← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 124 18 mei 1999 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 1016/1999
van de Commissie van 17 mei 1999 tot vaststelling van forfaitai(...) * Verordening (EG) nr. 1017/1999 van
de Commissie van 17 mei 1999 tot verlaging van de communautair(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 124 18 mei 1999 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 1016/1999 van de Commissie van 17 mei 1999 tot vaststelling van forfaitai(...) * Verordening (EG) nr. 1017/1999 van de Commissie van 17 mei 1999 tot verlaging van de communautair(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 124 18 mai 1999 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 1016/1999 de la Commission, du 17 mai 1999, établissant les valeurs forfai(...) * Règlement (CE) n° 1017/1999 de la Commission, du 17 mai 1999, diminuant l'indemnité communautaire(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 124 | L 124 |
18 mei 1999 | 18 mai 1999 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1016/1999 van de Commissie van 17 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1016/1999 de la Commission, du 17 mai 1999, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 1017/1999 van de Commissie van 17 mei 1999 tot | * Règlement (CE) n° 1017/1999 de la Commission, du 17 mai 1999, |
verlaging van de communautaire ophoudvergoeding voor bloemkool voor | diminuant l'indemnité communautaire de retrait des choux-fleurs pour |
het verkoopseizoen 1999/2000 wegens overschrijding van de voor het | la campagne 1999/2000, par suite du dépassement du seuil |
verkoopseizoen 1998/1999 vastgestelde interventiedrempel | d'intervention fixé pour la campagne 1998/1999 |
Verordening (EG) nr. 1018/1999 van de Commissie van 17 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1018/1999 de la Commission, du 17 mai 1999, fixant |
vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen voor | les prix communautaires à la production et les prix communautaires à |
l'importation pour les oeillets et les roses pour l'application du | |
anjers en rozen met het oog op de toepassing van de invoerregeling | régime à l'importation de certains produits de la floriculture |
voor bepaalde producten van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus, | originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc ainsi que de |
Israël, Jordanië en Marokko alsmede de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook | Cisjordanie et de la bande de Gaza |
Verordening (EG) nr. 1019/1999 van de Commissie van 17 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1019/1999 de la Commission, du 17 mai 1999, |
wederinvoering van het preferentiële douanerecht bij invoer van | rétablissant le droit de douane préférentiel à l'importation |
veelbloemige anjers (tros) van oorsprong uit Israël | d'oeillets multiflores (spray) originaires d'Israël |
* Richtlijn 1999/39/EG van de Commissie van 6 mei 1999 tot wijziging | * Directive 1999/39/CE de la Commission, du 6 mai 1999, modifiant la |
van Richtlijn 96/5/EG inzake bewerkte voedingsmiddelen op basis van | directive 96/5/CE concernant les préparations à base de céréales et |
granen en babyvoeding voor zuigelingen en peuters (Voor de EER | les aliments pour bébés destinés aux nourrissons et aux enfants en bas |
relevante tekst) | âge (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
* Richtlijn 1999/40/EG van de Commissie van 6 mei 1999 houdende | * Directive 1999/40/CE de la Commission, du 6 mai 1999, portant |
aanpassing aan de technische vooruitgang van Richtlijn 79/622/EEG van | adaptation au progrès technique de la directive 79/622/CEE du Conseil |
de Raad betreffende kantelbeveiligingsinrichtingen op landbouw- of | relative aux dispositifs de protection en cas de renversement des |
bosbouwtrekkers op wielen (statische proeven) (Voor de EER relevante tekst) | tracteurs agricoles ou forestiers à roues (essais statiques) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
1999/326/EG : | 1999/326/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 27 april 1999 betreffende de | * Décision de la Commission, du 27 avril 1999, relative à |
toepassing van artikel 9 van Richtlijn 96/67/EG van de Raad met | l'application de l'article 9 de la directive 96/67/CE du Conseil à |
betrekking tot de luchthaven Roissy-Charles de Gaulle (kennisgeving | l'aéroport de Roissy-Charles-de-Gaulle (notifiée sous le numéro |
geschied onder nummer C(1999) 1067) (Voor de EER relevante tekst) | C(1999) 1067) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
1999/327/EG : | 1999/327/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 30 april 1999 tot goedkeuring van | * Décision de la Commission, du 30 avril 1999, relative à l'apurement |
