← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 60 7 maart 2000 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 490/2000
van de Commissie van 6 maart 2000 tot vaststelling van forfaitai(...) Verordening (EG) nr. 491/2000 van de
Commissie van 6 maart 2000 inzake de levering van granen als v(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 60 7 maart 2000 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 490/2000 van de Commissie van 6 maart 2000 tot vaststelling van forfaitai(...) Verordening (EG) nr. 491/2000 van de Commissie van 6 maart 2000 inzake de levering van granen als v(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 60 7 mars 2000 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 490/2000 de la Commission, du 6 mars 2000, établissant les valeurs forfaita(...) Règlement (CE) n° 491/2000 de la Commission, du 6 mars 2000, relatif à la fourniture de céréales au(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 60 7 maart 2000 | L 60 7 mars 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 490/2000 van de Commissie van 6 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 490/2000 de la Commission, du 6 mars 2000, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 491/2000 van de Commissie van 6 maart 2000 inzake | Règlement (CE) n° 491/2000 de la Commission, du 6 mars 2000, relatif à |
de levering van granen als voedselhulp | la fourniture de céréales au titre de l'aide alimentaire |
Verordening (EG) nr. 492/2000 van de Commissie van 6 maart 2000 inzake | Règlement (CE) n° 492/2000 de la Commission, du 6 mars 2000, relatif à |
de levering van witte suiker als voedselhulp | la fourniture de sucre blanc au titre de l'aide alimentaire |
Verordening (EG) nr. 493/2000 van de Commissie van 6 maart 2000 inzake | Règlement (CE) n° 493/2000 de la Commission, du 6 mars 2000, relatif à |
de levering van plantaardige olie als voedselhulp | la fourniture d'huile végétale au titre de l'aide alimentaire |
Verordening (EG) nr. 494/2000 van de Commissie van 6 maart 2000 inzake | Règlement (CE) n° 494/2000 de la Commission, du 6 mars 2000, relatif à |
de levering van zuivelproducten als voedselhulp | la fourniture de produits laitiers au titre de l'aide alimentaire |
Verordening (EG) nr. 495/2000 van de Commissie van 6 maart 2000 | Règlement (CE) n° 495/2000 de la Commission, du 6 mars 2000, |
betreffende de afgifte van invoercertificaten voor knoflook van | concernant la délivrance de certificats d'importation pour les aulx |
oorsprong uit China | originaires de Chine |
* Verordening (EG) nr. 496/2000 van de Commissie van 6 maart 2000 tot | * Règlement (CE) n° 496/2000 de la Commission, du 6 mars 2000, portant |
vaststelling van bepalingen ter uitvoering van artikel 6, lid 1bis, | mesures pour l'application de l'article 6, paragraphe 1bis, du |
van Verordening (EEG) nr. 822/87 van de Raad houdende een | règlement (CEE) n° 822/87 portant organisation commune du marché |
vitivinicole | |
gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt | Règlement (CE) n° 497/2000 de la Commission, du 6 mars 2000, fixant |
Verordening (EG) nr. 497/2000 van de Commissie van 6 maart 2000 tot | les prix communautaires à la production et les prix communautaires à |
vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen voor | l'importation pour les illets et les roses pour l'application du |
anjers en rozen met het oog op de toepassing van de invoerregeling | régime à l'importation de certains produits de la floriculture |
voor bepaalde producten van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus, | originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc ainsi que de |
Israël, Jordanië en Marokko alsmede de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook | Cisjordanie et de la bande de Gaza |
Verordening (EG) nr. 498/2000 van de Commissie van 6 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 498/2000 de la Commission, du 6 mars 2000, |
schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van | suspendant le droit de douane préférentiel et réinstaurant le droit du |
het recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van | tarif douanier commun à l'importation d'illets multiflores (spray) |
veelbloemige anjers (tros) van oorsprong uit Israël | originaires d'Israël |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2000/191/EG, Euratom : | 2000/191/CE, Euratom : |
* Besluit van de Raad van 28 februari 2000 houdende benoeming van een | * Décision du Conseil, du 28 février 2000, portant nomination d'un |
Nederlands lid van het Economisch en Sociaal Comité | membre néerlandais du Comité économique et social |
Commissie | Commission |
2000/192/EG : | 2000/192/CE : |
