← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 55 29 februari 2000 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 448/2000
van de Commissie van 28 februari 2000 tot vaststelling van f(...) * Verordening (EG) nr. 449/2000
van de Commissie van 28 februari 2000 tot instelling van een voorlo(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 55 29 februari 2000 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 448/2000 van de Commissie van 28 februari 2000 tot vaststelling van f(...) * Verordening (EG) nr. 449/2000 van de Commissie van 28 februari 2000 tot instelling van een voorlo(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 55 29 février 2000 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 448/2000 de la Commission du 28 février 2000 établissant les valeurs fo(...) * Règlement (CE) n° 449/2000 de la Commission, du 28 février 2000, instituant un droit antidumping (...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 55 29 februari 2000 | L 55 29 février 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 448/2000 van de Commissie van 28 februari 2000 | Règlement (CE) n° 448/2000 de la Commission du 28 février 2000 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 449/2000 van de Commissie van 28 februari 2000 | * Règlement (CE) n° 449/2000 de la Commission, du 28 février 2000, |
tot instelling van een voorlopig antidumpingrecht op de invoer van | instituant un droit antidumping provisoire sur les importations |
hulpstukken (fittings) van smeedbaar gietijzer voor buisleidingen uit | d'accessoires de tuyauterie en fonte malléable originaires du Brésil, |
Brazilië, Tsjechië, Japan, de Volksrepubliek China, de Republiek Korea | de la République tchèque, du Japon, de la République populaire de |
en Thailand en houdende aanvaarding van de door een | Chine, de la République de Corée et de Thaïlande et portant |
producent/exporteur in Tsjechië aangeboden verbintenis | acceptation d'un engagement offert par un producteur-exportateur en |
Verordening (EG) nr. 450/2000 van de Commissie van 28 februari 2000 | République tchèque Règlement (CE) n° 450/2000 de la Commission, du 28 février 2000, |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2698/1999 tot vaststelling | modifiant le règlement (CE) n° 2698/1999 fixant les restitutions à |
van de uitvoerrestituties in de sector rundvlees | l'exportation dans le secteur de la viande bovine |
* Verordening (EG) nr. 451/2000 van de Commissie van 28 februari 2000 | * Règlement (CE) n° 451/2000 de la Commission, du 28 février 2000, |
houdende bepalingen voor de uitvoering van de tweede en de derde fase | établissant les modalités de mise en uvre des deuxième et troisième |
van het werkprogramma als bedoeld in artikel 8, lid 2, van Richtlijn | phases du programme de travail visé à l'article 8, paragraphe 2, de la |
91/414/EEG van de Raad | directive 91/414/CEE du Conseil |
* Verordening (EG) nr. 452/2000 van de Commissie van 28 februari 2000 | * Règlement (CE) n° 452/2000 de la Commission, du 28 février 2000, |
relatif à l'application du règlement (CE) n° 530/1999 du Conseil | |
betreffende de toepassing van Verordening (EG) nr. 530/1999 van de | relatif aux statistiques structurelles sur les salaires et le coût de |
Raad betreffende structuurstatistieken van lonen en loonkosten, wat de | la main-d'uvre en ce qui concerne l'évaluation de la qualité pour les |
kwaliteitsbeoordeling van loonkostenstatistieken betreft (Voor de EER | statistiques sur le coût de la main-d'oeuvre (Texte présentant de |
relevante tekst) | l'intérêt pour l'EEE) |
Verordening (EG) nr. 453/2000 van de Commissie van 28 februari 2000 | Règlement (CE) n° 453/2000 de la Commission, du 28 février 2000, |
tot vaststelling van de steunbedragen voor de levering van | fixant les montants des aides à la fourniture des îles Canaries en |
rijstproducten van oorsprong uit de Gemeenschap aan de Canarische | produits du secteur du riz d'origine communautaire |
Eilanden Verordening (EG) nr. 454/2000 van de Commissie van 28 februari 2000 | Règlement (CE) n° 454/2000 de la Commission, du 28 février 2000, |
tot vaststelling van de steunbedragen voor de levering van | fixant les montants des aides à la fourniture des Açores et de Madère |
rijstproducten van oorsprong uit de Gemeenschap aan de Azoren en | en produits du secteur du riz d'origine communautaire |
Madeira Verordening (EG) nr. 455/2000 van de Commissie van 28 februari 2000 | Règlement (CE) n° 455/2000 de la Commission, du 28 février 2000, |
houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor | fixant les taux de restitution applicables à certains produits du |
bepaalde producten van de sector suiker die worden uitgevoerd in de | secteur du sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas |
vorm van niet in bijlage I van het Verdrag vermelde goederen | de l'annexe I du traité |
Verordening (EG) nr. 456/2000 van de Commissie van 28 februari 2000 | Règlement (CE) n° 456/2000 de la Commission, du 28 février 2000, |
houdende vaststelling van de restituties welke van toepassing zijn op | fixant les taux des restitutions applicables à certains produits |
bepaalde zuivelproducten die worden uitgevoerd in de vorm van niet in | laitiers exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de |
bijlage I van het Verdrag vermelde goederen | l'annexe I du traité |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2000/169/EG : | 2000/169/CE : |
* Besluit van de Raad van 25 februari 2000 houdende verlenging van | * Décision du Conseil, du 25 février 2000, prorogeant la décision |
Besluit 91/482/EEG betreffende de associatie van de landen en gebieden | 91/482/CEE relative à l'association des pays et territoires |
overzee met de Europese Economische Gemeenschap | d'outre-mer à la Communauté économique européenne |
Commissie | Commission |
2000/170/EG : | 2000/170/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 14 februari 2000 houdende wijziging | * Décision de la Commission, du 14 février 2000, modifiant la décision |
van Beschikking 97/296/EG tot vaststelling van de lijst van derde | 97/296/CE établissant la liste des pays tiers en provenance desquels |
landen waaruit invoer van visserijproducten voor menselijke consumptie | l'importation des produits de la pêche est autorisée pour |
is toegestaan (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 367) (Voor | l'alimentation humaine (notifiée sous le numéro C(2000) 367) (Texte |
de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2000/171/EG : | 2000/171/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 16 februari 2000 tot vaststelling | * Décision de la Commission, du 16 février 2000, fixant la liste des |
van de lijst van erkende viskwekerijen in Oostenrijk (kennisgeving | exploitations piscicoles agréées en Autriche (notifiée sous le numéro |
geschied onder nummer C(2000) 375) (Voor de EER relevante tekst) | C(2000) 375) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2000/172/EG : | 2000/172/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 16 februari 2000 houdende wijziging | * Décision de la Commission, du 16 février 2000, modifiant la décision |
van Beschikking 95/473/EG tot vaststelling van de lijst van erkende | 95/473/CE fixant la liste des exploitations piscicoles agréées en |
viskwekerijen in Frankrijk (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) | France (notifiée sous le numéro C(2000) 377) (Texte présentant de |
377) (Voor de EER relevante tekst) | l'intérêt pour l'EEE) |
2000/173/EG : | 2000/173/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 16 februari 2000 houdende wijziging | * Décision de la Commission, du 16 février 2000, modifiant la décision |
van Beschikking 95/124/EG tot vaststelling van de lijst van erkende | 95/124/CE fixant la liste des exploitations piscicoles agréées en |
viskwekerijen in Duitsland (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) | Allemagne (notifiée sous le numéro C(2000) 378) (Texte présentant de |
378) (Voor de EER relevante tekst) | l'intérêt pour l'EEE) |
2000/174/EG : | 2000/174/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 16 februari 2000 tot goedkeuring | * Décision de la Commission, du 16 février 2000, portant approbation |
van het door Frankrijk voor het bedrijf Sources de la Fabrique | du programme relatif à la nécrose hématopoïétique infectieuse et à la |
ingediende programma met betrekking tot infectieuze hematopoïetische | septicémie hémorragique virale, présenté par la France pour |
necrose en virale hemorragische septikemie (kennisgeving geschied | l'exploitation Sources de la Fabrique (notifiée sous le numéro C(2000) |
onder nummer C(2000) 379) (Voor de EER relevante tekst) | 379) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union |
Europese Unie | européenne |
2000/175/GBVB : | 2000/175/PESC : |
* Gemeenschappelijk optreden van de Raad van 28 februari 2000 houdende | * Action commune du Conseil, du 28 février 2000, prorogeant l'action |
verlenging van Gemeenschappelijk Optreden 1999/522/GBVB van de Raad | |
betreffende het opzetten van de structuren voor de missie van de | commune 1999/522/PESC du Conseil concernant l'installation des |
Verenigde Naties in Kosovo (Unmik) | structures de la mission des Nations unies au Kosovo (MINUK) |
L 56 1 maart 2000 | L 56 1er mars 2000 |
Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union |
Europese Unie | européenne |
2000/176/GBVB : | 2000/176/PESC : |
* Gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 28 februari 2000 | * Position commune du Conseil, du 28 février 2000, suspendant, pour |
houdende schorsing, voor een beperkte periode, van artikel 4 van | une période limitée, l'application de l'article 4 de la position |
Gemeenschappelijk Standpunt 1999/318/GBVB inzake bijkomende beperkende | commune 1999/318/PESC concernant des mesures restrictives |
maatregelen tegen de Federale Republiek Joegoslavië en tot intrekking | supplémentaires à l'encontre de la République fédérale de Yougoslavie |
van Gemeenschappelijk Standpunt 98/426/GBVB | et abrogeant la position commune 98/426/PESC |
2000/177/GBVB : | 2000/177/PESC : |
* Besluit van de Raad van 28 februari 2000 tot wijziging van Besluit | * Décision du Conseil, du 28 février 2000, modifiant la décision |
1999/319/GBVB van de Raad tot uitvoering van Gemeenschappelijk | 1999/319/PESC appliquant la position commune 1999/318/PESC concernant |
Standpunt 1999/318/GBVB inzake bijkomende beperkende maatregelen tegen | des mesures restrictives supplémentaires à l'encontre de la République |
de Federale Republiek Joegoslavië | fédérale de Yougoslavie |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 457/2000 van de Commissie van 29 februari 2000 | Règlement (CE) n° 457/2000 de la Commission du 29 février 2000 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 458/2000 van de Commissie van 29 februari 2000 | Règlement (CE) n° 458/2000 de la Commission, du 29 février 2000, |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat | fixant les restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops et |
voor stropen en bepaalde andere producten van de suikersector | certains autres produits du secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 459/2000 van de Commissie van 29 februari 2000 | Règlement (CE) n° 459/2000 de la Commission, du 29 février 2000, |
tot wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker | modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre |
in onveranderde vorm | brut en l'état |
Verordening (EG) nr. 460/2000 van de Commissie van 29 februari 2000 | Règlement (CE) n° 460/2000 de la Commission, du 29 février 2000, |
tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen | fixant le prix du marché mondial du coton non égrené et établissant le |
en van het voorschot op de steun | montant de l'avance de l'aide |
Verordening (EG) nr. 461/2000 van de Commissie van 29 februari 2000 | Règlement (CE) n° 461/2000 de la Commission, du 29 février 2000, |
tot vaststelling van de invoerrechten in de sector granen | fixant les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
Verordening (EG) nr. 462/2000 van de Commissie van 29 februari 2000 | Règlement (CE) n° 462/2000 de la Commission, du 29 février 2000, |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1759/98, teneinde de | |
hoeveelheid waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer | |
van gerst uit interventievoorraden van het Verenigd Koninkrijk betrekking heeft, tot 1 457 444 ton te verhogen | modifiant le règlement (CE) n° 1759/98 et portant à 1 457 444 tonnes l'adjudication permanente pour l'exportation d'orge détenue par |
l'organisme d'intervention du Royaume-Uni | |
Verordening (EG) nr. 463/2000 van de Commissie van 29 februari 2000 | Règlement (CE) n° 463/2000 de la Commission, du 29 février 2000, |
houdende opening van een tariefcontingent voor de invoer van | portant ouverture d'un contingent tarifaire à l'importation de sucre |
bijzondere preferentiële ruwe rietsuiker uit de ACS-staten voor de | brut de canne préférentiel spécial des pays ACP pour |
voorziening van communautaire raffinaderijen gedurende de periode van | l'approvisionnement des raffineries communautaires pendant la période |
1 maart tot en met 30 juni 2000 | du 1er mars au 30 juin 2000 |
Verordening (EG) nr. 464/2000 van de Commissie van 29 februari 2000 | Règlement (CE) n° 464/2000 de la Commission, du 29 février 2000, |
tot wijziging van het op de restitutie voor granen toe te passen correctiebedrag | modifiant le correctif applicable à la restitution pour les céréales |
Verordening (EG) nr. 465/2000 van de Commissie van 29 februari 2000 | Règlement (CE) n° 465/2000 de la Commission, du 29 février 2000, |
tot invoering van vrijwaringsmaatregelen ten aanzien van de invoer uit | instaurant des mesures de sauvegarde concernant les importations à |
de landen en gebieden overzee, van producten van de sector suiker met | partir des pays et territoires d'outre-mer de produits du secteur du |
oorsprongscumulatie EG/LGO | sucre cumulant l'origine CE/PTOM |
* Vierentwintigste Richtlijn 2000/6/EG van de Commissie van 29 | * Vingt-quatrième directive 2000/6/CE de la Commission, du 29 février |
februari 2000 tot aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van de | 2000, portant adaptation au progrès technique des annexes II, III, VI |
bijlagen II, III, VI en VII van Richtlijn 76/768/EEG van de Raad | et VII de la directive 76/768/CEE du Conseil concernant le |
betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten | rapprochement des législations des Etats membres relatives aux |
inzake cosmetische producten (Voor de EER relevante tekst) | produits cosmétiques (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2000/1/EG : | 2000/1/CE : |
* Besluit nr. 1/2000 van het ACS-EG-Comité van Ambassadeurs van 28 | * Décision n° 1/2000 du Comité des ambassadeurs ACP-CE, du 28 février |
februari 2000 betreffende de overgangsmaatregelen die gelden vanaf 1 | 2000, concernant les mesures transitoires valables à partir du 1er |
maart 2000 | mars 2000 |
L 57 2 maart 2000 | L 57 2 mars 2000 |
Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union |
Europese Unie | européenne |
2000/178/GBVB : | 2000/178/PESC : |
* Besluit van de Raad van 28 februari 2000 tot vaststelling van de | * Décision du Conseil, du 28 février 2000, relative au régime |
regeling die van toepassing is op nationale deskundigen op militair | applicable aux experts nationaux dans le domaine militaire détachés |
gebied die bij het secretariaat-generaal van de Raad worden | auprès du Secrétariat général du Conseil pendant la période |
gedetacheerd gedurende de interimperiode | intérimaire |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 466/2000 van de Commissie van 1 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 466/2000 de la Commission du 1er mars 2000 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 467/2000 van de Commissie van 1 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 467/2000 de la Commission, du 1er mars 2000, fixant |
vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van | le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc |
witte suiker voor de 29e deelinschrijving in het kader van de | pour la vingt-neuvième adjudication partielle effectuée dans le cadre |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1489/1999 | de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1489/1999 |
Verordening (EG) nr. 468/2000 van de Commissie van 1 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 468/2000 de la Commission, du 1er mars 2000, fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker | les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en |
in onveranderde vorm | l'état |
Verordening (EG) nr. 469/2000 van de Commissie van 1 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 469/2000 de la Commission, du 1er mars 2000, fixant |
vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en | les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 470/2000 van de Commissie van 1 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 470/2000 de la Commission, du 1er mars 2000, fixant |
vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector groenten en fruit | les restitutions à l'exportation dans le secteur des fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 471/2000 van de Commissie van 1 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 471/2000 de la Commission, du 1er mars 2000, fixant, |
vaststelling van de specifieke wisselkoers voor de vergoeding van de | pour le mois de février 2000, le taux de change spécifique du montant |
opslagkosten in de suikersector voor de maand februari 2000 | du remboursement des frais de stockage dans le secteur du sucre |
* Verordening (EG) nr. 472/2000 van de Commissie van 29 februari 2000 | * Règlement (CE) n° 472/2000 de la Commission, du 29 février 2000, |
houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de | établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur |
douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen | en douane de certaines marchandises périssables |
Verordening (EG) nr. 473/2000 van de Commissie van 1 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 473/2000 de la Commission, du 1er mars 2000, fixant |
vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst | les droits à l'importation dans le secteur du riz |
Verordening (EG) nr. 474/2000 van de Commissie van 1 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 474/2000 de la Commission, du 1er mars 2000, |
wijziging van het op de restitutie voor granen toe te passen correctiebedrag | modifiant le correctif applicable à la restitution pour les céréales |
* Richtlijn 2000/10/EG van de Commissie van 1 maart 2000 houdende | * Directive 2000/10/CE de la Commission, du 1er mars 2000, inscrivant |
opneming van een werkzame stof (fluroxypyr) in bijlage I bij Richtlijn | une substance active (le fluroxypyr) à l'annexe I de la directive |
91/414/EEG betreffende het op de markt brengen van | 91/414/CEE du Conseil concernant la mise sur le marché des produits |
gewasbeschermingsmiddelen (Voor de EER relevante tekst) | phytopharmaceutiques (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2000/179/EG : | 2000/179/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 14 februari 2000 tot goedkeuring | * Décision de la Commission, du 14 février 2000, relative à |
l'apurement des comptes du Danemark, de l'Allemagne, de l'Espagne et | |
van de door Denemarken, Duitsland, Spanje en Frankrijk voor het | de la France au titre des dépenses financées par le Fonds européen |
d'orientation et de garantie agricole (FEOGA), section Garantie, pour | |
begrotingsjaar 1998 ingediende rekeningen inzake de door het Europees | l'exercice financier 1998 et modifiant la décision 1999/327/CE |
Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL), afdeling | |
Garantie, gefinancierde uitgaven en tot wijziging van Beschikking | |
1999/327/EG (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 344) | (notifiée sous le numéro C(2000) 344) |
2000/180/EG : | 2000/180/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 23 februari 2000 houdende | * Décision de la Commission, du 23 février 2000, prolongeant la durée |
vaststelling van een aanvullende termijn voor het verlenen van | |
voorlopige toelatingen voor de nieuwe werkzame stof Pseudomonas | des autorisations provisoires concernant la nouvelle substance active |
chlororaphis (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 407) (Voor de | Pseudomonas chlororaphis (notifiée sous le numéro C(2000) 407) (Texte |
EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2000/181/EG : | 2000/181/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 23 februari 2000 houdende | * Décision de la Commission, du 23 février 2000, reconnaissant en |
principiële erkenning dat de dossiers die zijn ingediend voor een | principe la conformité des dossiers transmis pour examen détaillé en |
grondig onderzoek met het oog op de eventuele opneming van | vue de l'inscription éventuelle des substances actives thiacloprid, |
thiacloprid, forchlorfenuron en thiamethoxam in bijlage I bij | forchlorfenuron et thiamethoxam à l'annexe I de la directive |
Richtlijn 91/414/EEG van de Raad betreffende het op de markt brengen | 91/414/CEE concernant la mise sur le marché des produits |
van gewasbeschermingsmiddelen, volledig zijn (kennisgeving geschied | phytopharmaceutiques (notifiée sous le numéro C(2000) 474) (Texte |
onder nummer C(2000) 474) (Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
L 58 3 maart 2000 | L 58 3 mars 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 475/2000 van de Raad van 28 februari 2000 tot | * Règlement (CE) n° 475/2000 du Conseil, du 28 février 2000, modifiant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 3605/93 betreffende de toepassing | le règlement (CE) n° 3605/93 relatif à l'application du protocole sur |
van het aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | la procédure concernant les déficits excessifs annexé au traité |
gehechte Protocol betreffende de procedure bij buitensporige tekorten | instituant la Communauté européenne |
Verordening (EG) nr. 476/2000 van de Commissie van 2 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 476/2000 de la Commission du 2 mars 2000 établissant |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 477/2000 van de Commissie van 2 maart 2000 tot | * Règlement (CE) n° 477/2000 de la Commission, du 2 mars 2000, fixant |
les quantités de seuil de garantie autorisées à être transférées vers | |
vaststelling, voor het oogstjaar 2000 in de sector ruwe tabak, van de | un autre groupe de variétés pour la récolte 2000 dans le secteur du |
garantiedrempelhoeveelheden die naar een andere soortengroep mogen | |
worden overgedragen | tabac brut |
Verordening (EG) nr. 478/2000 van de Commissie van 2 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 478/2000 de la Commission, du 2 mars 2000, fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries | les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines |
en griesmeel van tarwe of van rogge | et des gruaux et semoules de froment ou de seigle |
Verordening (EG) nr. 479/2000 van de Commissie van 2 maart 2000 | Règlement (CE) n° 479/2000 de la Commission, du 2 mars 2000, relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van haver, die zijn meegedeeld | |
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) | aux offres communiquées pour l'exportation d'avoine dans le cadre de |
nr. 1897/1999 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1897/1999 |
Verordening (EG) nr. 480/2000 van de Commissie van 2 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 480/2000 de la Commission, du 2 mars 2000, fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het | restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1701/1999 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1701/1999 |
Verordening (EG) nr. 481/2000 van de Commissie van 2 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 481/2000 de la Commission, du 2 mars 2000, fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rogge in het | restitution maximale à l'exportation de seigle dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1758/1999 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1758/1999 |
Verordening (EG) nr. 482/2000 van de Commissie van 2 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 482/2000 de la Commission, du 2 mars 2000, fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1707/1999 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1707/1999 |
Verordening (EG) nr. 483/2000 van de Commissie van 2 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 483/2000 de la Commission, du 2 mars 2000, fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2010/1999 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2010/1999 |
Verordening (EG) nr. 484/2000 van de Commissie van 2 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 484/2000 de la Commission, du 2 mars 2000, fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mout | les restitutions applicables à l'exportation pour le malt |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2000/182/EG : | 2000/182/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 14 september 1999 betreffende een | * Décision de la Commission, du 14 septembre 1999, relative à une |
procedure op grond van artikel 81 van het EG-Verdrag (Zaak nr. | procédure d'application de l'article 81 du traité CE (Affaire |
IV/36.213/F2 - GEAE/P & W) (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) | IV/36.213/F2 - GEAE/P & W) (notifiée sous le numéro C(1999) 2901) |
2901) (Voor de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2000/183/EG : * Beschikking van de Commissie van 25 februari 2000 tot intrekking van Beschikking 2000/133/EG houdende vaststelling van beschermende maatregelen met betrekking tot de invoer van levende paardachtigen, levende vogels en broedeieren uit Israël (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 494) (Voor de EER relevante tekst) Rectificaties * Rectificatie van de overeenkomst gesloten door de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de vaststelling van de rechten en verplichtingen tussen enerzijds Ierland en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland en anderzijds de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen, op de gebieden van het Schengen-acquis die op deze staten van toepassing zijn (PB L 15 van 20.1.2000) | 2000/183/CE : * Décision de la Commission, du 25 février 2000, abrogeant la décision 2000/133/CE relative à certaines mesures de protection concernant les importations en provenance d'Israël d'équidés vivants, d'oiseaux vivants et de leurs ufs à couver (notifiée sous le numéro C(2000) 494) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) Rectificatifs |
* Rectificatie van Beschikking 2000/103/EG van de Commissie van 22 | * Rectificatif à la décision 2000/103/CE de la Commission du 22 |
december 1999 tot wijziging van Beschikking 1999/354/EG inzake de | décembre 1999 modifiant la décision 1999/354/CE relative à |
l'admissibilité des dépenses prévues par certains Etats membres au | |
subsidiabiliteit van de uitgaven die door sommige lidstaten in 1999 | cours de l'année 1999 pour la mise en uvre des régimes de surveillance |
zijn voorgenomen voor de tenuitvoerlegging van de in het kader van het | |
gemeenschappelijk visserijbeleid geldende toezicht- en | |
controleregelingen (PB L 29 van 4.2.2000) (Voor de EER relevante | et de contrôle applicables à la politique commune de la pêche (JO L 29 |
tekst) | du 4.2.2000) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
L 59 4 maart 2000 | L 59 4 mars 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 485/2000 van de Commissie van 3 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 485/2000 de la Commission du 3 mars 2000 établissant |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 486/2000 van de Commissie van 3 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 486/2000 de la Commission, du 3 mars 2000, fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs |
volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2176/1999 |
(EG) nr. 2176/1999 Verordening (EG) nr. 487/2000 van de Commissie van 3 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 487/2000 de la Commission, du 3 mars 2000, fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van | longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2178/1999 | 2178/1999 |
Verordening (EG) nr. 488/2000 van de Commissie van 3 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 488/2000 de la Commission, du 3 mars 2000, fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van | longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2179/1999 | 2179/1999 |
Verordening (EG) nr. 489/2000 van de Commissie van 3 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 489/2000 de la Commission, du 3 mars 2000, fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds |
volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2180/1999 |
(EG) nr. 2180/1999 | |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2000/184/EG : | 2000/184/CE : |
* Besluit van de Raad van 14 februari 2000 betreffende de sluiting van | * Décision du Conseil, du 14 février 2000, relative à la conclusion de |
een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese | |
Gemeenschap en de Republiek Malta tot wijziging van de Overeenkomst | l'accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté |
waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese | européenne et la République de Malte modifiant l'accord créant une |
Economische Gemeenschap en Malta | |
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese | association entre la Communauté économique européenne et Malte |
Gemeenschap en de Republiek Malta tot wijziging van de Overeenkomst | Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne |
waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese | et la République de Malte modifiant l'accord d'association |
Economische Gemeenschap en Malta | |
2000/185/EG : | 2000/185/CE : |
* Beschikking van de Raad van 28 februari 2000 waarbij de lidstaten | * Décision du Conseil, du 28 février 2000, autorisant les Etats |
worden gemachtigd om overeenkomstig de procedure vastgesteld in | membres à appliquer un taux réduit de TVA sur certains services à |
artikel 28, lid 6, van Richtlijn 77/388/EEG een verlaagd BTW-tarief op | forte intensité de main-d'oeuvre conformément à la procédure prévue à |
bepaalde arbeidsintensieve diensten toe te passen | l'article 28, paragraphe 6, de la directive 77/388/CEE |
2000/186/EG : | 2000/186/CE : |
* Beschikking van de Raad van 28 februari 2000 waarbij de | * Décision du Conseil, du 28 février 2000, autorisant la République |
Bondsrepubliek Duitsland wordt gemachtigd af te wijken van de | fédérale d'Allemagne à appliquer des mesures dérogatoires aux articles |
artikelen 6 en 17 van de Zesde Richtlijn 77/388/EEG betreffende de | 6 et 17 de la sixième directive 77/388/CEE en matière d'harmonisation |
harmonisatie van de wetgevingen der lidstaten inzake omzetbelasting - | des législations des Etats membres relatives aux taxes sur le chiffre |
Gemeenschappelijk stelsel van belasting over de toegevoegde waarde : | d'affaires - Système commun de taxe sur la valeur ajoutée : assiette |
uniforme grondslag | uniforme |
Commissie | Commission |
2000/187/EG : | 2000/187/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 17 februari 2000 houdende wijziging | * Décision de la Commission, du 17 février 2000, modifiant la décision |
van Beschikking 98/361/EG tot vaststelling van de lijst van ten | 98/361/CE établissant la liste des zones agréées, en ce qui concerne |
aanzien van infectieuze hematopoïetische necrose en virale | la nécrose hématopoïétique infectieuse et la septicémie hémorragique |
hemorragische septikemie erkende gebieden in Spanje (kennisgeving | virale en Espagne (notifiée sous le numéro C(2000) 373) (Texte |
geschied onder nummer C(2000) 373) (Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2000/188/EG : | 2000/188/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 17 februari 2000 betreffende de | * Décision de la Commission, du 17 février 2000, relative au statut de |
status van Groot-Brittannië en Noord-Ierland ten aanzien van | la Grande-Bretagne et de l'Irlande du Nord en ce qui concerne la |
infectieuze hematopoïetische necrose en virale hemorragische | nécrose hématopoïétique infectieuse et la septicémie hémorragique |
septikemie en houdende intrekking van de Beschikkingen 92/538/EEG en | virale et abrogeant les décisions 92/538/CEE et 97/185/CE (notifiée |
97/185/EG (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 374) (Voor de | sous le numéro C(2000) 374) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
EER relevante tekst) | |
2000/189/EG : | 2000/189/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 24 februari 2000 tot machtiging van | * Décision de la Commission, du 24 février 2000, autorisant les Etats |
de lidstaten om voor planten van Vitis L., met uitzondering van | membres à prévoir à titre temporaire des dérogations à certaines |
vruchten, van oorsprong uit Zwitserland, tijdelijk toe te staan dat van sommige bepalingen van Richtlijn 77/93/EEG van de Raad wordt afgeweken (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 397) 2000/190/EG : * Beschikking van de Commissie van 24 februari 2000 tot machtiging van de lidstaten om vegetatief teeltmateriaal voor wijnstokken dat niet aan de eisen van Richtlijn 68/193/EEG van de Raad voldoet, tijdelijk tot de handel toe te laten (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 416) Rectificaties * Rectificatie van Richtlijn 98/14/EG van de Commissie van 6 februari 1998 tot aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van Richtlijn 70/156/EEG van de Raad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende de goedkeuring van | dispositions de la directive 77/93/CEE du Conseil pour les végétaux de Vitis L., à l'exception des fruits, originaires de Suisse (notifiée sous le numéro C(2000) 397) 2000/190/CE : * Décision de la Commission, du 24 février 2000, autorisant les Etats membres à admettre temporairement la commercialisation de matériels de multiplication végétative de la vigne ne répondant pas aux exigences de la directive 68/193/CEE du Conseil (notifiée sous le numéro C(2000) 416) |
motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan (PB L 91 van 25.3.1998) |