des comptes des Etats membres au titre des dépenses financées par le | |
Fonds européen d'orientation et de garantie agricole (FEOGA), section | |
de door de lidstaten voor het begrotingsjaar 1998 ingediende | Garantie, pour l'exercice financier 1998 (notifiée sous le numéro |
rekeningen inzake de door het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds | |
voor de Landbouw (EOGFL), afdeling Garantie, gefinancierde uitgaven | |
(kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 1175) | C(1999) 1175) |
1999/328/EG : | 1999/328/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 7 mei 1999 houdende afwijking, voor | * Décision de la Commission, du 7 mai 1999, dérogeant, pour la |
het verkoopseizoen 1998/1999, van sommige bepalingen van Verordening | campagne 1998/1999, à certaines dispositions du règlement (CEE) n° |
(EEG) nr. 1201/89 voor wat betreft de steunaanvragen en de verzoeken | 1201/89 en ce qui concerne les demandes d'aide et les demandes de mise |
om niet-geëgreneerde katoen uit bepaalde nomoi van Griekenland onder | sous contrôle du coton non égrené provenant de certains nomes de la |
controle te plaatsen (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 1179) | Grèce (notifiée sous le numéro C(1999) 1179) |
L 125 | L 125 |
19 mei 1999 | 19 mai 1999 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1020/1999 van de Commissie van 18 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1020/1999 de la Commission, du 18 mai 1999, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1021/1999 van de Commissie van 18 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1021/1999 de la Commission, du 18 mai 1999, |
wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 1666/98, (EG) nr. 1667/98, | modifiant les règlements (CE) n° 1666/98, (CE) n° 1667/98, (CE) n° |
(EG) nr. 1735/98, (EG) nr. 1759/98, (EG) nr. 1760/98 en (EG) nr. | 1735/98, (CE) n° 1759/98, (CE) n° 1760/98 et (CE) n° 2198/98 relatifs |
2198/98 inzake de opening van permanente openbare inschrijvingen voor | à l'ouverture d'adjudications permanentes pour l'exportation d'orge, |
de uitvoer van gerst die in het bezit is van een aantal | détenue par certains organismes d'intervention |
interventiebureaus | |
Verordening (EG) nr. 1022/1999 van de Commissie van 18 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1022/1999 de la Commission, du 18 mai 1999, |
wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 1123/98 en (EG) nr. 1641/98 | modifiant les règlements (CE) n° 1123/98 et (CE) n° 1641/98 relatifs à |
inzake de opening van permanente openbare inschrijvingen voor de | l'ouverture d'adjudications permanentes pour l'exportation de seigle, |
uitvoer van rogge die in het bezit is van een aantal | détenu par certains organismes d'intervention |
interventiebureaus | |
Verordening (EG) nr. 1023/1999 van de Commissie van 18 mei 1999 met | Règlement (CE) n° 1023/1999 de la Commission, du 18 mai 1999, relatif |
betrekking tot de openstelling van een permanente openbare | à l'ouverture d'une adjudication permanente pour la revente sur le |
inschrijving voor verkoop op de interne markt van 283 000 ton maïs, | marché intérieur de 283 000 tonnes de maïs détenues par l'organisme |
die in het bezit is van het Franse interventiebureau | d'intervention français |
* Verordening (EG) nr. 1024/1999 van de Commissie van 18 mei 1999 | * Règlement (CE) n° 1024/1999 de la Commission, du 18 mai 1999, |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1595/98 tot wijziging van | modifiant le règlement (CE) n° 1595/98 modifiant le règlement (CE) n° |
Verordening (EG) nr. 2603/97 houdende uitvoeringsbepalingen voor de | 2603/97 fixant les modalités d'application pour l'importation de riz |
invoer van rijst van oorsprong uit de ACS-staten en uit de landen en | originaire des Etats ACP ainsi que pour l'importation de riz |
gebieden overzee (LGO) en tot vaststelling van bepaalde specifieke | originaire des pays et territoires d'outre-mer (PTOM) et arrêtant |
bepalingen voor de gedeeltelijke terugbetaling van de voor rijst van | certaines modalités spécifiques pour le remboursement partiel des |
oorsprong uit de ACS-staten geïnde invoerrechten | droits à l'importation perçus pour le riz originaire des Etats ACP |
Verordening (EG) nr. 1025/1999 van de Commissie van 18 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1025/1999 de la Commission, du 18 mai 1999, |
wijziging van de invoerrechten in de sector granen | modifiant les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
1999/329/EG : | 1999/329/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 12 april 1999 inzake een procedure | * Décision de la Commission, du 12 avril 1999, relative à une |
op grond van de artikelen 85 en 86 van het EG-Verdrag en de artikelen | procédure d'application des articles 85 et 86 du traité CE et des |
53 en 54 van de EER-Overeenkomst (Zaken nrs. IV/D-1/30.373 - P&I | articles 53 et 54 de l'accord EEE (Affaire IV/D-l/30.373 - Clubs de |
protection et d'indemnisation : accord du Groupe international et | |
Clubs-IGA en IV/D-1/37.143 - P&I Clubs-pooling-overeenkomst) | affaire IV/D-l/37.143 - Clubs de protection et d'indemnisation : |
(kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 221) (Voor de EER | accord de mise en commun) (notifiée sous le numéro C(1999) 221) (Texte |
relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
Europese Centrale bank | Banque centrale européenne |
1999/330/EG : | 1999/330/CE : |
* Besluit van de Europese Centrale bank van 9 juni 1998 inzake de | * Décision de la Banque centrale européenne, du 9 juin 1998, relative |
goedkeuring van de arbeidsvoorwaarden voor het personeel van de | à l'adoption des conditions d'emploi du personnel de la Banque |
Europese Centrale Bank, zoals gewijzigd op 31 maart 1999 (ECB/1998/4) | centrale européenne, modifiée le 31 mars 1999 (BCE/1998/4) |
1999/331/EG : | 1999/331/CE : |
* Besluit van de Europese Centrale bank van 1 december 1998 inzake het | * Décision de la Banque centrale européenne du 1er décembre 1998 |
concernant les parts exprimées en pourcentage des banques centrales | |
procentuele aandeel van de nationale centrale banken in de | nationales dans la clé de répartition pour la souscription au capital |
verdeelsleutel voor het kapitaal van de Europese Centrale Bank | de la Banque centrale européenne (BCE/1998/13) |
(ECB/1998/13) | |
* Reglement van Orde van de Europese Centrale Bank, zoals gewijzigd op | * Règlement intérieur de la Banque centrale européenne, modifié le 22 |
22 april 1999 | avril 1999 |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van Verordening (EG) nr. 2797/98 van de Raad van 17 | * Rectificatif au règlement (CE) n° 2797/98 du Conseil du 17 décembre |
december 1998 tot vervanging van de bijlage bij Verordening (EG) nr. | 1998 remplaçant l'annexe du règlement (CE) n° 1255/96 portant |
1255/96 houdende tijdelijke schorsing van de autonome rechten van het | suspension temporaire des droits autonomes du tarif douanier commun |
gemeenschappelijk douanetarief voor bepaalde industrie- en | |
landbouwproducten (PB L 352 van 29.12.1998) | sur certains produits industriels et agricoles (JO L 352 du |
* Rectificatie op Verordening (EG) nr. 455/95 van de Commissie van 28 | 29.12.1998) * Rectificatif au règlement (CE) n° 455/95 de la Commission du 28 |
februari 1995 tot wijziging van de Verordeningen (EEG) nr. 1547/87 en | février 1995 modifiant les règlements (CEE) n° 1547/87 et (CEE) n° |
(EEG) nr. 1589/87 met betrekking tot de interventieaankopen van boter, | 1589/87 en ce qui concerne l'achat de beurre par les organismes |
en van de Verordeningen (EEG) nr. 2191/81 en (EEG) nr. 570/88 | d'intervention et les règlements (CEE) n° 2191/81 et (CEE) n° 570/88 |
betreffende de toekenning van steun voor de aankoop van boter en de | en ce qui concerne l'octroi d'une aide à l'achat de beurre et la vente |
verkoop van boter tegen verlaagde prijs aan bepaalde categorieën | à prix réduit de beurre à certaines catégories de consommateurs et |
consumenten en bedrijven (PB L 46 van 1.3.1995) | d'industries (JO L 46 du 1.3.1995) |
* Rectificatie van Verordening (EG) nr. 682/1999 van de Commissie van | |
29 maart 1999 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2106/98 tot | |
vaststelling van bijzondere maatregelen houdende afwijking van | |
Verordening (EEG) nr. 3665/87 en Verordening (EEG) nr. 3719/88 in de | |
rundvleessector (PB L 86 van 30.3.1999) | |
Rectificatie op Verordening (EG) nr. 992/1999 van de Commissie van 10 | Rectificatif au règlement (CE) n° 992/1999 de la Commission du 10 mai |
mei 1999 inzake de levering van granen als voedselhulp (PB L 121 van | 1999 relatif à la fourniture de céréales au titre de l'aide |
11.5.1999) | alimentaire (JO L 121 du 11.5.1999) |
Rectificatie op Verordening (EG) nr. 1019/1999 van de Commissie van 17 | Rectificatif au règlement (CE) n° 1019/1999 de la Commission |
mei 1999 tot wederinvoering van het preferentiële douanerecht bij | rétablissant le droit de douane préférentiel à l'importation |
invoer van veelbloemige anjers (tros) van oorsprong uit Israël (PB L 124 van 18.5.1999) | d'oeillets multiflores (spray) originaires d'Israël (JO L 124 du 18.5.1999) * Rectificatif à la directive 1999/15/CE de la Commission du 16 mars 1999 portant adaptation au progrès technique de la directive 76/759/CEE du Conseil relative aux feux-brouillard arrière des véhicules à moteur et de leurs remorques (JO L 97 du 12.4.1999) * Rectificatif à la directive 1999/18/CE de la Commission du 18 mars 1999 portant adaptation au progrès technique de la directive 76/762/CEE du Conseil relative aux feux-brouillard arrière des véhicules à moteur ainsi qu'aux lampes pour ces feux (JO L 97 du 12.4.1999) |
L 126 | L 126 |
20 mei 1999 | 20 mai 1999 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG, Euratom) nr. 1026/1999 van de Raad van 10 mei 1999 | * Règlement (CE, Euratom) n° 1026/1999 du Conseil, du 10 mai 1999, |
houdende bepaling van de bevoegdheden en verplichtingen van de | portant détermination des pouvoirs et obligations des agents mandatés |
personeelsleden die door de Commissie zijn gemachtigd om de controles | par la Commission pour l'exercice des contrôles des ressources propres |
betreffende de eigenmiddelen van de Gemeenschappen te verrichten | des Communautés |
Verordening (EG) nr. 1027/1999 van de Commissie van 19 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1027/1999 de la Commission, du 19 mai 1999, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1028/1999 van de Commissie van 19 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1028/1999 de la Commission, du 19 mai 1999, fixant |
vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en | les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 1029/1999 van de Commissie van 19 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1029/1999 de la Commission, du 19 mai 1999, fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker | les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en |
in onveranderde vorm | l'état |
Verordening (EG) nr. 1030/1999 van de Commissie van 19 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1030/1999 de la Commission, du 19 mai 1999, fixant |
vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van | le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc |
witte suiker voor de 39e deelinschrijving in het kader van de | pour la trente-neuvième adjudication partielle effectuée dans le cadre |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1574/98 | de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1574/98 |
* Verordening (EG) nr. 1031/1999 van de Commissie van 19 mei 1999 tot | * Règlement (CE) n° 1031/1999 de la Commission, du 19 mai 1999, |
vaststelling, voor het derde kwartaal van 1999, van bepaalde | portant fixation de certaines quantités indicatives et de plafonds |
indicatieve hoeveelheden en de individuele maxima voor de afgifte van | individuels pour la délivrance de certificats à l'importation de |
certificaten voor de invoer van bananen in de Gemeenschap, in het | bananes dans la Communauté pour le troisième trimestre de l'année |
kader van de tariefcontingenten en de traditionele hoeveelheid | 1999, dans le cadre des contingents tarifaires et de la quantité de |
ACS-bananen | bananes traditionnelles ACP |
Verordening (EG) nr. 1032/1999 van de Commissie van 19 mei 1999 | Règlement (CE) n° 1032/1999 de la Commission, du 19 mai 1999, |
betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het A2-stelsel in | concernant la délivrance de certificats d'exportation du système A2 |
de sector groenten en fruit | dans le secteur des fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1033/1999 van de Commissie van 19 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1033/1999 de la Commission, du 19 mai 1999, fixant |
vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector slachtpluimvee | les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande de volaille |
Verordening (EG) nr. 1034/1999 van de Commissie van 19 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1034/1999 de la Commission, du 19 mai 1999, fixant |
vaststelling van de representatieve prijzen in de sectoren | les prix représentatifs dans les secteurs de la viande de volaille et |
slachtpluimvee en eieren, alsmede van ovoalbumine, en tot wijziging | des oeufs ainsi que pour l'ovalbumine et modifiant le règlement (CE) |
van Verordening (EG) nr. 1484/95 | n° 1484/95 |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
1999/334/EG : | 1999/334/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 7 mei 1999 houdende vaststelling | * Décision de la Commission, du 7 mai 1999, relative à certaines |
van beschermende maatregelen ten aanzien van geregistreerde paarden | mesures de protection concernant les chevaux enregistrés en provenance |
van herkomst uit Zuid-Afrika (kennisgeving geschied onder nummer | d'Afrique du Sud (notifiée sous le numéro C(1999)1176) (Texte |
C(1999) 1176) (Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
1999/335/EG : | 1999/335/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 7 mei 1999 tot goedkeuring van de | * Décision de la Commission, du 7 mai 1999, portant approbation des |
door Duitsland ingediende programma's voor de uitroeiing van klassieke | plans d'éradication de la peste porcine classique chez les porcs |
