← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 123 13 mei 1999
Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de Europese Unie 1999/318/GBVB
: * Gemeenschappelijk standpunt van 10 mei 1999 door de Raad 1999/319/GBVB : * Besluit van de Raad van 10 mei 1999 tot uitvoering
van Gemeenschappelijk Stand(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 123 13 mei 1999 Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de Europese Unie 1999/318/GBVB : * Gemeenschappelijk standpunt van 10 mei 1999 door de Raad 1999/319/GBVB : * Besluit van de Raad van 10 mei 1999 tot uitvoering van Gemeenschappelijk Stand(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 123 13 mai 1999 Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union européenne 1999/318/PESC : * Position commune, du 10 mai 1999, adoptée par le Conseil sur la base 1999/319/PESC : * Décision du Conseil, du 10 mai 1999, appliquant la position commune 1999/318/P(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 123 13 mei 1999 | L 123 13 mai 1999 |
Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union |
Europese Unie | européenne |
1999/318/GBVB : | 1999/318/PESC : |
* Gemeenschappelijk standpunt van 10 mei 1999 door de Raad aangenomen | * Position commune, du 10 mai 1999, adoptée par le Conseil sur la base |
op grond van artikel 15 van het Verdrag betreffende de Europese Unie | de l'article 15 du traité sur l'Union européenne concernant des |
inzake bijkomende beperkende maatregelen tegen de Federale Republiek | mesures restrictives supplémentaires à l'encontre de la République |
Joegoslavië | fédérale de Yougoslavie |
1999/319/GBVB : | 1999/319/PESC : |
* Besluit van de Raad van 10 mei 1999 tot uitvoering van | * Décision du Conseil, du 10 mai 1999, appliquant la position commune |
Gemeenschappelijk Standpunt 1999/318/GBVB inzake bijkomende beperkende | 1999/318/PESC concernant des mesures restrictives supplémentaires à |
maatregelen tegen de Federale Republiek Joegoslavië | l'encontre de la République fédérale de Yougoslavie |
1999/320/GBVB : | 1999/320/PESC : |
* Besluit van de Raad van 10 mei 1999 door de Raad aangenomen op grond | * Décision du Conseil, du 10 mai 1999, adoptée par le Conseil sur la |
van artikel 14 van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake een | base de l'article 14 du traité sur l'Union européenne, concernant une |
bijdrage van de Europese Unie aan de inzameling en vernietiging van | contribution de l'Union européenne à la collecte et à la destruction |
wapens in Albanië | des armes en Albanie |
1999/321/GBVB : | 1999/321/PESC : |
* Besluit van de Raad van 10 mei 1999 betreffende de praktische | * Décision du Conseil, du 10 mai 1999, concernant les modalités |
regelingen voor de deelneming van alle lidstaten aan opdrachten | pratiques relatives à la participation de tous les Etats membres aux |
krachtens artikel 17, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese | missions prévues à l'article 17, paragraphe 2, du traité sur l'Union |
Unie waarvoor de Unie gebruik maakt van de WEU | européenne, pour lesquelles l'Union a recours à l'Union de l'Europe occidentale |
Praktische regelingen | Modalités pratiques |
Verklaring | Déclaration |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 1002/1999 van de Raad van 22 december 1998 | * Règlement (CE) n° 1002/1999 du Conseil, du 22 décembre 1998, |
betreffende de uitvoer van bepaalde EGKS-ijzer- en -staalproducten uit | concernant l'exportation de certains produits sidérurgiques CECA de la |
Bulgarije naar de Gemeenschap voor de periode van 1 januari tot en met | Bulgarie vers la Communauté pour la période comprise entre le 1er |
31 december 1999 (verlenging van het systeem van dubbele controle) | janvier et le 31 décembre 1999 (prorogation du système de double contrôle) |
* Verordening (EG) nr. 1003/1999 van de Raad van 10 mei 1999 tot | * Règlement (CE) n° 1003/1999 du Conseil, du 10 mai 1999, modifiant le |
wijziging van Verordening (EG) nr. 772/1999 tot instelling van | règlement (CE) n° 772/1999 instituant des droits antidumping et |
definitieve antidumping- en compenserende rechten op de invoer van | compensateurs définitifs sur les importations de saumons atlantiques |
gekweekte Atlantische zalm van oorsprong uit Noorwegen | d'élevage originaires de Norvège |
* Verordening (EG) nr. 1004/1999 van de Commissie van 12 mei 1999 | * Règlement (CE) n° 1004/1999 de la Commission, du 12 mai 1999, |
inzake de stopzetting van de visserij op blauwe wijting door | concernant l'arrêt de la pêche du merlan bleu par les navires battant |
vissersvaartuigen die de vlag voeren van een lidstaat | pavillon d'un Etat membre |
* Verordening (EG) nr. 1005/1999 van de Commissie van 12 mei 1999 | * Règlement (CE) n° 1005/1999 de la Commission, du 12 mai 1999, |
inzake de stopzetting van de visserij op Noorse garnaal door | concernant l'arrêt de la pêche de la crevette nordique par les navires |
vaartuigen die de vlag van Zweden voeren | battant pavillon de la Suède |
Verordening (EG) nr. 1006/1999 van de Commissie van 12 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1006/1999 de la Commission, du 12 mai 1999, |
wijziging van Verordening (EG) nr. 566/1999 betreffende de opening van | modifiant le règlement (CE) n° 566/1999 relatif à l'ouverture |
een openbare inschrijving voor de vaststelling van de verlaging van | d'adjudications de l'abattement du droit à l'importation de maïs en |
het recht bij invoer van maïs, van herkomst uit derde landen, in | Espagne en provenance des pays tiers |
Spanje Verordening (EG) nr. 1007/1999 van de Commissie van 12 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1007/1999 de la Commission, du 12 mai 1999, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1008/1999 van de Commissie van 12 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1008/1999 de la Commission, du 12 mai 1999, fixant |
vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en | les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 1009/1999 van de Commissie van 12 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1009/1999 de la Commission, du 12 mai 1999, |
wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker in | modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre |
onveranderde vorm | brut en l'état |
Verordening (EG) nr. 1010/1999 van de Commissie van 12 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1010/1999 de la Commission, du 12 mai 1999, fixant |
vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van | le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc |
witte suiker voor de 38e deelinschrijving in het kader van de | pour la trente-huitième adjudication partielle effectuée dans le cadre |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1574/98 | de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1574/98 |
* Verordening (EG) nr. 1011/1999 van de Commissie van 11 mei 1999 | * Règlement (CE) n° 1011/1999 de la Commission, du 11 mai 1999, |
houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de | établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur |
douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen | en douane de certaines marchandises périssables |
* Verordening (EG) nr. 1012/1999 van de Commissie van 12 mei 1999 tot | * Règlement (CE) n° 1012/1999 de la Commission, du 12 mai 1999, |
afwijking van Verordening (EEG) nr. 3887/92 houdende | dérogeant au règlement (CEE) n° 3887/92 portant modalités |
uitvoeringsbepalingen inzake het geïntegreerde beheers- en | d'application du système intégré de gestion et de contrôle relatif à |
controlesysteem voor bepaalde communautaire steunregelingen | certains régimes d'aides communautaires |
* Verordening (EG) nr. 1013/1999 van de Commissie van 12 mei 1999 | * Règlement (CE) n° 1013/1999 de la Commission, du 12 mai 1999, |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 411/97 tot vaststelling | modifiant le règlement (CE) n° 411/97 portant modalités d'application |
van toepassingsbepalingen van Verordening (EG) nr. 2200/96 voor wat de | du règlement (CE) n° 2200/96 du Conseil en ce qui concerne les |
operationele programma's, de actiefondsen en de toekenning van | programmes opérationnels, les fonds opérationnels et l'aide financière |
communautaire financiële steun betreft | communautaire |
Verordening (EG) nr. 1014/1999 van de Commissie van 12 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1014/1999 de la Commission, du 12 mai 1999, fixant |
vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst | les droits à l'importation dans le secteur du riz |
Verordening (EG) nr. 1015/1999 van de Commissie van 12 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1015/1999 de la Commission, du 12 mai 1999, fixant |
vaststelling van de invoerrechten in de sector granen | les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
1999/322/EG : | 1999/322/CE : |
* Besluit van de Raad van 3 mei 1999 houdende machtiging van de | * Décision du Conseil, du 3 mai 1999, autorisant le secrétaire général |
secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie in de context van | du Conseil de l'Union européenne, dans le contexte de l'intégration de |
de opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie | l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne, à agir en |
om op te treden als vertegenwoordiger van bepaalde lidstaten bij de | tant que représentant de certains Etats membres aux fins de la |
sluiting van contracten met betrekking tot de installatie en werking | conclusion de contrats concernant l'installation et le fonctionnement |
van de Help Desk Server van de Management Unit en van het Sirene fase | du serveur d'assistance de l'unité de gestion et du réseau Sirene |
II-netwerk, alsmede om die contracten te beheren | phase II et de la gestion de ces contrats |
1999/323/EG : | 1999/323/CE : |
* Besluit van de Raad van 3 mei 1999 houdende vaststelling van een | * Décision du Conseil, du 3 mai 1999, établissant un règlement |
financieel reglement met betrekking tot de budgettaire aspecten van | financier régissant les aspects budgétaires de la gestion par le |
het beheer door de secretaris-generaal van de Raad van de contracten | secrétaire général du Conseil des contrats conclus par celui-ci, en |
die deze sluit als vertegenwoordiger van bepaalde lidstaten met | tant que représentant de certains Etats membres, concernant |
betrekking tot de installatie en de werking van de Help Desk Server | l'installation et le fonctionnement du serveur d'assistance de l'unité |
van de Management Unit en van het Sirene-netwerk fase II | de gestion et du réseau Sirene phase II |
1999/324/EG : | 1999/324/CE : |
* Besluit nr. 3/1999 van de Associatieraad, associatie tussen de | * Décision n° 3/1999 du Conseil d'association entre les Communautés |
Europese Gemeenschappen en de lidstaten, enerzijds, en Bulgarije, | européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Bulgarie, |
anderzijds, van 22 april 1999 tot verlenging van het systeem van | d'autre part, du 22 avril 1999, prorogeant le système de double |
dubbele controle dat werd ingevoerd bij Besluit nr. 3/97 van de | contrôle introduit par la décision n° 3/97 du Conseil d'association |
Associatieraad voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1999 | pour la période du 1er janvier au 31 décembre 1999 |
1999/325/EG : | 1999/325/CE : |
* Besluit van de Raad van 10 mei 1999 tot toekenning van | * Décision du Conseil, du 10 mai 1999, portant attribution d'une aide |
macrofinanciële bijstand aan Bosnië-Herzegovina | macrofinancière à la Bosnie-et-Herzégovine |
EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE | ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN |
Gemengd Comité van de EER | Comité mixte de l'EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 66/98 van 4 juli 1998 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 66/98, du 4 juillet 1998, |
tot wijziging van bijlage VI (sociale zekerheid) bij de | modifiant l'annexe VI (sécurité sociale) de l'accord EEE |
EER-Overeenkomst | |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 67/98 van 4 juli 1998 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 67/98, du 4 juillet 1998, |
tot wijziging van bijlage VI (sociale zekerheid) bij de | modifiant l'annexe VI (sécurité sociale) de l'accord EEE |
EER-Overeenkomst | |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 68/98 van 4 juli 1998 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 68/98, du 4 juillet 1998, |
tot wijziging van bijlage VI (sociale zekerheid) bij de | modifiant l'annexe VI (sécurité sociale) de l'accord EEE. |
EER-Overeenkomst |