← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 102 17 april 1999 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 794/1999
van de Commissie van 16 april 1999 tot vaststelling van forfait(...) Verordening (EG) nr. 795/1999 van de
Commissie van 16 april 1999 tot vaststelling van de minimumver(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 102 17 april 1999 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 794/1999 van de Commissie van 16 april 1999 tot vaststelling van forfait(...) Verordening (EG) nr. 795/1999 van de Commissie van 16 april 1999 tot vaststelling van de minimumver(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 102 17 avril 1999 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 794/1999 de la Commission, du 16 avril 1999, établissant les valeurs forf(...) Règlement (CE) n° 795/1999 de la Commission, du 16 avril 1999, fixant les prix minimaux de vente du(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 102 17 april 1999 | L 102 17 avril 1999 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 794/1999 van de Commissie van 16 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 794/1999 de la Commission, du 16 avril 1999, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 795/1999 van de Commissie van 16 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 795/1999 de la Commission, du 16 avril 1999, fixant |
vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de | les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux de |
maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die | l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la |
gelden voor de 29e bijzondere inschrijving in het kader van de in | vingt-neuvième adjudication particulière effectuée dans le cadre de |
Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving | l'adjudication permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 |
Verordening (EG) nr. 796/1999 van de Commissie van 16 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 796/1999 de la Commission, du 16 avril 1999, fixant |
vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 237e | le prix maximal d'achat du beurre pour la 237e adjudication effectuée |
inschrijving in het kader van de in Verordening (EEG) nr. 1589/87 | dans le cadre de l'adjudication permanente régie par le règlement |
bedoelde permanente inschrijving | (CEE) n° 1589/87 |
Verordening (EG) nr. 797/1999 van de Commissie van 16 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 797/1999 de la Commission, du 16 avril 1999, fixant |
vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor boterconcentraat | |
voor de 201e bijzondere inschrijving die wordt gehouden in het kader | le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 201e |
van de permanente verkoop bij inschrijving als bedoeld in Verordening | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
(EEG) nr. 429/90 | permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 |
Verordening (EG) nr. 798/1999 van de Commissie van 16 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 798/1999 de la Commission, du 16 avril 1999, |
schorsing van de boteraankopen in sommige lidstaten | suspendant les achats de beurre dans certains Etats membres |
* Verordening (EG) nr. 799/1999 van de Commissie van 16 april 1999 | * Règlement (CE) n° 799/1999 de la Commission, du 16 avril 1999, |
houdende indeling van bepaalde goederen in de gecombineerde | relatif au classement de certaines marchandises dans la nomenclature |
nomenclatuur | combinée |
* Verordening (EG) nr. 800/1999 van de Commissie van 15 april 1999 | * Règlement (CE) n° 800/1999 de la Commission, du 15 avril 1999, |
houdende gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen van het stelsel van | portant modalités communes d'application du régime des restitutions à |
restituties bij uitvoer voor landbouwproducten | l'exportation pour les produits agricoles |
Verordening (EG) nr. 801/1999 van de Commissie van 16 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 801/1999 de la Commission, du 16 avril 1999, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs |
volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2566/98 |
(EG) nr. 2566/98 Verordening (EG) nr. 802/1999 van de Commissie van 16 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 802/1999 de la Commission, du 16 avril 1999, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige, | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds, |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van | moyens et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2565/98 | (CE) n° 2565/98 |
Verordening (EG) nr. 803/1999 van de Commissie van 16 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 803/1999 de la Commission, du 16 avril 1999, fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor rijst en breukrijst | les restitutions à l'exportation du riz et des brisures et suspendant |
en schorsing van de afgifte van de uitvoercertificaten | la délivrance des certificats d'exportation |
* Verordening (EG) nr. 804/1999 van de Commissie van 16 april 1999 tot | * Règlement (CE) n° 804/1999 de la Commission, du 16 avril 1999, |
wijziging van de bijlagen I, II en III bij Verordening (EEG) nr. | modifiant les annexes I, II et III du règlement (CEE) n° 2377/90 du |
2377/90 van de Raad houdende een communautaire procedure tot | Conseil établissant une procédure communautaire pour la fixation des |
vaststelling van maximumwaarden voor residuen van geneesmiddelen voor | |
diergeneeskundig gebruik in levensmiddelen van dierlijke oorsprong | limites maximales de résidus de médicaments vétérinaires dans les |
(Voor de EER relevante tekst) | aliments d'origine animale (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
* Verordening (EG) nr. 805/1999 van de Commissie van 16 april 1999 tot | * Règlement (CE) n° 805/1999 de la Commission, du 16 avril 1999, |
vaststelling van een aantal bepalingen ter uitvoering van Verordening | fixant certaines mesures d'application du règlement (CE) n° 718/1999 |
(EG) nr. 718/1999 van de Raad betreffende het beleid ten aanzien van | du Conseil relatif à une politique de capacité des flottes |
de capaciteit van de communautaire binnenvaartvloot, met het oog op de | communautaires dans la navigation intérieure en vue de promouvoir le |
bevordering van het vervoer over de binnenwateren | transport par voie navigable |
* Verordening (EG) nr. 806/1999 van de Commissie van 16 april 1999 tot | * Règlement (CE) n° 806/1999 de la Commission, du 16 avril 1999, |
wijziging van Verordening (EG) nr. 881/98 houdende | modifiant le règlement (CE) n° 881/98 portant modalités d'application |
uitvoeringsbepalingen inzake de bescherming van de voor bepaalde | relatives à la protection des mentions traditionnelles complémentaires |
soorten v.q.p.r.d. gebruikte aanvullende traditionele aanduidingen | utilisées pour certains types de v.q.p.r.d. |
* Verordening (EG) nr. 807/1999 van de Commissie van 16 april 1999 | * Règlement (CE) n° 807/1999 de la Commission, du 16 avril 1999, |
houdende overgangsmaatregelen, met het oog op de invoering van de | portant mesures transitoires, suite à l'introduction de l'euro, pour |
euro, voor de financiering van de keuringen en controles | le financement des inspections et contrôles conformément à la |
overeenkomstig Richtlijn 85/73/EEG | directive 85/73/CEE |
* Verordening (EG) nr. 808/1999 van de Commissie van 16 april 1999 | * Règlement (CE) n° 808/1999 de la Commission, du 16 avril 1999, |
houdende wijziging van bijlage III bij Verordening (EG) nr. 2148/96 | modifiant le règlement (CE) n° 2148/96 en ce qui concerne l'annexe III |
Verordening (EG) nr. 809/1999 van de Commissie van 16 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 809/1999 de la Commission, du 16 avril 1999, |
déterminant dans quelle mesure il peut être donné suite aux demandes | |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de in | de délivrance de certificats d'exportation déposées au mois d'avril |
april 1999 ingediende aanvragen om uitvoercertificaten voor producten | 1999 pour les produits du secteur de la viande bovine bénéficiant d'un |
van de sector rundvlees waarvoor een bijzondere behandeling geldt bij | traitement spécial à l'importation dans un pays tiers |
invoer in een derde land | |
Verordening (EG) nr. 810/1999 van de Commissie van 16 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 810/1999 de la Commission, du 16 avril 1999, |
wijziging van de invoerrechten in de sector granen | modifiant les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
Rectificaties | Rectificatifs |
Rectificatie op Verordening (EG) nr. 791/1999 van de Commissie van 15 | Rectificatif au règlement (CE) n° 791/1999 de la Commission, du 15 |
april 1999 houdende vaststelling van de restituties die worden | avril 1999, fixant les taux des restitutions applicables à certains |
toegepast voor bepaalde producten van de sector granen en de sector | produits des secteurs des céréales et du riz exportés sous forme de |
rijst, uitgevoerd in de vorm van niet in bijlage II van het Verdrag vermelde goederen (PB L 101 van 16. 4. 1999) | marchandises ne relevant pas de l'annexe II du traité (JO L 101 du 16. 4. 1999) |
L 103 20 april 1999 | L 103 20 avril 1999 |
Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union |
Europese Unie | européeenne |
1999/261/GBVB : | 1999/261/PESC : |
* Gemeenschappelijk standpunt van 16 april 1999 door de Raad bepaald | * Position commune, du 16 avril 1999, définie par le Conseil sur la |
op basis van artikel J.2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, | base de l'article J.2 du traité sur l'Union européenne, concernant la |
betreffende Libië | Libye |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 811/1999 van de Commissie van 19 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 811/1999 de la Commission, du 19 avril 1999, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 812/1999 van de Commissie van 19 april 1999 | * Règlement (CE) n° 812/1999 de la Commission, du 19 avril 1999, |
houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 1102/89 tot vaststelling | modifiant le règlement (CEE) n° 1102/89 fixant certaines mesures |
van een aantal uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 1101/89 | d'application du règlement (CEE) n° 1101/89 du Conseil relatif à |
van de Raad inzake de structurele sanering van de binnenvaart | l'assainissement structurel dans la navigation intérieure |
Verordening (EG) nr. 813/1999 van de Commissie van 19 april 1999 | Règlement (CE) n° 813/1999 de la Commission, du 19 avril 1999, relatif |
inzake de levering van witte suiker als voedselhulp | à la fourniture de sucre blanc au titre de l'aide alimentaire |
Verordening (EG) nr. 814/1999 van de Commissie van 19 april 1999 | Règlement (CE) n° 814/1999 de la Commission, du 19 avril 1999, relatif |
inzake de opening van een permanente openbare inschrijving voor de | à l'ouverture d'une adjudication permanente pour l'exportation de |
uitvoer van sorghum die in het bezit is van het Franse interventiebureau | sorgho détenu par l'organisme d'intervention français |
Verordening (EG) nr. 815/1999 van de Commissie van 19 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 815/1999 de la Commission, du 19 avril 1999, ouvrant |
opening van tranches voor de invoer van, enerzijds, zachte | des tranches d'importation, d'une part, de blé tendre de qualité et, |
kwaliteitstarwe en anderzijds, kwaliteitsdurumtarwe in het kader van | d'autre part, de blé dur de qualité dans le cadre des contingents |
tariefcontingenten als bedoeld in Verordening (EG) nr. 778/1999 | tarifaires prévus par le règlement (CE) n° 778/1999 |
Verordening (EG) nr. 816/1999 van de Commissie van 19 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 816/1999 de la Commission, du 19 avril 1999, fixant |
vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen voor | les prix communautaires à la production et les prix communautaires à |
l'importation pour les oeillets et les roses pour l'application du | |
anjers en rozen met het oog op de toepassing van de invoerregeling | régime à l'importation de certains produits de la floriculture |
voor bepaalde producten van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus, | originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc ainsi que de |
Israël, Jordanië en Marokko alsmede de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook | Cisjordanie et de la bande de Gaza |
Verordening (EG) nr. 817/1999 van de Commissie van 19 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 817/1999 de la Commission, du 19 avril 1999, |
wederinvoering van het preferentiële douanerecht bij invoer van | rétablissant le droit de douane préférentiel à l'importation |
veelbloemige anjers (tros) van oorsprong uit Israël | d'oeillets multiflores (spray) originaires d'Israël |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
1999/262/EG : | 1999/262/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 22 juli 1998 betreffende door | * Décision de la Commission, du 22 juillet 1998, concernant des aides |
Frankrijk verleende steun in het kader van de herkapitalisatie en de | accordées par la France dans le cadre de l'opération de |
overdracht van activa van Société de Banque Occidentale (SDBO) | recapitalisation et de cession d'actifs de la Société de Banque |
(kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 2406) (Voor de EER | Occidentale (SDBO) (notifiée sous le numéro C(1998) 2406) (Texte |
relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
1999/263/EG : | 1999/263/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 19 april 1999 houdende wijziging | * Décision de la Commission, du 19 avril 1999, modifiant la décision |
van Beschikking 1999/120/EG tot vaststelling van de voorlopige lijsten | 1999/120/CE établissant les listes provisoires d'établissements de |
van inrichtingen in derde landen waaruit de lidstaten de invoer | pays tiers en provenance desquels les Etats membres autorisent les |
toestaan van darmen van dieren (kennisgeving geschied onder nummer | importations de boyaux d'animaux (notifiée sous le numéro C(1999) 962) |
C(1999) 962) (Voor de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
L 104 21 april 1999 | L 104 21 avril 1999 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 818/1999 van de Commissie van 20 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 818/1999 de la Commission, du 20 avril 1999, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 819/1999 van de Commissie van 20 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 819/1999 de la Commission, du 20 avril 1999, fixant |
vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector eieren | les restitutions à l'exportation dans le secteur des oeufs |
Verordening (EG) nr. 820/1999 van de Commissie van 20 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 820/1999 de la Commission, du 20 avril 1999, fixant |
vaststelling van de representatieve prijzen in de sectoren | les prix représentatifs dans les secteurs de la viande de volaille et |
slachtpluimvee en eieren, alsmede van ovoalbumine, en tot wijziging | des oeufs ainsi que pour l'ovalbumine et modifiant le règlement (CE) |
van Verordening (EG) nr. 1484/95 | n° 1484/95 |
* Verordening (EG) nr. 821/1999 van de Commissie van 20 april 1999 tot | * Règlement (CE) n° 821/1999 de la Commission, du 20 avril 1999, |
vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor rundvlees te koop | relatif à la fixation de prix de vente minimaux pour la viande bovine |
aangeboden in het kader van de in Verordening (EG) nr. 705/1999 | mise en vente dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) |
bedoelde openbare inschrijving | n° 705/1999 |
* Verordening (EG) nr. 822/1999 van de Commissie van 20 april 1999 | * Règlement (CE) n° 822/1999 de la Commission, du 20 avril 1999, |
betreffende de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen, | relatif à la vente, à prix fixé forfaitairement à l'avance, de viandes |
van rundvlees uit de voorraden van bepaalde interventiebureaus voor | bovines détenues par certains organismes d'intervention en vue de leur |
verwerking in de Gemeenschap met het oog op de levering van voedselhulp | transformation dans la Communauté aux fins de l'aide alimentaire |
* Richtlijn 1999/23/EG van de Commissie van 9 april 1999 houdende | * Directive 1999/23/CE de la Commission, du 9 avril 1999, portant |
aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van Richtlijn 93/33/EEG | adaptation au progrès technique de la directive 93/33/CEE du Conseil |
van de Raad betreffende de inrichting ter beveiliging tegen het | relative au dispositif de protection contre une utilisation non |
gebruik door onbevoegden van motorvoertuigen op twee of drie wielen | autorisée des véhicules à moteur à deux ou trois roues (Texte |
(Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
* Richtlijn 1999/24/EG van de Commissie van 9 april 1999 houdende | * Directive 1999/24/CE de la Commission, du 9 avril 1999, portant |
aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van Richtlijn 93/32/EEG | adaptation au progrès technique de la directive 93/32/CEE du Conseil |
van de Raad betreffende het beveiligingssysteem voor passagiers van | relative au dispositif de retenue pour passagers des véhicules à |
motorvoertuigen op twee wielen (Voor de EER relevante tekst) | moteur à deux roues (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
* Richtlijn 1999/25/EG van de Commissie van 9 april 1999 houdende | * Directive 1999/25/CE de la Commission, du 9 avril 1999, portant |
aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van Richtlijn 93/34/EEG | adaptation au progrès technique de la directive 93/34/CEE du Conseil |
van de Raad betreffende de voorgeschreven opschriften op twee- of | relative aux inscriptions réglementaires des véhicules à moteur à deux |
driewielige motorvoertuigen (Voor de EER relevante tekst) | ou trois roues (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
1999/264/EG : | 1999/264/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 26 maart 1999 houdende machtiging | * Décision de la Commission, du 26 mars 1999, autorisant les Etats |
van de lidstaten om tijdelijk toe te staan dat zaaizaad van bepaalde | membres à admettre temporairement la commercialisation de semences de |
soorten dat niet aan de eisen van de Richtlijnen 66/401/EEG, | certaines espèces ne satisfaisant pas aux exigences des directives |
66/402/EEG of 69/208/EEG van de Raad voldoet, in de handel wordt | 66/401/CEE, 66/402/CEE ou 69/208/CEE du Conseil (notifiée sous le |
gebracht (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 793) | numéro C(1999) 793) |
1999/265/EG : | 1999/265/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 26 maart 1999 houdende machtiging | * Décision de la Commission, du 26 mars 1999, autorisant les Etats |
van de lidstaten om tijdelijk toe te staan dat zaaizaad van bepaalde | |
soorten dat niet aan de vereisten van de Richtlijnen 66/401/EEG of | membres à admettre temporairement la commercialisation de semences de |
66/402/EEG van de Raad voldoet, in de handel wordt gebracht | certaines espèces ne répondant pas aux exigences des directives |
(kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 794) | 66/401/CEE ou 66/402/CEE du Conseil (notifiée sous le numéro C(1999) 794) |
1999/266/EG : | 1999/266/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 8 april 1999 houdende goedkeuring | * Décision de la Commission, du 8 avril 1999, portant approbation des |
van de voorschriften inzake het gebruik van een grafisch symbool voor | conditions d'utilisation du symbole graphique pour les produits |
specifieke kwaliteitsproducten van de landbouw in de regio van de | agricoles de qualité spécifiques de la région des Açores (notifiée |
Azoren (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 855) | sous le numéro C(1999) 855) |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van Richtlijn 98/69/EG van het Europees Parlement en de | * Rectificatif à la directive 98/69/CE du Parlement européen et du |
Raad van 13 oktober 1998 met betrekking tot maatregelen tegen | Conseil du 13 octobre 1998 relative aux mesures à prendre contre la |
luchtverontreiniging door emissies van motorvoertuigen en tot | pollution de l'air par les émissions des véhicules à moteur et |
wijziging van Richtlijn 70/220/EEG van de Raad (PB L 350 van 28. 12. | modifiant la directive 70/220/CEE (JO L 350 du 28. 12. 1998) |
* Rectificatif à la directive 98/69/CE du Parlement européen et du | |
Conseil du 13 octobre 1998 relative aux mesures à prendre contre la | |
pollution de l'air par les émissions des véhicules à moteur et | |
1998) | modifiant la directive 70/220/CEE (JO L 350 du 28. 12. 1998) |
L 105 22 april 1999 | L 105 22 avril 1999 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 823/1999 van de Commissie van 21 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 823/1999 de la Commission, du 21 avril 1999, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 824/1999 van de Commissie van 21 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 824/1999 de la Commission, du 21 avril 1999, fixant |
vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van | le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc |
witte suiker voor de 35e deelinschrijving in het kader van de | pour la trente-cinquième adjudication partielle effectuée dans le |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1574/98 | cadre de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1574/98 |
Verordening (EG) nr. 825/1999 van de Commissie van 21 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 825/1999 de la Commission, du 21 avril 1999, fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker | les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en |
in onveranderde vorm | l'état |
Verordening (EG) nr. 826/1999 van de Commissie van 21 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 826/1999 de la Commission, du 21 avril 1999, fixant |
vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en | les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 827/1999 van de Commissie van 21 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 827/1999 de la Commission, du 21 avril 1999, |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de in | déterminant la mesure dans laquelle peuvent être acceptées les |
april 1999 ingediende aanvragen om invoercertificaten voor de | demandes de certificats d'importation introduites en avril 1999 pour |
tariefcontingenten voor rundvlees, die bij Verordening (EG) nr. | les contingents tarifaires de viandes bovines prévus par le règlement |
1279/98 zijn vastgesteld voor de Republiek Polen, de Republiek | (CE) n° 1279/98 pour la République de Pologne, la République de |
Hongarije, de Tsjechische Republiek, Slowakije, Bulgarije en Roemenië | Hongrie, la République tchèque, la Slovaquie, la Bulgarie et la Roumanie |
* Verordening (EG) nr. 828/1999 van de Commissie van 21 april 1999 tot | * Règlement (CE) n° 828/1999 de la Commission, du 21 avril 1999, |
wijziging van Verordening (EG) nr. 383/1999 betreffende de verkoop, | modifiant le règlement (CE) n° 383/1999 relatif à la vente, à prix |
tegen vooraf vastgestelde prijzen, van rundvlees uit de voorraden van | fixé forfaitairement à l'avance, de viandes bovines détenues par |
bepaalde interventiebureaus | certains organismes d'intervention |
* Verordening (EG) nr. 829/1999 van de Commissie van 21 april 1999 | * Règlement (CE) n° 829/1999 de la Commission, du 21 avril 1999, |
betreffende de verkoop bij openbare inschrijving van rundvlees uit de | relatif à la vente, dans le cadre d'une procédure d'adjudication, de |
voorraden van bepaalde interventiebureaus | viandes bovines détenues par certains organismes d'intervention |
* Verordening (EG) nr. 830/1999 van de Commissie van 21 april 1999 tot | * Règlement (CE) n° 830/1999 de la Commission, du 21 avril 1999, |
wijziging van Verordening (EG) nr. 515/1999 betreffende de verkoop, | modifiant le règlement (CE) n° 515/1999 relatif à la vente, à prix |
tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen, van rundvlees uit de | fixé forfaitairement à l'avance, de viandes bovines détenues par |
voorraden van bepaalde interventiebureaus voor verwerking in de | certains organismes d'intervention en vue de leur transformation dans |
Gemeenschap | la Communauté |
* Verordening (EG) nr. 831/1999 van de Commissie van 21 april 1999 tot | * Règlement (CE) n° 831/1999 de la Commission, du 21 avril 1999, |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1489/97 houdende bepalingen ter | modifiant le règlement (CE) n° 1489/97 établissant les modalités |
uitvoering van Verordening (EEG) nr. 2847/93 van de Raad wat betreft | d'application du règlement (CEE) n° 2847/93 du Conseil en ce qui |
satellietvolgsystemen voor vissersvaartuigen | concerne les systèmes de surveillance de navires par satellite |
Verordening (EG) nr. 832/1999 van de Commissie van 21 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 832/1999 de la Commission, du 21 avril 1999, |
wijziging van het op de restitutie voor granen toe te passen correctiebedrag | modifiant le correctif applicable à la restitution pour les céréales |
Verordening (EG) nr. 833/1999 van de Commissie van 21 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 833/1999 de la Commission, du 21 avril 1999, fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector varkensvlees | les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande de porc |
Verordening (EG) nr. 834/1999 van de Commissie van 21 april 1999 | Règlement (CE) n° 834/1999 de la Commission, du 21 avril 1999, fixant |
houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor | les taux des restitutions applicables aux oeufs et aux jaunes d'oeufs |
eieren en eigeel, uitgevoerd in de vorm van niet in bijlage II van het | exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe II du |
Verdrag vermelde goederen | traité |
Verordening (EG) nr. 835/1999 van de Commissie van 21 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 835/1999 de la Commission, du 21 avril 1999, |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 1627/89 betreffende de aankoop van | modifiant le règlement (CEE) n° 1627/89 relatif à l'achat de viande |
rundvlees door middel van inschrijving | bovine par voie d'adjudication |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van Verordening (EG) nr. 2846/98 van de Raad van 17 | * Rectificatif au règlement (CE) n° 2846/98 du Conseil du 17 décembre |
december 1998 houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 2847/93 tot | 1998 modifiant le règlement (CEE) n° 2847/93 instituant un régime de |
invoering van een controleregeling voor het gemeenschappelijk visserijbeleid (PB L 358 van 31.12.1998) | contrôle applicable à la politique commune de la pêche (JO L 358 du 31.12.1998) |
* Rectificatie van Richtlijn 98/1/EG van de Commissie van 8 januari | * Rectificatif à la directive 98/1/CE de la Commission, du 8 janvier |
1998 tot wijziging van sommige bijlagen bij Richtlijn 77/93/EEG van de | 1998, modifiant certaines annexes de la directive 77/93/CEE du Conseil |
Raad betreffende de beschermende maatregelen tegen het binnenbrengen | concernant les mesures de protection contre l'introduction dans la |
Communauté d'organismes nuisibles aux végétaux ou aux produits | |
en de verspreiding in de Gemeenschap van voor planten en voor | végétaux et contre leur propagation à l'intérieur de la Communauté (JO |
plantaardige producten schadelijke organismen (PB L 15 van 21.1. 1998) | L 15 du 21.1.1998) |
L 106 23 april 1999 | L 106 23 avril 1999 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 836/1999 van de Raad van 20 april 1999 tot | * Règlement (CE) n° 836/1999 du Conseil, du 20 avril 1999, portant |
opschorting van de toepassing van Verordening (EG) nr. 3274/93 waarbij | suspension de l'application du règlement (CE) n° 3274/93 empêchant la |
de levering van een aantal goederen en diensten aan Libië wordt | fourniture de certains biens et services à la Libye |
verhinderd * Verordening (EG) nr. 837/1999 van de Commissie van 22 april 1999 | * Règlement (CE) n° 837/1999 de la Commission, du 22 avril 1999, |
betreffende de verkoop, bij openbare inschrijving en voor uitvoer, van | relatif à la vente, dans le cadre d'une procédure d'adjudication, de |
rundvlees uit de voorraden van bepaalde interventiebureaus | viandes bovines détenues par certains organismes d'intervention et |
Verordening (EG) nr. 838/1999 van de Commissie van 22 april 1999 tot | destinées à être exportées Règlement (CE) n° 838/1999 de la Commission, du 22 avril 1999, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 839/1999 van de Commissie van 22 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 839/1999 de la Commission, du 22 avril 1999, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het | la restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1078/98 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1078/98 |
Verordening (EG) nr. 840/1999 van de Commissie van 22 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 840/1999 de la Commission, du 22 avril 1999, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1079/98 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1079/98 |
Verordening (EG) nr. 841/1999 van de Commissie van 22 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 841/1999 de la Commission, du 22 avril 1999, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van haver in het | la restitution maximale à l'exportation d'avoine dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2007/98 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2007/98 |
Verordening (EG) nr. 842/1999 van de Commissie van 22 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 842/1999 de la Commission, du 22 avril 1999, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2004/98 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2004/98 |
Verordening (EG) nr. 843/1999 van de Commissie van 22 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 843/1999 de la Commission, du 22 avril 1999, fixant |
vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van maïs | l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le cadre de |
in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 566/1999 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 566/1999 |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
1999/267/EG : | 1999/267/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 7 april 1999 inzake een procedure | * Décision de la Commission, du 7 avril 1999, relative à une procédure |
op grond van artikel 85 van het EG-Verdrag (Zaak IV/36.147 C | d'application de l'article 85 du traité CE [IV/36147 C Code de |
EPI-gedragscode) (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 494) | conduite de l'IMA (EPI)] (notifiée sous le numéro C(1999) 494) (Texte |
(Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) . |