← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 130 26 mei 1999 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 1065/1999
van de Commissie van 25 mei 1999 tot vaststelling van forfaitai(...) Verordening (EG) nr. 1066/1999 van de
Commissie van 25 mei 1999 inzake de opening van een permanent(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 130 26 mei 1999 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 1065/1999 van de Commissie van 25 mei 1999 tot vaststelling van forfaitai(...) Verordening (EG) nr. 1066/1999 van de Commissie van 25 mei 1999 inzake de opening van een permanent(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 130 26 mai 1999 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 1065/1999 de la Commission, du 25 mai 1999, établissant les valeurs forfai(...) Règlement (CE) n° 1066/1999 de la Commission, du 25 mai 1999, relatif à l'ouverture d'une adjudicat(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 130 26 mei 1999 | L 130 26 mai 1999 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1065/1999 van de Commissie van 25 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1065/1999 de la Commission, du 25 mai 1999, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1066/1999 van de Commissie van 25 mei 1999 inzake | Règlement (CE) n° 1066/1999 de la Commission, du 25 mai 1999, relatif |
de opening van een permanente openbare inschrijving voor de uitvoer | à l'ouverture d'une adjudication permanente pour l'exportation de blé |
van zachte tarwe van bakkwaliteit die in het bezit is van het | tendre panifiable détenu par l'organisme d'intervention belge |
Belgische interventiebureau | |
Verordening (EG) nr. 1067/1999 van de Commissie van 25 mei 1999 inzake | Règlement (CE) n° 1067/1999 de la Commission, du 25 mai 1999, relatif |
de opening van een permanente openbare inschrijving voor de uitvoer | à l'ouverture d'une adjudication permanente pour l'exportation de blé |
van zachte tarwe van bakkwaliteit die in het bezit is van het Deense | tendre panifiable détenu par l'organisme d'intervention danois |
interventiebureau | |
* Verordening (EG) nr. 1068/1999 van de Commissie van 25 mei 1999 | * Règlement (CE) n° 1068/1999 de la Commission, du 25 mai 1999, |
inzake de stopzetting van de visserij op koolvis door vaartuigen die | concernant l'arrêt de la pêche du lieu noir par les navires battant |
de vlag van Spanje voeren | pavillon de l'Espagne |
* Verordening (EG) nr. 1069/1999 van de Commissie van 25 mei 1999 tot | * Règlement (CE) n° 1069/1999 de la Commission, du 25 mai 1999, |
aanpassing van Verordening (EEG) nr. 3922/91 van de Raad aan de | portant adaptation au progrès scientifique et technique du règlement |
wetenschappelijke en technische vooruitgang (Voor de EER relevante tekst) | (CEE) n° 3922/91 du Conseil (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
* Verordening (EG) nr. 1070/1999 van de Commissie van 25 mei 1999 tot | * Règlement (CE) n° 1070/1999 de la Commission, du 25 mai 1999, |
wijziging van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 1107/96 betreffende | modifiant l'annexe du règlement (CE) n° 1107/96 relatif à |
de registratie van de geografische aanduidingen en | l'enregistrement des indications géographiques et des appellations |
oorsprongsbenamingen in het kader van de procedure van artikel 17 van | d'origine au titre de la procédure prévue à l'article 17 du règlement |
Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad | (CEE) n° 2081/92 du Conseil |
Verordening (EG) nr. 1071/1999 van de Commissie van 25 mei 1999 | Règlement (CE) n° 1071/1999 de la Commission, du 25 mai 1999, |
betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de | concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B |
sector groenten en fruit | dans le secteur des fruits et légumes |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
1999/339/EG : | 1999/339/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 1 juli 1998 betreffende steun van | * Décision de la Commission, du 1er juillet 1998, relative à des aides |
Duitsland aan Chemieanlagenbau Stassfurt AG(kennisgeving geschied | accordées par la République fédérale d'Allemagne à Chemieanlagenbau |
onder nummer C(1998) 2050) (Voor de EER relevante tekst) | Stassfurt AG (notifiée sous le numéro C(1998) 2050) (Texte présentant |
de l'intérêt pour l'EEE) | |
1999/340/EG : | 1999/340/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 6 mei 1999 houdende machtiging van | * Décision de la Commission, du 6 mai 1999, autorisant les Etats |
de lidstaten om tijdelijk toe te staan dat zaaizaad van bepaalde | membres à admettre temporairement la commercialisation de semences de |
soorten dat niet aan Richtlijn 69/208/EEG van de Raad voldoet, in de | certaines espèces ne satisfaisant pas aux exigences de la directive |
handel wordt gebracht (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 1281) | 69/208/CEE du Conseil (notifiée sous le numéro C(1999) 1281) |
L 131 27 mei 1999 | L 131 27 mai 1999 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1075/1999 van de Commissie van 26 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1075/1999 de la Commission, du 26 mai 1999, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1076/1999 van de Commissie van 26 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1076/1999 de la Commission, du 26 mai 1999, fixant |
vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en | les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 1077/1999 van de Commissie van 26 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1077/1999 de la Commission, du 26 mai 1999, |
wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker in | modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre |
onveranderde vorm | brut en l'état |
Verordening (EG) nr. 1078/1999 van de Commissie van 26 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1078/1999 de la Commission, du 26 mai 1999, fixant |
vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van | le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc |
witte suiker voor de 40e deelinschrijving in het kader van de | pour la quarantième adjudication partielle effectuée dans le cadre de |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1574/98 | l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1574/98 |
* Verordening (EG) nr. 1079/1999 van de Commissie van 25 mei 1999 | * Règlement (CE) n° 1079/1999 de la Commission, du 25 mai 1999, |
houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de | établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur |
douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen | en douane de certaines marchandises périssables |
* Verordening (EG) nr. 1080/1999 van de Commissie van 26 mei 1999 tot | * Règlement (CE) n° 1080/1999 de la Commission, du 26 mai 1999, pour |
herziening van de ramingsbalans voor suiker voor 1998/1999 van de | révision du bilan d'approvisionnement prévisionnel en sucre des |
Azoren, Madeira en de Canarische Eilanden, zoals bedoeld in de | Açores, de Madère et des îles Canaries pour 1998/1999 prévu par les |
Verordeningen (EEG) nr. 1600/92 en (EEG) nr. 1601/92 van de Raad | règlements (CEE) n° 1600/92 et (CEE) n° 1601/92 du Conseil |
* Verordening (EG) nr. 1081/1999 van de Commissie van 26 mei 1999 | * Règlement (CE) n° 1081/1999 de la Commission, du 26 mai 1999, |
betreffende de opening en de wijze van beheer van communautaire | portant ouverture et mode de gestion de contingents tarifaires |
tariefcontingenten voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor | d'importation pour des taureaux, vaches et génisses, autres que ceux |
de slacht, van bepaalde bergrassen, houdende intrekking van | destinés à la boucherie, de certaines races alpines et de montagne, |
Verordening (EG) nr. 1012/98 en houdende wijziging van Verordening | abrogeant le règlement (CE) n° 1012/98 et modifiant le règlement (CE) |
(EG) nr. 1143/98 | n° 1143/98 |
* Verordening (EG) nr. 1082/1999 van de Commissie van 26 mei 1999 tot | * Règlement (CE) n° 1082/1999 de la Commission, du 26 mai 1999, |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1169/97 houdende | modifiant le règlement (CE) n° 1169/97 portant modalités d'application |
uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 2202/96 van de Raad tot | du règlement (CE) n° 2202/96 du Conseil instituant un régime d'aide |
invoering van een steunregeling voor telers van bepaalde citrussoorten | aux producteurs de certains agrumes |
* Verordening (EG) nr. 1083/1999 van de Commissie van 26 mei 1999 tot | * Règlement (CE) n° 1083/1999 de la Commission, du 26 mai 1999, |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 1617/93 betreffende de toepassing | modifiant le règlement (CEE) n° 1617/93 concernant l'application de |
van artikel 85, lid 3, van het EEG-Verdrag op bepaalde groepen | l'article 85, paragraphe 3, du traité à certaines catégories |
overeenkomsten, besluiten en onderling afgestemde feitelijke | d'accords, de décisions ou de pratiques concertées ayant pour objet la |
gedragingen die betrekking hebben op de gezamenlijke planning en | planification conjointe et la coordination des horaires, |
coördinatie over passagiers- en vrachtvervoertarieven bij geregelde | l'exploitation de services en commun, les consultations tarifaires |
luchtdiensten en op de toekenning van landings- en starttijden op | pour le transport de passagers et de fret sur les services aériens |
luchthavens * Verordening (EG) nr. 1084/1999 van de Commissie van 26 mei 1999 tot | réguliers et la réparation des créneaux horaires dans les aéroports |
vaststelling van de lijst van bevoegde autoriteiten bedoeld in artikel | * Règlement (CE) n° 1084/1999 de la Commission, du 26 mai 1999, |
2 van Verordening (EG) nr. 900/1999 van de Raad houdende een verbod op | établissant la liste des autorités compétentes visées à l'article 2 du |
règlement (CE) n° 900/1999 du Conseil concernant l'interdiction de la | |
de verkoop en de levering van aardolie en aardolieproducten aan de | vente et de la fourniture de pétrole et de certains produits |
Federale Republiek Joegoslavië | pétroliers à la République fédérale de Yougoslavie |
* Verordening (EG) nr. 1085/1999 van de Commissie van 26 mei 1999 tot | * Règlement (CE) n° 1085/1999 de la Commission, du 26 mai 1999, |
vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor rundvlees te koop | relatif à la fixation de prix de vente minimaux pour la viande bovine |
aangeboden in het kader van de in Verordening (EG) nr. 837/1999 | mise en vente dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) |
bedoelde openbare inschrijving | n° 837/1999 |
* Verordening (EG) nr. 1086/1999 van de Commissie van 26 mei 1999 tot | * Règlement (CE) n° 1086/1999 de la Commission, du 26 mai 1999, |
vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor rundvlees te koop | relatif à la fixation de prix de vente minimaux pour la viande bovine |
aangeboden in het kader van de in Verordening (EG) nr. 951/1999 | mise en vente dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) |
bedoelde openbare inschrijving | n° 951/1999 |
* Verordening (EG) nr. 1087/1999 van de Commissie van 26 mei 1999 tot | * Règlement (CE) n° 1087/1999 de la Commission, du 26 mai 1999, |
vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor rundvlees te koop | relatif à la fixation de prix de vente minimaux pour la viande bovine |
aangeboden in het kader van de in Verordening (EG) nr. 957/1999 | mise en vente dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) |
bedoelde openbare inschrijving | n° 957/1999 |
* Verordening (EG) nr. 1088/1999 van de Commissie van 26 mei 1999 tot | * Règlement (CE) n° 1088/1999 de la Commission, du 26 mai 1999, |
vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor rundvlees te koop | relatif à la fixation de prix de vente minimaux pour la viande bovine |
aangeboden in het kader van de in Verordening (EG) nr. 959/1999 | mise en vente dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) |
bedoelde openbare inschrijving | n° 959/1999 |
Verordening (EG) nr. 1089/1999 van de Commissie van 26 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1089/1999 de la Commission, du 26 mai 1999, fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer van olijfolie | les restitutions à l'exportation de l'huile d'olive |
Verordening (EG) nr. 1090/1999 van de Commissie van 26 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1090/1999 de la Commission, du 26 mai 1999, fixant |
vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst | les droits à l'importation dans le secteur du riz |
Verordening (EG) nr. 1091/1999 van de Commissie van 26 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1091/1999 de la Commission, du 26 mai 1999, |
wijziging van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat voor | modifiant les restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops |
stropen en bepaalde andere producten van de suikersector | et certains autres produits du secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 1092/1999 van de Commissie van 26 mei 1999 | Règlement (CE) n° 1092/1999 de la Commission, du 26 mai 1999, |
houdende wijziging van de restituties die worden toegepast voor | modifiant les taux des restitutions applicables à certains produits du |
bepaalde producten van de sector suiker die worden uitgevoerd in de | secteur du sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas |
vorm van niet in bijlage I van het Verdrag vermelde goederen | de l'annexe I du traité |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
1999/341/EG : | 1999/341/CE : |
* Besluit van de Raad van 10 mei 1999 betreffende de sluiting van de | * Décision du Conseil, du 10 mai 1999, concernant la conclusion de |
overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige | l'accord sous forme d'échange de lettres relatif à l'application |
provisoire du protocole fixant les possibilités de pêche et la | |
contrepartie financière prévues par l'accord entre la Communauté | |
économique européenne et la République des Seychelles concernant la | |
toepassing van het protocol tot vaststelling, voor de periode van 18 | pêche au large des Seychelles, pour la période allant du 18 janvier |
januari 1999 tot en met 17 januari 2002, van de vangstmogelijkheden en | 1999 au 17 janvier 2002 |
de financiële tegenprestatie, als bedoeld in de Overeenkomst tussen de | Accord sous forme d'échange de lettres relatif à l'application |
Europese Economische Gemeenschap en de Republiek der Seychellen inzake | provisoire du protocole fixant les possibilités de pêche et la |
de visserij voor de kust van de Seychellen | contrepartie financière prévues par l'accord entre la Communauté |
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige | économique européenne et la République des Seychelles concernant la |
toepassing van het protocol tot vaststelling, voor de periode van 18 januari 1999 tot en met 17 januari 2002, van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, als bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek der Seychellen inzake de visserij voor de kust van de Seychellen Protocol tot vaststelling, voor de periode van 18 januari 1999 tot en met 17 januari 2002, van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, als bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek der Seychellen inzake de visserij voor de kust van de Seychellen Commissie 1999/342/EG : * Beschikking van de Commissie van 30 september 1998 betreffende | pêche au large des Seychelles pour la période allant du 18 janvier 1999 au 17 janvier 2002 Protocole fixant les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues par l'accord entre la Communauté économique européenne et la République des Seychelles concernant la pêche au large des Seychelles pour la période allant du 18 janvier 1999 au 17 janvier 2002 Commission 1999/342/CE : * Décision de la Commission, du 30 septembre 1998, concernant les |
voorgenomen steun van Oostenrijk aan Agrana Stärke-GmbH voor de bouw | projets d'aides de l'Autriche à la société AGRANA Stärke-GmbH pour la |
en de omschakeling van zetmeelfabrieken (kennisgeving geschied onder | création et la transformation d'installations de production d'amidon |
nummer C(1998) 3023) | (notifiée sous le numéro C(1998) 3023) |
1999/343/EG : | 1999/343/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 25 mei 1999 houdende wijziging van | * Décision de la Commission, du 25 mai 1999, modifiant la décision |
Beschikking 97/468/EG tot vaststelling van de voorlopige lijsten van | 97/468/CE établissant les listes provisoires d'établissements de pays |
inrichtingen in derde landen waaruit de lidstaten de invoer toestaan | tiers en provenance desquels les Etats membres autorisent les |
van vlees van vrij wild (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) | importations de viandes de gibier sauvage (notifiée sous le numéro |
1373) (Voor de EER relevante tekst) | C(1999) 1373) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
1999/344/EG : | 1999/344/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 25 mei 1999 houdende wijziging van | * Décision de la Commission, du 25 mai 1999, modifiant la décision |
Beschikking 97/365/EG tot vaststelling van de voorlopige lijsten van | 97/365/CE établissant les listes provisoires d'établissements de pays |
tiers en provenance desquels les Etats membres autorisent | |
inrichtingen in derde landen waaruit de lidstaten de invoer toestaan | l'importation de produits à base de viande des espèces bovine, |
van vleesproducten van runderen, varkens, paardachtigen, schapen en | porcine, des équidés, des ovins et des caprins (notifiée sous le |
geiten (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 1374) (Voor de EER | numéro C(1999) 1374) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
relevante tekst) | |
L 132 27 mei 1999 | L 132 27 mai 1999 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
99/337/EG : | 99/337/CE : |
* Besluit van de Raad van 26 april 1999 betreffende de ondertekening | * Décision du Conseil, du 26 avril 1999, relative à la signature par |
door de Europese Gemeenschap van de Overeenkomst inzake het | la Communauté européenne de l'accord relatif au programme |
internationale programma voor het behoud van dolfijnen | international pour la conservation des dauphins |
L 133 28 mei 1999 | L 133 28 mai 1999 |
Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union |
Europese Unie | européenne |
1999/345/GBVB : | 1999/345/PESC : |
* Gemeenschappelijk standpunt van 17 mei 1999 door de Raad aangenomen | * Position commune, du 17 mai 1999, arrêtée par le Conseil sur la base |
op basis van artikel 15 van het Verdrag betreffende de Europese Unie | de l'article 15 du traité sur l'Union européenne concernant un pacte |
inzake het stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa | de stabilité pour l'Europe du sud-est |
1999/346/GBVB : | 1999/346/PESC : |
* Gemeenschappelijk Standpunt van 17 mei 1999 door de Raad vastgesteld | * Position commune, du 17 mai 1999, arrêtée par le Conseil sur la base |
op grond van artikel 15 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, | de l'article 15 du traité sur l'Union européenne, relative aux progrès |
à réaliser en vue de la conclusion d'un protocole juridiquement | |
teneinde vooruitgang te boeken op het gebied van een juridisch bindend | contraignant visant à renforcer le respect de la convention sur |
protocol voor betere naleving van het Verdrag inzake biologische en | l'interdiction des armes biologiques et à toxines (BTWC) et dans le |
toxinewapens (BTWC) en de inhoudelijke werkzaamheden van de ad hoc | but de mener à bonne fin les travaux de fond au sein du groupe ad hoc |
Groep voor eind 1999 succesvol af te sluiten | d'ici la fin de 1999 |
1999/347/GBVB : | 1999/347/PESC : |
* Besluit van de Raad van 17 mei 1999 tot intrekking van | * Décision du Conseil, du 17 mai 1999, abrogeant la position commune |
Gemeenschappelijk Standpunt 98/614/GBVB betreffende Nigeria | 98/614/PESC relative au Nigeria |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 1093/1999 van de Raad van 30 maart 1999 tot | * Règlement (CE) n° 1093/1999 du Conseil, du 30 mars 1999, instaurant |
instelling van een systeem voor dubbele controle voor de uitvoer van | un système de double contrôle sur les exportations de certains |
bepaalde EGKS-ijzer- en -staalproducten uit de Republiek Polen naar de | produits sidérurgiques CECA de la République de Pologne dans la |
Europese Gemeenschap voor de periode van 1 april tot en met 31 | Communauté européenne pour la période allant du 1er avril au 31 |
december 1999 | décembre 1999 |
Verordening (EG) nr. 1094/1999 van de Commissie van 27 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1094/1999 de la Commission, du 27 mai 1999, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1095/1999 van de Commissie van 27 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1095/1999 de la Commission, du 27 mai 1999, |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 1627/89 betreffende de aankoop van | modifiant le règlement (CEE) n° 1627/89 relatif à l'achat de viande |
rundvlees door middel van inschrijving | bovine par voie d'adjudication |
* Verordening (EG) nr. 1096/1999 van de Commissie van 27 mei 1999 | * Règlement (CE) n° 1096/1999 de la Commission, du 27 mai 1999, |
betreffende de verkoop bij openbare inschrijving van rundvlees uit de | relatif à la vente, dans le cadre d'une procédure d'adjudication, de |
voorraden van bepaalde interventiebureaus | viandes bovines détenues par certains organismes d'intervention |
* Verordening (EG) nr. 1097/1999 van de Commissie van 27 mei 1999 tot | * Règlement (CE) n° 1097/1999 de la Commission, du 27 mai 1999, fixant |
vaststelling van de interventiedrempel voor bloemkool, perziken, | des seuils d'intervention pour les choux-fleurs, les pêches, les |
nectarines en tafeldruiven voor het verkoopseizoen 1999/2000 | nectarines et les raisins de table pour la campagne 1999/2000 |
* Verordening (EG) nr. 1098/1999 van de Commissie van 27 mei 1999 tot | * Règlement (CE) n° 1098/1999 de la Commission, du 27 mai 1999, |
uitstel van de uiterste datum voor het inzaaien van sommige | concernant le report de la date limite des semis de certaines cultures |
akkerbouwgewassen in bepaalde gebieden voor het verkoopseizoen | arables dans certaines régions effectués au titre de la campagne |
1999/2000 | 1999/2000 |
* Verordening (EG) nr. 1099/1999 van de Commissie van 27 mei 1999 tot | * Règlement (CE) n° 1099/1999 de la Commission, du 27 mai 1999, |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 2282/90 houdende bepalingen ter | modifiant le règlement (CEE) n° 2282/90 portant modalités |
uitvoering van de maatregelen om de consumptie en het gebruik van | d'application des mesures destinées à accroître la consommation et |
appelen en de citrusconsumptie te doen toenemen | l'utilisation de pommes ainsi que la consommation d'agrumes |
Verordening (EG) nr. 1100/1999 van de Commissie van 27 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1100/1999 de la Commission, du 27 mai 1999, fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries | les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines |
en griesmeel van tarwe of van rogge | et des gruaux et semoules de froment ou de seigle |
Verordening (EG) nr. 1101/1999 van de Commissie van 27 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1101/1999 de la Commission, du 27 mai 1999, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het | la restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1078/98 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1078/98 |
Verordening (EG) nr. 1102/1999 van de Commissie van 27 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1102/1999 de la Commission, du 27 mai 1999, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1079/98 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1079/98 |
Verordening (EG) nr. 1103/1999 van de Commissie van 27 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1103/1999 de la Commission, du 27 mai 1999, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2004/98 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2004/98 |
Verordening (EG) nr. 1104/1999 van de Commissie van 27 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1104/1999 de la Commission, du 27 mai 1999, fixant |
vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van maïs | l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le cadre de |
in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 566/1999 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 566/1999 |
Verordening (EG) nr. 1105/1999 van de Commissie van 27 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1105/1999 de la Commission, du 27 mai 1999, fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor rijst en breukrijst | les restitutions à l'exportation du riz et des brisures et suspendant |
en schorsing van de afgifte van de uitvoercertificaten | la délivrance des certificats d'exportation |
Verordening (EG) nr. 1106/1999 van de Commissie van 27 mei 1999 | Règlement (CE) n° 1106/1999 de la Commission, du 27 mai 1999, fixant |
houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor | les taux des restitutions applicables à certains produits des secteurs |
bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd | des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne relevant |
in de vorm van niet in bijlage I van het Verdrag vermelde goederen | pas de l'annexe I du traité |
Verordening (EG) nr. 1107/1999 van de Commissie van 27 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1107/1999 de la Commission, du 27 mai 1999, fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van granen en | les restitutions applicables à l'exportation des produits transformés |
rijst verwerkte producten | à base de céréales et de riz |
Verordening (EG) nr. 1108/1999 van de Commissie van 27 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1108/1999 de la Commission, du 27 mai 1999, fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op basis | les restitutions à l'exportation des aliments composés à base de |
van granen | céréales pour les animaux |
Verordening (EG) nr. 1109/1999 van de Commissie van 27 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1109/1999 de la Commission, du 27 mai 1999, portant |
vaststelling van de restituties bij de productie in de sectoren granen | fixation des restitutions à la production dans les secteurs des |
en rijst | céréales et du riz |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
1999/348/EG : | 1999/348/CE : |
* Besluit nr. 2/1999 van de Associatieraad ingesteld bij de | * Décision n° 2/1999 du Conseil d'association institué par l'accord |
Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, | européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, |
enerzijds, en de Republiek Polen, anderzijds, van 1 april 1999, tot | d'une part, et la République de Pologne, d'autre part du 1er avril |
instelling van een systeem voor dubbele controle voor de uitvoer van | 1999 instaurant un système de double contrôle sur les exportations de |
bepaalde EGKS-ijzer- en -staalproducten uit de Republiek Polen naar de | certains produits sidérurgiques CECA de la République de Pologne dans |
Europese Gemeenschap voor de periode van 1 april tot en met 31 | la Communauté européenne pour la période du 1er avril au 31 décembre |
december 1999 | 1999 |
Commissie | Commission |
1999/349/EG : | 1999/349/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 14 oktober 1998 betreffende de | * Décision de la Commission, du 14 octobre 1998, concernant |
l'application, par l'Italie, du régime d'aide prévu par la loi n° | |
toepassing, door Italië, van de in wet nr. 1329/65 (legge Sabatini) | 1329/65 (legge Sabatini) au secteur de la transformation et de la |
vastgestelde steunregeling in de sector verwerking en afzet van | commercialisation des produits agricoles (notifiée sous le numéro |
landbouwproducten (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 3213) | C(1998) 3213) |
1999/350/EG : | 1999/350/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 4 mei 1999 houdende weigering van | * Décision de la Commission, du 4 mai 1999, écartant du financement |
communautaire financiering voor bepaalde uitgaven van het Verenigd | communautaire certaines dépenses effectuées par le Royaume-Uni au |
Koninkrijk in het kader van het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds | |
voor de Landbouw (EOGFL), afdeling Garantie (kennisgeving geschied | titre du Fonds européen d'orientation et de garantie agricole (FEOGA), |
onder nummer C(1999) 1076) | section Garanti (notifiée sous le numéro C(1999) 1076) |
1999/351/EG : | 1999/351/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 27 mei 1999 tot beëindiging van de | * Décision de la Commission, du 27 mai 1999, clôturant la procédure |
subsidieprocedure betreffende de invoer van bindtouw van polypropyleen | antisubventions concernant les importations de ficelle lieuse ou |
uit Saudi-Arabië (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 1356) | botteleuse en polypropylène originaire d'Arabie saoudite (notifiée sous le numéro C(1999) 1356) |
L 134 28 mei 1999 | L 134 28 mai 1999 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 1072/1999 van de Commissie van 10 mei 1999 tot | * Règlement (CE) n° 1072/1999 de la Commission du 10 mai 1999 |
wijziging van de bijlagen I, II, III, V, VII, VIII en IX van | modifiant les annexes I, II, III, V, VII, VIII et IX du règlement |
Verordening (EEG) nr. 3030/93 van de Raad betreffende een | (CEE) n° 3030/93 du Conseil relatif au régime commun applicable aux |
gemeenschappelijke regeling voor de invoer van bepaalde textielproducten uit derde landen | importations de certains produits textiles originaires des pays tiers |
L 135 29 mei 1999 | L 135 29 mai 1999 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 1110/1999 van de Raad van 10 mei 1999 | * Règlement (CE) n° 1110/1999 du Conseil, du 10 mai 1999, prévoyant |
betreffende de vrijstelling van rechten voor bepaalde farmaceutische | l'admission en exonération des droits de certains principes actifs |
werkzame bestanddelen met een internationale generieke benaming (INN) | faisant l'objet d'une dénomination commune internationale (DCI) de |
van de Wereldgezondheidsorganisatie en voor bepaalde producten die | l'Organisation mondiale de la santé et de certains produits utilisés |
voor de vervaardiging van farmaceutische eindproducten worden gebruikt | pour la fabrication de produits pharmaceutiques finis |
Verordening (EG) nr. 1111/1999 van de Commissie van 28 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1111/1999 de la Commission, du 28 mai 1999, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1112/1999 van de Commissie van 28 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1112/1999 de la Commission, du 28 mai 1999, fixant |
vaststelling van de steunbedragen voor de levering van rijstproducten | les montants des aides à la fourniture des îles Canaries en produits |
van oorsprong uit de Gemeenschap aan de Canarische eilanden | du secteur du riz d'origine communautaire |
Verordening (EG) nr. 1113/1999 van de Commissie van 28 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1113/1999 de la Commission, du 28 mai 1999, fixant |
vaststelling van de steunbedragen voor de levering van rijstproducten | les montants des aides à la fourniture des Açores et de Madère en |
van oorsprong uit de Gemeenschap aan de Azoren en Madeira | produits du secteur du riz d'origine communautaire |
Verordening (EG) nr. 1114/1999 van de Commissie van 28 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1114/1999 de la Commission, du 28 mai 1999, |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 1833/92 tot vaststelling van de | modifiant le règlement (CEE) n° 1833/92 fixant les montants des aides |
steunbedragen voor de levering van graanproducten van oorsprong uit de | à la fourniture des Açores et de Madère en produits céréaliers |
Gemeenschap aan de Azoren en Madeira | d'origine communautaire |
Verordening (EG) nr. 1115/1999 van de Commissie van 28 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1115/1999 de la Commission, du 28 mai 1999, |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 1832/92 tot vaststelling van de | modifiant le règlement (CEE) n° 1832/92 fixant les montants des aides |
steunbedragen voor de levering van graanproducten van oorsprong uit de | à la fourniture des îles Canaries en produits céréaliers d'origine |
Gemeenschap aan de Canarische eilanden | communautaire |
Verordening (EG) nr. 1116/1999 van de Commissie van 28 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1116/1999 de la Commission, du 28 mai 1999, |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 391/92 tot vaststelling van de | modifiant le règlement (CEE) n° 391/92 fixant les montants des aides à |
steunbedragen voor de levering van graanproducten van oorsprong uit de | la fourniture des départements français d'outre-mer en produits |
Gemeenschap aan de Franse overzeese departementen | céréaliers d'origine communautaire |
Verordening (EG) nr. 1117/1999 van de Commissie van 28 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1117/1999 de la Commission, du 28 mai 1999, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs |
volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2566/98 |
(EG) nr. 2566/98 Verordening (EG) nr. 1118/1999 van de Commissie van 28 mei 1999 | Règlement (CE) n° 1118/1999 de la Commission, du 28 mai 1999, fixant |
betreffende de offertes voor de verzending van langkorrelige gedopte | la subvention maximale à l'expédition de riz décortiqué à grains longs |
rijst bestemd voor het eiland Réunion, die zijn ingediend in het kader | à destination de l'île de la Réunion dans le cadre de l'adjudication |
van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2563/98 | visée au règlement (CE) n° 2563/98 |
Verordening (EG) nr. 1119/1999 van de Commissie van 28 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1119/1999 de la Commission, du 28 mai 1999, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige, | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds, |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van | moyens et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2565/98 | (CE) n° 2565/98 |
Verordening (EG) nr. 1120/1999 van de Commissie van 28 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1120/1999 de la Commission, du 28 mai 1999, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige, | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds, |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van | moyens et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2564/98 | (CE) n° 2564/98 |
Verordening (EG) nr. 1121/1999 van de Commissie van 28 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1121/1999 de la Commission, du 28 mai 1999, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds |
volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 770/1999 |
(EG) nr. 770/1999 | |
* Verordening (EG) nr. 1122/1999 van de Commissie van 28 mei 1999 | * Règlement (CE) n° 1122/1999 de la Commission, du 28 mai 1999, |
houdende rectificatie van Verordening (EG) nr. 883/1999 betreffende de | rectifiant le règlement (CE) n° 883/1999 concernant la délivrance de |
afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de sector | certificats d'exportation du système B dans le secteur des fruits et |
groenten en fruit | légumes |
* Verordening (EG) nr. 1123/1999 van de Commissie van 28 mei 1999 | * Règlement (CE) n° 1123/1999 de la Commission, du 28 mai 1999, |
betreffende de verkoop, bij openbare inschrijving en voor uitvoer, van | relatif à la vente, dans le cadre d'une procédure d'adjudication, de |
rundvlees uit de voorraden van bepaalde interventiebureaus | viandes bovines détenues par certains organismes d'intervention et |
* Verordening (EG) nr. 1124/1999 van de Commissie van 28 mei 1999 tot | destinées à être exportées * Règlement (CE) n° 1124/1999 de la Commission, du 28 mai 1999, |
wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 1524/98, (EEG) nr. 2999/92 en | modifiant les règlements (CE) n° 1524/98, (CEE) n° 2999/92 et (CE) n° |
(EG) nr. 3010/94 en tot vaststelling van de steun voor de voorziening | 3010/94 et fixant les aides pour l'approvisionnement des départements |
van de Franse overzeese departementen, Madeira en de Canarische | français d'outre-mer, de Madère et des îles Canaries en fruits et |
Eilanden met verwerkte producten op basis van groenten en fruit | légumes transformés |
* Verordening (EG) nr. 1125/1999 van de Commissie van 28 mei 1999 tot | * Règlement (CE) n° 1125/1999 de la Commission, du 28 mai 1999, |
wijziging van Verordening (EG) nr. 111/1999 houdende algemene | modifiant le règlement (CE) n° 111/1999 portant modalités |
uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 2802/98 van de Raad | généralesd'application du règlement (CE) n° 2802/98 du Conseil relatif |
betreffende een programma om de Russische Federatie van | à un programme d'approvisionnement en produits agricoles de la |
landbouwproducten te voorzien | Fédération de Russie |
* Verordening (EG) nr. 1126/1999 van de Commissie van 28 mei 1999 tot | * Règlement (CE) n° 1126/1999 de la Commission, du 28 mai 1999, |
vaststelling, op grond van Verordening (EG) nr. 411/97, van de | fixant, au titre du règlement (CE) n° 411/97, pour l'année 1998, le |
maximale communautaire financiële steun aan de telersverenigingen die | plafond de l'aide financière communautaire à octroyer aux |
in 1998 een actiefonds hebben gevormd | organisations de producteurs ayant constitué un fonds opérationnel |
* Verordening (EG) nr. 1127/1999 van de Commissie van 28 mei 1999 tot | * Règlement (CE) n° 1127/1999 de la Commission, du 28 mai 1999, |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 3719/88 houdende | modifiant le règlement (CEE) n° 3719/88 portant modalités communes |
gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van | d'application du régime des certificats d'importation, d'exportation |
invoer-, uitvoer- en voorfixatiecertificaten voor landbouwproducten | et de préfixation pour les produits agricoles |
* Verordening (EG) nr. 1128/1999 van de Commissie van 28 mei 1999 tot | * Règlement (CE) n° 1128/1999 de la Commission, du 28 mai 1999, |
vaststelling van de bepalingen voor de toepassing van een | établissant les modalités d'application pour un contingent tarifaire |
tariefcontingent voor niet meer dan 80 kg wegende kalveren van | de veaux n'excédant pas 80 kilogrammes originaires de certains pays |
oorsprong uit bepaalde derde landen | tiers |
* Verordening (EG) nr. 1129/1999 van de Commissie van 28 mei 1999 tot | * Règlement (CE) n° 1129/1999 de la Commission, du 28 mai 1999, |
vaststelling, voor het verkoopseizoen 1999/2000, van het bedrag van de | fixant, pour la campagne 1999/2000, le montant de l'aide à la |
steun voor de productie van ananasconserven en van de minimumprijs die | production pour les conserves d'ananas ainsi que le prix minimal à |
aan de ananasproducenten moet worden betaald | payer aux producteurs d'ananas |
* Verordening (EG) nr. 1130/1999 van de Commissie van 28 mei 1999 tot | * Règlement (CE) n° 1130/1999 de la Commission, du 28 mai 1999, |
verlaging van de steunbedragen voor citroenen voor te verwerken | diminuant, pour la campagne 1999/2000, les montants de l'aide pour les |
citroenen voor het verkoopseizoen 1999/2000 in verband met de | citrons envoyés à la transformation par suite du dépassement du seuil |
overschrijding van de verwerkingsdrempel | de transformation |
Verordening (EG) nr. 1131/1999 van de Commissie van 28 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1131/1999 de la Commission, du 28 mai 1999, fixant |
vaststelling van de restituties die gelden voor de in het kader van | les restitutions applicables aux produits des secteurs des céréales et |
communautaire en nationale voedselhulpacties geleverde producten van | du riz livrés dans le cadre d'actions d'aides alimentaires |
de sectoren granen en rijst | communautaires et nationales |
Verordening (EG) nr. 1132/1999 van de Commissie van 28 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1132/1999 de la Commission, du 28 mai 1999, |
wijziging van de restituties bij uitvoer voor rijst en breukrijst | modifiant les restitutions à l'exportation pour le riz et les brisures |
Verordening (EG) nr. 1133/1999 van de Commissie van 28 mei 1999 inzake | Règlement (CE) n° 1133/1999 de la Commission, du 28 mai 1999, relatif |
de levering van rundvlees aan Rusland | à la fourniture de viande bovine à la Russie |
Verordening (EG) nr. 1134/1999 van de Commissie van 28 mei 1999 inzake | Règlement (CE) n° 1134/1999 de la Commission, du 28 mai 1999, relatif |
de levering van zachte tarwe en rogge voor broodbereiding aan Rusland | à la fourniture à la Russie de blé tendre et de seigle panifiables |
Verordening (EG) nr. 1135/1999 van de Commissie van 28 mei 1999 | Règlement (CE) n° 1135/1999 de la Commission, du 28 mai 1999, portant |
houdende opening van een tweede openbare inschrijving voor de aankoop | ouverture d'une deuxième adjudication pour la mobilisation de viande |
van varkensvlees op de markt van de Gemeenschap met het oog op latere | de porc sur le marché communautaire en vue d'une livraison ultérieure |
aflevering in Rusland | à destination de la Russie |
Hof van Justitie | Cour de justice |
Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen | Tribunal de première instance des Communautés européennes |
* Wijziging van het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht | * Modification du règlement de procédure du Tribunal de première |
van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen met het oog op de | instance des Communautés européennes visant à permettre au Tribunal de |
invoering van de enkelvoudige kamer van 17 mei 1999 | statuer en formation à juge unique du 17 mai 1999 |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
1999/353/EGKS : | 1999/353/CECA : |
* Beschikking van de Commissie van 28 mei 1999 tot beëindiging van de | * Décision de la Commission, du 28 mai 1999, clôturant la procédure |
antidumpingprocedure met betrekking tot de invoer in de Gemeenschap | antidumping concernant les importations dans la Communauté de |
van bepaalde roestvrij stalen dikke plaat uit Slovenië en Zuid-Afrika | certaines tôles lourdes en aciers inoxydables originaires de Slovénie |
(kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 1383) | et d'Afrique du Sud (notifiée sous le numéro C(1999) 1383) |