← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 114 1 mei 1999 Beslui
ten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de Europese Unie 1999/289/GBVB/ *
Besluit van de Raad van 26 april 1999 houdende verlenging Besluiten aangenomen krachtens titel VI van het Verdrag betreffende
de Europese Unie 1999/290/JB(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 114 1 mei 1999 Beslui ten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de Europese Unie 1999/289/GBVB/ * Besluit van de Raad van 26 april 1999 houdende verlenging Besluiten aangenomen krachtens titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie 1999/290/JB(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 114 1 mai 1999 Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union européenne 1999/289/PESC : * Décision du Conseil, du 26 avril 1999, concernant la prorogation de Actes adoptés en application du titre VI du traité sur l'Union européenne 1999/290/JAI : * Po(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 114 1 mei 1999 | L 114 1 mai 1999 |
Beslui ten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union |
Europese Unie | européenne |
1999/289/GBVB/ | 1999/289/PESC : |
* Besluit van de Raad van 26 april 1999 houdende verlenging van | * Décision du Conseil, du 26 avril 1999, concernant la prorogation de |
Gemeenschappelijk Standpunt 96/635/GBVB betreffende Birma/Myanmar | la position commune 96/635/PESC relative à la Birmanie/au Myanmar |
Besluiten aangenomen krachtens titel VI van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre VI du traité sur l'Union |
Europese Unie | européenne |
1999/290/JBZ : | 1999/290/JAI : |
* Gemeenschappelijk optreden van 26 april 1999 door de Raad | * Position commune, du 26 avril 1999, concernant une action commune |
vastgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de | adoptée par le Conseil sur la base de l'article K.3 du traité sur |
l'Union européenne, établissant des projets et des mesures destinés à | |
Europese Unie, tot vaststelling van projecten en maatregelen voor de | soutenir concrètement l'accueil et le rapatriement volontaire de |
verstrekking van praktische steun bij de opvang en de vrijwillige | réfugiés, de personnes déplacées et de demandeurs d'asile, y compris |
terugkeer van vluchtelingen, ontheemden en asielzoekers, inclusief | une aide d'urgence aux personnes ayant fui en raison des événements |
noodhulp aan personen die gevlucht zijn als gevolg van de recente | |
gebeurtenissen in Kosovo | récents qui se sont produits au Kosovo |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 900/1999 van de Raad van 29 april 1999 houdende | * Règlement (CE) n° 900/1999 du Conseil, du 29 avril 1999, concernant |
een verbod op de verkoop en de levering van aardolie en bepaalde | l'interdiction de la vente et de la fourniture du pétrole et de |
aardolieproducten aan de Federale Republiek Joegoslavië | certains produits pétroliers à la République fédérale de Yougoslavie |
Verordening (EG) nr. 901/1999 van de Commissie van 30 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 901/1999 de la Commission, du 30 avril 1999, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 902/1999 van de Commissie van 30 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 902/1999 de la Commission, du 30 avril 1999, fixant |
vaststelling van de invoerrechten in de sector granen | les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
Verordening (EG) nr. 903/1999 van de Commissie van 30 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 903/1999 de la Commission, du 30 avril 1999, |
wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker in | modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre |
onveranderde vorm | brut en l'état |
Verordening (EG) nr. 904/1999 van de Commissie van 30 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 904/1999 de la Commission, du 30 avril 1999, fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat voor | les restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops et |
stropen en bepaalde andere producten van de suikersector | certains autres produits du secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 905/1999 van de Commissie van 30 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 905/1999 de la Commission, du 30 avril 1999, fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor rijst en breukrijst | les restitutions à l'exportation du riz et des brisures et suspendant |
en schorsing van de afgifte van de uitvoercertificaten | la délivrance des certificats d'exportation |