varkenspest bij wilde varkens in Baden-Württemberg en Rijnland-Palts | sauvages au Bade-Wurtemberg et en Rhénanie-Palatinat, présentés par |
(kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 1177) (Voor de EER | l'Allemagne (notifiée sous le numéro C(1999) 1177) (Texte présentant |
relevante tekst) | de l'intérêt pour l'EEE) |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van Verordening (EG, EGKS, Euratom) nr. 2548/98 van de | * Rectificatif au règlement (CE, CECA, Euratom) n° 2548/98 du Conseil |
Raad van 23 november 1998 tot wijziging van het Financieel Reglement | du 23 novembre 1998 modifiant le règlement financier du 21 décembre |
van 21 december 1977 van toepassing op de algemene begroting der | 1977 applicable au budget général des Communautés européennes (JO L |
Europese Gemeenschappen (PB L 320 van 28.11.1998) | 320 du 28.11.1998) |
* Rectificatie van Verordening (EG) nr. 48/1999 van de Raad van 18 | * Rectificatif au règlement (CE) n° 48/1999 du Conseil du 18 décembre |
december 1998 inzake de vaststelling van de voor 1999 geldende totaal | 1998 fixant, pour certains stocks et groupes de stocks de poissons, |
toegestane vangsten voor bepaalde visbestanden of groepen | |
visbestanden, alsmede bepaalde bij de visserij in acht te nemen | les totaux admissibles des captures pour 1999 et certaines conditions |
voorschriften (PB L 13 van 18.1.1999) | dans lesquelles ils peuvent être pêchés (JO L 13 du 18.1.1999) |
* Rectificatie van Richtlijn 98/95/EG van de Raad van 14 december 1998 | * Rectificatif à la directive 98/95/CE du Conseil du 14 décembre 1998 |
houdende wijziging, in het kader van de consolidatie van de interne | modifiant, quant à la consolidation du marché intérieur, aux variétés |
markt en ten aanzien van genetisch gemodificeerde plantenrassen en | végétales génétiquement modifiées et aux ressources génétiques des |
plantgenetische hulpbronnen, van de Richtlijnen 66/400/EEG, | plantes, les directives 66/400/CEE, 66/401/CEE, 66/402/CEE, |
66/401/EEG, 66/402/EEG, 66/403/EEG, 69/208/EEG, 70/457/EEG en | 66/403/CEE, 69/208/CEE, 70/457/CEE et 70/458/CEE concernant la |
70/458/EEG betreffende het in de handel brengen van bietenzaad, | commercialisation des semences de betteraves, des semences de plantes |
zaaizaad van groenvoedergewassen, zaaigranen, pootaardappelen, | fourragères, des semences de céréales, des plants de pommes de terre, |
zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen en groentezaad, en | des semences de plantes oléagineuses et à fibres et des semences de |
betreffende de gemeenschappelijke rassenlijst voor landbouwgewassen | légumes ainsi que le catalogue commun des variétés des espèces de |
(PB L 25 van 1.2.1999) | plantes agricoles (JO L 25 du 1.2.1999) |
L 127 | L 127 |
21 mei 1999 | 21 mai 1999 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 1035/1999 van de Raad van 11 mei 1999 | * Règlement (CE) n° 1035/1999 du Conseil, du 11 mai 1999, relatif à la |
betreffende uitvoering door de Commissie van een programma van | mise en oeuvre par la Commission d'un programme de mesures et |
specifieke maatregelen en acties om de toegang van goederen en | d'actions spécifiques visant à améliorer l'accès des produits et des |
grensoverschrijdende diensten van de Europese Unie tot de Japanse markt te verbeteren | services transfrontaliers de l'Union européenne au marché japonais |
* Verordening (EG) nr. 1036/1999 van de Raad van 17 mei 1999 houdende | * Règlement (CE) n° 1036/1999 du Conseil, du 17 mai 1999, modifiant le |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 3508/92 tot instelling van een | règlement (CEE) n° 3508/92 établissant un système intégré de gestion |
geïntegreerd beheers- en controlesysteem voor bepaalde communautaire | et de contrôle relatif à certains régimes d'aides communautaires, en |
steunregelingen, wat betreft de uiterste data voor de indiening van de | ce qui concerne les dates limites de dépôt des demandes d'aide dans le |
steunaanvragen in het kader van de regeling inzake compensatiebetaling | cadre du régime de paiement compensatoire aux producteurs de riz |
aan rijsttelers * Verordening (EG) nr. 1037/1999 van de Raad van 17 mei 1999 | * Règlement (CE) n° 1037/1999 du Conseil, du 17 mai 1999, relatif à |
betreffende de uitvoering van specifieke maatregelen voor de invoer | l'application des mesures spécifiques à l'importation de jus et moûts |
van druivensap en druivenmost van oorsprong uit Cyprus | de raisins originaires de Chypre |
Verordening (EG) nr. 1038/1999 van de Commissie van 20 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1038/1999 de la Commission, du 20 mai 1999, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1039/1999 van de Commissie van 20 mei 1999 | Règlement (CE) n° 1039/1999 de la Commission, du 20 mai 1999, relatif |
betreffende de afgifte van invoercertificaten van rijst van oorsprong | à la délivrance des certificats d'importation de riz originaire des |
Etats ACP et des pays et territoires d'outre-mer pour les demandes | |
uit de ACS-staten en de LGO, die in de eerste vijf werkdagen van mei | déposées au cours des cinq premiers jours ouvrables du mois de mai |
1999 op grond van Verordening (EG) nr. 2603/97 zijn aangevraagd | 1999 en application du règlement (CE) n° 2603/97 |
* Verordening (EG) nr. 1040/1999 van de Commissie van 20 mei 1999 | * Règlement (CE) n° 1040/1999 de la Commission, du 20 mai 1999, |
betreffende een vrijwaringsmaatregel ten aanzien van de invoer van | relatif à une mesure de sauvegarde applicable aux importations d'aulx |
knoflook van oorsprong uit China | originaires de Chine |
Verordening (EG) nr. 1041/1999 van de Commissie van 20 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1041/1999 de la Commission, du 20 mai 1999, fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en | les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des |
zuivelproducten | produits laitiers |
Verordening (EG) nr. 1042/1999 van de Commissie van 20 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1042/1999 de la Commission, du 20 mai 1999, fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mout | les restitutions applicables à l'exportation pour le malt |
Verordening (EG) nr. 1043/1999 van de Commissie van 20 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1043/1999 de la Commission, du 20 mai 1999, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het | la restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1078/98 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1078/98 |
Verordening (EG) nr. 1044/1999 van de Commissie van 20 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1044/1999 de la Commission, du 20 mai 1999, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rogge in het | la restitution maximale à l'exportation de seigle dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1746/98 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1746/98 |
Verordening (EG) nr. 1045/1999 van de Commissie van 20 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1045/1999 de la Commission, du 20 mai 1999, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1079/98 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1079/98 |
Verordening (EG) nr. 1046/1999 van de Commissie van 20 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1046/1999 de la Commission, du 20 mai 1999, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2004/98 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2004/98 |
Verordening (EG) nr. 1047/1999 van de Commissie van 20 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1047/1999 de la Commission, du 20 mai 1999, fixant |
vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van maïs | l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le cadre de |
in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 566/1999 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 566/1999 |
Verordening (EG) nr. 1048/1999 van de Commissie van 20 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1048/1999 de la Commission, du 20 mai 1999, fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries | les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines |
en griesmeel van tarwe of van rogge | et des gruaux et semoules de froment ou de seigle |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
1999/336/EG : * Beschikking van de Commissie van 20 mei 1999 houdende wijziging van Beschikking 97/569/EG tot vaststelling van de voorlopige lijsten van inrichtingen in derde landen waaruit de lidstaten de invoer toestaan van vleesproducten (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 1352) (Voor de EER relevante tekst) | 1999/336/CE : * Décision de la Commission, du 20 mai 1999, modifiant la décision 97/569/CE établissant les listes provisoires d'établissements de pays tiers en provenance desquels les Etats membres autorisent les importations de produits à base de viande (notifiée sous le numéro C(1999) 1352) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) Rectificatifs * Rectificatif au règlement (CE) n° 2190/96 de la Commission du 14 novembre 1996 portant modalités d'application du règlement (CEE) n° 1035/72 du Conseil en ce qui concerne les restitutions à l'exportation dans le secteur des fruits et légumes (JO L 292 du 15 novembre 1996) |
L 128 | L 128 |
21 mei 1999 | 21 mai 1999 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
99/332/EG : | 99/332/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 14 augustus 1998 betreffende de | * Décision de la Commission du 14 août 1998 concernant les aides |
