← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 66 14 maart 2000 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing II. Besluiten waarvan de publicatie
niet voorwaarde is voor de toepassing Commissie 200 * Beschikking
van de Commissie van 17 maart 1999 inzake door Griekenland aan Heracles General Cemen(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 66 14 maart 2000 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing Commissie 200 * Beschikking van de Commissie van 17 maart 1999 inzake door Griekenland aan Heracles General Cemen(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 66 14 mars 2000 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur applicabilité Commission |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 66 14 maart 2000 | L 66 14 mars 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2000/199/EG : | 2000/199/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 17 maart 1999 inzake door | * Décision de la Commission du 17 mars 1999 concernant une aide d'Etat |
Griekenland aan Heracles General Cement Company verleende steun | accordée par la Grèce à la société Heracles General Cement Company |
(kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 716) (Voor de EER | (notifiée sous le numéro C(1999) 716) (Texte présentant de l'intérêt |
relevante tekst) | pour l'EEE) |
2000/200/EG : | 2000/200/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 25 november 1999 met betrekking tot | * Décision de la Commission du 25 novembre 1999 relative au régime |
de door Portugal ingestelde steunregeling voor het wegwerken van de | d'aides mis en oeuvre par le Portugal pour le désendettement des |
schulden van intensieve veehouderijbedrijven en het stimuleren van de | entreprises du secteur de l'élevage intensif et la relance de |
varkenshouderij (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 4861) | l'activité porcine (notifiée sous le numéro C(1999) 4861) |
2000/201/EG : | 2000/201/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 9 februari 2000 tot vaststelling | * Décision de la Commission du 9 février 2000 établissant la liste des |
van de lijst van de zones in Duitsland die in de periode 2000-2006 | |
onder doelstelling 2 van de structuurfondsen vallen (kennisgeving | zones concernées par l'objectif n° 2 des Fonds structurels pour la |
geschied onder nummer C(2000) 310) | période de 2000 à 2006 en Allemagne (notifiée sous le numéro C(2000) 310) |
L 67 15 maart 2000 | L 67 15 mars 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 541/2000 van de Raad van 14 februari 2000 | * Règlement (CE) n° 541/2000 du Conseil, du 14 février 2000, |
betreffende de uitvoer van bepaalde EGKS-ijzer- en -staalproducten uit | concernant l'exportation de certains produits sidérurgiques CECA de la |
Polen naar de Gemeenschap voor de periode van 1 januari tot en met 31 | République de Pologne dans la Communauté européenne pour la période du |
december 2000 (verlenging van het systeem van dubbele controle) | 1er janvier au 31 décembre 2000 (prorogation du système de double |
* Verordening (EG) nr. 542/2000 van de Raad van 14 februari 2000 | contrôle) * Règlement (CE) n° 542/2000 du Conseil, du 14 février 2000, |
betreffende de uitvoer van bepaalde EGKS-ijzer- en -staalproducten uit | concernant l'exportation de certains produits sidérurgiques CECA de |
Roemenië naar de Gemeenschap voor de periode van 1 januari tot en met | Roumanie dans la Communauté européenne pour la période du 1er janvier |
31 december 2000 (verlenging van het systeem voor dubbele controle) | au 31 décembre 2000 (prorogation du système de double contrôle) |
* Verordening (EG) nr. 543/2000 van de Raad van 14 februari 2000 | * Règlement (CE) n° 543/2000 du Conseil, du 14 février 2000, |
betreffende de uitvoer van bepaalde EGKS- en EG-ijzer- en | concernant l'exportation de certains produits sidérurgiques CECA et CE |
-staalproducten uit de Slowaakse Republiek naar de Gemeenschap voor de | de la République slovaque dans la Communauté européenne pour la |
periode van 1 januari tot en met 31 december 2000 (verlenging van het | période du 1er janvier au 31 décembre 2000 (prorogation du système de |
systeem voor dubbele controle) | double contrôle) |
Verordening (EG) nr. 544/2000 van de Commissie van 14 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 544/2000 de la Commission du 14 mars 2000 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 545/2000 van de Commissie van 14 maart 2000 | Règlement (CE) n° 545/2000 de la Commission, du 14 mars 2000, |
