← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 70 18 maart 2000 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing II. Besluiten waarvan de publicatie
niet voorwaarde is voor de toepassing Raad en Commissi 2000/204/EG, EGKS : *
Besluit van de Raad en de Commissie van 24 januari 2000 inzake de sluiting(...)"
| Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 70 18 maart 2000 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing Raad en Commissi 2000/204/EG, EGKS : * Besluit van de Raad en de Commissie van 24 januari 2000 inzake de sluiting(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 70 18 mars 2000 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur applicabilité Conseil et Co 2000/204/CE, CECA : * Décision du Conseil et de la Commission du 24 janvier 2000 relative à la c(...) |
|---|---|
| MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
| Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
| Inhoud | Sommaire |
| L 70 18 maart 2000 | L 70 18 mars 2000 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Raad en Commissie | Conseil et Commission |
| 2000/204/EG, EGKS : | 2000/204/CE, CECA : |
| * Besluit van de Raad en de Commissie van 24 januari 2000 inzake de | * Décision du Conseil et de la Commission du 24 janvier 2000 relative |
| sluiting van de Euro-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie | à la conclusion de l'accord euro-méditerranéen établissant une |
| tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en haar | association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, |
| lid-staten, enerzijds, en het Koninkrijk Marokko, anderzijds | d'une part, et le Royaume du Maroc, d'autre part |
| Euro-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt | Accord euro-méditerranéen établissant une association entre les |
| gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, | Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et le |
| enerzijds, en het Koninkrijk Marokko, anderzijds | Royaume du Maroc, d'autre part |
| Slotakte | Acte final |
| Raad | Conseil |
| 2000/205/EG : | 2000/205/CE : |
| * Besluit van de Raad van 28 februari 2000 inzake de sluiting van een | * Décision du Conseil du 28 février 2000 relative à la conclusion d'un |
| overeenkomst in de vorm van een briefwisseling, tussen de Europese | accord sous la forme d'un échange de lettres entre la Communauté |
| Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko betreffende bepaalde wijzigingen | européenne et le Royaume du Maroc concernant certaines modifications |
| in de bijlagen 2, 3, 4 en 6 van de Euro-mediterrane overeenkomst | des annexes 2, 3, 4 et 6 de l'accord euro-méditerranéen établissant |
| waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese | une association entre les Communautés européennes et leurs Etats |
| Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en het Koninkrijk Marokko | membres, d'une part, et le Royaume du Maroc, d'autre part |
| anderzijds Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese | Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté europénne |
| Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko betreffende bepaalde wijzigingen | et le Royaume du Maroc concernant certaines modifications des annexes |
| in de bijlagen 2, 3, 4 en 6 van de Euro-mediterrane overeenkomst | 2, 3, 4 et 6 de l'accord euro-méditerranéen établissant une |
| waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese | association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, |
| Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en het Koninkrijk Marokko, anderzijds | d'une part, et le Royaume du Maroc, d'autre part |
| Informatie over de inwerkingtreding van de Euro-mediterrane | Information relative à l'entrée en vigueur de l'accord |
| overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de | euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés |
| Europese Gemeenschappen en het Koninkrijk Marokko | européennes et le Royaume du Maroc |
| L 71 18 maart 2000 | L 71 18 mars 2000 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| Verordening (EG) nr. 587/2000 van de Commissie van 17 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 587/2000 de la Commission du 17 mars 2000 |
| vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
| invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
| Verordening (EG) nr. 588/2000 van de Commissie van 17 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 588/2000 de la Commission, du 17 mars 2000, fixant |
| vaststelling van de minimumverkoopprijs van magere melkpoeder voor de | le prix minimal de vente du lait écrémé en poudre pour la 5e |
| 5e bijzondere inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
| 2799/1999 bedoelde permanente verkoop bij inschrijving | permanente visée au règlement (CE) n° 2799/1999 |
| Verordening (EG) nr. 589/2000 van de Commissie van 17 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 589/2000 de la Commission, du 17 mars 2000, fixant |
| vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de | les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux de |
| maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die | l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la |
| gelden voor de 49e bijzondere inschrijving in het kader van de in | quarante-neuvième adjudication particulière effectuée dans le cadre de |
| Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving | l'adjudication permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 |
| Verordening (EG) nr. 590/2000 van de Commissie van 17 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 590/2000 de la Commission, du 17 mars 2000, fixant |
| vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor boterconcentraat | |
| voor de 221e bijzondere inschrijving die wordt gehouden in het kader | le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 221e |
| van de permanente verkoop bij inschrijving als bedoeld in Verordening | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
| (EEG) nr. 429/90 | permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 |
| Verordening (EG) nr. 591/2000 van de Commissie van 17 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 591/2000 de la Commission, du 17 mars 2000, fixant |
| vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 5e | le prix maximal d'achat du beurre pour la 5e adjudication effectuée |
| inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2771/1999 | dans le cadre de l'adjudication permanente régie par le règlement (CE) |
| bedoelde permanente inschrijving | n° 2771/1999 |
| Verordening (EG) nr. 592/2000 van de Commissie van 17 maart 2000 | Règlement (CE) n° 592/2000 de la Commission, du 17 mars 2000, relatif |
| betreffende de afgifte van certificaten voor de invoer van bananen in | à la délivrance des certificats d'importation de bananes dans le cadre |
| het kader van de tariefcontingenten en de invoer van traditionele | des contingents tarifaires et des bananes traditionnelles ACP pour le |
| ACS-bananen, voor het tweede kwartaal van 2000, en de indiening van | deuxième trimestre de l'année 2000 et au dépôt de nouvelles demandes |
| nieuwe aanvragen | |
| * Verordening (EG) nr. 593/2000 van de Commissie van 13 maart 2000 tot | * Règlement (CE) n° 593/2000 de la Commission, du 13 mars 2000, |
| schorsing van de toepassing van Verordening (EG) nr. 2006/97 van de | suspendant l'application du règlement (CE) n° 2006/97 du Conseil |
| Raad tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van de speciale | prévoyant certaines règles d'application pour le régime spécial aux |
| rekening voor de invoer van olijfolie van oorsprong uit Marokko | importations d'huile d'olive originaire du Maroc |
| Verordening (EG) nr. 594/2000 van de Commissie van 17 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 594/2000 de la Commission, du 17 mars 2000, fixant |
| vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs |
| volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2176/1999 |
| (EG) nr. 2176/1999 | |
| Verordening (EG) nr. 595/2000 van de Commissie van 17 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 595/2000 de la Commission, du 17 mars 2000, fixant |
| vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens |
| halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van | et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° |
| de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2178/1999 | 2178/1999 |
| Verordening (EG) nr. 596/2000 van de Commissie van 17 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 596/2000 de la Commission, du 17 mars 2000, fixant |
| vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens |
| halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van | et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° |
| de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2179/1999 | 2179/1999 |
| Verordening (EG) nr. 597/2000 van de Commissie van 17 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 597/2000 de la Commission, du 17 mars 2000, fixant |
| vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds |
| volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2180/1999 |
| (EG) nr. 2180/1999 | |
| Verordening (EG) nr. 598/2000 van de Commissie van 17 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 598/2000 de la Commission, du 17 mars 2000, fixant |
| vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector rundvlees | les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande bovine |
| Verordening (EG) nr. 599/2000 van de Commissie van 17 maart 2000 | Règlement (CE) n° 599/2000 de la Commission, du 17 mars 2000, |
| betreffende invoercertificaten voor durumtarwe, in het kader van | concernant les demandes de certificat d'importation de blé dur dans le |
| tariefcontingenten als bedoeld in Verordening (EG) nr. 778/1999 | cadre des contingents tarifaires prévus par le règlement (CE) n° |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | 778/1999 II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Raad | Conseil |
| 2000/221/EG : | 2000/221/CE : |
| * Besluit van de Raad van 13 maart 2000 houdende benoeming van een | * Décision du Conseil, du 13 mars 2000, portant nomination d'un membre |
| Grieks plaatsvervangend lid van het Comité van de Regio's | suppléant grec du Comité des régions |
| 2000/222/EG : | 2000/222/CE : |
| * Besluit van de Raad van 13 maart 2000 houdende benoeming van een | * Décision du Conseil, du 13 mars 2000, portant nomination d'un membre |
| Portugees lid en twee Portugese plaatsvervangende leden van het Comité | titulaire et de deux membres suppléants portugais du Comité des |
| van de Regio's | régions |
| 2000/223/EG : | 2000/223/CE : |
| * Besluit van de Raad van 13 maart 2000 tot wijziging van Besluit | * Décision du Conseil, du 13 mars 2000, modifiant la décision |
| 1999/70/EG betreffende de externe accountants van de nationale | 1999/70/CE concernant les commissaires aux comptes extérieurs des |
| centrale banken | Banques centrales nationales |
| 2000/224/EG : | 2000/224/CE : |
| * Aanbeveling van de Raad van 13 maart 2000 inzake de aan de Commissie | * Recommandation du Conseil, du 13 mars 2000, sur la décharge à donner |
| te verlenen kwijting voor de uitvoering van de verrichtingen van het | à la Commission de l'exécution des opérations du Fonds européen de |
| Europees Ontwikkelingsfonds (1984) (6e EOF) voor het begrotingsjaar 1998 | développement (1984) (sixième FED) pour l'exercice 1998 |
| 2000/225/EG : | 2000/225/CE : |
| * Aanbeveling van de Raad van 13 maart 2000 inzake de aan de Commissie | * Recommandation du Conseil, du 13 mars 2000, sur la décharge à donner |
| te verlenen kwijting voor de uitvoering van de verrichtingen van het | à la Commission de l'exécution des opérations du Fonds européen de |
| Europees Ontwikkelingsfonds (1989) (7e EOF) voor het begrotingsjaar 1998 | développement (1989) (septième FED) pour l'exercice 1998 |
| 2000/226/EG : | 2000/226/CE : |
| * Aanbeveling van de Raad van 13 maart 2000 inzake de aan de Commissie | * Recommandation du Conseil, du 13 mars 2000, sur la décharge à donner |
| te verlenen kwijting voor de uitvoering van de verrichtingen van het | à la Commission de l'exécution des opérations du Fonds européen de |
| Europees Ontwikkelingsfonds (1995) (8e EOF) voor het begrotingsjaar 1998 | développement (1995) (huitième FED) pour l'exercice 1998 |
| Commissie | Commission |
| 2000/227/EG : | 2000/227/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 7 maart 2000 betreffende de | * Décision de la Commission, du 7 mars 2000, concernant l'octroi d'une |
| toekenning van productiesteun voor tafelolijven in Italië | aide à la production d'olives de table en Italie (notifiée sous le |
| (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 599) | numéro C(2000) 599) |
| L 72 21 maart 2000 | L 72 21 mars 2000 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| Verordening (EG) nr. 600/2000 van de Commissie van 20 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 600/2000 de la Commission du 20 mars 2000 |
| vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
| invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
| Verordening (EG) nr. 601/2000 van de Commissie van 20 maart 2000 | Règlement (CE) n° 601/2000 de la Commission, du 20 mars 2000, relatif |
| inzake de levering van zuivelproducten als voedselhulp | à la fourniture de produits laitiers au titre de l'aide alimentaire |
| Verordening (EG) nr. 602/2000 van de Commissie van 20 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 602/2000 de la Commission, du 20 mars 2000, fixant |
| vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen en | le prix du marché mondial du coton non égrené et établissant le |
| van het voorschot op de steun | montant de l'avance de l'aide |
| Verordening (EG) nr. 603/2000 van de Commissie van 20 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 603/2000 de la Commission, du 20 mars 2000, |
| wijziging van de invoerrechten in de sector granen | modifiant les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
| Verordening (EG) nr. 604/2000 van de Commissie van 20 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 604/2000 de la Commission, du 20 mars 2000, fixant |
| vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen voor | les prix communautaires à la production et les prix communautaires à |
| l'importation pour les illets et les roses pour l'application du | |
| anjers en rozen met het oog op de toepassing van de invoerregeling | régime à l'importation de certains produits de la floriculture |
| voor bepaalde producten van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus, | originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc ainsi que de |
| Israël, Jordanië en Marokko alsmede de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook | Cisjordanie et de la bande de Gaza |
| Verordening (EG) nr. 605/2000 van de Commissie van 20 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 605/2000 de la Commission, du 20 mars 2000, |
| schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van | suspendant le droit de douane préférentiel et réinstaurant le droit du |
| het recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van | tarif douanier commun à l'importation d'illets uniflores (standard) |
| eenbloemige anjers (standaard) van oorsprong uit Israël | originaires d'Israël |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Raad | Conseil |
| 2000/228/EG : | 2000/228/CE : |
| * Besluit van de Raad van 13 maart 2000 betreffende richtsnoeren voor | * Décision du Conseil, du 13 mars 2000, sur les lignes directrices |
| het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten voor 2000 | pour les politiques de l'emploi des Etats membres en 2000 |
| Commissie | Commission |
| 2000/229/EG : | 2000/229/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 7 maart 2000 tot vaststelling van | * Décision de la Commission, du 7 mars 2000, fixant une répartition |
| een indicatieve verdeling over de begunstigde landen van het | indicative par pays bénéficiaire du montant total du concours |
| totaalbedrag aan communautaire bijstand uit het | communautaire au titre de l'instrument structurel de préadhésion |
| pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid (kennisgeving geschied | |
| onder nummer C(2000) 552) | (notifiée sous le numéro C(2000) 552) |
| Rectificaties | Rectificatifs |
| Rectificatie op Verordening (EG) nr. 572/2000 van de Commissie van 16 | Rectificatif au règlement (CE) n° 572/2000 de la Commission du 16 mars |
| maart 2000 tot vaststelling van de restituties bij uitvoer in de | 2000 fixant les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait |
| sector melk en zuivelproducten (PB L 69 van 17.3.2000) | et des produits laitiers (JO L 69 du 17.3.2000) |
| Rectificatie van Verordening (EG) nr. 598/2000 van de Commissie van 17 | Rectificatif au règlement (CE) n° 598/2000 de la Commission du 17 mars |
| maart 2000 tot vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector | 2000 fixant les restitutions à l'exportation dans le secteur de la |
| rundvlees (PB L 71 van 18.3.2000) | viande bovine (JO L 71 du 18.3.2000) |
| L 73 22 maart 2000 | L 73 22 mars 2000 |
| Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union |
| Europese Unie | européenne |
| 2000/230/GBVB : | 2000/230/PESC : |
| * Gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 20 maart 2000 tot | * Position commune du Conseil, du 20 mars 2000, prorogeant la position |
| verlenging van Gemeenschappelijk Standpunt 1999/206/GBVB met | commune 1999/206/PESC relative à l'Ethiopie et l'Erythrée |
| betrekking tot Ethiopië en Eritrea | |
| 2000/231/GBVB : | 2000/231/PESC : |
| * Besluit van de Raad van 20 maart 2000 ter aanvulling van Besluit | * Décision du Conseil, du 20 mars 2000, complétant la décision |
| 98/627/GBVB inzake een specifieke actie van de Unie voor bijstand op | 98/627/PESC relative à une action spécifique de l'Union européenne |
| het gebied van mijnopruiming | dans le domaine de l'assistance au déminage |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| * Verordening (EG) nr. 606/2000 van de Raad van 13 maart 2000 | * Règlement (CE) n° 606/2000 du Conseil, du 13 mars 2000, concernant |
| betreffende de verdeling van de krachtens het Voedselhulpverdrag van | la répartition des quantités de céréales prévues au titre de la |
| 1995 te leveren hoeveelheden graan (1 juli 1998 tot en met 30 juni | convention relative à l'aide alimentaire de 1995 (du 1.7.1998 au |
| 1999) | 30.6.1999) |
| * Verordening (EG) nr. 607/2000 van de Raad van 20 maart 2000 tot | * Règlement (CE) n° 607/2000 du Conseil, du 20 mars 2000, suspendant, |
| schorsing voor een beperkte periode, van Verordening (EG) nr. | |
| 2151/1999 houdende een verbod op vluchten tussen het grondgebied van | pour une période limitée, le règlement (CE) n° 2151/1999 concernant |
| de Gemeenschap en het grondgebied van de Federale Republiek | l'interdiction des vols entre les territoires de la Communauté et de |
| Joegoslavië, met uitzondering van de Republiek Montenegro en de | la République fédérale de Yougoslavie, à l'exception de la République |
| provincie Kosovo en tot wijziging van de Verordeningen (EG) nr. | du Monténégro et de la province du Kosovo, et modifiant les règlements |
| 1294/1999 en (EG) nr. 2111/1999 ten aanzien van de betalingen en | (CE) n° 1294/1999 et (CE) n° 2111/1999 en ce qui concerne les |
| leveringen met betrekking tot vluchten tijdens de schorsingsperiode | paiements et les approvisionnements effectués en relation avec les vols durant la période de suspension |
| Verordening (EG) nr. 608/2000 van de Commissie van 21 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 608/2000 de la Commission du 21 mars 2000 |
| vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
| invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
| * Verordening (EG) nr. 609/2000 van de Commissie van 21 maart 2000 tot | * Règlement (CE) n° 609/2000 de la Commission, du 21 mars 2000, |
| wijziging van Verordening (EG) nr. 3298/94 tot vaststelling van | modifiant le règlement (CE) n° 3298/94 arrêtant les modalités des |
| gedetailleerde maatregelen betreffende het systeem van transitorechten | procédures relatives au système des droits de transit (écopoints) pour |
| (ecopunten) voor vrachtwagens in transitoverkeer door Oostenrijk (Voor | les camions de marchandises en transit à travers l'Autriche (Texte |
| de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| Verordening (EG) nr. 610/2000 van de Commissie van 21 maart 2000 | Règlement (CE) n° 610/2000 de la Commission, du 21 mars 2000, |
| betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het A2-stelsel in | concernant la délivrance de certificats d'exportation du système A2 |
| de sector groenten en fruit | dans le secteur des fruits et légumes |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Raad | Conseil |
| 2000/232/EG : | 2000/232/CE : |
| * Besluit van de vertegenwoordigers van de lidstaten, in het kader van | * Décision des représentants des Etats membres réunis au sein du |
| de Raad bijeen van 13 maart 2000 betreffende de verdeling van de | Conseil, du 13 mars 2000, concernant la répartition des quantités de |
| krachtens het Voedselhulpverdrag van 1995 te leveren hoeveelheden graan (1 juli 1998 tot en met 30 juni 1999) | céréales prévues au titre de la convention relative à l'aide alimentaire de 1995 (du 1.7.1998 au 30.6.1999) |
| Commissie | Commission |
| 2000/233/EG : | 2000/233/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 9 maart 2000 betreffende het niet | * Décision de la Commission, du 9 mars 2000, concernant la |
| opnemen van pyrazofos als werkzame stof in bijlage I bij Richtlijn | non-inclusion du pyrazophos en tant que substance active dans l'annexe |
| 91/414/EEG en tot intrekking van de toelating voor | I de la directive 91/414/CEE et le retrait des autorisations accordées |
| gewasbeschermingsmiddelen die deze werkzame stof bevatten | aux produits phytopharmaceutiques contenant cette substance active |
| (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 655) (Voor de EER | (notifiée sous le numéro C(2000) 655) (Texte présentant de l'intérêt |
| relevante tekst) | pour l'EEE) |
| 2000/234/EG : | 2000/234/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 9 maart 2000 betreffende het niet | * Décision de la Commission, du 9 mars 2000, concernant la |
| opnemen van monolinuron als werkzame stof in bijlage I bij Richtlijn | non-inclusion du monolinuron en tant que substance active dans |
| 91/414/EEG en tot intrekking van de toelating voor | l'annexe I de la directive 91/414/CEE et le retrait des autorisations |
| gewasbeschermingsmiddelen die deze werkzame stof bevatten | accordées aux produits phytopharmaceutiques contenant cette substance |
| (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 656) (Voor de EER | active (notifiée sous le numéro C(2000) 656) (Texte présentant de |
| relevante tekst) | l'intérêt pour l'EEE) |
| Rectificaties | Rectificatifs |
| * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 563/2000 van de Commissie van | * Rectificatif au règlement (CE) n° 563/2000 de la Commission du 15 |
| 15 maart 2000 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1981/94 van de | mars 2000 modifiant le règlement (CE) n° 1981/94 du Conseil, en ce qui |
| Raad met betrekking tot de communautaire tariefcontingenten voor | concerne les contingents tarifaires communautaires pour certains |
| bepaalde producten van oorsprong uit Marokko en tot wijziging van | produits originaires du Maroc et modifiant le règlement (CE) n° 934/95 |
| Verordening (EG) nr. 934/95 van de Raad met betrekking tot het | du Conseil, en ce qui concerne la surveillance statistique |
| communautaire statistische toezicht in het kader van | communautaire dans le cadre de quantités de référence pour certains |
| referentiehoeveelheden voor bepaalde producten van oorsprong uit Marokko (PB L 68 van 16.3.2000) | produits originaires du Maroc (JO L 68 du 16.3.2000) |
| L 74 23 maart 2000 | L 74 23 mars 2000 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| Verordening (EG) nr. 611/2000 van de Commissie van 22 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 611/2000 de la Commission du 22 mars 2000 |
| vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
| invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
| Verordening (EG) nr. 612/2000 van de Commissie van 22 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 612/2000 de la Commission, du 22 mars 2000, fixant |
| vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en | les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
| de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
| Verordening (EG) nr. 613/2000 van de Commissie van 22 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 613/2000 de la Commission, du 22 mars 2000, |
| wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker in | modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre |
| onveranderde vorm | brut en l'état |
| Verordening (EG) nr. 614/2000 van de Commissie van 22 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 614/2000 de la Commission, du 22 mars 2000, fixant |
| vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van | le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc |
| witte suiker voor de 32e deelinschrijving in het kader van de | pour la trente-deuxième adjudication partielle effectuée dans le cadre |
| inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1489/1999 | de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1489/1999 |
| Verordening (EG) nr. 615/2000 van de Commissie van 22 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 615/2000 de la Commission, du 22 mars 2000, relatif |
| vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor rundvlees, te koop | à la fixation de prix de vente minimaux pour la viande bovine mise en |
| aangeboden in het kader van de in Verordening (EG) nr. 397/2000 | vente dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° |
| bedoelde openbare inschrijving | 397/2000 |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Commissie | Commission |
| 2000/235/EG : | 2000/235/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 10 november 1999 betreffende de | * Décision de la Commission, du 10 novembre 1999, concernant le régime |
| door Italië geplande steunregeling ten behoeve van middelgrote en | d'aides que l'Italie envisage de mettre à exécution en faveur des |
| petites et moyennes entreprises opérant dans les régions de l'objectif | |
| kleine bedrijven in regio's die onder doelstelling 1 vallen | n° 1 (notifiée sous le numéro C(1999) 3867) |
| (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 3867) | |
| 2000/236/EG : | 2000/236/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 22 maart 2000 houdende wijziging | * Décision de la Commission, du 22 mars 2000, modifiant la décision |
| van Beschikking 79/542/EEG van de Raad tot vaststelling van een lijst | 79/542/CEE du Conseil établissant une liste de pays tiers en |
| provenance desquels les Etats membres autorisent les importations | |
| van derde landen waaruit de lidstaten de invoer van runderen, varkens, | d'animaux des espèces bovine et porcine, d'équidés, d'ovins et de |
| paardachtigen, schapen en geiten, vers vlees en vleesproducten | caprins, de viandes fraîches et de produits à base de viande (notifiée |
| toestaan (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 815) | sous le numéro C(2000) 815) |
| EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE | ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN |
| Toezichthoudende Autoriteit van de EVA | Autorité de surveillance AELE |
| * Aanbeveling van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA nr. | * Recommandation de l'Autorité de surveillance AELE n° 153/1999/COL, |
| 153/99/COL van 2 juli 1999 inzake een in 1999 uit te voeren | |
| gecoördineerd bewakingsprogramma om de inachtneming van de | du 2 juillet 1999, concernant un programme coordonné de contrôle pour |
| maximumgehalten aan bestrijdingsmiddelenresiduen in en op granen en | 1999 visant à garantir le respect des teneurs maximales en résidus de |
| bepaalde producten van plantaardige oorsprong, met inbegrip van | pesticides dans et sur les céréales et certains produits d'origine |
| groenten en fruit, te garanderen | végétale, y compris les fruits et les légumes |
| L 75 24 maart 2000 | L 75 24 mars 2000 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| * Verordening (EG) nr. 616/2000 van de Raad van 20 maart 2000 tot | * Règlement (CE) n° 616/2000 du Conseil, du 20 mars 2000, modifiant le |
| wijziging van Verordening (EEG) nr. 737/90 betreffende de voorwaarden | règlement (CEE) n° 737/90 relatif aux conditions d'importation de |
| voor de invoer van landbouwproducten van oorsprong uit derde landen | produits agricoles originaires des pays tiers à la suite de l'accident |
| ingevolge het ongeluk in de kerncentrale van Tsjernobyl | survenu à la centrale nucléaire de Tchernobyl |
| * Verordening (EG) nr. 617/2000 van de Commissie van 16 maart 2000 tot | * Règlement (CE) n° 617/2000 de la Commission, du 16 mars 2000, |
| instelling van voorlopige antidumpingrechten op de invoer van | instituant un droit antidumping provisoire sur les importations de |
| oplossingen van ureum en ammoniumnitraat uit Algerije, Wit-Rusland, | solutions d'urée et de nitrate d'ammonium originaires d'Algérie, du |
| Litouwen, Rusland en Oekraïne en tot voorlopige aanvaarding van een | Belarus, de Lituanie, de Russie et d'Ukraine et acceptant, à titre |
| door een Algerijnse exporteur/producent aangeboden verbintenis | provisoire, un engagement offert par un producteur-exportateur en |
| * Verordening (EG) nr. 618/2000 van de Commissie van 22 maart 2000 tot | Algérie * Règlement (CE) n° 618/2000 de la Commission, du 22 mars 2000, |
| instelling van een voorlopig compenserend recht op de invoer van | instituant un droit compensateur provisoire sur les importations |
| roestvrij stalen bevestigingsmiddelen uit Maleisië en de Filipijnen | d'éléments de fixation en acier inoxydable originaires de Malaisie et |
| Verordening (EG) nr. 619/2000 van de Commissie van 23 maart 2000 tot | des Philippines Règlement (CE) n° 619/2000 de la Commission du 23 mars 2000 |
| vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
| invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
| * Verordening (EG) nr. 620/2000 van de Commissie van 23 maart 2000 | * Règlement (CE) n° 620/2000 de la Commission, du 23 mars 2000, |
| houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1722/1999 van de Raad wat | portant modification du règlement (CE) n° 1722/1999 du Conseil, en ce |
| betreft de invoer van durumtarwe en resten van bepaalde granen van | qui concerne l'importation de froment (blé) dur et de résidus de |
| oorsprong uit Marokko | certaines céréales, originaires du Maroc |
| * Verordening (EG) nr. 621/2000 van de Commissie van 23 maart 2000 tot | * Règlement (CE) n° 621/2000 de la Commission, du 23 mars 2000, |
| inleiding van een procedure, ten behoeve van een nieuwe exporteur, | portant ouverture d'un réexamen au titre de nouvel exportateur du |
| voor de herziening van Verordening (EG) nr. 1950/97 van de Raad tot | règlement (CE) n° 1950/97 du Conseil instituant un droit antidumping |
| instelling van een definitief antidumpingrecht op zakken van | définitif sur les importations de sacs et sachets de polyéthylène ou |
| polyethyleen of van polypropyleen uit, onder meer, India, tot | de polypropylène originaires, entre autres, d'Inde, abrogeant le droit |
| intrekking van het recht ten aanzien van een exporteur in dit land en | en ce qui concerne les importations d'un exportateur de ce pays et |
| tot registratie van de betrokken invoer | soumettant ces importations à enregistrement |
| Verordening (EG) nr. 622/2000 van de Commissie van 23 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 622/2000 de la Commission, du 23 mars 2000, fixant |
| vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van haver in het | la restitution maximale à l'exportation d'avoine dans le cadre de |
| kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1897/1999 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1897/1999 |
| Verordening (EG) nr. 623/2000 van de Commissie van 23 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 623/2000 de la Commission, du 23 mars 2000, fixant |
| vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rogge in het | la restitution maximale à l'exportation de seigle dans le cadre de |
| kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1758/1999 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1758/1999 |
| Verordening (EG) nr. 624/2000 van de Commissie van 23 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 624/2000 de la Commission, du 23 mars 2000, fixant |
| vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het | la restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de |
| kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1701/1999 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1701/1999 |
| Verordening (EG) nr. 625/2000 van de Commissie van 23 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 625/2000 de la Commission, du 23 mars 2000, fixant |
| vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
| het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1707/1999 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1707/1999 |
| Verordening (EG) nr. 626/2000 van de Commissie van 23 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 626/2000 de la Commission, du 23 mars 2000, fixant |
| vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
| het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2010/1999 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2010/1999 |
| Verordening (EG) nr. 627/2000 van de Commissie van 23 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 627/2000 de la Commission, du 23 mars 2000, fixant |
| vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries | les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines |
| en griesmeel van tarwe of van rogge | et des gruaux et semoules de froment ou de seigle |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Commissie | Commission |
| 2000/237/EG : | 2000/237/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 22 december 1999 betreffende de | * Décision de la Commission, du 22 décembre 1999, concernant le régime |
| door Spanje ten uitvoer gelegde steunregeling ten gunste van de voor | d'aides mis à exécution par l'Espagne en faveur des productions |
| industriële verwerking bestemde tuinbouwproducten in Extremadura voor | horticoles destinées à la transformation industrielle en Estrémadure |
| het verkoopseizoen 1997/1998 (kennisgeving geschied onder nummer | au titre de la campagne 1997/1998 (notifiée sous le numéro C(1999) |
| C(1999) 5207) | 5207) |
| 2000/238/EG : | 2000/238/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 9 maart 2000 tot wijziging van | * Décision de la Commission, du 9 mars 2000, modifiant la décision |
| Beschikking 97/830/EG ten aanzien van punten van binnenkomst voor | 97/830/CE en ce qui concerne les points d'entrée pour l'Allemagne |
| Duitsland (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 501) (Voor de | (notifiée sous le numéro C(2000) 501) (Texte présentant de l'intérêt |
| EER relevante tekst) | pour l'EEE) |