← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 58 5 maart 1999 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing II. Besluiten waarvan de publicatie
niet voorwaarde is voor de toepassing Bij de begroting 1999/155/EG
: * Staat van ontvangsten en uitgaven van het Europees Bureau voor de geneesmiddelen(...)"
| Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 58 5 maart 1999 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing Bij de begroting 1999/155/EG : * Staat van ontvangsten en uitgaven van het Europees Bureau voor de geneesmiddelen(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 58 5 mars 1999 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur applicabilité Documents join 1999/155/CE : * Etat des recettes et des dépenses de l'Agence européenne pour l'évaluation des m(...) |
|---|---|
| MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
| Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
| Inhoud | Sommaire |
| L 58 5 maart 1999 | L 58 5 mars 1999 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Bij de begroting van de Europese Unie gevoegde documenten | Documents joints au budget généeral pour l'Union européenne |
| 1999/155/EG : | 1999/155/CE : |
| * Staat van ontvangsten en uitgaven van het Europees Bureau voor de | * Etat des recettes et des dépenses de l'Agence européenne pour |
| geneesmiddelenbeoordeling voor het begrotingsjaar 1999 | l'évaluation des médicaments pour l'exercice 1999 |
| L 59 6 maart 1999 | L 59 6 mars 1999 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| Verordening (EG) nr. 488/1999 van de Commissie van 5 maart 1999 tot | Règlement (CE) n° 488/1999 de la Commission, du 5 mars 1999, |
| vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
| invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
| Verordening (EG) nr. 489/1999 van de Commissie van 5 maart 1999 | Règlement (CE) n° 489/1999 de la Commission, du 5 mars 1999, modifiant |
| houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 178/1999 tot vaststelling | le règlement (CE) n° 178/1999 déterminant la mesure dans laquelle les |
| van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de aanvragen om | |
| invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector varkensvlees, | |
| die in januari 1999 worden ingediend op grond van de regeling die is | demandes de certificats d'importation introduites en janvier 1999 pour |
| vastgesteld in de door de Gemeenschap gesloten overeenkomsten met de | certains produits à base de viande de porc dans le cadre du régime |
| Republiek Polen, de Republiek Hongarije, de Tsjechische Republiek, de | prévu par les accords conclus par la Communauté avec la République de |
| Pologne, la République de Hongrie, la République tchèque, la | |
| Slowaakse Republiek, Bulgarije en Roemenië | Slovaquie, la Bulgarie et la Roumanie peuvent être acceptées |
| Verordening (EG) nr. 490/1999 van de Commissie van 5 maart 1999 | Règlement (CE) n° 490/1999 de la Commission, du 5 mars 1999, modifiant |
| houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 180/1999 tot vaststelling | le règlement (CE) n° 180/1999 déterminant la mesure dans laquelle les |
| van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de aanvragen om | |
| invoercertificaten, die in januari 1999 worden ingediend op grond van | demandes de certificats d'importation introduites en janvier 1999 |
| de tariefcontingenten voor de invoer van bepaalde producten in de | peuvent être acceptées dans le cadre des contingents tarifaires |
| varkensvleessector voor de periode van 1 januari tot en met 31 maart | d'importation pour certains produits dans le secteur de la viande de |
| 1999 | porc pour la période du 1er janvier au 31 mars 1999 |
| * Verordening (EG) nr. 491/1999 van de Commissie van 5 maart 1999 | * Règlement (CE) n° 491/1999 de la Commission, du 5 mars 1999, relatif |
| betreffende de verkoop, bij openbare inschrijving en voor uitvoer, van | à la vente, dans le cadre d'une procédure d'adjudication, de viandes |
| rundvlees uit de voorraden van bepaalde interventiebureaus | bovines détenues par certains organismes d'intervention et destinées à être exportées |
| Verordening (EG) nr. 492/1999 van de Commissie van 5 maart 1999 tot | Règlement (CE) n° 492/1999 de la Commission, du 5 mars 1999, modifiant |
| wijziging van Verordening (EG) nr. 1641/98, teneinde de hoeveelheid | |
| waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van rogge | |
| uit Oostenrijkse interventievoorraden betrekking heeft, tot 50 222 ton | le règlement (CE) n° 1641/98 et portant à 50 222 tonnes l'adjudication |
| permanente pour l'exportation de seigle détenu par l'organisme | |
| te verhogen | d'intervention autrichien |
| * Verordening (EG) nr. 493/1999 van de Commissie van 5 maart 1999 tot | * Règlement (CE) n° 493/1999 de la Commission, du 5 mars 1999, |
| wijziging van Verordening (EG) nr. 1484/95 houdende bepalingen voor de | modifiant le règlement (CE) n° 1484/95 portant modalités d'application |
| toepassing van de aanvullende invoerrechten in de sectoren | du régime relatif à l'application des droits additionnels à |
| slachtpluimvee en eieren, alsmede voor ovoalbumine, en houdende | l'importation et fixant des droits additionnels à l'importation, dans |
| vaststelling van deze rechten en intrekking van Verordening nr. | les secteurs de la viande de volaille et des oeufs ainsi que pour |
| 163/67/EEG | l'ovalbumine, et abrogeant le règlement n° 163/67/CEE |
| * Verordening (EG) nr. 494/1999 van de Commissie van 5 maart 1999 tot | * Règlement (CE) n° 494/1999 de la Commission, du 5 mars 1999, |
| wijziging van Verordening (EG) nr. 2571/97 betreffende de verkoop van | modifiant le règlement (CE) n° 2571/97 relatif à la vente à prix |
| boter tegen verlaagde prijs en de toekenning van steun voor room, | réduit de beurre et à l'octroi d'une aide à la crème, au beurre et au |
| boter en boterconcentraat voor de vervaardiging van banketbakkerswerk, | beurre concentré destinés à la fabrication de produits de pâtisserie, |
| consumptie-ijs en andere voedingsmiddelen | de glaces alimentaires et autres produits alimentaires |
| Verordening (EG) nr. 495/1999 van de Commissie van 5 maart 1999 | Règlement (CE) n° 495/1999 de la Commission, du 5 mars 1999, fixant la |
| betreffende de offertes voor de verzending van langkorrelige gedopte | subvention maximale à l'expédition de riz décortiqué à grains longs à |
| rijst bestemd voor het eiland Réunion, die zijn ingediend in het kader | destination de l'île de la Réunion dans le cadre de l'adjudication |
| van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2563/98 | visée au règlement (CE) n° 2563/98 |
| Verordening (EG) nr. 496/1999 van de Commissie van 5 maart 1999 tot | Règlement (CE) n° 496/1999 de la Commission, du 5 mars 1999, fixant la |
| vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige, | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds, |
| halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van | moyens et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement |
| de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2564/98 | (CE) n° 2564/98 |
| Verordening (EG) nr. 497/1999 van de Commissie van 5 maart 1999 tot | Règlement (CE) n° 497/1999 de la Commission, du 5 mars 1999, fixant la |
| vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige, | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds, |
| halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van | moyens et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement |
| de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2565/98 | (CE) n° 2565/98 |
| Verordening (EG) nr. 498/1999 van de Commissie van 5 maart 1999 tot | Règlement (CE) n° 498/1999 de la Commission, du 5 mars 1999, fixant la |
| vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs |
| volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2566/98 |
| (EG) nr. 2566/98 | |
| Verordening (EG) nr. 499/1999 van de Commissie van 5 maart 1999 | Règlement (CE) n° 499/1999 de la Commission, du 5 mars 1999, |
| houdende rectificatie van Verordening (EG) nr. 458/1999 tot | rectifiant le règlement (CE) n° 458/1999 fixant les restitutions à |
| vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector groenten en fruit | l'exportation dans le secteur des fruits et légumes |
| Verordening (EG) nr. 500/1999 van de Commissie van 5 maart 1999 tot | Règlement (CE) n° 500/1999 de la Commission, du 5 mars 1999, modifiant |
| wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende | les prix représentatifs et les droits additionnels à l'importation |
| invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker | pour certains produits du secteur du sucre |
| Verordening (EG) nr. 501/1999 van de Commissie van 5 maart 1999 tot | Règlement (CE) n° 501/1999 de la Commission, du 5 mars 1999, modifiant |
| wijziging van de invoerrechten in de sector granen | les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Commissie | Commission |
| 1999/180/EG : | 1999/180/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 23 februari 1999 houdende erkenning | * Décision de la Commission, du 23 février 1999, reconnaissant que la |
| van het feit dat de productie van bepaalde v.q.p.r.d.'s in Duitsland, | production de certains vins de qualité produits dans des régions |
| déterminées en Allemagne est, du fait des caractéristiques | |
| gezien de kwaliteitskenmerken van deze wijnen, ver bij de vraag | qualitatives de ces vins, largement inférieure à la demande (notifiée |
| achterblijft (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 391) | sous le numéro C(1999) 391) |
| 1999/181/EG : | 1999/181/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 24 februari 1999 tot machtiging van | * Décision de la Commission, du 24 février 1999, autorisant les Etats |
| de lidstaten om voor aardbeiplanten (Fragaria L.) bestemd voor | membres à prévoir des dérogations à certaines dispositions de la |
| opplant, met uitzondering van zaden, van oorsprong uit Argentinië, | directive 77/93/CEE du Conseil pour les fraisiers (Fragaria L.) |
| afwijking van sommige bepalingen van Richtlijn 77/93/EEG van de Raad | destinés à la plantation, à l'exception des semences, originaires |
| toe te staan (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 406) | d'Argentine (notifiée sous le numéro C(1999) 406) |
| Rectificaties | Rectificatifs |
| * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 2473/98 van de Commissie van | * Rectificatif au règlement (CE) n° 2473/98 de la Commission du 16 |
| 16 november 1998 tot schorsing van het binnenbrengen in de Gemeenschap | novembre 1998, suspendant l'introduction dans la Communauté de |
| van specimens van bepaalde in het wild levende dier- en plantensoorten (PB L 308 van 18.11.1998) | spécimens de certaines espèces de faune et de flore sauvages (JO L 308 du 18.11.1998) 35 |
| Rectificatie van Verordening (EG) nr. 471/1999 van de Commissie van 3 | Rectificatif au règlement (CE) n° 471/1999 de la Commission du 3 mars |
| maart 1999 tot vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor | 1999 relatif à la fixation de prix de vente minimaux pour la viande |
| rundvlees te koop aangeboden in het kader van de in Verordening (EG) | bovine mise en vente dans le cadre de l'adjudication visée au |
| nr. 384/1999 bedoelde openbare inschrijving (PB L 56 van 4.3.1999) | règlement (CE) n° 384/1999 (JO L 56 du 4.3.1999) |
| L 60 9 maart 1999 | L 60 9 mars 1999 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| Verordening (EG) nr. 503/1999 van de Commissie van 8 maart 1999 tot | Règlement (CE) n° 503/1999 de la Commission, du 8 mars 1999, |
| vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
| invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
| Verordening (EG) nr. 504/1999 van de Commissie van 8 maart 1999 tot | Règlement (CE) n° 504/1999 de la Commission, du 8 mars 1999, modifiant |
| wijziging van Verordening (EG) nr. 286/1999 inzake de levering van | le règlement (CE) n° 286/1999 relatif à la fourniture de céréales au |
| granen als voedselhulp | titre de l'aide alimentaire |
| Verordening (EG) nr. 505/1999 van de Commissie van 8 maart 1999 inzake | Règlement (CE) n° 505/1999 de la Commission, du 8 mars 1999, relatif à |
| de levering van witte suiker als voedselhulp | la fourniture de sucre blanc au titre de l'aide alimentaire |
| Verordening (EG) nr. 506/1999 van de Commissie van 8 maart 1999 tot | Règlement (CE) n° 506/1999 de la Commission, du 8 mars 1999, modifiant |
| wijziging van Verordening (EG) nr. 340/1999 inzake de levering van | le règlement (CE) n° 340/1999 relatif à la fourniture de céréales au |
| granen als voedselhulp | titre de l'aide alimentaire |
| Verordening (EG) nr. 507/1999 van de Commissie van 8 maart 1999 inzake | Règlement (CE) n° 507/1999 de la Commission, du 8 mars 1999, relatif à |
| de levering van plantaardige olie als voedselhulp | la fourniture d'huile végétale au titre de l'aide alimentaire |
| * Verordening (EG) nr. 508/1999 van de Commissie van 4 maart 1999 tot | * Règlement (CE) n° 508/1999 de la Commission, du 4 mars 1999, |
| wijziging van de bijlagen I tot en met IV bij Verordening (EEG) nr. | modifiant les annexes I à IV du règlement (CEE) n° 2377/90 du Conseil |
| 2377/90 van de Raad houdende een communautaire procedure tot | établissant une procédure communautaire pour la fixation des limites |
| vaststelling van maximumwaarden voor residuen van geneesmiddelen voor | maximales de résidus de médicaments vétérinaires dans les aliments |
| diergeneeskundig gebruik in levensmiddelen van dierlijke oorsprong | d'origine animale |
| * Verordening (EG) nr. 509/1999 van de Commissie van 8 maart 1999 tot | * Règlement (CE) n° 509/1999 de la Commission, du 8 mars 1999, |
| verlenging van de maximumtermijn voor het aanbrengen van oormerken bij | concernant une prolongation du délai maximal prévu pour l'apposition |
| bizons (van de soort Bison bison spp.) | de marques auriculaires aux bisons (espèce Bison bison spp.) |
| * Verordening (EG) nr. 510/1999 van de Commissie van 8 maart 1999 tot | * Règlement (CE) n° 510/1999 de la Commission, du 8 mars 1999, |
| wijziging van Verordening (EG) nr. 2848/98 in de sector ruwe tabak ten | modifiant le règlement (CE) n° 2848/98 dans le secteur du tabac brut |
| aanzien van de vaststelling van bepaalde termijnen, alsmede ten | en ce qui concerne la fixation de certaines dates limites ainsi que |
| aanzien van de in bijlage II vastgestelde productiegebieden | l'annexe II dans laquelle les zones de production sont fixées |
| Verordening (EG) nr. 511/1999 van de Commissie van 8 maart 1999 tot | Règlement (CE) n° 511/1999 de la Commission, du 8 mars 1999, fixant |
| vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen voor | les prix communautaires à la production et les prix communautaires à |
| l'importation pour les oeillets et les roses pour l'application du | |
| anjers en rozen met het oog op de toepassing van de invoerregeling | régime à l'importation de certains produits de la floriculture |
| voor bepaalde producten van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus, | originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc ainsi que de |
| Israël, Jordanië en Marokko alsmede de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook | Cisjordanie et de la bande de Gaza |
| Verordening (EG) nr. 512/1999 van de Commissie van 8 maart 1999 tot | Règlement (CE) n° 512/1999 de la Commission, du 8 mars 1999, |
| schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van | suspendant le droit de douane préférentiel et réinstaurant le droit du |
| het recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van | tarif douanier commun à l'importation d'illets multiflores (spray) |
| veelbloemige anjers (tros) van oorsprong uit Israël | originaires d'Israël |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Commissie | Commission |
| 1999/183/EG : | 1999/183/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 20 mei 1998 betreffende mogelijke | * Décision de la Commission, du 20 mai 1998, relative aux aides d'Etat |
| staatssteun van Duitsland voor de verwerking en de afzet van | dans le secteur de la transformation et de la commercialisation de |
| produits agricoles qui pourraient être octroyées en Allemagne sur la | |
| landbouwproducten in Duitsland op grond van bestaande regionale | base de régimes d'aide existants à finalité régionale (notifiée sous |
| steunregelingen (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 1712) | le numéro C(1998) 1712) |
| 1999/184/EGKS : | 1999/184/CECA : |
| * Beschikking van de Commissie van 29 juli 1998 betreffende | * Décision de la Commission, du 29 juillet 1998, relative aux |
| steunmaatregelen van Duitsland ten behoeve van de ondernemingen Sophia | interventions financières de l'Allemagne en faveur des entreprises |
| Jacoba GmbH en Preussag Anthrazit GmbH voor 1996 en 1997 (kennisgeving | Sophia Jacoba GmbH et Preussag Anthrazit GmbH en 1996 et 1997 |
| geschied onder nummer C(1998) 2476) | (notifiée sous le numéro C(1998) 2476) |
| 1999/185/EG, EGKS, Euratom : | 1999/185/CE, CECA, Euratom : |
| * Besluit van de Commissie van 5 februari 1999 tot wijziging van de | * Décision de la Commission, du 5 février 1999, portant adaptation des |
| aanpassingscoëfficiënten die met ingang van 1 februari, 1 maart, 1 | coefficients correcteurs applicables à partir des 1er février, 1er |
| april, 1 mei en 1 juni 1998 van toepassing zijn op de bezoldigingen | mars, 1er avril, 1er mai et 1er juin 1998 aux rémunérations des |
| van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen die zijn | |
| tewerkgesteld in derde landen (kennisgeving geschied onder nummer | fonctionnaires des Communautés européennes affectés dans les pays |
| C(1999) 458) | tiers (notifiée sous le numéro C(1999) 458) |
| L 61 10 maart 1999 | L 61 10 mars 1999 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| Verordening (EG) nr. 513/1999 van de Commissie van 9 maart 1999 tot | Règlement (CE) n° 513/1999 de la Commission, du 9 mars 1999, |
| vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
| invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
| * Verordening (EG) nr. 514/1999 van de Commissie van 9 maart 1999 | * Règlement (CE) n° 514/1999 de la Commission, du 9 mars 1999, relatif |
| betreffende de verkoop, tegen vooraf vastgestelde prijzen voor uitvoer | à la vente, à prix fixé à l'avance, de viandes bovines détenues par |
| naar bepaalde derde landen, van rundvlees uit de voorraden van | certains organismes d'intervention et destinées à être exportées vers |
| bepaalde interventiebureaus | certains pays tiers |
| * Verordening (EG) nr. 515/1999 van de Commissie van 9 maart 1999 | * Règlement (CE) n° 515/1999 de la Commission, du 9 mars 1999, relatif |
| betreffende de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen, | à la vente, à prix fixé forfaitairement à l'avance, de viandes bovines |
| van rundvlees uit de voorraden van bepaalde interventiebureaus voor | détenues par certains organismes d'intervention en vue de leur |
| verwerking in de Gemeenschap | transformation dans la Communauté |
| * Verordening (EG) nr. 516/1999 van de Commissie van 9 maart 1999 | * Règlement (CE) n° 516/1999 de la Commission, du 9 mars 1999, relatif |
| houdende indeling van bepaalde goederen in de gecombineerde nomenclatuur | au classement de certaines marchandises dans la nomenclature combinée |
| * Verordening (EG) nr. 517/1999 van de Commissie van 9 maart 1999 | * Règlement (CE) n° 517/1999 de la Commission, du 9 mars 1999, relatif |
| houdende indeling van bepaalde goederen in de gecombineerde nomenclatuur | au classement de certaines marchandises dans la nomenclature combinée |
| * Verordening (EG) nr. 518/1999 van de Commissie van 9 maart 1999 | * Règlement (CE) n° 518/1999 de la Commission, du 9 mars 1999, |
| houdende afwijking van Verordening (EG) nr. 504/97 houdende | dérogeant au règlement (CE) n° 504/97 portant modalités d'application |
| uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 2201/96 van de Raad wat | du règlement (CE) n° 2201/96 du Conseil en ce qui concerne la date |
| betreft de uiterste datum voor de ondertekening van de voorcontracten | limite de signature des contrats préliminaires pour la campagne |
| voor het verkoopseizoen 1999/2000 | 1999/2000 |
| * Verordening (EG) nr. 519/1999 van de Commissie van 9 maart 1999 tot | * Règlement (CE) n° 519/1999 de la Commission, du 9 mars 1999, |
| wijziging van Verordening (EG) nr. 293/98 wat betreft de | modifiant le règlement (CE) n° 293/98 en ce qui concerne les faits |
| ontstaansfeiten voor de actiefondsen van de telersverenigingen in de | générateurs applicables aux fonds opérationnels des organisations de |
| sector groenten en fruit en voor de steun voor krenten en rozijnen en | producteurs du secteur des fruits et légumes ainsi qu'à l'aide au |
| gedroogde vijgen | stockage des raisins secs et des figues sèches |
| * Verordening (EG) nr. 520/1999 van de Commissie van 9 maart 1999 | * Règlement (CE) n° 520/1999 de la Commission, du 9 mars 1999, |
| houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2486/98 tot opening van de | modifiant le règlement (CE) n° 2486/98 ouvrant la distillation |
| in artikel 38 van Verordening (EEG) nr. 822/87 van de Raad bedoelde | préventive visée à l'article 38 du règlement (CEE) n° 822/87 du |
| preventieve distillatie voor het wijnoogstjaar 1998/1999 | Conseil pour la campagne 1998/1999 |
| Verordening (EG) nr. 521/1999 van de Commissie van 9 maart 1999 tot | Règlement (CE) n° 521/1999 de la Commission, du 9 mars 1999, modifiant |
| wijziging van Verordening (EG) nr. 2/1999, teneinde de hoeveelheid | |
| waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van rogge | |
| uit Deense interventievoorraden betrekking heeft, tot 86 006 ton te | le règlement (CE) n° 2/1999 et portant à 86 006 tonnes l'adjudication |
| permanente pour l'exportation de seigle détenu par l'organisme | |
| verhogen | d'intervention danois |
| Verordening (EG) nr. 522/1999 van de Commissie van 9 maart 1999 | Règlement (CE) n° 522/1999 de la Commission, du 9 mars 1999, |
| betreffende de afgifte van invoercertificaten voor knoflook van | concernant la délivrance de certificats d'importation pour les aulx |
| oorsprong uit China | originaires de Chine |
| Verordening (EG) nr. 523/1999 van de Commissie van 9 maart 1999 tot | Règlement (CE) n° 523/1999 de la Commission, du 9 mars 1999, |
| vaststelling van de mate waarin aan de aanvragen voor | déterminant dans quelle mesure les demandes de certificats |
| uitvoercertificaten in de sector slachtpluimvee kan worden voldaan | d'exportation dans le secteur de la viande de volaille peuvent être acceptées |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Commissie | Commission |
| 1999/186/EG : | 1999/186/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 3 februari 1999 houdende weigering | * Décision de la Commission, du 3 février 1999, écartant du |
| van communautaire financiering voor bepaalde uitgaven van de lidstaten | financement communautaire certaines dépenses effectuées par les Etats |
| in het kader van het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de | membres au titre du Fonds européen d'orientation et de garantie |
| Landbouw (EOGFL), afdeling Garantie (kennisgeving geschied onder | agricole (FEOGA), section « garantie » (notifiée sous le numéro |
| nummer C(1999) 208) | C(1999) 208) |
| 1999/187/EG : | 1999/187/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 3 februari 1999 betreffende de | * Décision de la Commission, du 3 février 1999, relative à l'apurement |
| des comptes des Etats membres au titre des dépenses financées par le | |
| goedkeuring van de rekeningen die de lidstaten voor het begrotingsjaar | Fonds européen d'orientation et de garantie agricole, section « |
| 1995 hebben ingediend in verband met de door het Europees Oriëntatie- | garantie », pour l'exercice 1995 (notifiée sous le numéro C(1999) 209) |
| en Garantiefonds voor de Landbouw, afdeling Garantie, gefinancierde | |
| uitgaven (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 209) | |
| Rectificaties | Rectificatifs |
| * Rectificatie op Verordening (EG) nr. 377/1999 van de Commissie van | * Rectificatif au règlement (CE) n° 2820/98 du Conseil du 21 décembre |
| 19 februari 1999 tot vaststelling, voor de lidstaten en voor het | |
| verkoopseizoen 1998 van het inkomensverlies, het premiebedrag per ooi | 1998 portant application d'un schéma pluriannuel de préférences |
| tarifaires généralisées pour la période du 1er juillet 1999 au 31 | |
| décembre 2001 (JO L 357 du 30.12.1998) | |
| * Rectificatif au règlement (CE) n° 377/1999 de la Commission du 19 | |
| février 1999 déterminant, pour les Etats membres et pour la campagne | |
| en per geit en de betaling van de bijzondere steun voor de schapen- en | 1998, la perte de revenu et le montant de la prime payable par brebis |
| et par chèvre et le versement de l'aide spécifique à l'élevage ovin et | |
| geitenhouderij in bepaalde probleemgebieden in de Gemeenschap (PB L 46 | caprin dans certaines zones défavorisées de la Communauté (JO L 46 du |
| van 20.2.1999) | 20.2.1999) |
| L 62 11 maart 1999 | L 62 11 mars 1999 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| Verordening (EG) nr. 524/1999 van de Commissie van 10 maart 1999 tot | Règlement (CE) n° 524/1999 de la Commission, du 10 mars 1999, |
| vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
| invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
| Verordening (EG) nr. 525/1999 van de Commissie van 10 maart 1999 tot | Règlement (CE) n° 525/1999 de la Commission, du 10 mars 1999, fixant |
| vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en | les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
| de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
| Verordening (EG) nr. 526/1999 van de Commissie van 10 maart 1999 tot | Règlement (CE) n° 526/1999 de la Commission, du 10 mars 1999, |
| wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker in | modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre |
| onveranderde vorm | brut en l'état |
| Verordening (EG) nr. 527/1999 van de Commissie van 10 maart 1999 tot | Règlement (CE) n° 527/1999 de la Commission, du 10 mars 1999, fixant |
| vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van | le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc |
| witte suiker voor de 30e deelinschrijving in het kader van de | pour la trentième adjudication partielle effectuée dans le cadre de |
| inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1574/98 | l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1574/98 |
| * Verordening (EG) nr. 528/1999 van de Commissie van 10 maart 1999 tot | * Règlement (CE) n° 528/1999 de la Commission, du 10 mars 1999, |
| vaststelling van de maatregelen om de kwaliteit van de | arrêtant les mesures visant à l'amélioration de la qualité de la |
| olijfolieproductie te verbeteren | production oléicole |
| Verordening (EG) nr. 529/1999 van de Commissie van 10 maart 1999 | Règlement (CE) n° 529/1999 de la Commission, du 10 mars 1999, |
| betreffende de afgifte van invoercertificaten voor vers, gekoeld of | concernant la délivrance de certificats d'importation pour les viandes |
| bevroren rundvlees van hoge kwaliteit | bovines de haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées |
| L 63 12 maart 1999 | L 63 12 mars 1999 |
| Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union |
| Europese Unie | européenne |
| 1999/189/GBVB : | 1999/189/PESC : |
| * Gemeenschappelijk optreden van 9 maart 1999 vastgesteld door de Raad | * Action commune, du 9 mars 1999, adoptée par le Conseil sur la base |
| op grond van artikel J.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie | de l'article J.3 du traité sur l'Union européenne, relative à la |
| betreffende een bijdrage van de Europese Unie tot het opnieuw opzetten | contribution de l'Union européenne au rétablissement d'une force de |
| van een levensvatbare politiedienst in Albanië | police viable en Albanie |
| 1999/190/GBVB : | 1999/190/PESC : |
| * Besluit van de Raad van 9 maart 1999 aangenomen op basis van artikel | * Décision du Conseil, du 9 mars 1999, adoptée sur la base de |
| J.4, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie betreffende | l'article J.4, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne, |
| de uitvoering van het gemeenschappelijk optreden inzake de bijdrage | concernant la mise en uvre de l'action commune relative à la |
| van de Europese Unie tot het opnieuw opzetten van een levensvatbare | contribution de l'Union européenne au rétablissement d'une force de |
| politiedienst in Albanië | police viable en Albanie |
| 1999/191/GBVB : | 1999/191/PESC : |
| * Besluit van de Raad van 9 maart 1999 houdende aanvulling van het | * Décision du Conseil, du 9 mars 1999, complétant l'action commune |
| door de Raad op grond van artikel J.3 van het Verdrag betreffende de | 95/545/PESC adoptée par le Conseil sur la base de l'article J. 3 du |
| Europese Unie vastgestelde Gemeenschappelijk Optreden 95/545/GBVB, ten | traité sur l'Union européenne, relative à la participation de l'Union |
| aanzien van de deelneming van de Europese Unie aan de structuren voor | dans les structures de mise en uvre de l'accord de paix pour la |
| de tenuitvoerlegging van het vredesakkoord voor Bosnië-Herzegovina | Bosnie-Herzégovine |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| * Verordening (EG) nr. 530/1999 van de Raad van 9 maart 1999 | * Règlement (CE) n° 530/1999 du Conseil, du 9 mars 1999, relatif aux |
| betreffende structuurstatistieken van lonen en loonkosten | statistiques structurelles sur les salaires et le coût de la |
| Verordening (EG) nr. 531/1999 van de Commissie van 11 maart 1999 tot | main-d'oeuvre Règlement (CE) n° 531/1999 de la Commission, du 11 mars 1999, |
| vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
| invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
| Verordening (EG) nr. 532/1999 van de Commissie van 11 maart 1999 tot | Règlement (CE) n° 532/1999 de la Commission, du 11 mars 1999, fixant |
| vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en | les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des |
| zuivelproducten | produits laitiers |
| Verordening (EG) nr. 533/1999 van de Commissie van 11 maart 1999 | Règlement (CE) n° 533/1999 de la Commission, du 11 mars 1999, relatif |
| inzake de opening van een permanente openbare inschrijving voor de | à l'ouverture d'une adjudication permanente pour la vente de blé |
| verkoop van zachte tarwe van bakkwaliteit uit de voorraden van het | tendre panifiable détenu par l'organisme d'intervention allemand et |
| Duitse interventiebureau voor uitvoer naar sommige ACS-landen | destiné à être exporté vers certains Etats ACP au cours de la campagne |
| gedurende het verkoopseizoen 1998/1999 | 1998/1999 |
| * Verordening (EG) nr. 534/1999 van de Commissie van 11 maart 1999 tot | * Règlement (CE) n° 534/1999 de la Commission, du 11 mars 1999, fixant |
| vaststelling van de plafonds voor de financiering van de acties ter | les plafonds du financement des actions pour l'amélioration de la |
| verbetering van de kwaliteit van de olijfolieproductie voor de productiecyclus 1999/2000 | qualité de la production oléicole pour le cyle de production 1999/2000 |
| Verordening (EG) nr. 535/1999 van de Commissie van 11 maart 1999 tot | Règlement (CE) n° 535/1999 de la Commission, du 11 mars 1999, fixant |
| vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries | les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines |
| en griesmeel van tarwe of van rogge | et des gruaux et semoules de froment ou de seigle |
| Verordening (EG) nr. 536/1999 van de Commissie van 11 maart 1999 | Règlement (CE) n° 536/1999 de la Commission, du 11 mars 1999, relatif |
| betreffende de offertes voor de uitvoer van rogge die zijn meegedeeld | aux offres communiquées pour l'exportation de seigle dans le cadre de |
| in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1746/98 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1746/98 |
| Verordening (EG) nr. 537/1999 van de Commissie van 11 maart 1999 tot | Règlement (CE) n° 537/1999 de la Commission, du 11 mars 1999, fixant |
| vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
| het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1079/98 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1079/98 |
| Verordening (EG) nr. 538/1999 van de Commissie van 11 maart 1999 tot | Règlement (CE) n° 538/1999 de la Commission, du 11 mars 1999, fixant |
| vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van haver in het | la restitution maximale à l'exportation d'avoine dans le cadre de |
| kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2007/98 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2007/98 |
| Verordening (EG) nr. 539/1999 van de Commissie van 11 maart 1999 tot | Règlement (CE) n° 539/1999 de la Commission, du 11 mars 1999, fixant |
| vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van maïs | l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le cadre de |
| in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2850/98 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2850/98 |
| Verordening (EG) nr. 540/1999 van de Commissie van 11 maart 1999 tot | Règlement (CE) n° 540/1999 de la Commission, du 11 mars 1999, fixant |
| vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
| het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2004/98 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2004/98 |
| Verordening (EG) nr. 541/1999 van de Commissie van 11 maart 1999 tot | Règlement (CE) n° 541/1999 de la Commission, du 11 mars 1999, fixant |
| vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het | la restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de |
| kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1078/98 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1078/98 |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Raad | Conseil |
| 1999/194/EG : | 1999/194/EC : |
| * Besluit van de Raad van 22 februari 1999 met betrekking tot de | * Décision du Conseil, du 22 février 1999, concernant la conclusion de |
| sluiting van de raamovereenkomst inzake samenwerking tussen de | l'accord-cadre de coopération entre la Communauté économique |
| Europese Economische Gemeenschap en de republieken Costa Rica, El | européenne et les Républiques du Costa Rica, d'El Salvador, du |
| Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua en Panama | Guatemala, du Honduras, du Nicaragua et du Panama |
| Kaderovereenkomst inzake samenwerking tussen de Europese Economische | Accord-cadre de coopération entre la Communauté économique européenne |
| Gemeenschap en de republieken Costa Rica, El Salvador, Guatemala, | et les Républiques du Costa Rica, d'El Salvador, du Guatemala, du |
| Honduras, Nicaragua en Panama | Honduras, du Nicaragua et du Panama |
| Informatie over de datum van inwerkingtreding van de raamovereenkomst | Information concernant la date d'entrée en vigueur de l'accord-cadre |
| voor samenwerking tussen de Europese Economische Gemeenschap en de | de coopération entre la Communauté économique européenne et les |
| Republieken Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua en | républiques du Costa Rica, d'El Salvador, du Guatemala, du Honduras, |
| Panama | du Nicaragua et du Panama |
| Commissie | Commission |
| 1999/195/EG : | 1999/195/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 1 juli 1998 betreffende door Italië | * Décision de la Commission, du 1er juillet 1998, concernant des aides |
| reeds verleende of te verlenen steun ten gunste van Keller SpA en | que l'Italie a déjà accordées ou envisage d'accorder à Keller SpA et à |
| Keller Meccanica SpA (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 2047) | Keller Meccanica SpA (notifiée sous le numéro C(1998) 2047) (Texte |
| (Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| 1999/196/EGKS : | 1999/196/CECA : |
| * Beschikking van de Commissie van 14 juli 1998 betreffende | * Décision de la Commission, du 14 juillet 1998, relative aux |
| borgtochten voor Eisen- und Stahlwalzwerke Rötzel GmbH (kennisgeving | garanties accordées à Eisen- und Stahlwalzwerke Rötzel GmbH (notifiée |
| geschied onder nummer C(1998) 2369) (Voor de EER relevante tekst) | sous le numéro C(1998) 2369) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| 1999/197/EG : | 1999/197/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 22 juli 1998 betreffende de | * Décision de la Commission, du 22 juillet 1998, concernant |
| aangekondigde kapitaalverhoging van Air France (kennisgeving geschied | l'augmentation de capital notifiée d'Air France (notifiée sous le |
| onder nummer C(1998) 2404) (Voor de EER relevante tekst) | numéro C(1998) 2404) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| L 64 12 maart 1999 | L 64 12 mars 1999 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Raad | Conseil |
| 1999/167/EG : | 1999/167/CE : |
| * Beschikking van de Raad van 25 januari 1999 tot vaststelling van een | * Décision du Conseil, du 25 janvier 1999, arrêtant un programme |
| specifiek programma voor onderzoek, technologische ontwikkeling en | spécifique de recherche, de développement technologique et de |
| demonstratie op het gebied van Kwaliteit van het bestaan en beheer van | démonstration dans le domaine Qualité de la vie et gestion des |
| de biologische hulpbronnen (1998-2002) | ressources du vivant (1998-2002) |
| 1999/168/EG : | 1999/168/CE : |
| * Beschikking van de Raad van 25 januari 1999 tot vaststelling van een | * Décision du Conseil, du 25 janvier 1999, arrêtant un programme |
| specifiek programma voor onderzoek, technologische ontwikkeling en | |
| demonstratie op het gebied van Een gebruikersvriendelijke | spécifique de recherche, de développement technologique et de |
| informatiemaatschappij (1998-2002) | démonstration Société de l'information conviviale (1998-2002) |
| 1999/169/EG : | 1999/169/CE : |
| * Beschikking van de Raad van 25 januari 1999 tot vaststelling van een | * Décision du Conseil, du 25 janvier 1999, arrêtant un programme |
| specifiek programma voor onderzoek, technologische ontwikkeling en | spécifique de recherche, de développement technologique et de |
| demonstratie op het gebied van een concurrerende en duurzame groei | démonstration dans le domaine Croissance compétitive et durable |
| (1998-2002) | (1998-2002) |
| 1999/170/EG : | 1999/170/CE : |
| * Beschikking van de Raad van 25 januari 1999 tot vaststelling van een | * Décision du Conseil, du 25 janvier 1999, arrêtant un programme |
| specifiek programma voor onderzoek, technologische ontwikkeling en | spécifique de recherche, de développement technologique et de |
| demonstratie op het gebied van Energie, milieu en duurzame | démonstration Energie, environnement et développement durable |
| ontwikkeling (1998-2002) | (1998-2002) |
| 1999/171/EG : | 1999/171/CE : |
| * Beschikking van de Raad van 25 januari 1999 tot vaststelling van een | * Décision du Conseil, du 25 janvier 1999, arrêtant un programme |
| specifiek programma ter bevestiging van de internationale rol van het | spécifique intitulé Affirmer le rôle international de la recherche |
| communautaire onderzoek (1998-2002) | communautaire (1998-2002) |
| 1999/172/EG : | 1999/172/CE : |
| * Beschikking van de Raad van 25 januari 1999 tot vaststelling van een | * Décision du Conseil, du 25 janvier 1999, arrêtant un programme |
| specifiek programma voor onderzoek, technologische ontwikkeling en | spécifique de recherche, de développement technologique et de |
| demonstratie op het gebied van Bevordering van innovatie en | démonstration dans le domaine Promotion de l'innovation et |
| stimulering van deelneming van het MKB (1998-2002) | encouragement de la participation des PME (1998-2002) |
| 1999/173/EG : | 1999/173/CE : |
| * Beschikking van de Raad van 25 januari 1999 tot vaststelling van een | * Décision du Conseil, du 25 janvier 1999, arrêtant un programme |
| specifiek programma voor onderzoek, technologische ontwikkeling en | |
| demonstratie op het gebied van Verhoging van het menselijk | spécifique de recherche, de développement technologique et de |
| onderzoekpotentieel en verdieping van de fundamentele kennis op | démonstration dans le domaine Accroître le potentiel humain de |
| sociaal-economisch gebied (1998-2002) | recherche et la base de connaissances socio-économiques (1998-2002) |
| 1999/174/EG : | 1999/174/CE : |
| * Beschikking van de Raad van 25 januari 1999 tot vaststelling van een | * Décision du Conseil, du 25 janvier 1999, arrêtant un programme |
| specifiek programma voor onderzoek, technologische ontwikkeling en | spécifique de recherche, de développement technologique, y compris de |
| demonstratie uit te voeren door middel van eigen werkzaamheden door | démonstration, à mettre en oeuvre au moyen d'actions directes par le |
| het Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek voor de Europese Gemeenschap (1998-2002) | Centre commun de recherche pour la Communauté européenne (1998-2002) |
| 1999/175/Euratom : | 1999/175/Euratom : |
| * Beschikking van de Raad van 25 januari 1999 tot vaststelling van een | * Décision du Conseil, du 25 janvier 1999, arrêtant un programme |
| Euratom-programma voor onderzoek en onderwijs op het gebied van | (Euratom) en matière de recherche et d'enseignement dans le domaine de |
| kernenergie (1998-2002) | l'énergie nucléaire (1998-2002) |
| 1999/176/Euratom : | 1999/176/Euratom : |
| * Beschikking van de Raad van 25 januari 1999 tot vaststelling van een | * Décision du Conseil, du 25 janvier 1999, arrêtant un programme |
| specifiek programma voor onderzoek en onderwijs, uit te voeren door | spécifique de recherche et d'enseignement à mettre en oeuvre au moyen |
| middel van eigen werkzaamheden door het Gemeenschappelijk Centrum voor | d'actions directes par le Centre commun de recherche pour la |
| onderzoek voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (1998-2002) | Communauté européenne de l'énergie atomique (1998-2002) |