/2000 de la Commission, du 27 avril 2000, |
vaststelling van de uitvoeringsbepalingen inzake de criteria voor de | établissant les dispositions d'application des critères de désignation |
aanwijzing van een geneesmiddel als weesgeneesmiddel en de definities | d'un médicament en tant que médicament orphelin et définissant les |
van de begrippen gelijkwaardig geneesmiddel en klinische superioriteit | concepts de médicament similaire et de supériorité clinique |
* Verordening (EG) nr. 848/2000 van de Commissie van 27 april 2000 | * Règlement (CE) n° 848/2000 de la Commission, du 27 avril 2000, |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1168/1999 tot vaststelling | modifiant le règlement (CE) n° 1168/1999 fixant la norme de |
van de handelsnorm voor pruimen | commercialisation applicable aux prunes |
* Verordening (EG) nr. 849/2000 van de Commissie van 27 april 2000 tot | * Règlement (CE) n° 849/2000 de la Commission, du 27 avril 2000, |
herverdeling van niet benutte hoeveelheden van de kwantitatieve | portant redistribution des quantités non utilisées des contingents |
contingenten die in 1999 van toepassing zijn op bepaalde producten van | quantitatifs applicables en 1999 à certains produits originaires de la |
oorsprong uit de Volksrepubliek China | République populaire de Chine |
* Verordening (EG) nr. 850/2000 van de Commissie van 27 april 2000 | * Règlement (CE) n° 850/2000 de la Commission, du 27 avril 2000, |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1093/97 tot vaststelling | modifiant le règlement (CE) n° 1093/97 fixant des normes de |
van handelsnormen voor meloenen en watermeloenen | commercialisation applicables aux melons et aux pastèques |
* Verordening (EG) nr. 851/2000 van de Commissie van 27 april 2000 tot | * Règlement (CE) n° 851/2000 de la Commission, du 27 avril 2000, |
vaststelling van de handelsnormen voor abrikozen | fixant la norme de commercialisation applicable aux abricots |
Verordening (EG) nr. 852/2000 van de Commissie van 27 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 852/2000 de la Commission, du 27 avril 2000, |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 2219/92 houdende bepalingen ter | modifiant le règlement (CEE) n° 2219/92 portant modalités |
uitvoering van de specifieke regeling voor de voorziening van Madeira | d'application du régime spécifique pour l'approvisionnement de Madère |
met melk en zuivelproducten met betrekking tot de steunbedragen | en produits laitiers en ce qui concerne le montant des aides |
Verordening (EG) nr. 853/2000 van de Commissie van 27 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 853/2000 de la Commission, du 27 avril 2000, |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2993/94 tot vaststelling van de | modifiant le règlement (CE) n° 2993/94 fixant les aides pour |
steun voor de voorziening van de Canarische Eilanden met | l'approvisionnement des îles Canaries en produits laitiers dans le |
zuivelproducten in het kader van de bij de artikelen 2 tot en met 4 | cadre du régime prévu aux articles 2 à 4 du règlement (CEE) n° 1601/92 |
van Verordening (EEG) nr. 1601/92 van de Raad vastgestelde regeling | du Conseil |
Verordening (EG) nr. 854/2000 van de Commissie van 27 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 854/2000 de la Commission, du 27 avril 2000, fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en | les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des |
zuivelproducten | produits laitiers |
Verordening (EG) nr. 855/2000 van de Commissie van 27 april 2000 | Règlement (CE) n° 855/2000 de la Commission, du 27 avril 2000, |
houdende afwijzing van uitvoercertificaataanvragen in de sector granen | prévoyant le rejet des demandes de certificats d'exportation dans le secteur des céréales |
Verordening (EG) nr. 856/2000 van de Commissie van 27 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 856/2000 de la Commission, du 27 avril 2000, fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van granen en | les restitutions applicables à l'exportation des produits transformés |
rijst verwerkte producten | à base de céréales et de riz |
Verordening (EG) nr. 857/2000 van de Commissie van 27 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 857/2000 de la Commission, du 27 avril 2000, fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op basis | les restitutions à l'exportation des aliments composés à base de |
van granen | céréales pour les animaux |
Verordening (EG) nr. 858/2000 van de Commissie van 27 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 858/2000 de la Commission, du 27 avril 2000, portant |
vaststelling van de restituties bij de productie in de sectoren granen | fixation des restitutions à la production dans les secteurs des |
en rijst | céréales et du riz |
Verordening (EG) nr. 859/2000 van de Commissie van 27 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 859/2000 de la Commission, du 27 avril 2000, fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries | les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines |
en griesmeel van tarwe of van rogge | et des gruaux et semoules de froment ou de seigle |
