← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 118 6 mei 1999 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 944/1999
van de Commissie van 5 mei 1999 tot vaststelling van forfaitaire (...) Verordening (EG) nr. 945/1999 van de Commissie
van 5 mei 1999 tot vaststelling, voor de sector suik(...)"
| Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 118 6 mei 1999 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 944/1999 van de Commissie van 5 mei 1999 tot vaststelling van forfaitaire (...) Verordening (EG) nr. 945/1999 van de Commissie van 5 mei 1999 tot vaststelling, voor de sector suik(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 118 6 mai 1999 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 944/1999 de la Commission, du 5 mai 1999, établissant les valeurs forfaitai(...) Règlement (CE) n° 945/1999 de la Commission, du 5 mai 1999, fixant les prix représentatifs et les m(...) |
|---|---|
| MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
| Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
| Inhoud | Sommaire |
| L 118 6 mei 1999 | L 118 6 mai 1999 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| Verordening (EG) nr. 944/1999 van de Commissie van 5 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 944/1999 de la Commission, du 5 mai 1999, |
| vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
| invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
| Verordening (EG) nr. 945/1999 van de Commissie van 5 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 945/1999 de la Commission, du 5 mai 1999, fixant les |
| vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en | prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
| de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
| Verordening (EG) nr. 946/1999 van de Commissie van 5 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 946/1999 de la Commission, du 5 mai 1999, fixant les |
| vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker | restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en l'état |
| in onveranderde vorm Verordening (EG) nr. 947/1999 van de Commissie van 5 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 947/1999 de la Commission, du 5 mai 1999, fixant le |
| vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van | montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc pour |
| witte suiker voor de 37e deelinschrijving in het kader van de | la trente-septième adjudication partielle effectuée dans le cadre de |
| inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1574/98 | l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1574/98 |
| * Verordening (EG) nr. 948/1999 van de Commissie van 5 mei 1999 inzake | * Règlement (CE) n° 948/1999 de la Commission, du 5 mai 1999, |
| de stopzetting van de visserij op blauwe wijting door | concernant l'arrêt de la pêche du merlan bleu par les navires battant |
| vissersvaartuigen die de vlag voeren van een lidstaat, met | pavillon d'un Etat membre, à l'exception de l'Allemagne et de |
| uitzondering van Duitsland en Spanje | l'Espagne |
| * Verordening (EG) nr. 949/1999 van de Commissie van 5 mei 1999 tot | * Règlement (CE) n° 949/1999 de la Commission, du 5 mai 1999, relatif |
| vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor rundvlees te koop | à la fixation de prix de vente minimaux pour la viande bovine mise en |
| aangeboden in het kader van de in Verordening (EG) nr. 829/1999 | vente dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° |
| bedoelde openbare inschrijving | 829/1999 |
| * Verordening (EG) nr. 950/1999 van de Commissie van 5 mei 1999 | * Règlement (CE) n° 950/1999 de la Commission, du 5 mai 1999, relatif |
| betreffende de verkoop, in het kader van de bij Verordening (EEG) nr. | à la vente, dans le cadre de la procédure définie au règlement (CEE) |
| 2539/84 vastgestelde procedure, van rundvlees uit de voorraden van | n° 2539/84, de viandes bovines détenues par certains organismes |
| sommige interventiebureaus voor de voorziening van de Canarische | d'intervention et destinées à l'approvisionnement des îles Canaries et |
| Eilanden en tot intrekking van de Verordening (EG) nr. 361/1999 | abrogeant le règlement (CE) n° 361/1999 |
| * Verordening (EG) nr. 951/1999 van de Commissie van 5 mei 1999 | * Règlement (CE) n° 951/1999 de la Commission, du 5 mai 1999, relatif |
| betreffende de verkoop, bij periodieke openbare inschrijving en voor | à la vente, dans le cadre d'une procédure d'adjudication périodique, |
| uitvoer, van rundvlees uit de voorraden van bepaalde | de viandes bovines détenues par certains organismes d'intervention et |
| interventiebureaus en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 514/1999 | destinées à être exportées et abrogeant le règlement (CE) n° 514/1999 |
| Verordening (EG) nr. 952/1999 van de Commissie van 5 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 952/1999 de la Commission, du 5 mai 1999, modifiant |
| wijziging van Verordening (EG) nr. 1758/98 inzake de opening van een | le règlement (CE) n° 1758/98 relatif à l'ouverture d'une adjudication |
| permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van zachte tarwe van | permanente pour l'exportation de blé tendre panifiable, détenu par |
| bakkwaliteit die in het bezit is van het Franse interventiebureau | l'organisme d'intervention français |
| * Verordening (EG) nr. 953/1999 van de Commissie van 5 mei 1999 tot | * Règlement (CE) n° 953/1999 de la Commission, du 5 mai 1999, |
| wijziging van de bijlagen II en III bij Verordening (EEG) nr. 2377/90 | modifiant les annexes II et III du règlement (CEE) n° 2377/90 du |
| van de Raad houdende een communautaire procedure tot vaststelling van | Conseil établissant une procédure communautaire pour la fixation des |
| maximumwaarden voor residuen van geneesmiddelen voor diergeneeskundig | limites maximales de résidus de médicaments vétérinaires dans les |
| gebruik in levensmiddelen van dierlijke oorsprong (Voor de EER relevante tekst) | aliments d'origine animale (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| * Verordening (EG) nr. 954/1999 van de Commissie van 5 mei 1999 tot | * Règlement (CE) n° 954/1999 de la Commission, du 5 mai 1999, |
| wijziging van bijlage III bij Verordening (EEG) nr. 2377/90 van de | modifiant l'annexe III du règlement (CEE) n° 2377/90 du Conseil |
| Raad houdende een communautaire procedure tot vaststelling van | établissant une procédure communautaire pour la fixation des limites |
| maximumwaarden voor residuen van geneesmiddelen voor diergeneeskundig | maximales de résidus de médicaments vétérinaires dans les aliments |
| gebruik in levensmiddelen van dierlijke oorsprong (Voor de EER | d'origine animale (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| relevante tekst) | |
| * Richtlijn 1999/26/EG van de Commissie van 20 april 1999 houdende | * Directive 1999/26/CE de la Commission, du 20 avril 1999, portant |
| aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van Richtlijn 93/94/EEG | adaptation au progrès technique de la directive 93/94/CEE du Conseil |
| van de Raad betreffende de plaats voor de montage van de achterste | relative à l'emplacement pour le montage de la plaque |
| kentekenplaat van tweeof driewielige motorvoertuigen (Voor de EER | d'immatriculation arrière des véhicules à moteur à deux ou trois roues |
| relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| * Richtlijn 1999/27/EG van de Commissie van 20 april 1999 tot | * Directive 1999/27/CE de la Commission, du 20 avril 1999, portant |
| vaststelling van communautaire analysemethoden voor de bepaling van | fixation des méthodes communautaires d'analyse pour le dosage de |
| amprolium, diclazuril en carbadox in dierenvoeders, houdende wijziging | l'amprolium, du diclazuril et du carbadox dans les aliments des |
| van de Richtlijnen 71/250/EEG en 73/46/EEG en houdende intrekking van | animaux, modifiant les directives 71/250/CEE, 73/46/CEE et abrogeant |
| Richtlijn 74/203/EEG (Voor de EER relevante tekst) | la directive 74/203/CEE (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| * Richtlijn 1999/28/EG van de Commissie van 21 april 1999 tot | * Directive 1999/28/CE de la Commission, du 21 avril 1999, portant |
| wijziging van de bijlage bij Richtlijn 92/14/EEG van de Raad | |
| betreffende de beperking van de exploitatie van de vliegtuigen van | modification de l'annexe de la directive 92/14/CEE du Conseil relative |
| bijlage 16 van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart, | à la limitation de l'exploitation des avions relevant de l'annexe 16 |
| de la convention relative à l'aviation civile internationale, volume | |
| boekdeel 1, deel 2, hoofdstuk 2, tweede uitgave (1988) (Voor de EER | 1, deuxième partie, chapitre 2, deuxième édition (1988) (Texte |
| relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Commissie | Commission |
| 1999/303/EG : | 1999/303/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 12 april 1999 inzake | * Décision de la Commission, du 12 avril 1999, portant réglementation |
| gemeenschappelijke technische voorschriften voor de aansluiting op | technique commune concernant la connexion aux réseaux téléphoniques |
| analoge openbare geschakelde telefoonnetwerken (PSTN's) van | publics commutés (RTPC) analogiques des équipements terminaux qui |
| eindapparatuur voor de als gerechtvaardigde uitzondering erkende | prennent en charge la téléphonie vocale dans les cas justifiés, pour |
| spraaktelefoondienst, waarin de netwerkadressering, voorzover daarin | lesquels l'adressage de réseau éventuel est assuré par signalisation |
| is voorzien, plaatsvindt door middel van DTMF-signalering (Dual Tone | |
| Multi-Frequency) (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 874) | multifréquence bitonale (DTMF) (notifiée sous le numéro C(1999) 874) |
| (Voor de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| 1999/304/EG : | 1999/304/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 12 april 1999 inzake | * Décision de la Commission, du 12 avril 1999, portant réglementation |
| gemeenschappelijke technische voorschriften voor het digitale netwerk | technique commune concernant le réseau numérique à intégration de |
| voor geïntegreerde diensten (ISDN), 3,1 kHz telefonische teledienst, | services (RNIS); téléservice de téléphonie à 3,1 kHz, exigences de |
| koppelingseisen voor handset-eindapparaten (2e uitgave) (kennisgeving | raccordement pour les combinés (2e édition) (notifiée sous le numéro |
| geschied onder nummer C(1999) 875) (Voor de EER relevante tekst) | C(1999) 875) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| 1999/305/EG : | 1999/305/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 19 april 1999 houdende intrekking | * Décision de la Commission, du 19 avril 1999, abrogeant certaines |
| van een aantal beschikkingen tot machtiging van het Verenigd | décisions autorisant le Royaume-Uni à restreindre la commercialisation |
| Koninkrijk om de handel in zaaizaad van bepaalde rassen van | de semences de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles |
| landbouwgewassen te beperken (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 1007) | (notifiée sous le numéro C(1999) 1007) |
| 1999/306/EG : | 1999/306/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 20 april 1999 houdende machtiging | * Décision de la Commission, du 20 avril 1999, autorisant les Etats |
| van de lidstaten om tijdelijk toe te staan dat zaaizaad van bepaalde | membres à admettre temporairement la commercialisation de semences de |
| soorten dat niet aan Richtlijn 66/401/EEG of 69/208/EEG van de Raad | certaines espèces ne satisfaisant pas aux exigences des directives |
| voldoet, in de handel wordt gebracht (kennisgeving geschied onder | 66/401/CEE ou 69/208/CEE du Conseil (notifiée sous le numéro C(1999) |
| nummer C(1999) 1011) | 1011) |
| Rectificaties | Rectificatifs |
| * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 2092/98 van de Commissie van | * Rectificatif au règlement (CE) n° 2092/98 de la Commission, du 30 |
| 30 september 1998 betreffende de mededeling van gegevens over de | septembre 1998, relatif à la déclaration de l'effort de pêche |
| visserij-inspanning voor bepaalde vangstgebieden en visbestanden van | concernant certaines zones et ressources de pêche communautaires (JO L |
| de Gemeenschap (PB L 266 van 1.10.1998) | 266 du 1.10.1998) * Rectificatif au règlement (CE) n° 778/1999 de la Commission, du 15 |
| avril 1999, portant ouverture et mode de gestion de contingents | |
| tarifaires de 300 000 tonnes de blé de qualité et de 50 000 tonnes de | |
| blé dur et abrogeant les règlements (CE) n° 529/97 et (CE) n° 2228/96 | |
| (JO L 101 du 16.4.1999). | |