Verordening (EG) nr. 906/1999 van de Commissie van 30 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 906/1999 de la Commission, du 30 avril 1999, |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 391/92 tot vaststelling van de | modifiant le règlement (CEE) n° 391/92 fixant les montants des aides à |
steunbedragen voor de levering van graanproducten van oorsprong uit de | la fourniture des départements français d'outre-mer en produits |
Gemeenschap aan de Franse overzeese departementen | céréaliers d'origine communautaire |
Verordening (EG) nr. 907/1999 van de Commissie van 30 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 907/1999 de la Commission, du 30 avril 1999, |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 1832/92 tot vaststelling van de | modifiant le règlement (CEE) n° 1832/92 fixant les montants des aides |
steunbedragen voor de levering van graanproducten van oorsprong uit de | à la fourniture des îles Canaries en produits céréaliers d'origine |
Gemeenschap aan de Canarische eilanden | communautaire |
Verordening (EG) nr. 908/1999 van de Commissie van 30 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 908/1999 de la Commission, du 30 avril 1999, |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 1833/92 tot vaststelling van de | modifiant le règlement (CEE) n° 1833/92 fixant les montants des aides |
steunbedragen voor de levering van graanproducten van oorsprong uit de | à la fourniture des Açores et de Madère en produits céréaliers |
Gemeenschap aan de Azoren en Madeira | d'origine communautaire |
Verordening (EG) nr. 909/1999 van de Commissie van 30 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 909/1999 de la Commission, du 30 avril 1999, fixant |
vaststelling van de restituties die gelden voor de in het kader van | les restitutions applicables aux produits des secteurs des céréales et |
communautaire en nationale voedselhulpacties geleverde producten van | du riz livrés dans le cadre d'actions d'aides alimentaires |
de sectoren granen en rijst | communautaires et nationales |
Verordening (EG) nr. 910/1999 van de Commissie van 30 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 910/1999 de la Commission, du 30 avril 1999, fixant |
vaststelling van de steunbedragen voor de levering van rijstproducten | les montants des aides à la fourniture des îles Canaries en produits |
van oorsprong uit de Gemeenschap aan de Canarische eilanden | du secteur du riz d'origine communautaire |
Verordening (EG) nr. 911/1999 van de Commissie van 30 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 911/1999 de la Commission, du 30 avril 1999, fixant |
vaststelling van de steunbedragen voor de levering van rijstproducten | les montants des aides à la fourniture des Açores et de Madère en |
van oorsprong uit de Gemeenschap aan de Azoren en Madeira | produits du secteur du riz d'origine communautaire |
Verordening (EG) nr. 912/1999 van de Commissie van 30 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 912/1999 de la Commission, du 30 avril 1999, fixant |
vaststelling van het op de restitutie voor granen toe te passen | le correctif applicable à la restitution pour les céréales |
correctiebedrag | |
Verordening (EG) nr. 913/1999 van de Commissie van 30 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 913/1999 de la Commission, du 30 avril 1999, |
schorsing van de boteraankopen in sommige lidstaten | suspendant les achats de beurre dans certains Etats membres |
Verordening (EG) nr. 914/1999 van de Commissie van 30 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 914/1999 de la Commission, du 30 avril 1999, fixant |
vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor boterconcentraat | |
voor de 202e bijzondere inschrijving die wordt gehouden in het kader | le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 202e |
van de permanente verkoop bij inschrijving als bedoeld in Verordening | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
(EEG) nr. 429/90 | permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 |
Verordening (EG) nr. 915/1999 van de Commissie van 30 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 915/1999 de la Commission, du 30 avril 1999, fixant |
vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de | les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux de |
maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die | l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la trentième |
