← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 23 30 januari 1999
Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de Europese Unie 1999/73/GBVB
: * Gemeenschappelijk standpunt van 25 januari 1999 door d 1999/74/BVB : *
Besluit van de Raad van 25 januari 1999 betreffende de uitvoering van Gemeenscha(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 23 30 januari 1999 Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de Europese Unie 1999/73/GBVB : * Gemeenschappelijk standpunt van 25 januari 1999 door d 1999/74/BVB : * Besluit van de Raad van 25 januari 1999 betreffende de uitvoering van Gemeenscha(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 23 30 janvier 1999 Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union européenne 1999/73/PESC : * Position commune, du 25 janvier 1999, définie par le Conseil sur 1999/74/PESC : * Décision du Conseil, du 25 janvier 1999, relative à la mise en uvre de l'action(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 23 30 januari 1999 | L 23 30 janvier 1999 |
Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union |
Europese Unie | européenne |
1999/73/GBVB : | 1999/73/PESC : |
* Gemeenschappelijk standpunt van 25 januari 1999 door de Raad bepaald | * Position commune, du 25 janvier 1999, définie par le Conseil sur la |
op grond van artikel J.2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, | base de l'article J.2 du traité sur l'Union européenne, relative à |
over Afghanistan | l'Afghanistan |
1999/74/BVB : | 1999/74/PESC : |
* Besluit van de Raad van 25 januari 1999 betreffende de uitvoering | * Décision du Conseil, du 25 janvier 1999, relative à la mise en uvre |
van Gemeenschappelijk Optreden 97/288/GBVB inzake de financiering van | de l'action commune 97/288/PESC concernant le financement d'un système |
een communicatiesysteem voor alle leden van de Groep van Nucleaire | de communication pour tous les membres du groupe des fournisseurs |
Exportlanden die geen lid zijn van de Europese Unie | nucléaires qui ne sont pas des Etats membres de l'Union européenne |
1999/75/GBVB : | 1999/75/PESC : |
* Besluit van de Raad van 25 januari 1999 tot verlenging van | * Décision du Conseil, du 25 janvier 1999, concernant la prorogation |
Gemeenschappelijk Optreden 98/375/GBVB inzake de benoeming van een | de l'action commune 98/375/PESC relative à la désignation d'un |
speciaal gezant van de Europese Unie voor de Federale Republiek | représentant spécial de l'Union européenne pour la République fédérale |
Joegoslavië | de Yougoslavie |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 214/1999 van de Raad van 25 januari 1999 tot | * Règlement (CE) n° 214/1999 du Conseil, du 25 janvier 1999, portant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1901/98 betreffende een verbod op | modification du règlement (CE) n° 1901/98 concernant l'interdiction |
vluchten van Joegoslavische luchtvaartmaatschappijen tussen de | des vols effectués par des transporteurs yougoslaves entre la |
Federale Republiek Joegoslavië en de Europese Gemeenschap | République fédérale de Yougoslavie et la Communauté européenne |
Verordening (EG) nr. 215/1999 van de Commissie van 29 januari 1999 tot | Règlement (CE) n° 215/1999 de la Commission, du 29 janvier 1999, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 216/1999 van de Commissie van 29 januari 1999 tot | Règlement (CE) n° 216/1999 de la Commission, du 29 janvier 1999, |
vaststelling van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat voor | fixant les restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops et |
stropen en bepaalde andere producten van de suikersector | certains autres produits du secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 217/1999 van de Commissie van 29 januari 1999 tot | Règlement (CE) n° 217/1999 de la Commission, du 29 janvier 1999, |
vaststelling van de invoerrechten in de sector granen | fixant les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
Verordening (EG) nr. 218/1999 van de Commissie van 29 januari 1999 tot | Règlement (CE) n° 218/1999 de la Commission, du 29 janvier 1999, |
vaststelling van de restituties die gelden voor de in het kader van | fixant les restitutions applicables aux produits des secteurs des |
communautaire en nationale voedselhulpacties geleverde producten van | céréales et du riz livrés dans le cadre d'actions d'aides alimentaires |
de sectoren granen en rijst | communautaires et nationales |
Verordening (EG) nr. 219/1999 van de Commissie van 29 januari 1999 tot | Règlement (CE) n° 219/1999 de la Commission, du 29 janvier 1999, |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de in | déterminant la mesure dans laquelle peuvent être acceptées les |
januari 1999 ingediende aanvragen om invoercertificaten voor het | demandes de certificats d'importation introduites en janvier 1999 pour |
tariefcontingent voor rundvlees dat bij de Interim-overeenkomst tussen | le contingent tarifaire de viandes bovines prévu par l'accord |
de Gemeenschap en de Republiek Slovenië is vastgesteld | intérimaire entre la Communauté et la République de Slovénie |
Verordening (EG) nr. 220/1999 van de Commissie van 29 januari 1999 tot | Règlement (CE) n° 220/1999 de la Commission, du 29 janvier 1999, |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de | déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sectoren | |
eieren en slachtpluimvee, die in januari 1999 worden ingediend op | d'importation introduites en janvier 1999 pour certains produits du |
grond van de Verordeningen (EG) nr. 1474/95 en (EG) nr. 1251/96 | secteur des ufs et de la viande de volaille dans le cadre des |
Verordening (EG) nr. 221/1999 van de Commissie van 29 januari 1999 tot | règlements (CE) n° 1474/95 et (CE) n° 1251/96 peuvent être acceptées |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de | Règlement (CE) n° 221/1999 de la Commission, du 29 janvier 1999, |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sectoren | déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats |
slachtpluimvee en eieren, die in januari 1999 worden ingediend op | d'importation introduites en janvier 1999 pour certains produits des |
grond van de regeling die is vastgesteld in de door de Gemeenschap | secteurs de la viande de volaille et des ufs dans le cadre du régime |
gesloten overeenkomsten met de Republiek Polen, de Republiek | prévu dans les accords conclus entre la Communauté et la République de |
Hongarije, de Tsjechische Republiek, Slowakije, Roemenië en Bulgarije | Pologne, la République de Hongrie, la République tchèque, la |
Verordening (EG) nr. 222/1999 van de Commissie van 29 januari 1999 tot | Slovaquie, la Roumanie et la Bulgarie peuvent être acceptées |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de | Règlement (CE) n° 222/1999 de la Commission, du 29 janvier 1999, |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector | déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats |
slachtpluimvee, die in januari 1999 worden ingediend op grond van de | d'importation introduites en janvier 1999 pour certains produits à |
regeling waarin is voorzien bij Verordening (EG) nr. 774/94 van de | base de viande de volaille peuvent être acceptées dans le cadre du |
régime prévu par le règlement (CE) n° 774/94 du Conseil portant | |
Raad houdende opening en vaststelling van de wijze van beheer van | ouverture et mode de gestion de certains contingents tarifaires |
communautaire tariefcontingenten voor slachtpluimvee en bepaalde | communautaires pour la viande de volaille et certains autres produits |
andere landbouwproducten | agricoles |
Verordening (EG) nr. 223/1999 van de Commissie van 29 januari 1999 tot | Règlement (CE) n° 223/1999 de la Commission, du 29 janvier 1999, |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de | déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector | |
slachtpluimvee, die in januari 1999 worden ingediend op grond van | d'importation introduites en janvier 1999 pour certains produits du |
secteur de la viande de volaille dans le cadre du règlement (CE)n° | |
Verordening (EG) nr. 509/97 | 509/97 peuvent être acceptées . |
Verordening (EG) nr. 224/1999 van de Commissie van 29 januari 1999 tot | Règlement (CE) n° 224/1999 de la Commission, du 29 janvier 1999, |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 391/92 tot vaststelling van de | modifiant le règlement (CEE) n° 391/92 fixant les montants des aides à |
steunbedragen voor de levering van graanproducten van oorsprong uit de | la fourniture des départements français d'outre-mer en produits |
Gemeenschap aan de Franse overzeese departementen | céréaliers d'origine communautaire |
Verordening (EG) nr. 225/1999 van de Commissie van 29 januari 1999 tot | Règlement (CE) n° 225/1999 de la Commission, du 29 janvier 1999, |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 1832/92 tot vaststelling van de | modifiant le règlement (CEE) n° 1832/92 fixant les montants des aides |
steunbedragen voor de levering van graanproducten van oorsprong uit de | à la fourniture des îles Canaries en produits céréaliers d'origine |
Gemeenschap aan de Canarische eilanden | communautaire |
Verordening (EG) nr. 226/1999 van de Commissie van 29 januari 1999 tot | Règlement (CE) n° 226/1999 de la Commission, du 29 janvier 1999, |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 1833/92 tot vaststelling van de | modifiant le règlement (CEE) n° 1833/92 fixant les montants des aides |
steunbedragen voor de levering van graanproducten van oorsprong uit de | à la fourniture des Açores et de Madère en produits céréaliers |
Gemeenschap aan de Azoren en Madeira | d'origine communautaire |
Verordening (EG) nr. 227/1999 van de Commissie van 29 januari 1999 tot | Règlement (CE) n° 227/1999 de la Commission, du 29 janvier 1999, |
vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de | fixant les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux |
maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die | de l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la |
gelden voor de 24e bijzondere inschrijving in het kader van de in | vingt-quatrième adjudication particulière effectuée dans le cadre de |
Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving | l'adjudication permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 |
Verordening (EG) nr. 228/1999 van de Commissie van 29 januari 1999 tot | Règlement (CE) n° 228/1999 de la Commission, du 29 janvier 1999, |
vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor boterconcentraat | |
voor de 196e bijzondere inschrijving die wordt gehouden in het kader | fixant le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 196e |
van de permanente verkoop bij inschrijving als bedoeld in Verordening | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
(EEG) nr. 429/90 | permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 |
Verordening (EG) nr. 229/1999 van de Commissie van 29 januari 1999 tot | Règlement (CE) n° 229/1999 de la Commission, du 29 janvier 1999, |
vaststelling van de maximumaankoopprijs en de hoeveelheden rundvlees | fixant le prix maximal d'achat et les quantités de viande bovine |
die door de interventiebureaus worden aangekocht in het kader van de | achetées à l'intervention pour la deux cent seizième adjudication |
216e deelinschrijving die overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1627/89 | partielle effectuée dans le cadre des mesures générales d'intervention |
in het kader van de algemene interventiemaatregelen is gehouden | conformément au règlement (CEE) n° 1627/89 |
Verordening (EG) nr. 230/1999 van de Commissie van 29 januari 1999 tot | Règlement (CE) n° 230/1999 de la Commission, du 29 janvier 1999, |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige, | fixant la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van | ronds, moyens et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2564/98 | règlement (CE) n° 2564/98 |
Verordening (EG) nr. 231/1999 van de Commissie van 29 januari 1999 tot | Règlement (CE) n° 231/1999 de la Commission, du 29 janvier 1999, |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige, | fixant la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van | ronds, moyens et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2565/98 | règlement (CE) n° 2565/98 |
Verordening (EG) nr. 232/1999 van de Commissie van 29 januari 1999 tot | Règlement (CE) n° 232/1999 de la Commission, du 29 janvier 1999, |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige | fixant la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains |
volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening | longs dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° |
(EG) nr. 2566/98 | 2566/98 |
Verordening (EG) nr. 233/1999 van de Commissie van 29 januari 1999 | Règlement (CE) n° 233/1999 de la Commission, du 29 janvier 1999, |
betreffende de offertes voor de verzending van langkorrelige gedopte | fixant la subvention maximale à l'expédition de riz décortiqué à |
rijst bestemd voor het eiland Réunion, die zijn ingediend in het kader | grains longs à destination de l'île de la Réunion dans le cadre de |
van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2563/98 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2563/98 |
Verordening (EG) nr. 234/1999 van de Commissie van 29 januari 1999 tot | Règlement (CE) n° 234/1999 de la Commission, du 29 janvier 1999, |
vaststelling van de steunbedragen voor de levering van rijstproducten | fixant les montants des aides à la fourniture des îles Canaries en |
van oorsprong uit de Gemeenschap aan de Canarische eilanden | produits du secteur du riz d'origine communautaire |
Verordening (EG) nr. 235/1999 van de Commissie van 29 januari 1999 tot | Règlement (CE) n° 235/1999 de la Commission, du 29 janvier 1999, |
vaststelling van de steunbedragen voor de levering van rijstproducten | fixant les montants des aides à la fourniture des Açores et de Madère |
van oorsprong uit de Gemeenschap aan de Azoren en Madeira | en produits du secteur du riz d'origine communautaire |
Verordening (EG) nr. 236/1999 van de Commissie van 29 januari 1999 tot | Règlement (CE) n° 236/1999 de la Commission, du 29 janvier 1999, |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor rijst en breukrijst | fixant les restitutions à l'exportation du riz et des brisures et |
en schorsing van de afgifte van de uitvoercertificaten | suspendant la délivrance des certificats d'exportation |
Verordening (EG) nr. 237/1999 van de Commissie van 29 januari 1999 tot | Règlement (CE) n° 237/1999 de la Commission, du 29 janvier 1999, |
wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker in | modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre |
onveranderde vorm | brut en l'état |
Verordening (EG) nr. 238/1999 van de Commissie van 29 januari 1999 tot | Règlement (CE) n° 238/1999 de la Commission, du 29 janvier 1999, |
vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen en | fixant le prix du marché mondial du coton non égrené et établissant le |
van het voorschot op de steun | montant de l'avance de l'aide |
Verordening (EG) nr. 239/1999 van de Commissie van 29 januari 1999 | Règlement (CE) n° 239/1999 de la Commission, du 29 janvier 1999, |
houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor | fixant les taux de restitution applicables à certains produits du |
bepaalde producten van de sector suiker die worden uitgevoerd in de | secteur du sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas |
vorm van niet in bijlage II van het Verdrag vermelde goederen | de l'annexe II du traité |
Verordening (EG) nr. 240/1999 van de Commissie van 29 januari 1999 | Règlement (CE) n° 240/1999 de la Commission, du 29 janvier 1999, |
houdende vaststelling van de restituties welke van toepassing zijn op | fixant les taux des restitutions applicables à certains produits |
bepaalde zuivelproducten die worden uitgevoerd in de vorm van niet in | laitiers exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de |
bijlage II van het Verdrag vermelde goederen | l'annexe II du traité |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
99/76/EG : | 99/76/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 20 januari 1999 tot machtiging van | * Décision de la Commission, du 20 janvier 1999, autorisant les Etats |
de lidstaten om bij wijze van uitzondering voor planten van Vitis L., | membres à prévoir à titre exceptionnel des dérogations à certaines |
met uitzondering van vruchten, van oorsprong uit Hongarije of | dispositions de la directive 77/93/CEE du Conseil pour les végétaux de |
Roemenië, afwijking van sommige bepalingen van Richtlijn 77/93/EEG van | Vitis L., à l'exception des fruits, originaires de Hongrie ou de |
de Raad toe te staan (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 81) | Roumanie (notifiée sous le numéro C(1999) 81). |
99/77/EG : | 99/77/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 20 januari 1999 tot machtiging van | * Décision de la Commission, du 20 janvier 1999, autorisant les Etats |
de lidstaten om vegetatief teeltmateriaal voor wijnstokken dat niet | membres à admettre temporairement la commercialisation de matériel de |
aan de eisen van Richtlijn 68/193/EEG van de Raad voldoet, tijdelijk | multiplication végétative de la vigne ne répondant pas aux exigences |
tot de handel toe te laten (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) | de la directive 68/193/CEE du Conseil (notifiée sous le numéro C(1999) |
98) | 98) |
L 24 30 januari 1998 | L 24 30 janvier 1998 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
98/60/EG : | 98/60/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 21 oktober 1998 inzake een | * Décision de la Commission du 21 octobre 1998 relative à une |
procedure op grond van artikel 85 van het EG-Verdrag (Zaak nr. | procédure d'application de l'article 85 du traité CE (IV/35.691/E-4 - |
IV/35.691/E-4 - Kartel voor voorgeïsoleerde buizen) (Kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 3117) | Conduites précalorifugées) (notifiée sous le numéro C(1998) 3117) |
L 25 1 februari 1999 | L 25 1er février 1999 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Richtlijn 98/95/EG van de Raad van 14 december 1998 houdende | * Directive 98/95/CE du Conseil du 14 décembre 1998 modifiant, quant à |
wijziging, in het kader van de consolidatie van de interne markt en | la consolidation du marché intérieur, aux variétés végétales |
ten aanzien van genetisch gemodificeerde plantenrassen en | génétiquement modifiées et aux ressources génétiques des plantes, les |
plantgenetische hulpbronnen, van de Richtlijnen 66/400/EEG, | directives 66/400/CEE, 66/401/CEE, 66/402/CEE, 66/403/CEE, 69/208/CEE, |
66/401/EEG, 66/402/EEG, 66/403/EEG, 69/208/EEG, 70/457/EEG en | 70/457/CEE et 70/458/CEE concernant la commercialisation des semences |
70/458/EEG betreffende het in de handel brengen van bietenzaad, | de betteraves, des semences de plantes fourragères, des semences de |
zaaizaad van groenvoedergewassen, zaaigranen, pootaardappelen, | céréales, des plants de pommes de terre, des semences de plantes |
zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen en groentezaad, en | oléagineuses et à fibres et des semences de légumes ainsi que le |
betreffende de gemeenschappelijke rassenlijst voor landbouwgewassen | catalogue commun des variétés des espèces de plantes agricoles |
* Richtlijn 98/96/EG van de Raad van 14 december 1998 tot wijziging | * Directive 98/96/CE du Conseil du 14 décembre 1998 modifiant, entre |
onder andere van de niet-officiële veldkeuringen op grond van de | autres quant aux inspections non officielles sur pied, les directives |
Richtlijnen 66/400/EEG, 66/401/EEG, 66/402/EEG, 66/403/EEG, 69/208/EEG | 66/400/CEE, 66/401/CEE, 66/402/CEE, 66/403/CEE, 69/208/CEE, 70/457/CEE |
en 70/458/EEG betreffende het in de handel brengen van respectievelijk | et 70/458/CEE concernant la commercialisation des semences de |
bietenzaad, zaaizaad van groenvoedergewassen, zaaigranen, | betteraves, des semences de plantes fourragères, des semences de |
pootaardappelen, zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen, | céréales, des plants de pommes de terre, des semences de plantes |
en groentezaad en van Richtlijn 70/457/EEG betreffende de | oléagineuses et à fibres et des semences de légumes, ainsi que le |
gemeenschappelijke rassenlijst voor landbouwgewassen | catalogue commun des variétés des espèces de plantes agricoles |
L 26 1 februari 1998 | L 26 1er février 1998 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Besluit nr. 182/1999/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 | * Décision n° 182/1999/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 |
december 1998 betreffende het vijfde kaderprogramma van de Europese | décembre 1998 relative au cinquième programme-cadre de la Communauté |
Gemeenschap voor activiteiten op het gebied van onderzoek, | européenne pour des actions de recherche, de développement |
technologische ontwikkeling en demonstratie (1998-2002) | technologique et de démonstration (1998-2002) |
Verklaringen | Déclarations |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
1999/64/Euratom : | 1999/64/Euratom : |
* Besluit van de Raad van 22 december 1998 betreffende het vijfde | * Décision du Conseil du 22 décembre 1998 relative au cinquième |
programme-cadre de la Communauté européenne de l'énergie atomique | |
kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom) | (Euratom) pour des activités de recherche et d'enseignement |
voor activiteiten op het gebied van onderzoek en opleiding (1998-2002) | (1998-2002) |
1999/65/EG : | 1999/65/CE : |
* Besluit van de Raad van 22 december 1998 betreffende de regels | * Décision du Conseil du 22 décembre 1998 relative aux règles de |
inzake de deelneming van ondernemingen, onderzoekscentra en | participation des entreprises, des centres de recherche et des |
universiteiten, en inzake de verspreiding van de onderzoeksresultaten | universités et aux règles de diffusion des résultats de la recherche |
ter uitvoering van het vijfde kaderprogramma van de Europese | pour la mise en oeuvre du cinquième programme-cadre de la Communauté |
Gemeenschap (1998-2002) | européenne (1998-2002) |
1999/66/Euratom : | 1999/66/Euratom : |
* Besluit van de Raad van 22 december 1998 betreffende de regels | * Décision du Conseil du 22 décembre 1998 relative aux règles de |
inzake de deelneming van ondernemingen, onderzoekscentra en | participation des entreprises, des centres de recherche et des |
universiteiten aan de uitvoering van het vijfde kaderprogramma van de | universités pour la mise en oeuvre du cinquième programme-cadre de la |
Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (1998-2002) | Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom) (1998-2002). |
L 27 2 februari 1999 | L 27 2 février 1999 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 241/1999 van de Raad van 25 januari 1999 tot | * Règlement (CE) n° 241/1999 du Conseil, du 25 janvier 1999, modifiant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 3295/94 tot vaststelling van | le règlement (CE) n° 3295/94 fixant des mesures en vue d'interdire la |
maatregelen om het in het vrije verkeer brengen, de uitvoer, de | mise en libre pratique, l'exportation, la réexportation et le |
wederuitvoer en de plaatsing onder een schorsingsregeling van | placement sous un régime suspensif des marchandises de contrefaçon et |
nagemaakte of door piraterij verkregen goederen te verbieden | des marchandises pirates |
Verordening (EG) nr. 242/1999 van de Commissie van 1 februari 1999 tot | Règlement (CE) n° 242/1999 de la Commission, du 1er février 1999, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 243/1999 van de Commissie van 1 februari 1999 | * Règlement (CE) n° 243/1999 de la Commission, du 1er février 1999, |
tot wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 478/97 en (EG) nr. 20/98 | modifiant les règlements (CE) n° 478/97 et (CE) n° 20/98 portant |
houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 2200/96 van de | modalités d'application du règlement (CE) n° 2200/96 du Conseil en ce |
Raad inzake de steun aan voorlopig erkende telersverenigingen | qui concerne respectivement la préreconnaissance et les aides aux groupements de producteurs |
Verordening (EG) nr. 244/1999 van de Commissie van 1 februari 1999 | Règlement (CE) n° 244/1999 de la Commission, du 1er février 1999, |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2007/98 betreffende een | modifiant le règlement (CE) n° 2007/98 relatif à une mesure |
bijzondere interventiemaatregel voor granen in Finland en Zweden | particulière d'intervention pour les céréales en Finlande et en Suède |
Verordening (EG) nr. 245/1999 van de Commissie van 1 februari 1999 | Règlement (CE) n° 245/1999 de la Commission, du 1er février 1999, |
inzake de opening van een permanente openbare inschrijving voor de | relatif à l'ouverture d'une adjudication permanente pour l'exportation |
uitvoer van gerst die in het bezit is van het Deense interventiebureau | d'orge détenue par l'organisme d'intervention danois |
Verordening (EG) nr. 246/1999 van de Commissie van 1 februari 1999 | Règlement (CE) n° 246/1999 de la Commission, du 1er février 1999, |
inzake de levering van granen als voedselhulp | relatif à la fourniture de céréales au titre de l'aide alimentaire |
Verordening (EG) nr. 247/1999 van de Commissie van 1 februari 1999 tot | Règlement (CE) n° 247/1999 de la Commission, du 1er février 1999, |
wijziging van de invoerrechten in de sector granen | modifiant les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
1999/79/EC | 1999/79/CE : |
* Beschikking van de Raad van 18 januari 1999 tot wijziging van | * Décision du Conseil, du 18 janvier 1999, modifiant l'article 3 de la |
artikel 3 van Beschikking 98/198/EG | décision 98/198/CE |
1999/80/EG : | 1999/80/CE : |
* Beschikking van de Raad van 18 januari 1999 waarbij de Italiaanse | * Décision du Conseil, du 18 janvier 1999, autorisant la République |
Republiek gemachtigd wordt tot toepassing van een maatregel die | |
afwijkt van de artikelen 2 en 10 van de Zesde Richtlijn 77/388/EEG | italienne à appliquer une mesure dérogatoire aux articles 2 et 10 de |
betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der lidstaten inzake | la sixième directive (77/388/CEE) en matière d'harmonisation des |
législations des Etats membres relatives aux taxes sur le chiffre | |
omzetbelasting | d'affaires |
1999/81/EG : | 1999/81/CE : |
* Beschikking van de Raad van 18 januari 1999 waarbij het Koninkrijk | * Décision du Conseil, du 18 janvier 1999, autorisant le Royaume |
Spanje gemachtigd wordt tot toepassing van een maatregel die afwijkt | |
van artikel 2 en artikel 28 bis, lid 1, van de Zesde Richtlijn | d'Espagne à appliquer une mesure dérogatoire aux articles 2 et 28 bis, |
77/388/EEG betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der | paragraphe 1, de la sixième directive (77/388/CEE) en matière |
d'harmonisation des législations des Etats membres relatives aux taxes | |
lidstaten inzake omzetbelasting | sur le chiffre d'affaires |
1999/82/EG : | 1999/82/CE : |
* Beschikking van de Raad van 18 januari 1999 waarbij de Portugese | * Décision du Conseil, du 18 janvier 1999, autorisant la République |
Republiek gemachtigd wordt tot toepassing van een maatregel die | portugaise à appliquer une mesure dérogatoire à l'article 21, |
afwijkt van artikel 21, lid 1, onder a), en artikel 22 van de Zesde | paragraphe 1, point a), et à l'article 22 de la sixième directive |
Richtlijn 77/388/EEG betreffende de harmonisatie van de wetgevingen | (77/388/CEE) en matière d'harmonisation des législations des Etats |
der lidstaten inzake omzetbelasting | membres relatives aux taxes sur le chiffre d'affaires |
1999/83/EG : | 1999/83/CE : |
* Beschikking van de Raad van 18 januari 1999 waarbij het Koninkrijk | * Décision du Conseil, du 18 janvier 1999, autorisant le Royaume de |
Denemarken wordt gemachtigd om overeenkomstig de procedure van artikel | Danemark à appliquer ou à continuer d'appliquer à certaines huiles |
8, lid 4, van Richtlijn 92/81/EEG, verlaagde accijnstarieven of | minérales utilisées à des fins spécifiques des réductions ou des |
vrijstellingen van accijnzen toe te passen of te blijven toepassen op | exonérations d'accises conformément à la procédure prévue à l'article |
bepaalde minerale oliën die voor bijzondere doeleinden worden gebruikt | 8, paragraphe 4, de la directive 92/81/CEE |
Commissie | Commission |
1999/84/EG : | 1999/84/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 19 januari 1999 tot wijziging van | * Décision de la Commission, du 19 janvier 1999, modifiant la décision |
Beschikking 95/232/EG betreffende het opzetten van een tijdelijk | 95/232/CE concernant l'organisation d'un essai temporaire en vertu de |
experiment in het kader van Richtlijn 69/208/EEG van de Raad teneinde | la directive 69/208/CEE du Conseil en vue de fixer les conditions |
de voorwaarden vast te stellen waaraan zaad van hybriden en van | auxquelles doivent satisfaire les semences d'hybrides et |
mengrassen van kool- en van raapzaad moet voldoen (kennisgeving | d'associations variétales de colza et de navette (notifiée sous le |
geschied onder nummer C(1999) 74) | numéro C(1999) 74) |
1999/85/EG : | 1999/85/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 1 februari 1999 tot wijziging van | * Décision de la Commission, du 1er février 1999, portant modification |
Beschikking 87/257/EEG inzake de lijst van voor de invoer van vers | de la décision 87/257/CEE relative à la liste des établissements des |
vlees in de Gemeenschap erkende inrichtingen in de Verenigde Staten | Etats-Unis d'Amérique agréés pour l'importation de viandes fraîches |
van Amerika (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 233) (Voor de | dans la Communauté (notifiée sous le numéro C(1999) 233) (Texte |
EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour EEE) . |