* Besluit van de Commissie van 7 februari 2000 betreffende de sluiting | * Décision de la Commission, du 7 février 2000, concernant la |
van een overeenkomst tot wijziging van de Overeenkomst tussen de | conclusion d'un accord modifiant l'accord entre la Communauté |
Europese Gemeenschap en Australië inzake de handel in wijn | européenne et l'Australie relatif au commerce du vin (notifiée sous le |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 224) | numéro C(2000) 224) |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Australië tot wijziging | Accord entre la Communauté européenne et l'Australie modifiant |
van de overeenkomst inzake de handel in wijn | l'accord relatif au commerce du vin |
2000/193/EG : | 2000/193/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 18 februari 2000 tot machtiging van | * Décision de la Commission, du 18 février 2000, autorisant les Etats |
de lidstaten om voor andere dan voor opplant bestemde aardappelen van | membres à prévoir des dérogations à certaines dispositions de la |
oorsprong uit Nieuw-Zeeland afwijkingen van sommige bepalingen van | directive 77/93/CEE du Conseil en ce qui concerne les pommes de terre, |
Richtlijn 77/93/EEG van de Raad toe te staan (kennisgeving geschied | autres que les pommes de terre destinées à la plantation, originaires |
onder nummer C(2000) 400) | de Nouvelle-Zélande (notifiée sous le numéro C(2000) 400) |
L 61 8 maart 2000 | L 61 8 mars 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 499/2000 van de Commissie van 7 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 499/2000 de la Commission du 7 mars 2000 établissant |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 500/2000 van de Commissie van 7 maart 2000 met | Règlement (CE) n° 500/2000 de la Commission, du 7 mars 2000, relatif à |
betrekking tot de openstelling van een permanente openbare | l'ouverture d'une adjudication permanente pour la revente sur le |
inschrijving voor verkoop op de interne markt van 100 000 ton gerst | marché intérieur de 100 000 tonnes d'orge détenues par l'organisme |
die in het bezit is van het Spaanse interventiebureau | d'intervention espagnol |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2000/194/EG : | 2000/194/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 14 juli 1999 betreffende steun van | * Décision de la Commission, du 14 juillet 1999, relative à des aides |
Duitsland ten behoeve van Weida Leder GmbH (Weida), Thüringen | de l'Allemagne en faveur de Weida Leder GmbH (Weida), Thuringe |
(kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 3441) (Voor de EER | (notifiée sous le numéro C(1999) 3441) (Texte présentant de l'intérêt |
relevante tekst) | pour l'EEE) |
2000/195/EG : | 2000/195/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 22 februari 2000 houdende verlening | * Décision de la Commission, du 22 février 2000, relative à |
van een vergunning voor het in de handel brengen van fosfolipiden uit | l'autorisation de mise sur le marché de phospholipides de jaune d'uf |
eidooier als nieuw voedingsmiddel of nieuw voedselingrediënt krachtens | en tant que nouvel aliment ou nouvel ingrédient alimentaire |
Verordening (EG) nr. 258/97 van het Europees Parlement en de Raad | conformément au règlement (CE) n° 258/97 du Parlement européen et du |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 2) 12 | Conseil (notifiée sous le numéro C(2000) 2) |
2000/196/EG : | 2000/196/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 22 februari 2000 houdende weigering | * Décision de la Commission, du 22 février 2000, relative au refus |
van een vergunning voor het in de handel brengen van Stevia rebaudiana | d'autorisation de mise sur le marché de Stevia rebaudiana Bertoni : |
Bertoni : planten en gedroogde bladeren als nieuw voedingsmiddel of | plantes et feuilles séchées en tant que nouvel aliment ou nouvel |
nieuw voedselingrediënt krachtens Verordening (EG) nr. 258/97 van het | ingrédient alimentaire conformément au règlement (CE) n° 258/97 du |
Europees Parlement en de Raad (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 77) | Parlement européen et du Conseil (notifiée sous le numéro C(2000) 77) |
2000/197/EG : | 2000/197/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 1 maart 2000 tot wijziging van | * Décision de la Commission, du 1er mars 2000, modifiant la décision |
1999/187/CE relative à l'apurement des comptes des Etats membres au | |
Beschikking 1999/187/EG betreffende de goedkeuring van de rekeningen | titre des dépenses financées par le Fonds européen d'orientation et de |
die de lidstaten voor het begrotingsjaar 1995 hebben ingediend in verband met de door het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de | garantie agricole (FEOGA), section garantie, pour l'exercice financier 1995 (notifiée sous le numéro C(2000) 486) |
Landbouw, afdeling Garantie, gefinancierde uitgaven (kennisgeving | |
geschied onder nummer C(2000) 486) | |
2000/198/EG : | 2000/198/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 25 februari 2000 tot wijziging van | * Décision de la Commission, du 25 février 2000, modifiant la décision |
Beschikking 94/652/EG tot vaststelling van de lijst en verdeling van | 94/652/CE établissant l'inventaire et fixant la répartition des tâches |
de taken uit te voeren in het kader van de samenwerking van de | à entreprendre dans le cadre de la coopération des Etats membres en |
lidstaten bij het wetenschappelijk onderzoek van vraagstukken in | matière d'examen scientifique des questions relatives aux denrées |
verband met levensmiddelen (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) | alimentaires (notifiée sous le numéro C(2000) 498) (Texte présentant |
498) (Voor de EER relevante tekst) | de l'intérêt pour l'EEE) |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie op Verordening (EG) nr. 2718/1999 van de Commissie van | * Rectificatif au règlement (CE) n° 2718/1999 de la Commission du 20 |
20 december 1999 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 97/95 houdende | décembre 1999 modifiant le règlement (CE) n° 97/95 fixant les |
uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 1766/92 van de Raad | modalités d'application du règlement (CEE) n° 1766/92 du Conseil en ce |
wat betreft de minimumprijs en het compensatiebedrag die aan de | qui concerne le prix minimal et le paiement compensatoire à payer aux |
aardappeltelers moeten worden betaald, en van Verordening (EG) nr. | producteurs de pommes de terre ainsi que du règlement (CE) n° 1868/94 |
1868/94 van de Raad tot vaststelling van een contingenteringsregeling | du Conseil instituant un régime de contingentement pour la production |
voor de productie van aardappelzetmeel (PB L 327 van 21.12.1999) | de fécule de pomme de terre (JO L 327 du 21.12.1999) |
Rectificatie van Verordening (EG) nr. 167/2000 van de Commissie van 25 | Rectificatif au règlement (CE) n° 470/2000 de la Commission du 1er |
januari 2000 tot opening van tranches voor de invoer van durumtarwe in | mars 2000 fixant les restitutions à l'exportation dans le secteur des |
het kader van tariefcontingenten als bedoeld in Verordening (EG) nr. | |
778/1999 (PB L 21 van 26.1.2000) | fruits et légumes(JO L 57 du 2.3.2000) |
L 62 9 maart 2000 | L 62 9 mars 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 501/2000 van de Raad van 14 februari 2000 | * Règlement (CE) n° 501/2000 du Conseil, du 14 février 2000, |
betreffende het beheer van het systeem voor dubbele controle zonder | concernant l'administration pour la période allant du 1er janvier 2000 |
kwantitatieve beperkingen voor de uitvoer van bepaalde onder het | au 31 décembre 2001 du système de double contrôle sans limite |
EG-Verdrag en het EGKS-Verdrag vallende ijzer- en staalproducten uit | quantitative pour l'exportation de certains produits sidérurgiques |
Oekraïne naar de Europese Gemeenschap voor de periode van 1 januari | couverts par les traités CECA et CE d'Ukraine dans la Communauté |
2000 tot en met 31 december 2001 (verlenging van het systeem voor | européenne (prorogation du système de double contrôle) |
dubbele controle) Verordening (EG) nr. 502/2000 van de Commissie van 8 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 502/2000 de la Commission du 8 mars 2000 établissant |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 503/2000 van de Commissie van 8 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 503/2000 de la Commission, du 8 mars 2000, fixant le |
vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van | montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc pour |
witte suiker voor de 30e deelinschrijving in het kader van de | la trentième adjudication partielle effectuée dans le cadre de |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1489/1999 | l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1489/1999 |
Verordening (EG) nr. 504/2000 van de Commissie van 8 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 504/2000 de la Commission, du 8 mars 2000, modifiant |
wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker in | les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en |
onveranderde vorm | l'état |
Verordening (EG) nr. 505/2000 van de Commissie van 8 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 505/2000 de la Commission, du 8 mars 2000, fixant |
vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en | les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 506/2000 van de Commissie van 8 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 506/2000 de la Commission, du 8 mars 2000, modifiant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1758/1999 inzake een openbare | le règlement (CE) n° 1758/1999 relatif à l'ouverture d'une |
inschrijving voor de restitutie of de belasting bij uitvoer van rogge | adjudication de la restitution ou de la taxe à l'exportation de seigle |
naar alle derde landen | vers tous les pays tiers |
Verordening (EG) nr. 507/2000 van de Commissie van 8 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 507/2000 de la Commission, du 8 mars 2000, fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer van olijfolie | les restitutions à l'exportation de l'huile d'olive |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2000/202/EG : | 2000/202/CE : |
* Besluit van de Raad van 14 februari 2000 betreffende de sluiting van | * Décision du Conseil, du 14 février 2000, relative à la conclusion |
een Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Oekraïne tot verlenging van het systeem voor dubbele controle zonder kwantitatieve beperkingen voor de uitvoer van bepaalde onder het EG-Verdrag en het EGKS-Verdrag vallende ijzer- en staalproducten uit Oekraïne naar de Europese Gemeenschap voor de periode van 1 januari 2000 tot en met 31 december 2001 Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Oekraïne tot verlenging van het systeem voor dubbele controle zonder kwantitatieve beperkingen voor de uitvoer van bepaalde onder het EG-Verdrag en het EGKS-Verdrag vallende ijzer- en staalproducten uit Oekraïne naar de Europese Gemeenschap voor de periode van 1 januari 2000 tot en met 31 december 2001 26 | d'un accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et l'Ukraine prorogeant pour la période du 1er janvier 2000 au 31 décembre 2001 le système de double contrôle sans limite quantitative à l'exportation de certains produits sidérurgiques couverts par les traités CE et CECA de l'Ukraine dans la Communauté européenne Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et l'Ukraine prorogeant pour la période du 1er janvier 2000 au 31 décembre 2001 le système de double contrôle sans limite quantitative pour l'exportation de certains produits sidérurgiques couverts par les traités CECA et CE de l'Ukraine dans la Communauté européenne |
Commissie | Commission |
2000/203/EG :, EGKS, Euratom : | 2000/203/CE :, CECA, Euratom : |
* Besluit van de Commissie van 24 februari 2000 tot wijziging van de | * Décision de la Commission, du 24 février 2000, portant adaptation |
aanpassingscoëfficiënten die met ingang van 1 februari, 1 maart, 1 | des coefficients correcteurs applicables à partir des 1er février, 1er |
april, 1 mei en 1 juni 1999 van toepassing zijn op de bezoldigingen | mars, 1er avril, 1er mai et 1er juin 1999 aux rémunérations des |
van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen die zijn | |
tewerkgesteld in derde landen (kennisgeving geschied onder nummer | fonctionnaires des Communautés européennes affectés dans les pays |
C(2000) 423) | tiers (notifiée sous le numéro C(2000) 423) |
L 63 10 maart 2000 | L 63 10 mars 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Besluit nr. 508/2000/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 | * Décision n° 508/2000/CE du Parlement européen et du Conseil, du 14 |
februari 2000 tot instelling van het programma Cultuur 2000 | février 2000, établissant le programme Culture 2000 |
Verordening (EG) nr. 509/2000 van de Commissie van 9 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 509/2000 de la Commission du 9 mars 2000 établissant |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 510/2000 van de Commissie van 9 maart 2000 | Règlement (CE) n° 510/2000 de la Commission, du 9 mars 2000, |
betreffende de afgifte van invoercertificaten voor vers, gekoeld of | concernant la délivrance de certificats d'importation pour les viandes |
bevroren rundvlees van hoge kwaliteit | bovines de haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées |
Verordening (EG) nr. 511/2000 van de Commissie van 9 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 511/2000 de la Commission, du 9 mars 2000, prévoyant |
nieuwe toewijzing van rechten tot invoer op grond van Verordening (EG) | une nouvelle attribution de droits d'importation au titre du règlement |
nr. 1054/1999 houdende opening van een tariefcontingent voor de invoer | (CE) n° 1054/1999 portant ouverture et mode de gestion d'un contingent |
van bevroren rundvlees, bestemd voor verwerking, en vaststelling van | tarifaire d'importation pour la viande bovine congelée destinée à la |
bepalingen inzake het beheer daarvan | transformation |
Verordening (EG) nr. 512/2000 van de Commissie van 9 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 512/2000 de la Commission, du 9 mars 2000, fixant le |
vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen en | prix du marché mondial du coton non égrené et établissant le montant |
van het voorschot op de steun | de l'avance de l'aide |
Verordening (EG) nr. 513/2000 van de Commissie van 9 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 513/2000 de la Commission, du 9 mars 2000, portant |
vaststelling van de restituties bij de productie in de sectoren granen | fixation des restitutions à la production dans les secteurs des |
en rijst | céréales et du riz |
Verordening (EG) nr. 514/2000 van de Commissie van 9 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 514/2000 de la Commission, du 9 mars 2000, modifiant |
wijziging van de invoerrechten in de sector granen | les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
Verordening (EG) nr. 515/2000 van de Commissie van 9 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 515/2000 de la Commission, du 9 mars 2000, fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries | les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines |
en griesmeel van tarwe of van rogge | et des gruaux et semoules de froment ou de seigle |
Verordening (EG) nr. 516/2000 van de Commissie van 9 maart 2000 | Règlement (CE) n° 516/2000 de la Commission, du 9 mars 2000, relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van rogge die zijn meegedeeld | aux offres communiquées pour l'exportation de seigle dans le cadre de |
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1758/1999 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1758/1999 |
Verordening (EG) nr. 517/2000 van de Commissie van 9 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 517/2000 de la Commission, du 9 mars 2000, fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van haver in het | restitution maximale à l'exportation d'avoine dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1897/1999 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1897/1999 |
Verordening (EG) nr. 518/2000 van de Commissie van 9 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 518/2000 de la Commission, du 9 mars 2000, fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2010/1999 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2010/1999 |
Verordening (EG) nr. 519/2000 van de Commissie van 9 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 519/2000 de la Commission, du 9 mars 2000, fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1707/1999 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1707/1999 |
Verordening (EG) nr. 520/2000 van de Commissie van 9 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 520/2000 de la Commission, du 9 mars 2000, fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het | restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1701/1999 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1701/1999 |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2000/206/EG : | 2000/206/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 20 juli 1999 betreffende de door de | * Décision de la Commission, du 20 juillet 1999, relative au régime |
Griekse Dienst voor katoen in Griekenland toegepaste steunregeling | d'aide appliqué en Grèce pour le coton par l'Office grec du coton |
voor katoen (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 2536) | (notifiée sous le numéro C(1999) 2536) |
2000/207/EG : | 2000/207/CE : |
* Aanbeveling van de Commissie van 22 februari 2000 betreffende een | * Recommandation de la Commission, du 22 février 2000, concernant un |
programme coordonné pour le contrôle officiel des denrées alimentaires | |
gecoördineerd programma voor het jaar 2000 inzake de officiële | pour 2000 (notifiée sous le numéro C(2000) 356) (Texte présentant de |
l'intérêt pour l'EEE) | |
Rectificatifs | |
* Rectificatif au règlement (CE) n° 2025/97 du Conseil du 15 octobre | |
1997 instituant un droit antidumping définitif sur les importations | |
controle op levensmiddelen (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) | d'allumettes publicitaires originaires du Japon et portant perception |
356) (Voor de EER relevante tekst) Rectificaties | définitive du droit provisoire (JO L 284 du 16.10.1997) |
Rectificatie van Verordening (EG) nr. 491/2000 van de Commissie van 6 | Rectificatif au règlement (CE) n° 491/2000 de la Commission du 6 mars |
maart 2000 inzake de levering van granen als voedselhulp (PB L 60 van | 2000 relatif à la fourniture de céréales au titre de l'aide |
7.3.2000) | alimentaire (JO L 60 du 7.3.2000) |
L 64 11 maart 2000 | L 64 11 mars 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 521/2000 van de Commissie van 10 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 521/2000 de la Commission du 10 mars 2000 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 522/2000 van de Commissie van 10 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 522/2000 de la Commission, du 10 mars 2000, |
vaststelling van de hoeveelheid van bepaalde producten van de sector | |
slachtpluimvee en eieren die, op grond van Verordening (EG) nr. | |
1866/95, beschikbaar is voor het tweede kwartaal van 2000 | déterminant la quantité disponible pour le deuxième trimestre de 2000 |
Verordening (EG) nr. 523/2000 van de Commissie van 10 maart 2000 tot | pour certains produits du secteur de la viande de volaille et des ufs |
vaststelling van de hoeveelheid van bepaalde producten van de sector | dans le cadre du règlement (CE) n° 1866/95 |
slachtpluimvee die, op grond van Verordening (EG) nr. 1396/98, | Règlement (CE) n° 523/2000 de la Commission, du 10 mars 2000, |
beschikbaar is voor het tweede kwartaal van 2000 | déterminant la quantité disponible pour le deuxième trimestre de 2000 |
Verordening (EG) nr. 524/2000 van de Commissie van 10 maart 2000 tot | pour certains produits du secteur de la viande de volaille dans le |
vaststelling van de hoeveelheid van bepaalde producten van de sector | cadre du règlement (CE) n° 1396/98 |
slachtpluimvee die, op grond van Verordening (EG) nr. 2497/96, | Règlement (CE) n° 524/2000 de la Commission, du 10 mars 2000, |
beschikbaar is voor het tweede kwartaal van 2000 | déterminant la quantité disponible pour le deuxième trimestre de 2000 |
Verordening (EG) nr. 525/2000 van de Commissie van 10 maart 2000 | pour certains produits du secteur de la viande de volaille dans le |
cadre du règlement (CE) n° 2497/96 | |
betreffende de offertes voor de uitvoer van halflangkorrelige en | Règlement (CE) n° 525/2000 de la Commission, du 10 mars 2000, relatif |
langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor bepaalde derde landen, die | aux offres déposées pour l'exportation de riz blanchi à grains moyens |
zijn ingediend in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening | et longs A à destination de certains pays tiers dans le cadre de |
(EG) nr. 2179/1999 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2179/1999 |
Verordening (EG) nr. 526/2000 van de Commissie van 10 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 526/2000 de la Commission, du 10 mars 2000, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds |
volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2180/1999 |
(EG) nr. 2180/1999 Verordening (EG) nr. 527/2000 van de Commissie van 10 maart 2000 | Règlement (CE) n° 527/2000 de la Commission, du 10 mars 2000, relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van langkorrelige volwitte | aux offres déposées pour l'exportation de riz blanchi à grains longs à |
rijst bestemd voor bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het | destination de certains pays tiers dans le cadre de l'adjudication |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2176/1999 | visée au règlement (CE) n° 2176/1999 |
Verordening (EG) nr. 528/2000 van de Commissie van 10 maart 2000 | Règlement (CE) n° 528/2000 de la Commission, du 10 mars 2000, relatif |
betreffende de opening van een openbare inschrijving voor de verkoop | à l'ouverture d'une adjudication pour la revente sur le marché |
op de interne markt van ongeveer 14 000 ton rijst die in het bezit is | intérieur d'environ 14 000 tonnes de riz détenues par l'organisme |
van het Griekse interventiebureau | d'intervention grec |
Verordening (EG) nr. 529/2000 van de Commissie van 10 maart 2000 met | Règlement (CE) n° 529/2000 de la Commission, du 10 mars 2000, relatif |
betrekking tot de openstelling van een permanente openbare | à l'ouverture d'une adjudication permanente pour la revente sur le |
inschrijving voor verkoop op de interne markt van 24 000 ton maïs die | marché intérieur de 24 000 tonnes de maïs détenues par l'organisme |
in het bezit is van het Franse interventiebureau | d'intervention français |
Verordening (EG) nr. 530/2000 van de Commissie van 10 maart 2000 met | Règlement (CE) n° 530/2000 de la Commission, du 10 mars 2000, relatif |
betrekking tot de openstelling van een permanente openbare | à l'ouverture d'une adjudication permanente pour la revente sur le |
inschrijving voor verkoop op de interne markt van 4 428 ton rogge die | marché intérieur de 4 428 tonnes de seigle détenues par l'organisme |
in het bezit is van het Franse interventiebureau | d'intervention français |
* Verordening (EG) nr. 531/2000 van de Commissie van 10 maart 2000 | * Règlement (CE) n° 531/2000 de la Commission, du 10 mars 2000, |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2848/98 tot vaststelling | modifiant le règlement (CE) n° 2848/98 portant modalités d'application |
van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 2075/92 van de | du règlement (CEE) n° 2075/92 du Conseil en ce qui concerne le régime |
Raad ten aanzien van de premieregeling, de productiequota en de aan de | de primes, les quotas de production et l'aide spécifique à octroyer |
telersverenigingen toe te kennen specifieke steun in de sector ruwe tabak | aux groupements de producteurs dans le secteur du tabac brut |
* Verordening (EG) nr. 532/2000 van de Commissie van 10 maart 2000 | * Règlement (CE) n° 532/2000 de la Commission, du 10 mars 2000, |
houdende afwijking van Verordening (EG) nr. 658/96 betreffende | portant dérogation au règlement (CE) n° 658/96 relatif à certaines |
bepaalde voorwaarden voor de toekenning van compensatiebedragen in het | conditions d'octroi des paiements compensatoires dans le cadre du |
kader van de steunregeling voor producenten van bepaalde akkerbouwgewassen | régime de soutien aux producteurs de certaines cultures arables |
Verordening (EG) nr. 533/2000 van de Commissie van 10 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 533/2000 de la Commission, du 10 mars 2000, fixant |
vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen en | le prix du marché mondial du coton non égrené et établissant le |
van het voorschot op de steun | montant de l'avance de l'aide |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2000/208/EG : | 2000/208/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 24 februari 2000 houdende | * Décision de la Commission, du 24 février 2000, fixant les modalités |
vaststelling van bepalingen ter uitvoering van Richtlijn 97/78/EG van | |
de Raad met betrekking tot de doorvoer, via de Europese Gemeenschap en | d'application de la directive 97/78/CE du Conseil, concernant le |
uitsluitend over de weg, van producten van dierlijke oorsprong van een | transit par route, à travers la Communauté européenne, de produits |
derde land naar een ander derde land (kennisgeving geschied onder | d'origine animale en provenance d'un pays tiers vers un autre pays |
nummer C(2000) 468) (Voor de EER relevante tekst) | tiers (notifiée sous le numéro C(2000) 468) (Texte présentant de |
l'intérêt pour l'EEE) | |
2000/209/EG : | 2000/209/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 24 februari 2000 tot wijziging van | * Décision de la Commission, du 24 février 2000, modifiant la décision |
Beschikking 79/542/EEG van de Raad en de Beschikkingen 92/260/EEG, | 79/542/CEE du Conseil et les décisions 92/260/CEE, 93/195/CEE et |
93/195/EEG en 93/197/EEG ten aanzien van de veterinairrechtelijke | 93/197/CEE relatives aux conditions sanitaires pour l'admission |
voorschriften voor de tijdelijke toelating, het opnieuw binnenbrengen | temporaire, la réadmission et les importations dans la Communauté de |
en de invoer in de Gemeenschap van geregistreerde paarden uit de | chevaux enregistrés en provenance de la République de Corée (notifiée |
Republiek Korea (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 472) (Voor | sous le numéro C(2000) 472) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
de EER relevante tekst) | |
2000/210/EG : | 2000/210/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 25 februari 2000 houdende | * Décision de la Commission, du 25 février 2000, reconnaissant en |
principiële erkenning dat het voor grondig onderzoek ingediende | principe la conformité du dossier transmis pour examen détaillé en vue |
dossier met het oog op eventuele opneming van spinosad in bijlage I | de l'inscription éventuelle du spinosad à l'annexe I de la directive |
bij Richtlijn 91/414/EEG van de Raad betreffende het op de markt | 91/414/CEE du Conseil concernant la mise sur le marché des produits |
brengen van gewasbeschermingsmiddelen, volledig is (kennisgeving | phytopharmaceutiques (notifiée sous le numéro C(2000) 476) (Texte |
geschied onder nummer C(2000) 476) (Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
L 65 14 maart 2000 | L 65 14 mars 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 534/2000 van de Commissie van 13 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 534/2000 de la Commission du 13 mars 2000 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 535/2000 van de Commissie van 13 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 535/2000 de la Commission, du 13 mars 2000, |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1666/98, teneinde de hoeveelheid | |
waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van gerst | |
uit Oostenrijkse interventievoorraden betrekking heeft, tot 501 362 | modifiant le règlement (CE) n° 1666/98 et portant à 501 362 tonnes |
l'adjudication permanente pour l'exportation d'orge détenue par | |
ton te verhogen | l'organisme d'intervention autrichien |
Verordening (EG) nr. 536/2000 van de Commissie van 13 maart 2000 | Règlement (CE) n° 536/2000 de la Commission, du 13 mars 2000, relatif |
inzake de levering van plantaardige olie als voedselhulp | à la fourniture d'huile végétale au titre de l'aide alimentaire |
Verordening (EG) nr. 537/2000 van de Commissie van 13 maart 2000 | Règlement (CE) n° 537/2000 de la Commission, du 13 mars 2000, relatif |
inzake de levering van spliterwten als voedselhulp | à la fourniture de pois cassés au titre de l'aide alimentaire |
* Verordening (EG) nr. 538/2000 van de Commissie van 13 maart 2000 tot | * Règlement (CE) n° 538/2000 de la Commission, du 13 mars 2000, |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1599/97 houdende | modifiant le règlement (CE) n° 1599/97 portant modalités d'application |
uitvoeringsbepalingen van de regeling inzake minimumprijzen bij invoer | du régime du prix minimal à l'importation de certains fruits rouges |
van bepaalde soorten klein fruit van oorsprong uit Bulgarije, | originaires de Bulgarie, de Hongrie, de Pologne, de Roumanie, de |
Hongarije, Polen, Roemenië, Slowakije, Tsjechië, Estland of Litouwen | Slovaquie, de la République tchèque, d'Estonie et de Lituanie et |
en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 1226/92 en van Verordening | abrogeant les règlements (CEE) n° 1226/92 et (CE) n° 2479/96 |
(EG) nr. 2479/96 Verordening (EG) nr. 539/2000 van de Commissie van 13 maart 2000 | Règlement (CE) n° 539/2000 de la Commission, du 13 mars 2000, relatif |
inzake de opening van een permanente openbare inschrijving voor de | à l'ouverture d'une adjudication permanente pour la vente de blé |
verkoop van zachte tarwe van bakkwaliteit uit de voorraden van het | tendre panifiable détenu par l'organisme d'intervention allemand et |
Duitse interventiebureau voor uitvoer naar sommige ACS-landen | destiné à être exporté vers certains Etats ACP au cours de la campagne |
gedurende het verkoopseizoen 1999/2000 | 1999/2000 |
Verordening (EG) nr. 540/2000 van de Commissie van 13 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 540/2000 de la Commission, du 13 mars 2000, |
wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende | modifiant les prix représentatifs et les droits additionnels à |
invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker | l'importation pour certains produits du secteur du sucre |
* Vijfentwintigste Richtlijn 2000/11/EG van de Commissie van 10 maart | * Vingt-cinquième directive 2000/11/CE de la Commission, du 10 mars |
2000 tot aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van bijlage II | 2000, portant adaptation au progrès technique de l'annexe II de la |
van Richtlijn 76/768/EEG van de Raad betreffende de onderlinge | directive 76/768/CEE du Conseil concernant le rapprochement des |
aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake cosmetische | législations des Etats membres relatives aux produits cosmétiques |
producten (Voor de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2000/211/EG : * Beschikking van de Commissie van 28 juli 1999 betreffende staatssteun van de Bondsrepubliek Duitsland ten gunste van Pittler/Tornos Werkzeugmaschinen GmbH (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 3025) (Voor de EER relevante tekst) 2000/212/EG : * Beschikking van de Commissie van 3 maart 2000 houdende wijziging van Beschikking 97/467/EG tot vaststelling van de voorlopige lijsten van inrichtingen in derde landen waaruit de lidstaten de invoer toestaan van konijnenvlees van gekweekt wild (kennisgeving geschied onder | 2000/211/CE : * Décision de la Commission, du 28 juillet 1999, relative à des aides d'Etat de l'Allemagne en faveur de Pittler/Tornos Werkzeugmaschinen GmbH (notifiée sous le numéro C(1999) 3025) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) 2000/212/CE : * Décision de la Commission, du 3 mars 2000, modifiant la décision 97/467/CE établissant les listes provisoires d'établissements de pays tiers en provenance desquels les Etats membres autorisent les importations de viandes de lapin et de gibier d'élevage (notifiée sous |
nummer C(2000) 526)(Voor de EER relevante tekst) | le numéro C(2000) 526) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |