← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 107 24 avril 1999 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 844/1999
van de Commissie van 23 april 1999 tot vaststelling van forfa(...) Verordening (EG) nr. 845/1999 van de
Commissie van 23 april 1999 tot vaststelling van de maximumres(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 107 24 avril 1999 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 844/1999 van de Commissie van 23 april 1999 tot vaststelling van forfa(...) Verordening (EG) nr. 845/1999 van de Commissie van 23 april 1999 tot vaststelling van de maximumres(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 107 24 april 1999 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 844/1999 de la Commission, du 23 avril 1999, établissant les valeurs fo(...) Règlement (CE) n° 845/1999 de la Commission, du 23 avril 1999, fixant la restitution maximale à l'e(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 107 24 avril 1999 | L 107 24 april 1999 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 844/1999 van de Commissie van 23 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 844/1999 de la Commission, du 23 avril 1999, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 845/1999 van de Commissie van 23 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 845/1999 de la Commission, du 23 avril 1999, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs |
volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2566/98 |
(EG) nr. 2566/98 Verordening (EG) nr. 846/1999 van de Commissie van 23 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 846/1999 de la Commission, du 23 avril 1999, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige, | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds, |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van | moyens et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2565/98 | (CE) n° 2565/98 |
Verordening (EG) nr. 847/1999 van de Commissie van 23 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 847/1999 de la Commission, du 23 avril 1999, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige, | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds, |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van | moyens et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2564/98 | (CE) n° 2564/98 |
Verordening (EG) nr. 848/1999 van de Commissie van 23 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 848/1999 de la Commission, du 23 avril 1999, |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de | déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats |
aanvragen voor invoercertificaten die in april 1999 voor bepaalde | d'importation introduites en avril 1999 pour certains produits |
melkproducten zijn ingediend in het kader van bepaalde | laitiers dans le cadre de certains contingents tarifaires ouverts par |
tariefcontingenten, geopend bij Verordening (EG) nr. 1374/98 | le règlement (CE) n° 1374/98 de la Commission peuvent être acceptées |
* Verordening (EG) nr. 849/1999 van de Commissie van 23 april 1999 tot | * Règlement (CE) n° 849/1999 de la Commission, du 23 avril 1999, |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1760/98, teneinde de hoeveelheid | |
waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van gerst | |
uit Franse interventievoorraden betrekking heeft, tot 1 938 000 ton te verhogen | modifiant le règlement (CE) n° 1760/98 et portant à 1 938 000 tonnes |
Verordening (EG) nr. 850/1999 van de Commissie van 23 april 1999 tot | l'adjudication permanente pour l'exportation d'orge détenue par |
l'organisme d'intervention français | |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de | Règlement (CE) n° 850/1999 de la Commission, du 23 avril 1999, |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector | déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats |
slachtpluimvee, die in april 1999 worden ingediend op grond van | d'importation introduites en avril 1999 pour certains produits du |
secteur de la viande de volaille dans le cadre du règlement (CE) n° | |
Verordening (EG) nr. 509/97 | 509/97 peuvent être acceptées |
Verordening (EG) nr. 851/1999 van de Commissie van 23 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 851/1999 de la Commission, du 23 avril 1999, |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de | déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector | |
slachtpluimvee, die in april 1999 worden ingediend op grond van de | d'importation introduites en avril 1999 pour certains produits à base |
regeling waarin is voorzien bij Verordening (EG) nr. 774/94 van de | de viande de volaille peuvent être acceptées dans le cadre du régime |
Raad houdende opening en vaststelling van de wijze van beheer van | prévu par le règlement (CE) n° 774/94 du Conseil portant ouverture et |
communautaire tariefcontingenten voor slachtpluimvee en bepaalde | mode de gestion de certains contingents tarifaires communautaires pour |
andere landbouwproducten | |
Verordening (EG) nr. 852/1999 van de Commissie van 23 april 1999 tot | la viande de volaille et certains autres produits agricoles |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de | Règlement (CE) n° 852/1999 de la Commission, du 23 avril 1999, |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sectoren | déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats |
eieren en slachtpluimvee, die in april 1999 worden ingediend op grond | d'importation introduites en avril 1999 pour certains produits du |
van de Verordeningen (EG) nr. 1474/95 en (EG) nr. 1251/96 | secteur des oeufs et de la viande de volaille dans le cadre des |
Verordening (EG) nr. 853/1999 van de Commissie van 23 april 1999 tot | règlements (CE) n° 1474/95 et (CE) n° 1251/96 peuvent être acceptées |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de | Règlement (CE) n° 853/1999 de la Commission, du 23 avril 1999, |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sectoren | déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats |
slachtpluimvee en eieren, die in april 1999 worden ingediend op grond | d'importation introduites en avril 1999 pour certains produits des |
van de regeling die is vastgesteld in de door de Gemeenschap gesloten | secteurs de la viande de volaille et des oeufs dans le cadre du régime |
overeenkomsten met de Republiek Polen, de Republiek Hongarije, de | prévu dans les accords conclus entre la Communauté et la République de |
Pologne, la République de Hongrie, la République tchèque, la | |
Tsjechische Republiek, Slowakije, Roemenië en Bulgarije | Slovaquie, la Roumanie et la Bulgarie peuvent être acceptées |
Verordening (EG) nr. 854/1999 van de Commissie van 23 april 1999 | Règlement (CE) n° 854/1999 de la Commission, du 23 avril 1999, |
betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de | concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B |
sector groenten en fruit | dans le secteur des fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 855/1999 van de Commissie van 23 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 855/1999 de la Commission, du 23 avril 1999, |
wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende | modifiant les prix représentatifs et les droits additionnels à |
invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker | l'importation pour certains produits du secteur du sucre |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
1999/268/EG : | 1999/268/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 20 januari 1999 betreffende de | * Décision de la Commission, du 20 janvier 1999, concernant |
aankoop van grond overeenkomstig het Duitse Ausgleichsleistungsgesetz | l'acquisition de terres en vertu de la loi sur les compensations |
(compensatiewet) (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 42) | (notifiée sous le numéro C(1999) 42) |
L 108 27 april 1999 | L 108 27 avril 1999 |
Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union |
Europese Unie | européenne |
1999/273/GBVB : | 1999/273/PESC; |
* Gemeenschappelijk standpunt van 23 april 1999 door de Raad | * Position commune, du 23 avril 1999, définie par le Conseil sur la |
vastgesteld op basis van artikel J.2 van het Verdrag betreffende de | base de l'article J.2 du traité sur l'Union européenne relative à une |
Europese Unie inzake een verbod op de levering en verkoop van aardolie | interdiction de la fourniture et de la vente de pétrole et de produits |
en aardolieproducten aan de Federale Republiek Joegoslavië (FRJ) | pétroliers à la République fédérale de Yougoslavie (RFY) |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 856/1999 van de Raad van 22 april 1999 tot | * Règlement (CE) n° 856/1999 du Conseil, du 22 avril 1999, établissant |
instelling van een bijzondere kaderregeling voor bijstand ten behoeve | un cadre spécial d'assistance en faveur des fournisseurs ACP |
van de traditionele ACS-leveranciers van bananen | traditionnels de bananes |
* Verordening (EG) nr. 857/1999 van de Raad van 22 april 1999 tot | * Règlement (CE) n° 857/1999 du Conseil, du 22 avril 1999, modifiant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2200/96 houdende een | le règlement (CE) n° 2200/96 portant organisation commune des marchés |
gemeenschappelijke ordening der markten in de sector groenten en fruit | dans le secteur des fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 858/1999 van de Raad van 22 april 1999 houdende | * Règlement (CE) n° 858/1999 du Conseil, du 22 avril 1999, modifiant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2202/96 tot invoering van een | le règlement (CE) n° 2202/96 instituant un régime d'aide aux |
steunregeling voor telers van bepaalde citrussoorten | producteurs de certains agrumes |
* Verordening (EG) nr. 859/1999 van de Raad van 22 april 1999 tot | * Règlement (CE) n° 859/1999 du Conseil, du 22 avril 1999, modifiant |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 1442/88 inzake de toekenning van | le règlement (CEE) n° 1442/88 relatif à l'octroi, pour les campagnes |
premies voor definitieve stopzetting van de wijnbouw op wijnbouwareaal | viticoles 1988/1989 à 1998/1999, de primes d'abandon définitif de |
in de wijnoogstjaren 1988/1989 tot en met 1998/1999 | superficies viticoles |
* Verordening (EG) nr. 860/1999 van de Raad van 22 april 1999 tot | * Règlement (CE) n° 860/1999 du Conseil, du 22 avril 1999, modifiant |
wijziging van bijlage I van Verordening (EEG) nr. 2658/87 met | l'annexe I du règlement (CEE) n° 2658/87 relatif à la nomenclature |
betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (hoofdstuk 27) | tarifaire et statistique et au tarif douanier commun (chapitre 27) |
* Verordening (EG) nr. 861/1999 van de Raad van 22 april 1999 tot | * Règlement (CE) n° 861/1999 du Conseil, du 22 avril 1999, modifiant |
wijziging van bijlage I van Verordening (EEG) nr. 2658/87 met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (booreilanden) Verordening (EG) nr. 862/1999 van de Commissie van 26 april 1999 tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit Verordening (EG) nr. 863/1999 van de Commissie van 26 april 1999 tot vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de aanvragen om invoercertificaten, die in april 1999 worden ingediend op grond van de tariefcontingenten voor de invoer van bepaalde producten in de varkensvleessector voor de periode van 1 april tot en met 30 | l'annexe I du règlement (CEE) n° 2658/87 relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun (plates-formes de forage) Règlement (CE) n° 862/1999 de la Commission, du 26 avril 1999, établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes Règlement (CE) n° 863/1999 de la Commission, du 26 avril 1999, déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats |
juni 1999 * Verordening (EG) nr. 864/1999 van de Commissie van 26 april 1999 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 194/97 tot vaststelling van maximumgehalten aan bepaalde verontreinigingen in levensmiddelenVoor de EER relevante tekst (Voor de EER relevante tekst) * Verordening (EG) nr. 865/1999 van de Commissie van 26 april 1999 tot vaststelling van de verdeling, over de lidstaten, van de quota van | d'importation introduites en avril 1999 peuvent être acceptées dans le cadre des contingents tarifaires d'importation pour certains produits dans le secteur de la viande de porc pour la période du 1er avril au 30 juin 1999 * Règlement (CE) n° 864/1999 de la Commission, du 26 avril 1999, modifiant le règlement (CE) n° 194/97 portant fixation de teneurs maximales pour certains contaminants dans les denrées alimentairesTexte présentant de l'intérêt pour l'EEE (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) * Règlement (CE) n° 865/1999 de la Commission, du 26 avril 1999, fixant la répartition entre les Etats membres des quotas des tomates |
voor verwerking bestemde tomaten voor het verkoopseizoen 1999/2000 | destinées à la transformation pour la campagne 1999/2000 |
* Verordening (EG) nr. 866/1999 van de Commissie van 26 april 1999 tot | * Règlement (CE) n° 866/1999 de la Commission, du 26 avril 1999, |
verlening van een vergunning voor nieuwe toevoegingsmiddelen en nieuwe | concernant l'autorisation de nouveaux additifs et de nouveaux usages |
toepassingen van toevoegingsmiddelen voor de diervoeding | d'additifs dans l'alimentation des animaux |
Verordening (EG) nr. 867/1999 van de Commissie van 26 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 867/1999 de la Commission, du 26 avril 1999, |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de | déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector | |
varkensvlees, die in april 1999 worden ingediend op grond van de | d'importation introduites en avril 1999 pour certains produits à base |
regeling die is vastgesteld in de door de Gemeenschap gesloten | de viande de porc dans le cadre du régime prévu par les accords |
overeenkomsten met de Republiek Polen, de Republiek Hongarije, de | conclus par la Communauté avec la République de Pologne, la République |
Tsjechische Republiek, de Slowaakse Republiek, Bulgarije en Roemenië | de Hongrie, la République tchèque, la Slovaquie, la Bulgarie et la |
Verordening (EG) nr. 868/1999 van de Commissie van 26 april 1999 tot | Roumanie peuvent être acceptées |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de | Règlement (CE) n° 868/1999 de la Commission, du 26 avril 1999, |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector | déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats |
varkensvlees, die in april 1999 worden ingediend op grond van de | d'importation introduites en avril 1999 pour certains produits à base |
regeling die is vastgesteld in de door de Gemeenschap gesloten | de viande de porc dans le cadre du régime prévu par l'accord conclu |
overeenkomst met Slovenië | par la Communauté avec la Slovénie peuvent être acceptées |
Verordening (EG) nr. 869/1999 van de Commissie van 26 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 869/1999 de la Commission, du 26 avril 1999, |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de | déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector | |
varkensvlees, die in april 1999 worden ingediend op grond van | d'importation introduites en avril 1999 pour certains produits du |
secteur de la viande de porc peuvent être acceptées dans le cadre du | |
Verordening (EG) nr. 774/94 van de Raad houdende opening en | régime prévu par le règlement (CE) n° 774/94 du Conseil portant |
vaststelling van de wijze van beheer van communautaire | ouverture et mode de gestion de certains contingents tarifaires |
tariefcontingenten voor varkensvlees en bepaalde andere | communautaires pour la viande porcine et certains autres produits |
landbouwproducten | agricoles |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
1999/274/EG : | 1999/274/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 22 juli 1998 betreffende het | * Décision de la Commission, du 22 juillet 1998, concernant le |
misbruik van herstructureringssteun voor MTW-Schiffswerft en | détournement d'aides à la restructuration destinées à MTW-Schiffswerft |
et à Volkswerft Stralsund, deux sociétés appartenant à l'ancien groupe | |
Volkswerft Stralsund in het vroegere Bremer Vulkan Verbund en de niet | Bremer Vulkan Verbund, et le versement non autorisé d'un crédit à |
goedgekeurde uitbetaling van een investeringslening van 112,4 miljoen | l'investissement de 112,4 millions de marks allemands au chantier |
DEM aan MTW-Schiffswerft (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) | naval MTW-Schiffswerft (notifiée sous le numéro C(1998) 2405) (Texte |
2405) (Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
1999/275/EG : | 1999/275/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 25 november 1998 betreffende de | * Décision de la Commission, du 25 novembre 1998, concernant les aides |
staatssteun van Duitsland ten behoeve van Draiswerke GmbH | d'Etat accordées par l'Allemagne à Draiswerke GmbH (notifiée sous le |
(kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 3800) (Voor de EER | numéro C(1998) 3800) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
relevante tekst) | |
1999/276/EG : | 1999/276/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 23 april 1999 tot vaststelling van | * Décision de la Commission, du 23 avril 1999, fixant les conditions |
bijzondere voorwaarden voor de invoer van visserij- en | particulières d'importation des produits de la pêche et de |
aquacultuurproducten van oorsprong uit Mauritius (kennisgeving | l'aquaculture originaires de Maurice (notifiée sous le numéro C(1999) |
geschied onder nummer C(1999) 921) (Voor de EER relevante tekst) | 921) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
1999/277/EG : | 1999/277/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 23 april 1999 houdende wijziging | * Décision de la Commission, du 23 avril 1999, modifiant la décision |
van Beschikking 97/296/EG tot vaststelling van de lijst van derde | 97/296/CE établissant la liste des pays tiers en provenance desquels |
landen waaruit invoer van visserijproducten voor menselijke consumptie | l'importation des produits de la pêche est autorisée pour |
is toegestaan (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 997) (Voor | l'alimentation humaine (notifiée sous le numéro C(1999) 997) (Texte |
de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
L 109 27 april 1999 | L 109 27 avril 1999 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
99/269/EG : | 99/269/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 16 september 1998 houdende | * Décision de la Commission du 16 septembre 1998 portant sur |
voorwaardelijke goedkeuring van de door Italië aan Italstrade SpA | l'autorisation conditionnelle de l'aide accordée par l'Italie à |
verleende steun (Kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 2859) | Italstrade SpA (notifiée sous le numéro C(1998) 2859) (Texte |
(Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
99/270/EG : | 99/270/CECA : |
* Beschikking van de Commissie van 2 december 1998 betreffende | * Décision de la Commission du 2 décembre 1998 portant sur des |
steunmaatregelen van Duitsland ten behoeve van de kolenindustrie in | interventions financières de l'Allemagne en faveur de l'industrie |
1998 (Kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 4026) (Voor de EER | houillière en 1998 (notifiée sous le numéro C(1998) 4026) (Texte |
relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
99/271/EG : | 99/271/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 9 december 1998 inzake een | * Décision de la Commission du 9 décembre 1998 relative à une |
procedure op grond van artikel 85 van het EG-Verdrag (FIV/34.466 C | procédure d'application de l'article 85 du traité CE (IV/34.466 - |
Griekse veerdienstmaatschappijen) (Kennisgeving geschied onder nummer | Transbordeurs grecs) (notifiée sous le numéro C(1998) 3792) (Texte |
C(1998) 3792) (Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
99/272/EG : | 99/272/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 9 december 1998 betreffende door | * Décision de la Commission du 9 décembre 1998 concernant le projet |
Oostenrijk voorgenomen steun ten behoeve van de sanering van de | d'aide de l'Autriche visant à assainir la décharge Kiener Deponie |
stortplaats Kiener Deponie Bachmanning (Kennisgeving geschied onder | Bachmanning (notifiée sous le numéro C(1998) 4195) (Texte présentant |
nummer C(1998) 4195) (Voor de EER relevante tekst) | de l'intérêt pour l'EEE) |
L 110 28 april 1999 | L 110 28 avril 1999 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 870/1999 van de Commissie van 27 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 870/1999 de la Commission, du 27 avril 1999, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 871/1999 van de Commissie van 27 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 871/1999 de la Commission, du 27 avril 1999, |
wijziging van Verordening (EG) nr. 533/1999, inzake de opening van een | modifiant le règlement (CE) n° 533/1999 relatif à l'ouverture d'une |
permanente openbare inschrijving voor de verkoop van zachte tarwe van | adjudication permanente pour la vente de blé tendre panifiable détenu |
bakkwaliteit uit de voorraden van het Duitse interventiebureau voor | par l'organisme d'intervention allemand et destiné à être exporté vers |
uitvoer naar sommige ACS-landen gedurende het verkoopseizoen 1998/1999 | certains pays ACP au cours de la campagne 1998/1999 |
* Verordening (EG) nr. 872/1999 van de Commissie van 27 april 1999 tot | * Règlement (CE) n° 872/1999 de la Commission, du 27 avril 1999, |
aanvulling van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2400/96 betreffende | complétant l'annexe du règlement (CE) n° 2400/96 de la Commission |
de inschrijving van bepaalde benamingen in het Register van beschermde | relatif à l'inscription de certaines dénominations dans le Registre |
oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen bedoeld | des appellations d'origine protégées et des indications géographiques |
in Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad inzake de bescherming van | protégées prévu au règlement (CEE) n° 2081/92 du Conseil relatif à la |
geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van | protection des indications géographiques et des appellations d'origine |
landbouwproducten en levensmiddelen | des produits agricoles et des denrées alimentaires |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
1999/280/EG : | 1999/280/CE : |
* Beschikking van de Raad van 22 april 1999 betreffende een | * Décision du Conseil, du 22 avril 1999, concernant une procédure |
communautaire procedure voor informatie en overleg over de kosten van | communautaire d'information et de consultation sur les coûts |
de ruweaardolievoorziening en over de verbruikersprijzen van | d'approvisionnement en pétrole brut et les prix à la consommation des |
aardolieproducten | produits pétroliers |
1999/281/EG : | 1999/281/CE : |
* Besluit van de Raad van 22 april 1999 houdende benoeming van een lid | * Décision du Conseil, du 22 avril 1999, portant nomination d'un |
van het Comité van de Regio's | membre du Comité des régions |
1999/282/EG : | 1999/282/CE : |
* Besluit van de Raad van 22 april 1999 tot toekenning van | * Décision du Conseil, du 22 avril 1999, portant attribution d'une |
macrofinanciële bijstand aan Albanië | aide macrofinancière à l'Albanie |
Commissie | Commission |
1999/283/EG : | 1999/283/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 12 april 1999 tot vaststelling van | * Décision de la Commission, du 12 avril 1999, concernant les |
de veterinairrechtelijke voorschriften en de voorschriften inzake | conditions de police sanitaire et la certification vétérinaire |
veterinaire certificering voor de invoer van vers vlees uit bepaalde | requises à l'importation de viandes fraîches en provenance de certains |
Afrikaanse landen (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 873) | pays africains (notifiée sous le numéro C(1999) 873) (Texte présentant |
(Voor de EER relevante tekst) | de l'intérêt pour l'EEE) |
Europese Centrale Bank | Banque centrale européenne |
1999/284/EG : | 1999/284/CE : |
* Besluit van de Europese Centrale Bank van 3 november 1998 inzake toegang van het publiek tot de documentatie en archieven van de Europese Centrale Bank (ECB/1998/12) 1999/285/EG : * Besluit van de Europese Centrale Bank van 1 december 1998 betreffende de maatregelen die nodig zijn voor de volstorting van het kapitaal van de Europese Centrale Bank door de nationale centrale banken van de niet-deelnemende lidstaten (ECB/1998/14) | * Décision de la Banque centrale européenne, du 3 novembre 1998, concernant l'accès du public aux documents et aux archives de la Banque centrale européenne (BCE/1998/12) 1999/285/CE : * Décision de la Banque Centrale Européenne, du 1er décembre 1998, arrêtant les mesures nécessaires à la libération du capital de la Banque centrale européenne par les banques centrales nationales des Etats membres non participants (BCE/1998/14) Rectificatifs * Rectificatif de la décision 97/480/CE de la Commission, du 1er juillet 1997, modifiant la décision 97/252/CE établissant les listes provisoires d'établissements de pays tiers en provenance desquels les Etats membres autorisent les importations de lait et de produits à base de lait destinés à la consommation humaine (JO L 207 du 1.8.1997) |
L 111 29 april 1999 | L 111 29 avril 1999 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 873/1999 van de Commissie van 28 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 873/1999 de la Commission, du 28 avril 1999, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 874/1999 van de Commissie van 28 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 874/1999 de la Commission, du 28 avril 1999, fixant |
vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en | les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 875/1999 van de Commissie van 28 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 875/1999 de la Commission, du 28 avril 1999, fixant |
vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van | le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc |
witte suiker voor de 36e deelinschrijving in het kader van de | pour la trente-sixième adjudication partielle effectuée dans le cadre |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1574/98 | de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1574/98 |
Verordening (EG) nr. 876/1999 van de Commissie van 28 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 876/1999 de la Commission, du 28 avril 1999, |
wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker in | modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre |
onveranderde vorm | brut en l'état |
Verordening (EG) nr. 877/1999 van de Commissie van 28 april 1999 | Règlement (CE) n° 877/1999 de la Commission, du 28 avril 1999, relatif |
betreffende de afgifte van invoercertificaten voor rijst voor de | à la délivrance des certificats d'importation de riz pour les demandes |
aanvragen die de eerste tien werkdagen van april 1999 zijn ingediend overeenkomstig Verordening (EG) nr. 327/98 | déposées au cours des dix premiers jours ouvrables du mois d'avril 1999 en application du règlement (CE) n° 327/98 |
* Verordening (EG) nr. 878/1999 van de Commissie van 27 april 1999 | * Règlement (CE) n° 878/1999 de la Commission, du 27 avril 1999, |
houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de | établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur |
douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen | en douane de certaines marchandises périssables |
Verordening (EG) nr. 879/1999 van de Commissie van 28 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 879/1999 de la Commission, du 28 avril 1999, |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2004/98 inzake een openbare | modifiant le règlement (CE) n° 2004/98 relatif à l'ouverture d'une |
inschrijving voor de restitutie of de belasting bij uitvoer van zachte | adjudication de la restitution ou de la taxe à l'exportation de blé |
tarwe naar sommige ACS-staten | tendre vers certains Etats ACP |
* Verordening (EG) nr. 880/1999 van de Commissie van 28 april 1999 tot | * Règlement (CE) n° 880/1999 de la Commission, du 28 avril 1999, |
herverdeling van niet-benutte hoeveelheden van de kwantitatieve | portant redistribution des quantités non utilisées des contingents |
contingenten die in 1998 van toepassing zijn op bepaalde producten van | quantitatifs applicables en 1998 à certains produits originaires de la |
oorsprong uit de Volksrepubliek China | république populaire de Chine |
* Verordening (EG) nr. 881/1999 van de Commissie van 28 april 1999 | * Règlement (CE) n° 881/1999 de la Commission, du 28 avril 1999, |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1854/96 tot vaststelling | modifiant le règlement (CE) n° 1854/96 établissant une liste des |
van een lijst van referentiemethoden voor de analyse en de | méthodes de référence à appliquer à l'analyse et à l'évaluation de la |
kwaliteitsbeoordeling van melk en zuivelproducten in het kader van de | qualité du lait et des produits laitiers conformément à l'organisation |
gemeenschappelijke marktordening | commune des marchés |
* Verordening (EG) nr. 882/1999 van de Commissie van 28 april 1999 tot | * Règlement (CE) n° 882/1999 de la Commission, du 28 avril 1999, |
fixant le prix minimal à l'importation applicable à certains produits | |
vaststelling van de minimumprijs bij invoer voor bepaalde verwerkte | transformés à base de cerises au cours de la campagne de |
producten op basis van kersen voor het verkoopseizoen 1999/2000 | commercialisation 1999/2000 |
Verordening (EG) nr. 883/1999 van de Commissie van 28 april 1999 | Règlement (CE) n° 883/1999 de la Commission, du 28 avril 1999, |
betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de | concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B |
sector groenten en fruit | dans le secteur des fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 884/1999 van de Commissie van 28 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 884/1999 de la Commission, du 28 avril 1999, fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer van olijfolie | les restitutions à l'exportation de l'huile d'olive |
Verordening (EG) nr. 885/1999 van de Commissie van 28 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 885/1999 de la Commission, du 28 avril 1999, |
wijziging van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat voor | modifiant les restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops |
stropen en bepaalde andere producten van de suikersector | et certains autres produits du secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 886/1999 van de Commissie van 28 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 886/1999 de la Commission, du 28 avril 1999, fixant |
vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst | les droits à l'importation dans le secteur du riz |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE | ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN |
Toezichthoudende autoriteit van de EVA | Autorité de surveillance AELE |
* Besluit van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA nr. 316/98/COL | * Décision de l'Autorité de surveillance AELE n° 316/98/COL, du 4 |
van 4 november 1998 betreffende de veertiende wijziging van formele en | novembre 1998, portant quatorzième modification des règles de |
materiële regels op het gebied van overheidssteun | procédure et d'application dans le domaine des aides d'Etat |
* Besluit van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA nr. 317/98/COL | * Décision de l'Autorité de surveillance AELE n° 317/98/COL, du 4 |
van 4 november 1998 betreffende de vijftiende wijziging van formele en | novembre 1998, portant quinzième modification des règles de procédure |
materiële regels op het gebied van overheidssteun | et d'application dans le domaine des aides d'Etat |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie van | * Rectificatif au règlement (CEE) n° 2454/93 de la Commission, du 2 |
2 juli 1993 houdende vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering | juillet 1993, fixant certaines dispositions d'application du règlement |
van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad tot vaststelling van het | (CEE) n° 2913/92 du Conseil établissant le code des douanes |
communautair douanewetboek (PB L 253 van 11.10.1993) | communautaire (JO L 253 du 11.10.1993) |
L 112 29 april 1999 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing Raad 99/278/EG : * Besluit van de Raad van 9 maart 1999 betreffende de sluiting van het protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Bulgarije, anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Finland, de Republiek Oostenrijk en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbeteringen van de huidige preferentiële regeling Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Bulgarije, anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Finland, de Republiek Oostenrijk en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbeteringen van de huidige preferentiële regeling 99/279/EG : * Besluit van de Raad van 22 maart 1999 betreffende de sluiting, namens de Europese Gemeenschap, van de interregionale kaderovereenkomst voor samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Mercado Común del Sur en zijn deelnemende staten, anderzijds Interregionale kaderovereenkomst voor samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Mercado Común del Sur | L 112 29 avril 1999 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur applicabilité Conseil 99/278/CE : * Décision du Conseil, du 9 mars 1999, relative à la conclusion du protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Bulgarie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Bulgarie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne et du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant 99/279/CE : * Décision du Conseil, du 22 mars 1999, concernant la conclusion, au nom de la Communauté européenne, de l'accord-cadre interrégional de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et le Marché commun du Sud et ses Etats parties, d'autre part Accord-cadre interrégional de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et le Marché commun du |
en zijn deelnemende staten, anderzijds | Sud et ses Etats parties, d'autre part. |