gelden voor de 30e bijzondere inschrijving in het kader van de in | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving | permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 |
Verordening (EG) nr. 916/1999 van de Commissie van 30 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 916/1999 de la Commission, du 30 avril 1999, fixant |
vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 238e | le prix maximal d'achat du beurre pour la 238e adjudication effectuée |
inschrijving in het kader van de in Verordening (EEG) nr. 1589/87 | dans le cadre de l'adjudication permanente régie par le règlement |
bedoelde permanente inschrijving | (CEE) n° 1589/87 |
Verordening (EG) nr. 917/1999 van de Commissie van 30 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 917/1999 de la Commission, du 30 avril 1999, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs |
volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2566/98 |
(EG) nr. 2566/98 Verordening (EG) nr. 918/1999 van de Commissie van 30 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 918/1999 de la Commission, du 30 avril 1999, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige, | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds, |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van | moyens et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2565/98 | (CE) n° 2565/98 |
Verordening (EG) nr. 919/1999 van de Commissie van 30 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 919/1999 de la Commission, du 30 avril 1999, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige, | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds, |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van | moyens et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2564/98 | (CE) n° 2564/98 |
Verordening (EG) nr. 920/1999 van de Commissie van 30 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 920/1999 de la Commission, du 30 avril 1999, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds |
volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 770/1999 |
(EG) nr. 770/1999 | |
* Verordening (EG) nr. 921/1999 van de Commissie van 30 april 1999 | * Règlement (CE) n° 921/1999 de la Commission, du 30 avril 1999, |
houdende bijzondere maatregelen voor de uitreiking van uit de markt | prévoyant des mesures spéciales pour la distribution de fruits et |
genomen groenten en fruit aan de vluchtelingen uit Kosovo | légumes retirés du marché aux réfugiés du Kosovo |
* Verordening (EG) nr. 922/1999 van de Commissie van 30 april 1999 tot | * Règlement (CE) n° 922/1999 de la Commission, du 30 avril 1999, |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2479/96 houdende | modifiant le règlement (CE) n° 2479/96 portant modalités d'application |
uitvoeringsbepalingen van de regeling inzake minimumprijzen bij invoer | du régime du prix minimal à l'importation de certains fruits rouges |
van bepaalde soorten rood fruit van oorsprong uit Estland, Letland en | originaires d'Estonie, de Lettonie et de Lituanie et fixant les prix |
Litouwen en houdende vaststelling van de minimumprijzen bij invoer | minimaux à l'importation |
Verordening (EG) nr. 923/1999 van de Commissie van 30 april 1999 | Règlement (CE) n° 923/1999 de la Commission, du 30 avril 1999, fixant |
houdende vaststelling van de restituties welke van toepassing zijn op | les taux des restitutions applicables à certains produits laitiers |
bepaalde zuivelproducten die worden uitgevoerd in de vorm van niet in | exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe II du |
bijlage II van het Verdrag vermelde goederen | traité |
Verordening (EG) nr. 924/1999 van de Commissie van 30 april 1999 | Règlement (CE) n° 924/1999 de la Commission, du 30 avril 1999, fixant |
houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor | les taux de restitution applicables à certains produits du secteur du |
bepaalde producten van de sector suiker die worden uitgevoerd in de | sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe |
vorm van niet in bijlage II van het Verdrag vermelde goederen | II du traité |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
1999/291/EG, EGKS, Euratom : | 1999/291/CE, CECA, Euratom : |
* Besluit van de Raad van 26 april 1999 tot wijziging van Besluit | * Décision du Conseil, du 26 avril 1999, modifiant la décision |
88/591/EGKS, EEG, Euratom tot instelling van het Gerecht van eerste | 88/591/CECA, CEE, Euratom, instituant le Tribunal de première instance |
aanleg van de Europese Gemeenschappen met het oog op de invoering van | des Communautés européennes, visant à permettre au Tribunal de statuer |
