← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 179 14 juli 1999 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 1493/1999
van de Raad van 17 mei 1999 houdende een gemeenschappelijke (...) L 180
15 juli 1999 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Ver(...)"
| Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 179 14 juli 1999 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 1493/1999 van de Raad van 17 mei 1999 houdende een gemeenschappelijke (...) L 180 15 juli 1999 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Ver(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 179 14 juillet 1999 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 1493/1999 du Conseil du 17 mai 1999 portant organisation commune du (...) L 180 15 juillet 1999 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
|---|---|
| MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
| Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
| Inhoud | Sommaire |
| L 179 14 juli 1999 | L 179 14 juillet 1999 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| * Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad van 17 mei 1999 houdende | * Règlement (CE) n° 1493/1999 du Conseil du 17 mai 1999 portant |
| een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt | organisation commune du marché vitivinicole |
| L 180 15 juli 1999 | L 180 15 juillet 1999 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| Verordening (EG) nr. 1540/1999 van de Commissie van 14 juli 1999 tot | Règlement (CE) n° 1540/1999 de la Commission, du 14 juillet 1999, |
| vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
| invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
| * Verordening (EG) nr. 1541/1999 van de Commissie van 14 juli 1999 tot | * Règlement (CE) n° 1541/1999 de la Commission, du 14 juillet 1999, |
| vaststelling van de interventiedrempel voor appelen voor het | fixant le seuil d'intervention pour les pommes pour la campagne |
| verkoopseizoen 1999/2000 | 1999/2000 |
| * Verordening (EG) nr. 1542/1999 van de Commissie van 14 juli 1999 tot | * Règlement (CE) n° 1542/1999 de la Commission, du 14 juillet 1999, |
| vaststelling, voor het verkoopseizoen 1997/1998, van de werkelijke | fixant pour la campagne de commercialisation 1997/1998, la production |
| olijfolieproductie en van het bedrag van de productiesteun per eenheid | effective d'huile d'olive ainsi que le montant de l'aide unitaire à la production |
| * Verordening (EG) nr. 1543/1999 van de Commissie van 14 juli 1999 | * Règlement (CE) n° 1543/1999 de la Commission, du 14 juillet 1999, |
| houdende afwijking van Verordening (EEG) nr. 2456/93 tot uitvoering | dérogeant au règlement (CEE) n° 2456/93 portant modalités |
| van Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad wat de openbare | d'application du règlement (CEE) n° 805/68 du Conseil en ce qui |
| interventie betreft | concerne l'intervention publique |
| * Verordening (EG) nr. 1544/1999 van de Commissie van 14 juli 1999 | * Règlement (CE) n° 1544/1999 de la Commission, du 14 juillet 1999, |
| houdende afwijking van Verordening (EG) nr. 1223/94 houdende | dérogeant au règlement (CE) n° 1223/94 portant modalités particulières |
| bijzondere uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van | d'application du régime des certificats de préfixation pour certains |
| voorfixatiecertificaten voor bepaalde landbouwproducten die worden | produits agricoles exportés sous forme de marchandises ne relevant pas |
| uitgevoerd in de vorm van goederen die niet onder bijlage II van het | de l'annexe II du traité |
| Verdrag vallen | |
| * Verordening (EG) nr. 1545/1999 van de Commissie van 14 juli 1999 tot | * Règlement (CE) n° 1545/1999 de la Commission, du 14 juillet 1999, |
| wijziging van Verordening (EG) nr. 1091/94 houdende enige | modifiant le règlement (CE) n° 1091/94 portant certaines modalités |
| uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3528/86 van de Raad | d'application du règlement (CEE) n° 3528/86 du Conseil relatif à la |
| betreffende de bescherming van de bossen in de Gemeenschap tegen | protection des forêts dans la Communauté contre la pollution |
| luchtverontreiniging | atmosphérique |
| Verordening (EG) nr. 1546/1999 van de Commissie van 14 juli 1999 tot | Règlement (CE) n° 1546/1999 de la Commission, du 14 juillet 1999, |
| vaststelling van de specifieke wisselkoers voor de minimumprijzen voor | fixant, pour la campagne de commercialisation 1998/1999, le taux de |
| suikerbieten en voor de productieheffingen en de aanvullende heffing | change spécifique des prix minimaux de la betterave ainsi que des |
| in de sector suiker voor het verkoopseizoen 1998/1999 | cotisations à la production et de la cotisation complémentaire dans le |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | secteur du sucre II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Raad | Conseil |
| 1999/460/EG : | 1999/460/CE : |
| * Besluit van de Raad van 20 mei 1999 betreffende de sluiting van het | * Décision du Conseil, du 20 mai 1999, portant conclusion du protocole |
| aanvullende protocol bij de EEG-Cyprus-associatieovereenkomst inzake | additionnel à l'accord d'association CEE/Chypre visant à associer |
| de deelname van Cyprus aan het vijfde kaderprogramma van de Europese | Chypre à la réalisation du cinquième programme-cadre de la Communauté |
| Gemeenschap voor activiteiten op het gebied van onderzoek, | européenne pour des actions de recherche, de développement |
| technologische ontwikkeling en demonstratie (1998-2002) | technologique et de démonstration (1998-2002) |
| Aanvullend protocol bij de associatieovereenkomst waarbij een | Protocole additionnel à l'accord établissant une association entre la |
| associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische | Communauté économique européenne et la République de Chypre |
| Gemeenschap, enerzijds, en de Republiek Cyprus, anderzijds | Information relative à l'entrée en vigueur du protocole additionnel à |
| Mededeling over de inwerkingtreding van het aanvullend protocol bij de | l'accord d'association CEE/Chypre visant à associer Chypre à la |
| EEG-Cyprus-associatieovereenkomst inzake de deelname van Cyprus aan | réalisation du cinquième programme-cadre de la Communauté européenne |
| het vijfde kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor | pour des actions de recherche, de développpement technologique et de |
| activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling | |
| en demonstratie (1998-2002) | démonstration (1998-2002) |
| Commissie | Commission |
| 1999/461/EG : | 1999/461/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 24 juni 1999 inzake de bekendmaking | * Décision de la Commission, du 24 juin 1999, concernant la |
| van de lijst van bestaande passagiersschepen van de klassen A en B die | publication de la liste des navires à passagers existants des classes |
| door Griekenland zijn aangemeld overeenkomstig Richtlijn 98/18/EG van | A et B, communiquée par la Grèce conformément à la directive 98/18/CE |
| de Raad, waarvoor een afwijking in het kader van artikel 6, lid 3, | du Conseil, auxquels la dérogation prévue à l'article 6, paragraphe 3, |
| onder g), kan worden toegestaan (kennisgeving geschied onder nummer | point g, peut s'appliquer (notifiée sous le numéro C(1999) 1712) |
| C(1999) 1712) (Voor de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| 1999/462/EG : | 1999/462/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 24 juni 1999 waarbij in beginsel | * Décision de la Commission, du 24 juin 1999, reconnaissant en |
| wordt erkend dat het dossier dat is ingediend voor een grondig | principe la conformité des dossiers transmis pour examen détaillé en |
| onderzoek met het oog op de eventuele opneming van alanycarbe in | vue de l'inscription éventuelle de l'alanycarbe à l'annexe I de la |
| bijlage I bij Richtlijn 91/414/EEG van de Raad betreffende het op de | directive 91/414/CEE du Conseil concernant la mise sur le marché des |
| markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen, volledig is (kennisgeving | produits phytopharmaceutiques (notifiée sous le numéro C(1999) 1715) |
| geschied onder nummer C(1999)1715) (Voor de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| 1999/463/EG : | 1999/463/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 30 juni 1999 houdende wijziging van | * Décision de la Commission, du 30 juin 1999, modifiant les décisions |
| de Beschikkingen 1999/240/EG en 1999/241/EG tot vaststelling van | 1999/240/CE et 1999/241/CE relatives à certaines mesures de protection |
| beschermende maatregelen ten aanzien van geregistreerde paarden uit | concernant les équidés enregistrés provenant de Malaisie (Péninsule) |
| Maleisië (schiereiland) en Singapore en paardachtigen uit Australië | et de Singapour ainsi que les équidés en provenance d'Australie |
| (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 1802) (Voor de EER | (notifiée sous le numéro C(1999) 1802) (Texte présentant de l'intérêt |
| relevante tekst) | pour l'EEE) |
| Rectificaties | Rectificatifs |
| * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 800/1999 van de Commissie van | * Rectificatif au règlement (CE) n° 800/1999 de la Commission du 15 |
| 15 april 1999 houdende gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen van | avril 1999 portant modalités communes d'application du régime des |
| het stelsel van restituties bij uitvoer voor landbouwproducten (PB L 102 van 17.4.1999) | restitutions à l'exportation pour les produits agricoles (JO L 102 du 17.4.1999) |
| L 181 16 juli 1999 | L 181 16 juillet 1999 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| Verordening (EG) nr. 1548/1999 van de Commissie van 15 juli 1999 tot | Règlement (CE) n° 1548/1999 de la Commission, du 15 juillet 1999, |
| vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
| invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
| Verordening (EG) nr. 1549/1999 van de Commissie van 15 juli 1999 tot | Règlement (CE) n° 1549/1999 de la Commission, du 15 juillet 1999, |
| vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en | fixant les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des |
| zuivelproducten | produits laitiers |
| Verordening (EG) nr. 1550/1999 van de Commissie van 15 juli 1999 tot | Règlement (CE) n° 1550/1999 de la Commission, du 15 juillet 1999, |
| vaststelling van de invoerrechten in de sector granen | fixant les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
| Verordening (EG) nr. 1551/1999 van de Commissie van 15 juli 1999 | Règlement (CE) n° 1551/1999 de la Commission, du 15 juillet 1999, |
| houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor | fixant les taux des restitutions applicables à certains produits des |
| bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd | secteurs des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne |
| in de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen | relevant pas de l'annexe I du traité |
| Verordening (EG) nr. 1552/1999 van de Commissie van 15 juli 1999 tot | Règlement (CE) n° 1552/1999 de la Commission, du 15 juillet 1999, |
| vaststelling van de restituties bij uitvoer voor rijst en breukrijst | fixant les restitutions à l'exportation du riz et des brisures et |
| en schorsing van de afgifte van de uitvoercertificaten | suspendant la délivrance des certificats d'exportation |
| Verordening (EG) nr. 1553/1999 van de Commissie van 15 juli 1999 tot | Règlement (CE) n° 1553/1999 de la Commission, du 15 juillet 1999, |
| vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van granen en | fixant les restitutions applicables à l'exportation des produits |
| rijst verwerkte producten | transformés à base de céréales et de riz |
| Verordening (EG) nr. 1554/1999 van de Commissie van 15 juli 1999 tot | Règlement (CE) n° 1554/1999 de la Commission, du 15 juillet 1999, |
| vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op basis | fixant les restitutions à l'exportation des aliments composés à base |
| van granen | de céréales pour les animaux |
| Verordening (EG) nr. 1555/1999 van de Commissie van 15 juli 1999 tot | Règlement (CE) n° 1555/1999 de la Commission, du 15 juillet 1999, |
| vaststelling van de restituties bij de productie in de sectoren granen | portant fixation des restitutions à la production dans les secteurs |
| en rijst | des céréales et du riz |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Raad | Conseil |
| 1999/464/EG : | 1999/464/CE : |
| * Besluit nr. 2/1999 van de Associatieraad EU-Estland van 31 mei 1999 | * Décision n° 2/1999 du Conseil d'association UE-Estonie, du 31 mai |
| tot vaststelling van de voorwaarden voor de deelname van Estland aan | 1999, portant adoption des modalités et conditions de la participation |
| communautaire programma's op het gebied van onderzoek, technologische | de l'Estonie aux programmes communautaires de recherche, de |
| ontwikkeling en demonstratie (1998-2002) | développement technologique et de démonstration (1998-2002) |
| Verklaring van Estland en de Gemeenschap | Déclaration commune de l'Estonie et de la Communauté |
| Commissie | Commission |
| 1999/465/EG : | 1999/465/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 13 juli 1999 houdende erkenning van | * Décision de la Commission, du 13 juillet 1999, établissant le statut |
| de rundveebeslagen in bepaalde lidstaten of regio's van lidstaten als | d'officiellement indemne de leucose bovine enzootique des troupeaux |
| officieel vrij van enzoötische boviene leukose (kennisgeving geschied | bovins de certains Etats membres ou régions d'Etats membres (notifiée |
| onder nummer C(1999) 2083) (Voor de EER relevante tekst) | sous le numéro C(1999) 2083) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| 1999/466/EG : | 1999/466/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 15 juli 1999 houdende erkenning van | * Décision de la Commission, du 15 juillet 1999, établissant le statut |
| de rundveebeslagen in bepaalde lidstaten of regio's van lidstaten als | de troupeau officiellement indemne de brucellose dans certains Etats |
| officieel brucellosevrij en tot intrekking van Beschikking 97/175/EG | membres ou régions d'Etats membres et abrogeant la décision 97/175/CE |
| (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 2092) (Voor de EER | (notifiée sous le numéro C(1999) 2092) (Texte présentant de l'intérêt |
| relevante tekst) | pour l'EEE) |
| 1999/467/EG : | 1999/467/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 15 juli 1999 houdende erkenning van | * Décision de la Commission, du 15 juillet 1999, établissant le statut |
| de rundveebeslagen in bepaalde lidstaten of regio's van lidstaten als | de troupeau officiellement indemne de tuberculose dans certains Etats |
| officieel tuberculosevrij en tot intrekking van Beschikking 97/76/EG | membres ou régions d'Etats membres et abrogeant la décision 97/76/CE |
| (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 2124) (Voor de EER | (notifiée sous le numéro C(1999) 2124) (Texte présentant de l'intérêt |
| relevante tekst) | pour l'EEE) |
| Rectificaties | Rectificatifs |
| * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 2261/98 van de Commissie van | * Rectificatif au règlement (CE) n° 2261/98 de la Commission du 26 |
| 26 oktober 1998 tot wijziging van bijlage I van Verordening (EEG) nr. | octobre 1998 modifiant l'annexe I du règlement (CEE) n° 2658/87 du |
| 2658/87 van de Raad met betrekking tot de tarief- en | Conseil relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif |
| statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (PB L 292 | douanier commun (JO L 292 du 30.10.1998) |
| van 30.10.1998) | |
| * Rectificatie van Beschikking 1999/129/EG van de Commissie van 29 | |
| januari 1999 houdende tweede wijziging van Beschikking 94/381/EG | |
| betreffende bepaalde beschermende maatregelen ten aanzien van boviene | |
| spongiforme encefalopathie en het vervoederen van van zoogdieren | |
| afkomstig eiwit (PB L 41 van 16.2.1999) | |
| L 182 16 juli 1999 | L 182 16 juillet 1999 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| * Richtlijn 1999/31/EG van de Raad van 26 april 1999 betreffende het | * Directive 1999/31/CE du Conseil du 26 avril 1999 concernant la mise |
| storten van afvalstoffen | en décharge des déchets |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Raad | Conseil |
| 99/457/EG : | 99/457/CE : |
| * Besluit van de Raad van 22 april 1999 betreffende de sluiting van | * Décision du Conseil, du 22 avril 1999, relative à la conclusion d'un |
| een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese | accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne |
| Gemeenschap en de Republiek Slovenië inzake de toepassing van het | et la République de slovénie concernant le système d'écopoints |
| ecopuntensysteem op het Sloveens transitoverkeer door Oostenrijk vanaf | applicable au trafic slovène de transit à travers l'Autriche a partir |
| 1 januari 1997 | du 1er janvier 1997 |
| Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese | Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne |
| Gemeenschap en de Republiek Slovenië inzake de toepassing van het | et la République de Slovénie concernant le système d'écopoints |
| ecopuntensysteem op het Sloveens transitoverkeer door Oostenrijk vanaf | applicable au trafic slovène de transit à travers l'Autriche à partir |
| 1 januari 1997 | du 1er janvier 1997 |
| L 183 16 juli 1999 | L 183 16 juillet 1999 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Commissie | Commission |
| 99/458/EG : | 99/458/CE: |
| * Beschikking van de Commissie van 11 november 1998 waarbij een | * Décision de la Commission du 11 novembre 1998 déclarant une |
| concentratie verenigbaar met de gemeenschappelijke markt en met de | opération de concentration compatible avec le marché commun et avec le |
| werking van de EER-Overeenkomst wordt verklaard (Zaak nr. IV/M.1157 - | fonctionnement de l'accord sur l'Espace économique européen (Affaire |
| Skanska/Scancem) (Kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 3434) | IV/M.1157 - Skanska/Scancem) (notifiée sous le numéro C(1998) 3434) |
| (Voor de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| 99/459/EG : | 99/459/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 10 februari 1999 houdende de | * Décision de la Commission du 10 février 1999 infligeant des amendes |
| oplegging van geldboeten wegens niet-aanmelding en tenuitvoerlegging | pour défaut de notification et réalisation de trois opérations de |
| van drie concentraties in strijd met artikel 4 en artikel 7, lid 1, | concentration, en violation de l'article 4 et de l'article 7, |
| van Verordening (EEG) nr. 4064/89 van de Raad (Zaak nr. IV/M.969 - | paragraphe 1, du règlement (CEE) n° 4064/89 du Conseil (Affaire |
| A.P. Moller) (Kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 247) (Voor de | IV/M.969 - A.P. Moller) (notifiée sous le numéro C(1999) 247) (Texte |
| EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| L 184 17 juli 1999 | L 184 17 juillet 1999 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| * Verordening (EG) nr. 1556/1999 van de Raad van 12 juli 1999 tot | * Règlement (CE) n° 1556/1999 du Conseil, du 12 juillet 1999, |
| wijziging van Verordening (EG) nr. 47/1999 betreffende een regeling | modifiant le règlement (CE) n° 47/1999 relatif au régime d'importation |
| voor de invoer van bepaalde textielproducten van oorsprong uit Taiwan | pour certains produits textiles originaires de Taïwan |
| Verordening (EG) nr. 1557/1999 van de Commissie van 16 juli 1999 tot | Règlement (CE) n° 1557/1999 de la Commission, du 16 juillet 1999, |
| vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
| invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
| Verordening (EG) nr. 1558/1999 van de Commissie van 16 juli 1999 tot | Règlement (CE) n° 1558/1999 de la Commission, du 16 juillet 1999, |
| vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 243e | fixant le prix maximal d'achat du beurre pour la 243e adjudication |
| inschrijving in het kader van de in Verordening (EEG) nr. 1589/87 | effectuée dans le cadre de l'adjudication permanente régie par le |
| bedoelde permanente inschrijving | règlement (CEE) n° 1589/87 |
| Verordening (EG) nr. 1559/1999 van de Commissie van 16 juli 1999 tot | Règlement (CE) n° 1559/1999 de la Commission, du 16 juillet 1999, |
| vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor boterconcentraat | |
| voor de 207e bijzondere inschrijving die wordt gehouden in het kader | fixant le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 207e |
| van de permanente verkoop bij inschrijving als bedoeld in Verordening | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
| (EEG) nr. 429/90 | permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 |
| Verordening (EG) nr. 1560/1999 van de Commissie van 16 juli 1999 tot | Règlement (CE) n° 1560/1999 de la Commission, du 16 juillet 1999, |
| vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de | fixant les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux |
| maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die | de l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la |
| gelden voor de 35e bijzondere inschrijving in het kader van de in | trente-cinquième adjudication particulière effectuée dans le cadre de |
| Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving | l'adjudication permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 |
| Verordening (EG) nr. 1561/1999 van de Commissie van 16 juli 1999 tot | Règlement (CE) n° 1561/1999 de la Commission, du 16 juillet 1999, |
| déterminant dans quelle mesure il peut être donné suite aux demandes | |
| vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de in | de délivrance de certificats d'exportation déposées au mois de juillet |
| juli 1999 ingediende aanvragen om uitvoercertificaten voor producten | 1999 pour les produits du secteur de la viande bovine bénéficiant d'un |
| van de sector rundvlees waarvoor een bijzondere behandeling geldt bij | traitement spécial à l'importation dans un pays tiers |
| invoer in een derde land | |
| Verordening (EG) nr. 1562/1999 van de Commissie van 16 juli 1999 | Règlement (CE) n° 1562/1999 de la Commission, du 16 juillet 1999, |
| betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de | concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B |
| sector groenten en fruit | dans le secteur des fruits et légumes |
| Verordening (EG) nr. 1563/1999 van de Commissie van 16 juli 1999 tot | Règlement (CE) n° 1563/1999 de la Commission, du 16 juillet 1999, |
| wijziging van Verordening (EG) nr. 1758/98, teneinde de hoeveelheid | |
| waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van zachte | |
| tarwe van bakkwaliteit uit Franse interventievoorraden betrekking heeft, tot 1450000 ton te verhogen | modifiant le règlement (CE) n° 1758/98 et portant à 1450000 tonnes l'adjudication permanente pour l'exportation de blé tendre panifiable |
| détenu par l'organisme d'intervention français | |
| * Verordening (EG) nr. 1564/1999 van de Commissie van 16 juli 1999 tot | * Règlement (CE) n° 1564/1999 de la Commission, du 16 juillet 1999, |
| vaststelling van de minimumprijs bij invoer van krenten en rozijnen | fixant le prix minimal à l'importation applicable aux raisins secs au |
| voor het verkoopseizoen 1999/2000 en van de compenserende heffing bij | cours de la campagne de commercialisation 1999/2000 ainsi que la taxe |
| niet-inachtneming van deze prijs | compensatoire à percevoir dans les cas où ce prix n'est pas respecté |
| * Verordening (EG) nr. 1565/1999 van de Commissie van 16 juli 1999 tot | * Règlement (CE) n° 1565/1999 de la Commission, du 16 juillet 1999, |
| vaststelling, voor het verkoopseizoen 1999/2000, van de door de | fixant, pour la campagne 1999/2000, le prix d'achat par les organismes |
| opslagbureaus te betalen aankoopprijs voor niet-verwerkte rozijnen en | stockeurs pour les raisins secs non transformés |
| krenten * Verordening (EG) nr. 1566/1999 van de Commissie van 16 juli 1999 | * Règlement (CE) n° 1566/1999 de la Commission, du 16 juillet 1999, |
| houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 194/97 tot vaststelling | modifiant le règlement (CE) n° 194/97 portant fixation de teneurs |
| van maximumgehalten aan bepaalde verontreinigingen in levensmiddelen | maximales pour certains contaminants dans les denrées alimentaires |
| (Voor de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| Verordening (EG) nr. 1567/1999 van de Commissie van 16 juli 1999 tot | Règlement (CE) n° 1567/1999 de la Commission, du 16 juillet 1999, |
| wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende | modifiant les prix représentatifs et les droits additionnels à |
| invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker | l'importation pour certains produits du secteur du sucre |
| Verordening (EG) nr. 1568/1999 van de Commissie van 16 juli 1999 tot | Règlement (CE) n° 1568/1999 de la Commission, du 16 juillet 1999, |
| wijziging van de invoerrechten in de sector granen | modifiant les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Raad | Conseil |
| 1999/468/EG : | 1999/468/CE : |
| * Besluit van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de | * Décision du Conseil, du 28 juin 1999, fixant les modalités de |
| voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende | l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission |
| uitvoeringsbevoegdheden | |
| Commissie | Commission |
| 1999/469/EG : | 1999/469/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 25 juni 1999 betreffende de | * Décision de la Commission, du 25 juin 1999, relative à la procédure |
| procedure voor de conformiteitsverklaring van voor de bouw bestemde | d'attestation de conformité des produits de construction conformément |
| producten overeenkomstig artikel 20, lid 2, van Richtlijn 89/106/EEG | à l'article 20, paragraphe 2, de la directive 89/106/CEE du Conseil, |
| van de Raad met betrekking tot producten voor beton, mortel en | en ce qui concerne les produits pour béton, mortier et coulis |
| injectiespecie (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 1480) (Voor | (notifiée sous le numéro C(1999) 1480) (Texte présentant de l'intérêt |
| de EER relevante tekst) | pour l'EEE) |
| 1999/470/EG : | 1999/470/Ce : |
| * Beschikking van de Commissie van 29 juni 1999 betreffende de | * Décision de la Commission, du 29 juin 1999, relative à la procédure |
| procedure voor de conformiteitsverklaring van voor de bouw bestemde | d'attestation de conformité des produits de construction conformément |
| producten overeenkomstig artikel 20, lid 2, van Richtlijn 89/106/EEG | à l'article 20, paragraphe 2, de la directive 89/106/CEE du Conseil, |
| van de Raad met betrekking tot bouwlijmVoor de EER relevante tekst | en ce qui concerne les adhésifs utilisés dans la construction |
| (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 1478) (Voor de EER | (notifiée sous le numéro C(1999) 1478) (Texte présentant de l'intérêt |
| relevante tekst) | pour l'EEE) |
| 1999/471/EG : | 1999/471/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 29 juni 1999 betreffende de | * Décision de la Commission, du 29 juin 1999, relative à la procédure |
| procedure voor de conformiteitsverklaring van voor de bouw bestemde | d'attestation de conformité des produits de construction conformément |
| producten overeenkomstig artikel 20, lid 2, van Richtlijn 89/106/EEG | à l'article 20, paragraphe 2, de la directive 89/106/CEE du Conseil, |
| van de Raad met betrekking tot voorzieningen voor ruimteverwarming | en ce qui concerne les appareils de chauffage (notifiée sous le numéro |
| (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 1479) (Voor de EER | C(1999) 1479) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| relevante tekst) | |
| 1999/472/EG : | 1999/472/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 1 juli 1999 betreffende de | * Décision de la Commission, du 1er juillet 1999, relative à la |
| procedure voor de conformiteitsverklaring van voor de bouw bestemde | procédure d'attestation de conformité des produits de construction |
| producten overeenkomstig artikel 20, lid 2, van Richtlijn 89/106/EEG | conformément à l'article 20, paragraphe 2, de la directive 89/106/CEE |
| van de Raad met betrekking tot buizen, reservoirs en toebehoren die | du Conseil, en ce qui concerne les tuyaux, réservoirs et accessoires |
| niet met voor menselijke consumptie bestemd water in contact komen | de tuyauterie n'entrant pas en contact avec l'eau destinée à la |
| (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 1482) (Voor de EER | consommation humaine (notifiée sous le numéro C(1999) 1482) (Texte |
| relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| Rectificaties | Rectificatifs |
| * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 2820/98 van de Raad van 21 | * Rectificatif au règlement (CE) n° 2820/98 du Conseil du 21 décembre |
| december 1998 houdende toepassing, voor de periode van 1 januari 1999 | 1998 portant application d'un schéma pluriannuel de préférences |
| tot en met 31 december 2001, van een meerjarenschema van algemene | tarifaires généralisées pour la période du 1er juillet 1999 au 31 |
| tariefpreferenties (PB L 357 van 30.12.1998) | décembre 2001 (JO L 357 du 30.12.1998). |