betreffende de nieuwe toewijzing van de rechten op invoer van jonge | prévoyant une nouvelle attribution de droits d'importation au titre du |
mannelijke mestrunderen overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1431/1999 | règlement (CE) n° 1431/1999 pour les jeunes bovins mâles destinés à engraisser |
* Verordening (EG) nr. 546/2000 van de Commissie van 14 maart 2000 | * Règlement (CE) n° 546/2000 de la Commission, du 14 mars 2000, |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2367/1999 tot opening van | modifiant le règlement (CE) n° 2367/1999 ouvrant la distillation |
de in artikel 38 van Verordening (EEG) nr. 822/87 van de Raad bedoelde | préventive visée à l'article 38 du règlement (CEE) n° 822/87 du |
preventieve distillatie voor het wijnoogstjaar 1999/2000 | Conseil pour la campagne 1999/2000 |
* Verordening (EG) nr. 547/2000 van de Commissie van 14 maart 2000 tot | * Règlement (CE) n° 547/2000 de la Commission, du 14 mars 2000, |
aanvulling van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2400/96 betreffende | complétant l'annexe du règlement (CE) n° 2400/96 relatif à |
de inschrijving van bepaalde benamingen in het Register van beschermde | l'inscription de certaines dénominations dans le Registre des |
oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen bedoeld | appellations d'origine protégées et des indications géographiques |
in Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad inzake de bescherming van | protégées prévu au règlement (CEE) n° 2081/92 du Conseil relatif à la |
geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van | protection des indications géographiques et des appellations d'origine |
landbouwproducten en levensmiddelen | des produits agricoles et des denrées alimentaires |
* Verordening (EG) nr. 548/2000 van de Commissie van 14 maart 2000 | * Règlement (CE) n° 548/2000 de la Commission, du 14 mars 2000, |
houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 94/92 tot vaststelling | modifiant le règlement (CEE) n° 94/92 établissant les modalités |
van nadere bepalingen inzake de regeling voor de invoer uit derde | d'application du régime d'importation de pays tiers prévu par le |
landen, als bedoeld in Verordening (EEG) nr. 2092/91 van de Raad | règlement (CEE) n° 2092/91 du Conseil |
* Verordening (EG) nr. 549/2000 van de Commissie van 14 maart 2000 | * Règlement (CE) n° 549/2000 de la Commission, du 14 mars 2000, |
houdende vaststelling van de interventiecentra voor rijst | déterminant les centres d'intervention du riz |
* Verordening (EG) nr. 550/2000 van de Commissie van 14 maart 2000 tot | * Règlement (CE) n° 550/2000 de la Commission, du 14 mars 2000, fixant |
vaststelling van de definitieve referentiebedragen voor producenten | les montants de référence finals pour les producteurs de fèves de |
van sojabonen, kool- en raapzaad en zonnebloemzaad voor het | soja, de graines de navette ou de colza et de graines de tournesol |
verkoopseizoen 1999/2000 | pour la campagne de commercialisation 1999/2000 |
Verordening (EG) nr. 551/2000 van de Commissie van 14 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 551/2000 de la Commission, du 14 mars 2000, fixant |
vaststelling van de representatieve prijzen in de sectoren | les prix représentatifs dans les secteurs de la viande de volaille et |
slachtpluimvee en eieren, alsmede van ovoalbumine, en tot wijziging | des oeufs ainsi que pour l'ovalbumine et modifiant le règlement (CE) |
van Verordening (EG) nr. 1484/95 | n° 1484/95 |
Verordening (EG) nr. 552/2000 van de Commissie van 14 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 552/2000 de la Commission, du 14 mars 2000, fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector varkensvlees | les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande de porc |
Verordening (EG) nr. 553/2000 van de Commissie van 14 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 553/2000 de la Commission, du 14 mars 2000, fixant |
vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector slachtpluimvee | les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande de volaille |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2000/213/EG : | 2000/213/CE : |
* Besluit nr. 1/2000 van de Associatieraad EU-Polen van 17 februari | * Décision n° 1/2000 du Conseil d'association UE-Pologne, du 17 |
2000 tot verlenging van het bij Besluit nr. 2/1999 van de | février 2000, prorogeant, pour la période allant du 1er janvier au 31 |
Associatieraad ingestelde systeem voor dubbele controle voor de | décembre 2000, le système de double contrôle institué par la décision |
periode van 1 januari tot en met 31 december 2000 | n° 2/1999 du Conseil d'association |
2000/214/EG : | 2000/214/CE : |
* Besluit nr. 1/2000 van de Associatieraad EU-Roemenië van 17 februari | * Décision n° 1/2000 du Conseil d'association UE-Roumanie, du 17 |
2000 tot verlenging van het bij Besluit nr. 3/97 van de Associatieraad | février 2000, prorogeant, pour la période allant du 1er janvier au 31 |
ingestelde systeem voor dubbele controle voor de periode van 1 januari | décembre 2000, le système de double contrôle institué par la décision |
tot en met 31 december 2000 | n° 3/97 du Conseil d'association |
2000/215/EG : | 2000/215/CE : |
* Besluit nr. 1/2000 van de Associatieraad EU-Slowakije van 17 | * Décision n° 1/2000 du Conseil d'association UE-Slovaquie, du 17 |
februari 2000 tot verlenging van het bij Besluit nr. 3/97 van de | février 2000, prorogeant, pour la période allant du 1er janvier au 31 |
Associatieraad ingestelde systeem voor dubbele controle voor de | décembre 2000, le système de double contrôle institué par la décision |
periode van 1 januari tot en met 31 december 2000 | n° 3/97 du Conseil d'association |
Commissie | Commission |
2000/216/EG : | 2000/216/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 1 maart 2000 houdende onttrekking | * Décision de la Commission, du 1er mars 2000, écartant du financement |
aan communautaire financiering van bepaalde uitgaven die de lidstaten | communautaire certaines dépenses effectuées par les Etats membres au |
voor het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw | titre du Fonds européen d'orientation et de garantie (FEOGA), section |
(EOGFL), afdeling Garantie, hebben verricht (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 488) | garantie (notifiée sous le numéro C(2000) 488) |
Rectificaties | Rectificatifs |
Rectificatie op Verordening (EG) nr. 493/2000 van de Commissie van 6 | Rectificatif au règlement (CE) n° 493/2000 de la Commission du 6 mars |
maart 2000 inzake de levering van plantaardige olie als voedselhulp | 2000 relatif à la fourniture d'huile végétale au titre de l'aide |
(PB L 60 van 7.3.2000) | alimentaire (JO L 60 du 7.3.2000) 47 |
* Rectificatif à la directive 92/103/CEE de la Commission du 1er | |
décembre 1992 modifiant les annexes I à IV de la directive 77/93/CEE | |
du Conseil concernant les mesures de protection contre l'introduction | |
et la dissémination d'organismes nuisibles aux végétaux ou produits | |
végétaux dans la Communauté (JO L 363 du 11.12.1992) | |
L 68 16 maart 2000 | L 68 16 mars 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 554/2000 van de Raad van 13 maart 2000 tot | * Règlement (CE) n° 554/2000 du Conseil, du 13 mars 2000, modifiant le |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2398/97 tot instelling van een | règlement (CE) n° 2398/97 instituant un droit antidumping définitif |
definitief antidumpingrecht op de invoer van katoenachtig beddenlinnen | sur les importations de linge de lit en coton originaire d'Egypte, de |
van oorsprong uit Egypte, India en Pakistan | l'Inde et du Pakistan |
* Verordening (EG) nr. 555/2000 van de Raad van 13 maart 2000 | * Règlement (CE) n° 555/2000 du Conseil, du 13 mars 2000, relatif à la |
betreffende de uitvoering van acties in het kader van de | mise en oeuvre d'actions dans le cadre d'une stratégie de préadhésion |
pretoetredingsstrategie voor de Republiek Cyprus en de Republiek Malta | pour la République de Chypre et la République de Malte |
Verordening (EG) nr. 556/2000 van de Commissie van 15 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 556/2000 de la Commission du 15 mars 2000 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 557/2000 van de Commissie van 15 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 557/2000 de la Commission, du 15 mars 2000, fixant |
vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van | le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc |
pour la trente et unième adjudication partielle effectuée dans le | |
witte suiker voor de 31e deelinschrijving in het kader van de | cadre de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1489/1999 | 1489/1999 |
Verordening (EG) nr. 558/2000 van de Commissie van 15 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 558/2000 de la Commission, du 15 mars 2000, fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker | les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en |
in onveranderde vorm | l'état |
Verordening (EG) nr. 559/2000 van de Commissie van 15 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 559/2000 de la Commission, du 15 mars 2000, fixant |
vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en | les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
* Verordening (EG) nr. 560/2000 van de Commissie van 14 maart 2000 | * Règlement (CE) n° 560/2000 de la Commission, du 14 mars 2000, |
houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de | établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur |
douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen | en douane de certaines marchandises périssables |
* Verordening (EG) nr. 561/2000 van de Commissie van 15 maart 2000 tot | * Règlement (CE) n° 561/2000 de la Commission, du 15 mars 2000, |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1322/1999 tot vaststelling van de | modifiant le règlement (CE) n° 1322/1999 établissant le bilan |
geraamde balans voor de voorziening van de Azoren en Madeira met | prévisionnel d'approvisionnement des Açores et de Madère pour les |
produits céréaliers qui bénéficient du régime spécifique prévu aux | |
graanproducten waarvoor de in de artikelen 2 tot en met 10 van | articles 2 à 10 du règlement (CEE) n° 1600/92 du Conseil |
Verordening (EEG) nr. 1600/92 van de Raad bedoelde specifieke regeling geldt | |
* Verordening (EG) nr. 562/2000 van de Commissie van 15 maart 2000 | * Règlement (CE) n° 562/2000 de la Commission, du 15 mars 2000, |
houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1254/1999 van | portant modalités d'application du règlement (CE) n° 1254/1999 du |
de Raad wat de openbare interventieaankoop in de sector rundvlees betreft | Conseil en ce qui concerne les régimes d'achat à l'intervention publique dans le secteur de la viande bovine |
* Verordening (EG) nr. 563/2000 van de Commissie van 15 maart 2000 tot | * Règlement (CE) n° 563/2000 de la Commission, du 15 mars 2000, |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1981/94 van de Raad met betrekking | modifiant le règlement (CE) n° 1981/94 du Conseil, en ce qui concerne |
tot de communautaire tariefcontingenten voor bepaalde producten van | les contingents tarifaires communautaires pour certains produits |
oorsprong uit Marokko en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 934/95 | originaires du Maroc et modifiant le règlement (CE) n° 934/95 du |
van de Raad met betrekking tot het communautaire statistische toezicht | Conseil, en ce qui concerne la surveillance statistique communautaire |
in het kader van referentiehoeveelheden voor bepaalde producten van | dans le cadre de quantités de référence pour certains produits |
oorsprong uit Marokko | originaires du Maroc |
* Verordening (EG) nr. 564/2000 van de Commissie van 15 maart 2000 | * Règlement (CE) n° 564/2000 de la Commission, du 15 mars 2000, fixant |
houdende verdeling van de quota voor verwerking bestemde tomaten voor | la répartition entre les Etats membres des quotas de tomates destinées |
het verkoopseizoen 2000/2001 over de lidstaten | à la transformation pour la campagne 2000/2001 |
Verordening (EG) nr. 565/2000 van de Commissie van 15 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 565/2000 de la Commission, du 15 mars 2000, fixant |
vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst | les droits à l'importation dans le secteur du riz |
Verordening (EG) nr. 566/2000 van de Commissie van 15 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 566/2000 de la Commission, du 15 mars 2000, fixant |
vaststelling van de invoerrechten in de sector granen | les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2000/217/EG : | 2000/217/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 3 maart 2000 ter verlenging van de | * Décision de la Commission, du 3 mars 2000, prolongeant la validité |
geldigheidsduur van Beschikking 1999/815/EG betreffende maatregelen | de la décision 1999/815/CE concernant des mesures qui interdisent la |
houdende verbod op het op de markt brengen van speelgoed- en | mise sur le marché de jouets et articles de puériculture destinés à |
kinderverzorgingsartikelen die bestemd zijn om door kinderen jonger | |
dan drie jaar in de mond te worden gestopt en vervaardigd zijn van | être mis en bouche par des enfants de moins de trois ans, fabriqués en |
zacht PVC dat bepaalde ftalaten bevat (kennisgeving geschied onder | PVC souple contenant certains phtalates (notifiée sous le numéro |
nummer C(2000) 527) (Voor de EER relevante tekst) | C(2000) 527) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2000/218/EG : | 2000/218/CE : |
* Besluit nr. 1/2000 van het Samenwerkingscomité EG-San Marino van 7 | * Décision n° 1/2000 du Comité de coopération CE-Saint-Marin, du 7 |
maart 2000 tot wijziging van Besluit nr. 1/93 houdende vaststelling | mars 2000, modifiant la décision n° 1/93 arrêtant les modalités de la |
van de regeling voor de terbeschikkingstelling aan de schatkist van | mise à la disposition du Trésor de Saint-Marin des droits à |
San Marino van de invoerrechten die voor rekening van de Republiek San | l'importation perçus par la Communauté pour le compte de la République |
Marino door de Gemeenschap zijn geïnd en van de bijlage bij Besluit | de Saint-Marin, ainsi que l'annexe de la décision n° 2/96 portant |
nr. 2/96 houdende toepassing van artikel 1, onder a) en b), van Besluit nr. 1/93 | application de l'article 1er, points a) et b), de la décision n° 1/93 |
EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE | ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN |
Toezichthoudende Autoriteit van de EVA | Autorité de surveillance AELE |
* Aanbeveling van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA nr. | * Recommandation de l'Autorité de surveillance AELE n° 154/1999/COL, |
154/99/COL van 2 juli 1999 betreffende een gecoördineerd programma | du 2 juillet 1999, concernant un programme coordonné pour le contrôle |
voor 1999 inzake de officiële controle op levensmiddelen | officiel des denrées alimentaires pour 1999 |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van Verordening (EG) nr. 2785/1999 van de Raad van 17 | * Rectificatif au règlement (CE) n° 2785/1999 du Conseil du 17 |
december 1999 houdende tijdelijke, gehele of gedeeltelijke schorsing | décembre 1999 portant suspension temporaire totale ou partielle des |
van de autonome rechten van het gemeenschappelijk douanetarief voor | droits autonomes du tarif douanier commun pour certains produits de la |
bepaalde visserijproducten (2000) (PB L 336 van 29.12.1999) | pêche (2000) (JO L 336 du 29.12.1999) * Rectificatif à la directive 93/12/CEE du Conseil du 23 mars 1993 |
concernant la teneur en soufre de certains combustibles liquides (JO L | |
74 du 27.3.1993) | |
L 69 17 maart 2000 | L 69 17 mars 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 567/2000 van de Raad van 14 februari 2000 | * Règlement (CE) n° 567/2000 du Conseil, du 14 février 2000, |
betreffende de uitvoer van bepaalde EGKS- en EG-ijzer- en | concernant l'exportation de certains produits sidérurgiques CECA et CE |
staalproducten uit de Republiek Tsjechië naar de Gemeenschap voor de | de la République tchèque dans la Communauté européenne pour la période |
periode van 1 januari tot en met 31 december 2000 (verlenging van het | du 1er janvier au 31 décembre 2000 (prorogation du système de double |
systeem voor dubbele controle) | contrôle) |
Verordening (EG) nr. 568/2000 van de Commissie van 16 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 568/2000 de la Commission du 16 mars 2000 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 569/2000 van de Commissie van 16 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 569/2000 de la Commission, du 16 mars 2000, |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2805/95 tot vaststelling van de | modifiant le règlement (CE) n° 2805/95 fixant les restitutions à |
restituties bij uitvoer in de wijnbouwsector | l'exportation dans le secteur vitivinicole |
Verordening (EG) nr. 570/2000 van de Commissie van 16 maart 2000 | Règlement (CE) n° 570/2000 de la Commission, du 16 mars 2000, |
betreffende invoercertificaataanvragen voor op andere wijze bewerkte | concernant les demandes de certificat d'importation de grains d'avoine |
granen van haver, waarvoor de bij Verordening (EG) nr. 2369/96 | autrement travaillés bénéficiant des conditions prévues par le |
vastgestelde voorwaarden gelden | règlement (CE) n° 2369/96 |
Verordening (EG) nr. 571/2000 van de Commissie van 16 maart 2000 | Règlement (CE) n° 571/2000 de la Commission, du 16 mars 2000, portant |
houdende tijdelijke schorsing van de afgifte van uitvoercertificaten | suspension temporaire de la délivrance des certificats à l'exportation |
voor bepaalde zuivelproducten en vaststelling van de mate waarin op | de certains produits laitiers et déterminant la mesure dans laquelle |
nog niet afgewikkelde aanvragen voor uitvoercertificaten kan worden | peuvent être attribuées les demandes de certificats d'exportation en |
ingegaan | instance |
Verordening (EG) nr. 572/2000 van de Commissie van 16 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 572/2000 de la Commission, du 16 mars 2000, fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en | les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des |
zuivelproducten | produits laitiers |
Verordening (EG) nr. 573/2000 van de Commissie van 16 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 573/2000 de la Commission, du 16 mars 2000, fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van granen en | les restitutions applicables à l'exportation des produits transformés |
rijst verwerkte producten | à base de céréales et de riz |
Verordening (EG) nr. 574/2000 van de Commissie van 16 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 574/2000 de la Commission, du 16 mars 2000, fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op basis | les restitutions à l'exportation des aliments composés à base de |
van granen | céréales pour les animaux |
Verordening (EG) nr. 575/2000 van de Commissie van 16 maart 2000 | Règlement (CE) n° 575/2000 de la Commission, du 16 mars 2000, fixant |
houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor | les taux des restitutions applicables à certains produits des secteurs |
bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd | des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne relevant |
in de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen | pas de l'annexe I du traité |
Verordening (EG) nr. 576/2000 van de Commissie van 16 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 576/2000 de la Commission, du 16 mars 2000, |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2993/94 tot vaststelling van de | modifiant le règlement (CE) n° 2993/94 fixant les aides pour |
steun voor de voorziening van de Canarische Eilanden met | l'approvisionnement des îles Canaries en produits laitiers dans le |
zuivelproducten in het kader van de bij de artikelen 2 tot en met 4 | cadre du régime prévu aux articles 2 à 4 du règlement (CEE) n° 1601/92 |
van Verordening (EEG) nr. 1601/92 van de Raad vastgestelde regeling | du Conseil |
Verordening (EG) nr. 577/2000 van de Commissie van 16 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 577/2000 de la Commission, du 16 mars 2000, |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 2219/92 houdende bepalingen ter | modifiant le règlement (CEE) n° 2219/92 portant modalités |
uitvoering van de specifieke regeling voor de voorziening van Madeira | d'application du régime spécifique pour l'approvisionnement de Madère |
met melk en zuivelproducten met betrekking tot de steunbedragen | en produits laitiers en ce qui concerne le montant des aides |
Verordening (EG) nr. 578/2000 van de Commissie van 16 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 578/2000 de la Commission, du 16 mars 2000, |
wijziging van de invoerrechten in de sector granen | modifiant les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
Verordening (EG) nr. 579/2000 van de Commissie van 16 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 579/2000 de la Commission, du 16 mars 2000, fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries | les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines |
en griesmeel van tarwe of van rogge | et des gruaux et semoules de froment ou de seigle |
Verordening (EG) nr. 580/2000 van de Commissie van 16 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 580/2000 de la Commission, du 16 mars 2000, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1707/1999 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1707/1999 |
Verordening (EG) nr. 581/2000 van de Commissie van 16 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 581/2000 de la Commission, du 16 mars 2000, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2010/1999 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2010/1999 |
Verordening (EG) nr. 582/2000 van de Commissie van 16 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 582/2000 de la Commission, du 16 mars 2000, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het | la restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1701/1999 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1701/1999 |
Verordening (EG) nr. 583/2000 van de Commissie van 16 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 583/2000 de la Commission, du 16 mars 2000, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rogge in het | la restitution maximale à l'exportation de seigle dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1758/1999 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1758/1999 |
Verordening (EG) nr. 584/2000 van de Commissie van 16 maart 2000 | Règlement (CE) n° 584/2000 de la Commission, du 16 mars 2000, relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van haver, die zijn meegedeeld | |
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) | aux offres communiquées pour l'exportation d'avoine dans le cadre de |
nr. 1897/1999 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1897/1999 |
Verordening (EG) nr. 585/2000 van de Commissie van 16 maart 2000 | Règlement (CE) n° 585/2000 de la Commission, du 16 mars 2000, fixant |
houdende vaststelling van de restituties welke van toepassing zijn op | les taux des restitutions applicables à certains produits laitiers |
bepaalde zuivelproducten die worden uitgevoerd in de vorm van niet in | exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe I du |
bijlage I van het Verdrag vermelde goederen | traité |
Verordening (EG) nr. 586/2000 van de Commissie van 16 maart 2000 | Règlement (CE) n° 586/2000 de la Commission, du 16 mars 2000, |
houdende afwijzing van uitvoercertificaataanvragen in de sector granen | prévoyant le rejet des demandes de certificats d'exportation dans le secteur des céréales |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2000/219/EG : | 2000/219/CE : |
* Besluit nr. 1/2000 van de Associatieraad EU-Tsjechische Republiek | * Décision n° 1/2000 du Conseil d'association UE-République tchèque, |
van 17 februari 2000 tot verlenging van het bij Besluit nr. 3/97 | du 17 février 2000, prorogeant pour la période du 1er janvier au 31 |
ingestelde systeem voor dubbele controle voor de periode van 1 januari | décembre 2000 le système de double contrôle institué par la décision |
tot en met 31 december 2000 | n° 3/97 du Conseil d'association |
Commissie | Commission |
2000/220/EG : | 2000/220/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 7 maart 2000 tot vaststelling van | * Décision de la Commission, du 7 mars 2000, établissant la liste des |
de lijst van de zones in Zweden die in de periode 2000-2006 onder | |
doelstelling 2 van de structuurfondsen vallen (kennisgeving geschied | zones concernées par l'objectif 2 des Fonds structurels pour la |
onder nummer C(2000) 554) | période 2000 à 2006 en Suède (notifiée sous le numéro C(2000) 554) |
EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE | ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN |
Toezichthoudende Autoriteit van de EVA | Autorité de surveillance AELE |
* Besluit van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA nr. 200/99/COL | * Décision de l'Autorité de surveillance AELE n° 200/99/COL, du 15 |
van 15 september 1999 waarin wordt bepaald dat de exploitatie van een | septembre 1999, établissant que l'exploitation d'aires géographiques |
geografisch gebied met het oogmerk van prospectie of winning van | dans le but de prospecter ou d'extraire du pétrole ou du gaz ne |
aardolie of gas in Noorwegen een activiteit is zoals omschreven in | constitue pas en Norvège une activité définie à l'article 2, |
artikel 2, lid 2, onder b), i), van het besluit als bedoeld in punt 4 | paragraphe 2, point b) i), de l'acte visé au point 4 de l'annexe XVI |
van bijlage XVI bij de EER-Overeenkomst (Richtlijn 93/38/EEG van de | de l'accord EEE (directive 93/38/CEE du Conseil), et que les entités |
Raad), en dat diensten die een dergelijke activiteit verrichten, in | exerçant cette activité ne sont pas considérées en Norvège comme |
Noorwegen niet geacht worden bijzondere of uitsluitende rechten te | bénéficiant de droits spéciaux ou exclusifs au sens de l'article 2, |
genieten in de zin van artikel 2, lid 3, onder b), van het besluit | paragraphe 3, point b) dudit acte |