steun die door Griekenland aan Olympic Airways is verleend | accordées par la Grèce à la compagnie Olympic Airways (notifiée sous |
(Kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 2423) (Voor de EER relevante tekst) | le numéro C(1999) 2423) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
99/333/EG : | 99/333/CE : |
* Aanbeveling van de Commissie van 3 maart 1999 inzake een in 1999 uit | * Recommandation de la Commission du 3 mars 1999 concernant un |
te voeren gecoördineerd bewakingsprogramma van de Gemeenschap om de | programme communautaire coordonné de contrôle pour 1999 pour garantir |
inachtneming van de maximumgehalten aan bestrijdingsmiddelenresiduen | le respect des teneurs maximales en résidus de pesticides dans et sur |
in en op granen en bepaalde producten van plantaardige oorsprong, met | les céréales et certains produits d'origine végétale, y compris les |
inbegrip van groenten en fruit, te garanderen (Kennisgeving geschied | fruits et légumes (notifiée sous le numéro C(1999) 478) (Texte |
onder nummer C(1999) 478) (Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
L 129 | L 129 |
22 mei 1999 | 22 mai 1999 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1049/1999 van de Commissie van 21 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1049/1999 de la Commission, du 21 mai 1999, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1050/1999 van de Commissie van 21 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1050/1999 de la Commission, du 21 mai 1999, fixant |
vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 240e | le prix maximal d'achat du beurre pour la 240e adjudication effectuée |
inschrijving in het kader van de in Verordening (EEG) nr. 1589/87 | dans le cadre de l'adjudication permanente régie par le règlement |
bedoelde permanente inschrijving | (CEE) n° 1589/87 |
Verordening (EG) nr. 1051/1999 van de Commissie van 21 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1051/1999 de la Commission, du 21 mai 1999, fixant |
vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de | les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux de |
maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die | l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la |
gelden voor de 32e bijzondere inschrijving in het kader van de in | trente-deuxième adjudication particulière effectuée dans le cadre de |
Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving | l'adjudication permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 |
Verordening (EG) nr. 1052/1999 van de Commissie van 21 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1052/1999 de la Commission, du 21 mai 1999, fixant |
vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor boterconcentraat | |
voor de 204e bijzondere inschrijving die wordt gehouden in het kader | le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 204e |
van de permanente verkoop bij inschrijving als bedoeld in Verordening | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
(EEG) nr. 429/90 | permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 |
Verordening (EG) nr. 1053/1999 van de Commissie van 21 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1053/1999 de la Commission, du 21 mai 1999, |
schorsing van de boteraankopen in sommige lidstaten | suspendant les achats de beurre dans certains Etats membres |
* Verordening (EG) nr. 1054/1999 van de Commissie van 21 mei 1999 | * Règlement (CE) n° 1054/1999 de la Commission, du 21 mai 1999, |
houdende opening van een tariefcontingent voor de invoer van bevroren | portant ouverture et mode de gestion d'un contingent tarifaire |
d'importation pour la viande bovine congelée destinée à la | |
rundvlees, bestemd voor verwerking (1 juli 1999 - 30 juni 2000) en | transformation (1er juillet 1999 - 30 juin 2000) |
vaststelling van bepalingen inzake het beheer daarvan | |
Verordening (EG) nr. 1055/1999 van de Commissie van 21 mei 1999 inzake | Règlement (CE) n° 1055/1999 de la Commission, du 21 mai 1999, relatif |
de levering van granen als voedselhulp | à la fourniture de céréales au titre de l'aide alimentaire |
Verordening (EG) nr. 1056/1999 van de Commissie van 21 mei 1999 inzake | Règlement (CE) n° 1056/1999 de la Commission, du 21 mai 1999, relatif |
de levering van plantaardige olie als voedselhulp | à la fourniture d'huile végétale au titre de l'aide alimentaire |
Verordening (EG) nr. 1057/1999 van de Commissie van 21 mei 1999 | Règlement (CE) n° 1057/1999 de la Commission, du 21 mai 1999, fixant |
betreffende de offertes voor de verzending van langkorrelige gedopte | la subvention maximale à l'expédition de riz décortiqué à grains longs |
rijst bestemd voor het eiland Réunion, die zijn ingediend in het kader | à destination de l'île de la Réunion dans le cadre de l'adjudication |
van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2563/98 | visée au règlement (CE) n° 2563/98 |
Verordening (EG) nr. 1058/1999 van de Commissie van 21 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1058/1999 de la Commission, du 21 mai 1999, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds |
volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 770/1999 |
(EG) nr. 770/1999 Verordening (EG) nr. 1059/1999 van de Commissie van 21 mei 1999 | Règlement (CE) n° 1059/1999 de la Commission, du 21 mai 1999, relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van langkorrelige volwitte | aux offres déposées pour l'exportation de riz blanchi à grains longs à |
rijst bestemd voor bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het | destination de certains pays tiers dans le cadre de l'adjudication |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2566/98 | visée au règlement (CE) n° 2566/98 |
Verordening (EG) nr. 1060/1999 van de Commissie van 21 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 1060/1999 de la Commission, du 21 mai 1999, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige, | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds, |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van | moyens et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2564/98 | (CE) n° 2564/98 |
Verordening (EG) nr. 1061/1999 van de Commissie van 21 mei 1999 | Règlement (CE) n° 1061/1999 de la Commission, du 21 mai 1999, relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van rondkorrelige, | aux offres déposées pour l'exportation de riz blanchi à grains ronds, |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor | moyens et longs A à destination de certains pays tiers de l'Europe |
bepaalde derde landen in Europa, die zijn ingediend in het kader van | |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2565/98 | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2565/98 |
* Verordening (EG) nr. 1062/1999 van de Commissie van 21 mei 1999 tot | * Règlement (CE) n° 1062/1999 de la Commission, du 21 mai 1999, |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 1858/93 houdende | modifiant le règlement (CEE) n° 1858/93 établissant les modalités |
toepassingsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 404/93 van de Raad ten | d'application du règlement (CEE) n° 404/93 du Conseil en ce qui |
aanzien van de regeling inzake compenserende steun voor verlies aan | concerne le régime d'aide compensatoire de perte de recettes de |
opbrengsten uit de afzet in de sector bananen | commercialisation dans le secteur de la banane |
* Verordening (EG) nr. 1063/1999 van de Commissie van 21 mei 1999 tot | * Règlement (CE) n° 1063/1999 de la Commission, du 21 mai 1999, fixant |
vaststelling van het bedrag van de compenserende steun voor in 1998 in | le montant de l'aide compensatoire pour les bananes produites et |
de Gemeenschap geteelde en in de handel gebrachte bananen, van de | commercialisées dans la Communauté au cours de l'année 1998, le délai |
termijn voor de betaling van het saldo van deze steun, en van het | de paiement du solde de cette aide ainsi que le montant des avances |
bedrag van de voorschotten voor 1999 per eenheid product | pour 1999 |
* Verordening (EG) nr. 1064/1999 van de Raad van 21 mei 1999 houdende | * Règlement (CE) n° 1064/1999 du Conseil, du 21 mai 1999, concernant |
een verbod op vluchten tussen het grondgebied van de Europese | l'interdiction des vols entre les territoires de la Communauté |
Gemeenschap en het grondgebied van de Federale Republiek Joegoslavië | européenne et de la République fédérale de Yougoslavie et annulant le |
en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1901/98 II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing Commissie 1999/338/EG : * Beschikking van de Commissie van 16 september 1998 tot voorwaardelijke goedkeuring van de door Italië aan Società Italiana per Condotte d'Acqua SpA verleende steun (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 2858) (Voor de EER relevante tekst) | règlement (CE) n° 1901/98 II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur applicabilité Commission 1999/338/CE : * Décision de la Commission, du 16 septembre 1998, portant approbation conditionnelle de l'aide accordée par l'Italie à la Società Italiana per Condotte d'Acqua SpA (notifiée sous le numéro C(1998) 2858) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) Rectificatifs * Rectificatif à la directive 88/627/CEE du Conseil du 12 décembre 1988 concernant les informations à publier lors de l'acquisition et de la cession d'une participation importante dans une société cotée en |
bourse (JO L 348 du 17.12.1988). |