Verordening (EG) nr. 860/2000 van de Commissie van 27 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 860/2000 de la Commission, du 27 avril 2000, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1707/1999 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1707/1999 |
Verordening (EG) nr. 861/2000 van de Commissie van 27 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 861/2000 de la Commission, du 27 avril 2000, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2010/1999 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2010/1999 |
Verordening (EG) nr. 862/2000 van de Commissie van 27 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 862/2000 de la Commission, du 27 avril 2000, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het | la restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1701/1999 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1701/1999 |
Verordening (EG) nr. 863/2000 van de Commissie van 27 april 2000 | Règlement (CE) n° 863/2000 de la Commission, du 27 avril 2000, relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van haver, die zijn meegedeeld | |
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) | aux offres communiquées pour l'exportation d'avoine dans le cadre de |
nr. 1897/1999 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1897/1999 |
Verordening (EG) nr. 864/2000 van de Commissie van 27 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 864/2000 de la Commission, du 27 avril 2000, fixant |
vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van maïs | l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le cadre de |
in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 756/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 756/2000 |
Verordening (EG) nr. 865/2000 van de Commissie van 27 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 865/2000 de la Commission, du 27 avril 2000, fixant |
vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van maïs | l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le cadre de |
in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 757/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 757/2000 |
Verordening (EG) nr. 866/2000 van de Commissie van 27 april 2000 | Règlement (CE) n° 866/2000 de la Commission, du 27 avril 2000, |
houdende wijziging van de restituties die worden toegepast voor | modifiant les taux des restitutions applicables à certains produits |
bepaalde zuivelproducten die worden uitgevoerd in de vorm van niet in | laitiers exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de |
bijlage I van het Verdrag vermelde goederen | l'annexe I du traité |
Verordening (EG) nr. 867/2000 van de Commissie van 27 april 2000 | Règlement (CE) n° 867/2000 de la Commission, du 27 avril 2000, fixant |
houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor | les taux des restitutions applicables à certains produits des secteurs |
bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd | des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne relevant |
in de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen | pas de l'annexe I du traité |
* Richtlijn 2000/21/EG van de Commissie van 25 april 2000 betreffende | * Directive 2000/21/CE de la Commission, du 25 avril 2000, concernant |
de lijst van communautaire wetgeving, bedoeld in artikel 13, lid 1, | la liste des actes communautaires mentionnée à l'article 13, |
vijfde streepje, van Richtlijn 67/548/EEG van de Raad (Voor de EER | paragraphe 1, cinquième tiret, de la directive 67/548/CEE du Conseil |
relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
* Richtlijn 2000/23/EG van de Commissie van 27 april 2000 houdende | * Directive 2000/23/CE de la Commission, du 27 avril 2000, modifiant |
wijziging van Richtlijn 92/76/EEG tot erkenning van beschermde | la directive 92/76/CEE reconnaissant des zones protégées, exposées à |
gebieden in de Gemeenschap waar bijzondere plantenziekterisico's bestaan | des dangers phytosanitaires particuliers, dans la Communauté |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2000/307/EG : | 2000/307/CE : |
* Besluit nr. 1/1999 van de ACS-EG-Raad van ministers van 8 december | * Décision n° 1/1999 du Conseil des ministres ACP-CE, du 8 décembre |
1999 betreffende uitzonderlijke bijstand voor ACS-landen met een zware | 1999, concernant l'aide exceptionnelle en faveur des pays ACP très |
schuldenlast | endettés |
2000/308/EG : | 2000/308/CE : |
* Besluit nr. 2/1999 van de ACS-EG-Raad van ministers van 8 december | * Décision n° 2/1999 du Conseil des ministres ACP-CE, du 8 décembre |
1999 inzake de verhoging van de structurele aanpassingsfaciliteit | 1999, concernant l'augmentation de la facilité d'ajustement structurel |
2000/309/EG : | 2000/309/CE : |
* Besluit van de Raad van 17 april 2000 houdende benoeming van een | * Décision du Conseil, du 17 avril 2000, portant nomination d'un |
Belgisch lid en twee Belgische plaatsvervangende leden van het Comité | membre titulaire et de deux membres suppléants belges du Comité des |
van de Regio's | régions |
L 104 29 april 2000 | L 104 29 avril 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 868/2000 van de Commissie van 28 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 868/2000 de la Commission du 28 avril 2000 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 869/2000 van de Commissie van 28 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 869/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, fixant |
vaststelling van de invoerrechten in de sector granen | les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
Verordening (EG) nr. 870/2000 van de Commissie van 28 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 870/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, fixant |
vaststelling van de restituties die gelden voor de in het kader van | les restitutions applicables aux produits des secteurs des céréales et |
communautaire en nationale voedselhulpacties geleverde producten van | du riz livrés dans le cadre d'actions d'aides alimentaires |
de sectoren granen en rijst | communautaires et nationales |
Verordening (EG) nr. 871/2000 van de Commissie van 28 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 871/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 391/92 tot vaststelling van de | modifiant le règlement (CEE) n° 391/92 fixant les montants des aides à |
steunbedragen voor de levering van graanproducten van oorsprong uit de | la fourniture des départements français d'outre-mer en produits |
Gemeenschap aan de Franse overzeese departementen | céréaliers d'origine communautaire |
Verordening (EG) nr. 872/2000 van de Commissie van 28 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 872/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 1832/92 tot vaststelling van de | modifiant le règlement (CEE) n° 1832/92 fixant les montants des aides |
steunbedragen voor de levering van graanproducten van oorsprong uit de | à la fourniture des îles Canaries en produits céréaliers d'origine |
Gemeenschap aan de Canarische Eilanden | communautaire |
Verordening (EG) nr. 873/2000 van de Commissie van 28 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 873/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 1833/92 tot vaststelling van de | modifiant le règlement (CEE) n° 1833/92 fixant les montants des aides |
steunbedragen voor de levering van graanproducten van oorsprong uit de | à la fourniture des Açores et de Madère en produits céréaliers |
Gemeenschap aan de Azoren en Madeira | d'origine communautaire |
Verordening (EG) nr. 874/2000 van de Commissie van 28 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 874/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, |
wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker in | modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre |
onveranderde vorm | brut en l'état |
Verordening (EG) nr. 875/2000 van de Commissie van 28 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 875/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat voor | les restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops et |
stropen en bepaalde andere producten van de suikersector | certains autres produits du secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 876/2000 van de Commissie van 28 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 876/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, fixant |
vaststelling van de steunbedragen voor de levering van rijstproducten | les montants des aides à la fourniture des îles Canaries en produits |
van oorsprong uit de Gemeenschap aan de Canarische Eilanden | du secteur du riz d'origine communautaire |
Verordening (EG) nr. 877/2000 van de Commissie van 28 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 877/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, fixant |
vaststelling van de steunbedragen voor de levering van rijstproducten | les montants des aides à la fourniture des Açores et de Madère en |
van oorsprong uit de Gemeenschap aan de Azoren en Madeira | produits du secteur du riz d'origine communautaire |
Verordening (EG) nr. 878/2000 van de Commissie van 28 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 878/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, fixant |
vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst | les droits à l'importation dans le secteur du riz |
Verordening (EG) nr. 879/2000 van de Commissie van 28 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 879/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, fixant |
vaststelling van de minimumverkoopprijs van mageremelkpoeder voor de | le prix minimal de vente du lait écrémé en poudre pour la 8e |
8e bijzondere inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
2799/1999 bedoelde permanente verkoop bij inschrijving | permanente visée au règlement (CE) n° 2799/1999 |
Verordening (EG) nr. 880/2000 van de Commissie van 28 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 880/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, fixant |
vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 8e | le prix maximal d'achat du beurre pour la 8e adjudication effectuée |
inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2771/1999 | dans le cadre de l'adjudication permanente régie par le règlement (CE) |
bedoelde permanente inschrijving | n° 2771/1999 |
Verordening (EG) nr. 881/2000 van de Commissie van 28 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 881/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, fixant |
vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de | les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux de |
maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die | l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la 52e |
gelden voor de 52e bijzondere inschrijving in het kader van de in | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving | permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 |
Verordening (EG) nr. 882/2000 van de Commissie van 28 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 882/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, fixant |
vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor boterconcentraat | |
voor de 224e bijzondere inschrijving die wordt gehouden in het kader | le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 224e |
van de permanente verkoop bij inschrijving als bedoeld in Verordening | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
(EEG) nr. 429/90 | permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 |
Verordening (EG) nr. 883/2000 van de Commissie van 28 april 2000 | Règlement (CE) n° 883/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, relatif |
inzake de levering van granen als voedselhulp | à la fourniture de céréales au titre de l'aide alimentaire |
Verordening (EG) nr. 884/2000 van de Commissie van 28 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 884/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, |
wijziging van Verordening (EG) nr. 797/2000 inzake de levering van | modifiant le règlement (CE) n° 797/2000 relatif à la fourniture de |
granen als voedselhulp | céréales au titre de l'aide alimentaire |
* Verordening (EG) nr. 885/2000 van de Commissie van 28 april 2000 | * Règlement (CE) n° 885/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, |
betreffende de opening en de wijze van beheer van een tariefcontingent | ouvrant et gérant un contingent tarifaire pour l'importation de jeunes |
voor de invoer van jonge mannelijke mestrunderen (1 juli 2000-30 juni | bovins mâles destinés à l'engraissement (1er juillet 2000 au 30 juin |
2001) | 2001) |
Verordening (EG) nr. 886/2000 van de Commissie van 28 april 2000 | Règlement (CE) n° 886/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, fixant |
houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor | les taux de restitution applicables à certains produits du secteur du |
bepaalde producten van de sector suiker die worden uitgevoerd in de | sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe |
vorm van niet in bijlage I van het Verdrag vermelde goederen | I du traité |
Verordening (EG) nr. 887/2000 van de Commissie van 28 april 2000 | Règlement (CE) n° 887/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, fixant |
houdende vaststelling van de restituties welke van toepassing zijn op | les taux des restitutions applicables à certains produits laitiers |
bepaalde zuivelproducten die worden uitgevoerd in de vorm van niet in | exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe I du |
bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen | traité |
Verordening (EG) nr. 888/2000 van de Commissie van 28 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 888/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, fixant |
vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector groenten en fruit | les restitutions à l'exportation dans le secteur des fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 889/2000 van de Commissie van 28 april 2000 | Règlement (CE) n° 889/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, |
houdende afwijzing van uitvoercertificaataanvragen voor bepaalde | prévoyant le rejet des demandes de certificats d'exportation pour |
verwerkte producten op basis van granen | certains produits transformés à base de céréales |
Verordening (EG) nr. 890/2000 van de Commissie van 28 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 890/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs |
volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2176/1999 |
(EG) nr. 2176/1999 Verordening (EG) nr. 891/2000 van de Commissie van 28 april 2000 | Règlement (CE) n° 891/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, relatif |
betreffende de offertes voor de verzending van langkorrelige gedopte | aux offres déposées pour l'expédition de riz décortiqué à grains longs |
rijst bestemd voor het eiland Réunion, die zijn ingediend in het kader | à destination de l'île de la Réunion dans le cadre de l'adjudication |
van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2177/1999 | visée au règlement (CE) n° 2177/1999 |
Verordening (EG) nr. 892/2000 van de Commissie van 28 april 2000 | Règlement (CE) n° 892/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van halflangkorrelige en | aux offres déposées pour l'exportation de riz blanchi à grains moyens |
langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor bepaalde derde landen in | et longs A à destination de certains pays tiers de l'Europe dans le |
Europa, die zijn ingediend in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2178/1999 | cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2178/1999 |
Verordening (EG) nr. 893/2000 van de Commissie van 28 april 2000 | Règlement (CE) n° 893/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van halflangkorrelige en | aux offres déposées pour l'exportation de riz blanchi à grains moyens |
langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor bepaalde derde landen, die | et longs A à destination de certains pays tiers dans le cadre de |
zijn ingediend in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2179/1999 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2179/1999 |
Verordening (EG) nr. 894/2000 van de Commissie van 28 april 2000 | Règlement (CE) n° 894/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van rondkorrelige volwitte | aux offres déposées pour l'exportation de riz blanchi à grains ronds à |
rijst bestemd voor bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het | destination de certains pays tiers dans le cadre de l'adjudication |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2180/1999 | visée au règlement (CE) n° 2180/1999 |
Verordening (EG) nr. 895/2000 van de Commissie van 28 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 895/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, portant |
vaststelling van een verlagingscoëfficiënt voor de afgifte van | application d'un coefficient de réduction à la délivrance de |
restitutiecertificaten voor goederen die niet onder bijlage I van het | certificats de restitution relatifs à des marchandises ne relevant pas |
Verdrag vallen, als bedoeld in artikel 6 B van Verordening (EG) nr. | de l'annexe I du traité, prévu à l'article 6B du règlement (CE) n° |
1222/94 | 1222/94 |
Verordening (EG) nr. 896/2000 van de Commissie van 28 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 896/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor rijst en breukrijst | les restitutions à l'exportation du riz et des brisures et suspendant |
en schorsing van de afgifte van de uitvoercertificaten | la délivrance des certificats d'exportation |
* Verordening (EG) nr. 897/2000 van de Commissie van 28 april 2000 tot | * Règlement (CE) n° 897/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, |
wijziging van Verordening (EG) nr. 658/96 betreffende bepaalde | modifiant le règlement (CE) n° 658/96 relatif à certaines conditions |
voorwaarden voor de toekenning van compensatiebedragen in het kader | d'octroi des paiements compensatoires dans le cadre du régime de |
van de steunregeling voor producenten van bepaalde akkerbouwgewassen | soutien aux producteurs de certaines cultures arables |
Verordening (EG) nr. 898/2000 van de Commissie van 28 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 898/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de | déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector | |
slachtpluimvee, die in april 2000 worden ingediend op grond van de | d'importation introduites en avril 2000 pour certains produits à base |
regeling waarin is voorzien bij Verordening (EG) nr. 774/94 van de | de viande de volaille peuvent être acceptées dans le cadre du régime |
Raad houdende opening en vaststelling van de wijze van beheer van | prévu par le règlement (CE) n° 774/94 du Conseil portant ouverture et |
communautaire tariefcontingenten voor slachtpluimvee en bepaalde | mode de gestion de certains contingents tarifaires communautaires pour |
andere landbouwproducten | |
Verordening (EG) nr. 899/2000 van de Commissie van 28 april 2000 tot | la viande de volaille et certains autres produits agricoles |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de | Règlement (CE) n° 899/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector | déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats |
slachtpluimvee, die in april 2000 worden ingediend op grond van | d'importation introduites en avril 2000 pour certains produits du |
secteur de la viande de volaille dans le cadre du règlement (CE) n° | |
Verordening (EG) nr. 509/97 | 509/97 peuvent être acceptées |
Verordening (EG) nr. 900/2000 van de Commissie van 28 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 900/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de | déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sectoren | |
slachtpluimvee en eieren, die in april 2000 worden ingediend op grond | d'importation introduites en avril 2000 pour certains produits des |
van de regeling die is vastgesteld in de door de Gemeenschap gesloten | secteurs de la viande de volaille et des oeufs dans le cadre du régime |
overeenkomsten met de Republiek Polen, de Republiek Hongarije, de | prévu dans les accords conclus entre la Communauté et la République de |
Tsjechische Republiek, Slowakije, Roemenië en Bulgarije | Pologne, la République de Hongrie, la République tchèque, la |
Verordening (EG) nr. 901/2000 van de Commissie van 28 april 2000 tot | Slovaquie, la Roumanie et la Bulgarie peuvent être acceptées |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de | Règlement (CE) n° 901/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sectoren | déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats |
eieren en slachtpluimvee, die in april 2000 worden ingediend op grond | d'importation introduites en avril 2000 pour certains produits du |
secteur des oeufs et de la viande de volaille dans le cadre des | |
van de Verordeningen (EG) nr. 1474/95 en (EG) nr. 1251/96 | règlements (CE) n° 1474/95 et (CE) n° 1251/96 peuvent être acceptées |
Verordening (EG) nr. 902/2000 van de Commissie van 28 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 902/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, |
wijziging van het op de restitutie voor granen toe te passen correctiebedrag | modifiant le correctif applicable à la restitution pour les céréales |
Verordening (EG) nr. 903/2000 van de Commissie van 28 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 903/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, |
wijziging van het op de restitutie voor mout toe te passen correctiebedrag | modifiant le correctif applicable à la restitution pour le malt |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2000/310/EG : | 2000/310/CE |
* Beschikking van de Commissie van 7 april 2000 tot goedkeuring van | * Décision de la Commission, du 7 avril 2000, portant approbation du |
het programma met betrekking tot infectieuze hematopoïetische necrose | programme relatif à la nécrose hématopoïétique infectieuse et à la |
en virale hemorragische septikemie dat door Italië is ingediend voor | septicémie hémorragique virale, présenté par l'Italie pour des |
visteeltbedrijven in de provincie Udine (kennisgeving geschied onder | exploitations situées dans la province d'Udine (notifiée sous le |
nummer C(2000) 920) (Voor de EER relevante tekst) | numéro C(2000) 920) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2000/311/EG : | 2000/311/CE |
* Beschikking van de Commissie van 7 april 2000 houdende wijziging van | * Décision de la Commission, du 7 avril 2000, modifiant la décision |
Beschikking 98/361/EG tot vaststelling van de lijst van ten aanzien | 98/361/CE établissant la liste des zones agréées, en ce qui concerne |
van infectieuze hematopoïetische necrose en virale hemorragische | la nécrose hématopoïétique infectieuse et la septicémie hémorragique |
septikemie erkende gebieden in Spanje (kennisgeving geschied onder | virale en Espagne (notifiée sous le numéro C(2000) 943) (Texte |
nummer C(2000) 943) (Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2000/312/EG : | 2000/312/CE |
* Beschikking van de Commissie van 7 april 2000 tot goedkeuring van | * Décision de la Commission, du 7 avril 2000, portant approbation du |
het door Duitsland ingediende programma met betrekking tot infectieuze | programme relatif à la nécrose hématopoïétique infectieuse et à la |
hematopoïetische necrose en virale hemorragische septikemie | septicémie hémorragique virale, présenté par l'Allemagne (notifiée |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 996) (Voor de EER relevante tekst) | sous le numéro C(2000) 996) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2000/313/EG : | 2000/313/CE |
* Beschikking van de Commissie van 18 april 2000 tot tweede wijziging | * Décision de la Commission, du 18 avril 2000, modifiant pour la |
van Beschikking 1999/549/EG betreffende beschermende maatregelen met | deuxième fois la décision 1999/549/CE concernant certaines mesures de |
betrekking tot Newcastle disease (pseudo-vogelpest) in Australië | protection relatives à la maladie de Newcastle en Australie (notifiée |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 1033) (Voor de EER | sous le numéro C(2000) 1033) (Texte présentant de l'intérêt pour |
relevante tekst) | l'EEE) |
2000/314/EG : | 2000/314/CE |
* Beschikking van de Commissie van 28 april 2000 tot goedkeuring van | * Décision de la Commission, du 28 avril 2000, relative à l'apurement |
des comptes des Etats membres au titre des dépenses financées par le | |
Fonds européen d'orientation et de garantie agricole (FEOGA), section | |
de door de lidstaten voor het begrotingsjaar 1999 ingediende | garantie, pour l'exercice financier 1999 (notifiée sous le numéro |
rekeningen inzake de door het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds | |
voor de Landbouw (EOGFL), afdeling Garantie, gefinancierde uitgaven | |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 1077) | C(2000) 1077) |
2000/315/EG : | 2000/315/CE |
* Besluit van de Commissie van 28 april 2000 tot beëindiging van het | * Décision de la Commission, du 28 avril 2000, clôturant l'enquête de |
nieuwe onderzoek ingevolge artikel 12 van Verordening (EG) nr. 384/96 | réexamen, effectuée au titre de l'article 12 du règlement (CE) n° |
384/96 du Conseil, des mesures antidumping applicables aux | |
van de Raad naar de antidumpingmaatregelen die van toepassing zijn op | importations d'éléments de fixation en acier inoxydable et de leurs |
de invoer van roestvrij stalen bevestigingsmiddelen en delen daarvan | parties originaires de Malaisie et de Thaïlande (notifiée sous le |
uit Maleisië en Thailand (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 1132 | numéro C(2000) 1132) |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van Richtlijn 1999/29/EG van de Raad van 22 april 1999 | * Rectificatif à la directive 1999/29/CE du Conseil du 22 avril 1999 |
inzake ongewenste stoffen en producten in diervoeding (PB L 115 van | concernant les substances et produits indésirables dans l'alimentation des animaux (JO L 115 du 4.5.1999) |
* Rectificatif à la directive 1999/103/CE du Parlement européen et du | |
Conseil du 24 janvier 2000 modifiant la directive 80/181/CEE | |
concernant le rapprochement des législations des Etats membres | |
4.5.1999) | relatives aux unités de mesure (JO L 34 du 9.2.2000) |