enkelvoudige kamers | en formation de juge unique |
Commissie | Commission |
1999/292/EG : | 1999/292/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 29 april 1999 tot wijziging van | * Décision de la Commission, du 29 avril 1999, modifiant la décision |
Beschikking 1999/212/EG houdende vaststelling van maatregelen om te | 1999/212/CE concernant certaines mesures destinées à prévenir |
voorkomen dat mond- en klauwzeervirus uit Algerije, Marokko en Tunesië | l'introduction, depuis l'Algérie, le Maroc et la Tunisie, du virus de |
wordt versleept naar het grondgebied van de Europese Gemeenschap | la fièvre aphteuse sur le territoire de la Communauté (notifiée sous |
(kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 1118) (Voor de EER relevante tekst) | le numéro C(1999) 1118) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
1999/293/EG : | 1999/293/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 29 april 1999 houdende vaststelling | * Décision de la Commission, du 29 avril 1999, concernant certaines |
van beschermende maatregelen in verband met bluetongue in sommige | mesures de protection contre la fièvre catarrhale du mouton |
delen van het grondgebied van Griekenland (kennisgeving geschied onder | (bluetongue) dans certaines parties du territoire grec (notifiée sous |
nummer C(1999) 1119) (Voor de EER relevante tekst) | le numéro C(1999) 1119) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
Tussen lidstaten ondertekende verdragen | Traités signés entre Etats membres |
Informatie over de datum van inwerkingtreding van het Verdrag van | Information relative à la date d'entrée en vigueur du traité |
Amsterdam | d'Amsterdam |
L 115 4 mei 1999 | L 115 4 mai 1999 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 925/1999 van de Raad van 29 april 1999 | * Règlement (CE) n° 925/1999 du Conseil, du 29 avril 1999, relatif à |
betreffende de inschrijving en het gebruik in de Gemeenschap van | l'immatriculation et à l'exploitation, dans la Communauté, de certains |
bepaalde typen civiele subsonische straalvliegtuigen die werden | types d'avions à réaction subsoniques civils modifiés et munis d'un |
aangepast en gerecertificeerd als zijnde in overeenstemming met de | nouveau certificat indiquant leur conformité avec les normes du volume |
normen van boekdeel I, deel II, hoofdstuk 3, van bijlage 16 van het | I, deuxième partie, chapitre 3, de l'annexe 16 de la convention |
Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart, derde uitgave (juli | relative à l'aviation civile internationale, troisième édition |
1993) | (juillet 1993) |
Verordening (EG) nr. 926/1999 van de Commissie van 3 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 926/1999 de la Commission, du 3 mai 1999, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 927/1999 van de Commissie van 3 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 927/1999 de la Commission, du 3 mai 1999, fixant les |
vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector groenten en fruit | restitutions à l'exportation dans le secteur des fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 928/1999 van de Commissie van 3 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 928/1999 de la Commission, du 3 mai 1999, fixant les |
vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst | droits à l'importation dans le secteur du riz |
* Verordening (EG) nr. 929/1999 van de Commissie van 29 april 1999 tot | * Règlement (CE) n° 929/1999 de la Commission, du 29 avril 1999, |
wijziging van Verordening (EG) nr. 82/1999 van de Commissie tot | modifiant le règlement (CE) n° 82/1999 instituant des droits |
instelling van voorlopige antidumping- en compenserende rechten op | antidumping et compensateurs provisoires sur les importations de |
bepaalde invoer van gekweekte Atlantische zalm van oorsprong uit | saumons atlantiques d'élevage originaires de Norvège en ce qui |
Noorwegen, tot instelling van voorlopige antidumping- en compenserende | concerne certains exportateurs, instituant des droits antidumping et |
rechten op de invoer van dergelijke zalm ten aanzien van bepaalde | compensateurs provisoires sur ces importations en ce qui concerne |
exporteurs, tot wijziging van Besluit 97/634/EG tot aanvaarding van | certains exportateurs, modifiant la décision 97/634/CE portant |
verbintenissen die zijn aangeboden in het kader van de antidumping- en | acceptation des engagements offerts dans le cadre de la procédure |
de antisubsidieprocedures betreffende de invoer van dergelijke zalm en | antidumping et de la procédure antisubventions concernant ces |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 772/1999 van de Raad tot | importations et modifiant le règlement (CE) n° 772/1999 du Conseil |
instelling van definitieve antidumping- en compenserende rechten op de | instituant des droits antidumping et compensateurs définitifs sur ces |
invoer van dergelijke zalm | importations |
Verordening (EG) nr. 930/1999 van de Commissie van 3 mei 1999 inzake | Règlement (CE) n° 930/1999 de la Commission, du 3 mai 1999, relatif à |
de levering van spliterwten als voedselhulp | la fourniture de pois cassés au titre de l'aide alimentaire |
Verordening (EG) nr. 931/1999 van de Commissie van 3 mei 1999 inzake | Règlement (CE) n° 931/1999 de la Commission, du 3 mai 1999, relatif à |
de levering van granen als voedselhulp | la fourniture de céréales au titre de l'aide alimentaire |
Verordening (EG) nr. 932/1999 van de Commissie van 3 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 932/1999 de la Commission, du 3 mai 1999, fixant, |
vaststelling van de specifieke wisselkoers voor de vergoeding van de | pour le mois d'avril 1999, le taux de change spécifique du montant du |
opslagkosten in de suikersector voor de maand april 1999 | remboursement des frais de stockage dans le secteur du sucre |
* Richtlijn 1999/29/EG van de Raad van 22 april 1999 inzake ongewenste | * Directive 1999/29/CE du Conseil, du 22 avril 1999, concernant les |
stoffen en producten in diervoeding | substances et produits indésirables dans l'alimentation des animaux |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Europese Centrale bank | Banque centrale européenne |
1999/294/EG : | 1999/294/CE : |
* Richtsnoer van de Europese Centrale bank van 1 december 1998 | * Orientation de la Banque centrale européenne, du 1er décembre 1998, |
betreffende de statistische rapportagevereisten van de Europese | sur les exigences de la Banque centrale européenne en matière de |
Centrale Bank met betrekking tot betalingsbalansstatistieken en | statistiques relatives à la balance des paiements et à la position |
statistieken inzake de internationale investeringspositie | |
(ECB/1998/17) | extérieure (BCE/1998/17) |
L 116 4 mei 1999 | L 116 4 mai 1999 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
99/287/EG : | 99/287/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 8 juli 1998 waarbij een | * Décision de la Commission du 8 juillet 1998 déclarant une opération |
concentratie verenigbaar wordt verklaard met de gemeenschappelijke | de concentration compatible avec le marché commun et avec le |
markt en de werking van de EER-Overeenkomst (Zaak nr. IV/M.1069 C | fonctionnement de l'accord sur l'Espace économique européen (affaire |
WorldCom/MCI) (Kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 1887) (Voor | IV/M.1069 C WorldCom/MCI) (notifiée sous le numéro C(1998) 1887). |
de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
99/288/EG : | 99/288/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 29 juli 1998 houdende | * Décision de la Commission du 29 juillet 1998 portant approbation |
voorwaardelijke goedkeuring van door Italië aan Banco di Napoli | conditionnée de l'aide accordée par l'Italie à Banco di Napoli |
toegekende steun (Kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 2495) | (notifiée sous le numéro C(1998) 2495) (Texte présentant de l'intérêt |
(Voor de EER relevante tekst) | pour l'EEE) |
L 117 5 mei 1999 | L 117 5 mai 1999 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 933/1999 van de Raad van 29 april 1999 tot | * Règlement (CE) n° 933/1999 du Conseil, du 29 avril 1999, modifiant |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 1210/90 inzake de oprichting van | le règlement (CEE) n° 1210/90 relatif à la création de l'Agence |
het Europees Milieuagentschap en het Europees milieuobservatie- en | européenne pour l'environnement et du réseau européen d'information et |
-informatienetwerk | d'observation pour l'environnement |
Verordening (EG) nr. 934/1999 van de Commissie van 4 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 934/1999 de la Commission, du 4 mai 1999, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 935/1999 van de Commissie van 4 mei 1999 | Règlement (CE) n° 935/1999 de la Commission, du 4 mai 1999, relatif à |
betreffende de verkoop van 40 000 ton gerst uit de voorraden van het | la vente de 40 000 tonnes d'orge détenues par l'organisme |
Spaanse interventiebureau voor verwerking in Portugal | d'intervention espagnol en vue de la transformation au Portugal |
* Verordening (EG) nr. 936/1999 van de Commissie van 27 april 1999 tot | * Règlement (CE) n° 936/1999 de la Commission, du 27 avril 1999, |
wijziging of intrekking van bepaalde verordeningen voor de indeling | concernant la modification ou l'annulation de certains règlements |
van goederen in de gecombineerde nomenclatuur | relatifs au classement des marchandises dans la nomenclature combinée |
Verordening (EG) nr. 937/1999 van de Commissie van 4 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 937/1999 de la Commission, du 4 mai 1999, modifiant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 561/1999 inzake de verkoop, bij een | le règlement (CE) n° 561/1999 relatif à l'ouverture d'une adjudication |
permanente openbare inschrijving, van olijfolie uit de voorraden van | permanente pour la mise en vente de l'huile d'olive détenue par |
het Spaanse interventiebureau | l'organisme d'intervention espagnol |
Verordening (EG) nr. 938/1999 van de Commissie van 4 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 938/1999 de la Commission, du 4 mai 1999, fixant les |
prix communautaires à la production et les prix communautaires à | |
vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen voor | l'importation pour les illets et les roses pour l'application du |
anjers en rozen met het oog op de toepassing van de invoerregeling | régime à l'importation de certains produits de la floriculture |
voor bepaalde producten van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus, | originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc ainsi que de |
Israël, Jordanië en Marokko alsmede de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook | Cisjordanie et de la bande de Gaza |
Verordening (EG) nr. 939/1999 van de Commissie van 4 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 939/1999 de la Commission, du 4 mai 1999, |
wederinvoering van het preferentiële douanerecht bij invoer van | rétablissant le droit de douane préférentiel à l'importation de roses |
kleinbloemige rozen van oorsprong uit Israël | à petite fleur originaires d'Israël |
Verordening (EG) nr. 940/1999 van de Commissie van 4 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 940/1999 de la Commission, du 4 mai 1999, suspendant |
schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van het recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van eenbloemige anjers (standaard) van oorsprong uit Israël Verordening (EG) nr. 941/1999 van de Commissie van 4 mei 1999 tot schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van het recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van eenbloemige anjers (standaard) van oorsprong uit Marokko Verordening (EG) nr. 942/1999 van de Commissie van 4 mei 1999 tot schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van het recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van veelbloemige anjers (tros) van oorsprong uit Israël | le droit de douane préférentiel et réinstaurant le droit du tarif douanier commun à l'importation d'illets uniflores (standard) originaires d'Israël Règlement (CE) n° 941/1999 de la Commission, du 4 mai 1999, suspendant le droit de douane préférentiel et réinstaurant le droit du tarif douanier commun à l'importation d'illets uniflores (standard) originaires du Maroc Règlement (CE) n° 942/1999 de la Commission, du 4 mai 1999, suspendant lev droit de douane préférentiel et réinstaurant le droit du tarif douanier commun à l'importation d'illets multiflores (spray) originaires d'Israël |
Verordening (EG) nr. 943/1999 van de Commissie van 4 mei 1999 tot | Règlement (CE) n° 943/1999 de la Commission, du 4 mai 1999, modifiant |
wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende | les prix représentatifs et les droits additionnels à l'importation |
invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker | pour certains produits du secteur du sucre |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
1999/295/EG : | 1999/295/CE : |
* Besluit van de Raad van 26 april 1999 houdende sluiting van het | * Décision du Conseil, du 26 avril 1999, concernant la conclusion du |
protocol betreffende de uitbreiding tot de Socialistische Republiek | protocole sur l'extension de l'accord de coopération entre la |
Vietnam van de Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese | Communauté européenne et les pays membres de l'ANASE à la République |
Gemeenschap en de lidstaten van de ASEAN | socialiste du Vietnam |
Protocol betreffende de uitbreiding tot de Socialistische Republiek | Protocole sur l'extension de l'accord de coopération entre la |
Vietnam van de Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese | Communauté européenne et les pays membres de l'ANASE à la République |
Gemeenschap en de lidstaten van de ASEAN | socialiste du Vietnam |
1999/296/EG : | 1999/296/CE : |
* Beschikking van de Raad van 26 april 1999 tot wijziging van | * Décision du Conseil, du 26 avril 1999, modifiant la décision |
Beschikking 93/389/EEG inzake een bewakingssysteem voor de uitstoot | 93/389/CEE relative à un mécanisme de surveillance des émissions de |
van CO2 en andere broeikasgassen in de Gemeenschap | CO2 et des autres gaz à effet de serre dans la Communauté |
1999/297/EG : | 1999/297/CE : |
* Beschikking van de Raad van 26 april 1999 inzake de totstandbrenging | * Décision du Conseil, du 26 avril 1999, visant à établir une |
van een infrastructuur voor communautaire statistische informatie | infrastructure d'information statistique communautaire concernant |
betreffende de industrie en de markten in de audiovisuele en aanverwante sectoren | l'industrie et les marchés des secteurs audiovisuels et connexes |
Commissie | Commission |
1999/298/EG : | 1999/298/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 10 juni 1998 betreffende | * Décision de la Commission, du 10 juin 1998, concernant l'aide d'Etat |
staatssteun die de regio Ligurië (Italië) voornemens is aan | |
landbouwcoöperaties te verlenen (kennisgeving geschied onder nummer | que la Regione Liguria (Italie) projette d'accorder aux coopératives |
C(1998) 1714) | agricoles (notifiée sous le numéro C(1998) 1714) |
299/1999/EGKS : | 299/1999/CECA : |
* Beschikking van de Commissie van 22 december 1998 betreffende | * Décision de la Commission, du 22 décembre 1998, portant sur des |
steunmaatregelen van Duitsland ten behoeve van de kolenindustrie in | interventions financières de l'Allemagne en faveur de l'industrie |
1999 (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 4569) (Voor de EER | houillère en 1999 (notifiée sous le numéro C(1998) 4569) (Texte |
relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
1999/300/EG : * Besluit nr. 1/99 van het ACS-EG-Comité voor douanesamenwerking van 25 maart 1999 houdende afwijking van de definitie van het begrip producten van oorsprong in verband met de bijzondere situatie van Mauritius wat de productie van bepaalde weefsels en kledingstukken betreft (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 4557) 1999/301/EG : * Beschikking van de Commissie van 30 april 1999 houdende wijziging van Beschikking 87/257/EEG inzake de lijst van voor de invoer van vers vlees in de Gemeenschap erkende inrichtingen in de Verenigde Staten van Amerika en van Beschikking 79/542/EEG van de Raad tot vaststelling van een lijst van derde landen waaruit de lidstaten de invoer van runderen, varkens, vers vlees en vleesproducten toestaan (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 1165) (Voor de EER relevante tekst) 1999/302/EG : * Beschikking van de Commissie van 30 april 1999 tot wijziging van Beschikking 94/360/EG betreffende de verlaagde frequentie van de materiële controles van partijen producten die uit derde landen worden ingevoerd ingevolge Richtlijn 90/675/EEG van de Raad (kennisgeving | 1999/300/CE : * Décision n° 1/99 du Comité de coopération douanière ACP-CE, du 25 mars 1999, portant dérogation à la définition de la notion de produits originaires pour tenir compte de la situation particulière de Maurice en ce qui concerne sa production de certains tissus et vêtements (notifiée sous le numéro C(1998) 4557) 1999/301/CE : * Décision de la Commission, du 30 avril 1999, modifiant la décision 87/257/CEE relative à la liste des établissements des Etats-Unis d'Amérique agréés pour l'importation de viandes fraîches dans la Communauté et la décision 79/542/CEE du Conseil établissant une liste des pays tiers en provenance desquels les Etats membres autorisent l'importation d'animaux des espèces bovine et porcine, de viandes fraîches et de produits à base de viande (notifiée sous le numéro C(1999) 1165) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) 1999/302/CE : * Décision de la Commission, du 30 avril 1999, modifiant la décision 94/360/CE relative à la fréquence réduite des contrôles physiques des lots de certains produits lors de l'importation en provenance de pays tiers au titre de la directive 90/675/CEE (notifiée sous le numéro |
geschied onder nummer C(1999) 1166) (Voor de EER relevante tekst) | C(1999) 1166) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |