← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 331 7 december 1998 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Richtlijn 98/79/EG van het
Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 1998 betreffende L
332 8 december 1998 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 331 7 december 1998 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Richtlijn 98/79/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 1998 betreffende L 332 8 december 1998 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 331 7 décembre 1998 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Directive 98/79/CE du Parlement européen et du Conseil, du 27 octobre 1998,relative au L 332 8 décembre 1998 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 331 7 december 1998 | L 331 7 décembre 1998 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Richtlijn 98/79/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 | * Directive 98/79/CE du Parlement européen et du Conseil, du 27 |
oktober 1998 betreffende medische hulpmiddelen voor in-vitrodiagnostiek | octobre 1998,relative aux dispositifs médicaux de diagnostic in vitro |
L 332 8 december 1998 | L 332 8 décembre 1998 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 2627/98 van de Commissie van 7 december 1998 tot | Règlement (CE) n° 2627/98 de la Commission, du 7 décembre 1998, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 2628/98 van de Commissie van 7 december 1998 | Règlement (CE) n° 2628/98 de la Commission, du 7 décembre 1998, |
inzake de levering van plantaardige olie als voedselhulp | relatif à la fourniture d'huile végétale au titre de l'aide |
* Verordening (EG) nr. 2629/98 van de Commissie van 7 december 1998 | alimentaire * Règlement (CE) n° 2629/98 de la Commission, du 7 décembre 1998, |
tot vaststelling van de jaarlijkse intrestpercentages van toepassing | fixant les taux d'intérêt compensatoires applicables en cas de |
in geval van het ontstaan van een douaneschuld voor | naissance d'une dette douanière relative aux produits compensateurs ou |
veredelingsproducten of onveredelde goederen (regeling actieve | aux marchandises en l'état (régime du perfectionnement actif, système |
veredeling en tijdelijke invoer) tijdens het eerste semester van 1999 | de la suspension et régime de l'admission temporaire) pendant le premier semestre de 1999. |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
694/98/EGKS : | 694/98/CECA : |
* Besluit van de vertegenwoordigers van de regeringen van de | * Décision des représentants des gouvernements des Etats membres, |
lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 30 november 1998, | réunis au sein du Conseil, du 30 novembre 1998, relative à certaines |
betreffende bepaalde maatregelen die van toepassing zijn op Kazachstan | mesures applicables à l'égard du Kazakhstan en ce qui concerne le |
voor wat betreft de handel in bepaalde onder het EGKS-Verdrag vallende | commerce de certains produits sidérurgiques relevant du traité CECA |
ijzer- en staalproducten | |
Commissie | Commission |
98/695/EG : | 98/695/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 24 november 1998 tot vaststelling | * Décision de la Commission, du 24 novembre 1998, fixant les |
van bijzondere voorwaarden voor de invoer van visserij- en | conditions particulières d'importation des produits de la pêche et de |
aquacultuurproducten van oorsprong uit Mexico (kennisgeving geschied | l'aquaculture originaires du Mexique (notifiée sous le numéro C(1998) |
onder nummer C(1998)3586) (Voor de EER relevante tekst) | 3586) (Texte présentant de l'intérêt pour EEE) |
98/696/EG : | 98/696/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 24 november 1998 tot vaststelling | * Décision de la Commission, du 24 novembre 1998, fixant les modalités |
van de regeling inzake de communautaire vergelijkende onderzoeken van | applicables aux essais et analyses comparatifs communautaires réalisés |
pootaardappelen krachtens Richtlijn 66/403/EEG van de Raad | sur les plants de pommes de terre visés par la directive 66/403/CEE du |
(kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 3633) | Conseil (notifiée sous le numéro C(1998) 3633) |
98/697/EG : | 98/697/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 25 november 1998 tot verlenging van | * Décision de la Commission, du 25 novembre 1998, portant reconduction |
het verbod om gebruik te maken van de doorlopende zekerheid voor | de l'interdiction du recours à la garantie globale pour certaines |
bepaalde transacties in het kader van de regeling communautair | opérations de transit communautaire, établie par la décision 96/743/CE |
douanevervoer, uitgevaardigd bij Beschikking 96/743/EG (kennisgeving | |
geschied onder nummer C(1998) 3443) (Voor de EER relevante tekst) | (notifiée sous le numéro C(1998) 3443) (Texte présentant de l'intérêt pour EEE) |
98/698/EG : | 98/698/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 25 november 1998 inzake het | * Décision de la Commission, du 25 novembre 1998, concernant la |
opzetten van communautaire proeven en tests voor teeltmateriaal van | réalisation d'essais et analyses communautaires sur des matériels de |
groentegewassen krachtens artikel 20, lid 2, van Richtlijn 92/33/EEG | multiplication de légumes conformément à l'article 20, paragraphe 2, |
van de Raad (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 3636) | de la directive 92/33/CEE du Conseil (notifiée sous le numéro C(1998) 3636) |
L 333 9 december 1998 | L 333 9 décembre 1998 |
Besluiten aangenomen krachtens titel VI van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre VI du traité sur l'Union |
Europese Unie | européenne |
98/699/JBZ : | 98/699/JAI : |
* Gemeenschappelijk optreden van 3 december 1998 door de Raad | * Action commune, du 3 décembre 1998, adoptée par le Conseil sur la |
vastgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de | base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, concernant |
Europese Unie inzake het witwassen van geld, de identificatie, | |
opsporing, bevriezing, inbeslagneming en confiscatie van hulpmiddelen | l'identification, le dépistage, le gel ou la saisie et la confiscation |
en van de opbrengsten van misdrijven | des instruments et des produits du crime |
98/700/JBZ : | 98/700/JAI : |
* Gemeenschappelijk optreden van 3 december 1998 door de Raad | * Action commune, du 3 décembre 1998, adoptée par le Conseil sur la |
aangenomen op basis van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de | base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à la |
Europese Unie, betreffende de invoering van een Europees beeldopslagsysteem (FADO) | création d'un système européen d'archivage d'images (FADO) |
98/701/JBZ : | 98/701/JAI : |
* Besluit van de Raad van 3 december 1998 betreffende | * Décision du Conseil, du 3 décembre 1998, relative aux normes |
gemeenschappelijke normen voor het invullen van het uniform model voor | communes concernant la façon de remplir le modèle uniforme de permis |
verblijfstitels | de séjour |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 2630/98 van de Commissie van 8 december 1998 tot | Règlement (CE) n° 2630/98 de la Commission, du 8 décembre 1998, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 2631/98 van de Commissie van 8 december 1998 | * Règlement (CE) n° 2631/98 de la Commission, du 8 décembre 1998, |
tot bepaling van de hoeveelheden waarvoor aan de | déterminant les quantités pour lesquelles les allocations annuelles |
marktdeelnemers-nieuwkomers de jaarlijkse toewijzingen voor het jaar | aux « opérateurs nouveau-arrivés » sont octroyées, pour l'année 1999, |
1999 in het kader van de tariefcontingenten voor invoer en de | dans le cadre des contingents tarifaires à l'importation et de la |
hoeveelheid traditionele ACS-bananen worden toegekend | quantité de bananes traditionnelles ACP |
* Verordening (EG) nr. 2632/98 van de Commissie van 8 december 1998 | * Règlement (CE) n° 2632/98 de la Commission, du 8 décembre 1998, |
tot vaststelling van de uniforme aanpassingscoëfficient die moet | fixant le coefficient unique d'adaptation à appliquer à la quantité de |
worden toegepast op de voorlopige referentiehoeveelheid van elke | référence provisoire de chaque opérateur traditionnel dans le cadre |
traditionele marktdeelnemer in het kader van de tariefcontingenten en | des contingents tarifaires et des bananes traditionnelles ACP pour |
de invoer van traditionele ACS-bananen voor 1999 | 1999 |
* Verordening (EG) nr. 2633/98 van de Commissie van 8 december 1998 | * Règlement (CE) n° 2633/98 de la Commission, du 8 décembre 1998, |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2300/97 houdende | modifiant le règlement (CE) n° 2300/97 portant modalités d'application |
uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 1221/97 van de Raad | du règlement (CE) n° 1221/97 du Conseil portant règles générales |
houdende algemene regels voor de uitvoering van de maatregelen tot | d'application pour les actions visant à l'amélioration de la |
verbetering van de productie en de afzet van honing | production et de la commercialisation du miel. |
Verordening (EG) nr. 2634/98 van de Commissie van 8 december 1998 tot | Règlement (CE) n° 2634/98 de la Commission, du 8 décembre 1998, fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector varkensvlees | les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande de porc |
Verordening (EG) nr. 2635/98 van de Commissie van 8 december 1998 | Règlement (CE) n° 2635/98 de la Commission, du 8 décembre 1998, |
betreffende de afgifte van invoercertificaten voor knoflook van | concernant la délivrance de certificats d'importation pour les aulx |
oorsprong uit China | originaires de Chine |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
98/702/EG : | 98/702/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 26 november 1998 tot goedkeuring | * Décision de la Commission, du 26 novembre 1998, portant approbation |
des programmes de contrôles visant à la prévention des zoonoses | |
van de door de lidstaten voor 1999 ingediende controleprogramma's ter | présentés par les Etats membres pour l'année 1999 et fixant le niveau |
preventie van zoönosen en tot vaststelling van de hoogte van de | de la participation financière de la Communauté (notifiée sous le |
financiële bijdrage van de Gemeenschap (kennisgeving geschied onder | |
nummer C(1998) 3645/1) | numéro C(1998) 3645/1) |
98/703/EG : | 98/703/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 26 november 1998 tot goedkeuring | * Décision de la Commission, du 26 novembre 1998, portant approbation |
des programmes d'éradication des maladies animales présentés par les | |
van de programma's voor de uitroeiing van dierziekten die voor 1999 | Etats membres pour l'année 1999 et fixant le niveau de la |
door de lidstaten zijn ingediend, en tot vaststelling van de | |
financiële bijdrage van de Gemeenschap (kennisgeving geschied onder | participation financière de la Communauté (notifiée sous le numéro |
nummer C(1998) 3645/2) | C(1998) 3645/2) |
L 334 9 december 1998 | L 334 9 décembre 1998 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Richtlijn 98/86/EG van de Commissie van 11 november 1998 houdende | * Directive 98/86/CE de la Commission du 11 novembre 1998 modifiant la |
wijziging van Richtlijn 96/77/EG tot vaststelling van specifieke | directive 96/77/CE établissant des critères de pureté spécifiques pour |
zuiverheidseisen voor levensmiddelenadditieven met uitzondering van | les additifs alimentaires autres que les colorants et les édulcorants |
kleurstoffen en zoetstoffen (Voor de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour EEE) |
L 335 10 december 1998 | L 335 10 décembre 1998 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 2636/98 van de Commissie van 9 december 1998 tot | Règlement (CE) n° 2636/98 de la Commission, du 9 décembre 1998, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 2637/98 van de Commissie van 9 december 1998 tot | Règlement (CE) n° 2637/98 de la Commission, du 9 décembre 1998, fixant |
vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en | les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 2638/98 van de Commissie van 9 december 1998 tot | Règlement (CE) n° 2638/98 de la Commission, du 9 décembre 1998, fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker | les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en |
in onveranderde vorm | l'état |
Verordening (EG) nr. 2639/98 van de Commissie van 9 december 1998 tot | Règlement (CE) n° 2639/98 de la Commission, du 9 décembre 1998, fixant |
vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van | le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc |
witte suiker voor de negentiende deelinschrijving in het kader van de | pour la dix-neuvième adjudication partielle effectuée dans le cadre de |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1574/98 | l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1574/98 |
* Verordening (EG) nr. 2640/98 van de Commissie van 9 december 1998 | * Règlement (CE) n° 2640/98 de la Commission, du 9 décembre 1998, |
houdende uitvoeringsbepalingen voor de invoer van olijfolie van | portant modalités d'application pour l'importation d'huile d'olive |
oorsprong uit Tunesië | originaire de Tunisie |
Verordening (EG) nr. 2641/98 van de Commissie van 9 december 1998 tot | Règlement (CE) n° 2641/98 de la Commission, du 9 décembre 1998, |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1760/98, teneinde de hoeveelheid | |
waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van gerst | |
uit Franse interventievoorraden betrekking heeft, tot 1 400 000 ton te verhogen | modifiant le règlement (CE) n° 1760/98 et portant à 1 400 000 tonnes |
Verordening (EG) nr. 2642/98 van de Commissie van 9 december 1998 tot | l'adjudication permanente pour l'exportation d'orge détenue par |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1759/98, teneinde de hoeveelheid | l'organisme d'intervention français |
waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van gerst | Règlement (CE) n° 2642/98 de la Commission, du 9 décembre 1998, |
uit interventievoorraden van het Verenigd Koninkrijk betrekking heeft, tot 889 230 ton te verhogen | modifiant le règlement (CE) n° 1759/98 et portant à 889 230 tonnes l'adjudication permanente pour l'exportation d'orge détenu par |
l'organisme d'intervention du Royaume-Uni | |
* Verordening (EG) nr. 2643/98 van de Commissie van 8 december 1998 | * Règlement (CE) n° 2643/98 de la Commission, du 8 décembre 1998, |
houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de | établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur |
douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen | en douane de certaines marchandises périssables |
Verordening (EG) nr. 2644/98 van de Commissie van 9 december 1998 tot | Règlement (CE) n° 2644/98 de la Commission, du 9 décembre 1998, fixant |
vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector eieren | les restitutions à l'exportation dans le secteur des ufs |
* Verordening (EG) nr. 2645/98 van de Commissie van 9 december 1998 | * Règlement (CE) n° 2645/98 de la Commission, du 9 décembre 1998, |
betreffende de landennomenclatuur voor de statistieken van de | relatif à la nomenclature des pays et territoires pour les |
buitenlandse handel van de Gemeenschap en van de handel tussen de | statistiques du commerce extérieur de la Communauté et du commerce |
lidstaten (Voor de EER relevante tekst) | entre ses Etats membres (Texte présentant de l'intérêt pour EEE) |
* Verordening (EG) nr. 2646/98 van de Commissie van 9 december 1998 | * Règlement (CE) n° 2646/98 de la Commission, du 9 décembre 1998, |
houdende gedetailleerde regels voor de uitvoering van Verordening (EG) | établissant les mesures détaillées de mise en application du règlement |
nr. 2494/95 van de Raad wat de minimumnormen voor de behandeling van | (CE) n° 2494/95 du Conseil en ce qui concerne les normes minimales |
tarieven in het geharmoniseerde indexcijfer van de consumptieprijzen | pour le traitement des tarifs dans l'indice des prix à la consommation |
betreft (Voor de EER relevante tekst) | harmonisé (Texte présentant de l'intérêt pour EEE) |
* Verordening (EG) nr. 2647/98 van de Commissie van 9 december 1998 | * Règlement (CE) n° 2647/98 de la Commission, du 9 décembre 1998, |
houdende uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 2330/98 van | établissant les modalités d'application du règlement (CE) n° 2330/98 |
du Conseil prévoyant l'offre d'une indemnisation à certains | |
de Raad inzake een vergoedingsvoorstel aan bepaalde producenten van | producteurs de lait ou de produits laitiers qui ont subi des |
melk en zuivelproducten die tijdelijk in de uitoefening van hun | restrictions temporaires dans l'exercice de leur activité, ainsi que |
activiteit zijn beperkt | le formulaire de demande d'indemnisation |
* Verordening (EG) nr. 2648/98 van de Commissie van 9 december 1998 | * Règlement (CE) n° 2648/98 de la Commission, du 9 décembre 1998, |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1445/95 houdende | modifiant le règlement (CE) n° 1445/95 portant modalités d'application |
uitvoeringsbepalingen voor de invoer en uitvoercertificatenregeling in | du régime des certificats d'importation et d'exportation dans le |
de sector rundvlees | secteur de la viande bovine |
* Verordening (EG) nr. 2649/98 van de Commissie van 9 december 1998 | * Règlement (CE) n° 2649/98 de la Commission, du 9 décembre 1998, |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2107/98 houdende instelling van | modifiant le règlement (CE) n° 2107/98 instituant un droit antidumping |
voorlopige antidumpingrechten op de invoer van bindtouw van | provisoire sur les importations de ficelle lieuse ou botteleuse en |
polypropyleen van oorsprong uit Polen, de Tsjechische Republiek, | polypropylène originaire de Pologne, de la République tchèque, de |
Hongarije en Saoedi-Arabië en tot aanvaarding van verbintenissen die | Hongrie et d'Arabie saoudite et portant acceptation des engagements |
door bepaalde exporteurs in verband met deze invoer werden geboden | offerts par certains exportateurs pour ces importations |
* Verordening (EG) nr. 2650/98 van de Commissie van 9 december 1998 | * Règlement (CE) n° 2650/98 de la Commission, du 9 décembre 1998, |
tot vaststelling van bijzondere regels voor het beheer en de verdeling | instituant des règles de gestion et de répartition spécifiques à |
van bepaalde, bij Verordening (EG) nr. 517/94 van de Raad ingestelde | l'égard de certains contingents quantitatifs textiles établis pour |
kwantitatieve contingenten voor textielproducten voor 1999 | 1999 par le règlement (CE) no517/94 |
* Verordening (EG) nr. 2651/98 van de Commissie van 9 december 1998 | * Règlement (CE) n° 2651/98 de la Commission, du 9 décembre 1998, |
inzake de opening van een tariefcontingent bij invoer van bepaalde | relatif à l'ouverture d'un contingent tarifaire à l'importation de |
goederen van herkomst uit Noorwegen die zijn verkregen dor verwerking | certaines marchandises originaires de Norvège résultant de la |
van in de bijlage bij Verordening (EG) nr. 3448/93 van de Raad | transformation de produits agricoles visés à l'annexe du règlement |
bedoelde landbouwproducten | (CE) n° 3448/93 du Conseil |
* Beschikking nr. 2652/98/EGKS van de Commissie van 9 december 1998 | * Décision n° 2652/98/CECA de la Commission, du 9 décembre 1998, |
tot vaststelling van het heffingspercentage voor het begrotingsjaar | |
1999 en tot wijziging van Beschikking nr. 3/52/EGKS met betrekking tot | fixant le taux des prélèvements pour l'exercice 1999 et modifiant la |
décision n° 3/52/CECA relative au montant et aux modalités | |
het bedrag en de wijze van toepassing van de in de artikelen 49 en 50 | d'application des prélèvements prévus aux articles 49 et 50 du traité |
van het Verdrag bedoelde heffingen | |
Verordening (EG) nr. 2653/98 van de Commissie van 9 december 1998 tot | Règlement (CE) n° 2653/98 de la Commission, du 9 décembre 1998, |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1397/98 tot vaststelling van de | modifiant le règlement (CE) n° 1397/98 arrêtant le bilan et fixant les |
balans en de steunbedragen voor de voorziening van de Canarische | aides pour l'approvisionnement des îles Canaries en produits des |
eilanden met producten van de sectoren eieren en slachtpluimvee in het | secteurs des ufs et de la viande de volaille dans le cadre du régime |
kader van de in de artikelen 2 tot en met 4 van Verordening (EEG) nr. | prévu aux articles 2 à 4 du règlement (CEE) n° 1601/92 du Conseil, en |
1601/92 van de Raad bedoelde regeling, met betrekking tot de | ce qui concerne les montants d'aide |
steunbedragen Verordening (EG) nr. 2654/98 van de Commissie van 9 december 1998 | Règlement (CE) n° 2654/98 de la Commission, du 9 décembre 1998, fixant |
houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor | les taux des restitutions applicables aux ufs et aux jaunes d'ufs |
eieren en eigeel, uitgevoerd in de vorm van niet in bijlage II van het | exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe II du |
Verdrag vermelde goederen | traité |
* Verordening (EG) nr. 2655/98 van de Commissie van 3 december 1998 | * Règlement (CE) n° 2655/98 de la Commission, du 3 décembre 1998, |
betreffende het beëindigen van de visserij op schelvis door | concernant l'arrêt de la pêche de l'églefin par les navires battant |
vissersvaartuigen die de vlag voeren van Spanje | pavillon de l'Espagne |
* Verordening (EG) nr. 2656/98 van de Commissie van 9 december 1998 | * Règlement (CE) n° 2656/98 de la Commission, du 9 décembre 1998, |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 28/97 en tot vaststelling van | modifiant le règlement (CE) n° 28/97 et établissant le bilan |
de balans voor de voorziening van de Franse overzeese departementen | prévisionnel d'approvisionnement en certaines huiles végétales |
met bepaalde plantaardige oliën (met uitzondering van olijfolie) voor | (excepté l'huile d'olive) destinées à l'industrie de transformation |
de verwerkende industrie | pour les départements français d'outre-mer |
Verordening (EG) nr. 2657/98 van de Commissie van 9 december 1998 tot | Règlement (CE) n° 2657/98 de la Commission, du 9 décembre 1998, fixant |
vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst | les droits à l'importation dans le secteur du riz |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
98/704/Euratom : | 98/704/Euratom : |
* Besluit van de Raad van 22 juni 1998 inzake de verlenging van de | * Décision du Conseil, du 22 juin 1998, relative à la prorogation de |
duur van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor | l'accord de coopération entre la Communauté européenne de l'énergie |
Atoomenergie, de regering van Japan, de regering van de Russische | atomique, le gouvernement du Japon, le gouvernement de la Fédération |
Federatie en de regering van de Verenigde Staten van Amerika tot | de Russie et le gouvernement des Etats-Unis d'Amérique concernant les |
samenwerking bij activiteiten in verband met het engineeringontwerp | |
(EDA) van de internationale thermonucleaire experimentele reactor | activités ayant trait au projet détaillé (EDA) du réacteur |
(ITER) | thermonucléaire expérimental international (ITER) |
Commissie | Commission |
98/705/Euratom : | 98/705/Euratom : |
* Besluit van de Commissie van 26 juni 1998 betreffende de verlenging | * Décision de la Commission, du 26 juin 1998, relative à la |
van de duur van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor | prorogation de l'accord de coopération entre la Communauté européenne |
Atoomenergie, de regering van Japan, de regering van de Russische | de l'énergie atomique, le gouvernement du Japon, le gouvernement de la |
Federatie en de regering van de Verenigde Staten van Amerika tot | Fédération de Russie et le gouvernement des Etats-Unis d'Amérique |
samenwerking bij activiteiten in verband met het engineeringontwerp | concernant les activités ayant trait au projet détaillé (EDA) du |
(EDA - Engineering Design Activities) van de internationale | réacteur thermonucléaire expérimental international (ITER) par la |
thermonucleaire experimentele reactor (ITER) door de Commissie voor en | Commission, au nom et pour le compte de la Communauté (notifiée sous |
namens de Gemeenschap (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 1381) | le numéro C(1998) 1381). |
Rectificaties | Rectificatifs |
Rectificatie op de Tweede Richtlijn 89/646/EEG van de Raad van 15 | Rectificatif à la deuxième directive 89/646/CEE du Conseil du 15 |
december 1989 tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke | décembre 1989 visant à la coordination des dispositions législatives, |
bepalingen betreffende de toegang tot en de uitoefening van de | réglementaires et administratives concernant l'accès à l'activité des |
werkzaamheden van kredietinstellingen, alsmede tot wijziging van | établissements de crédit et son exercice, et modifiant la directive |
Richtlijn 77/780/EEG (PB L 386 van 30.12.1989) | 77/780/CEE (JO L 386 du 30.12.1989) |
L 336 december 1998 | L 336 11 décembre 1998 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 2658/98 van de Raad van 19 januari 1998 | * Règlement (CE) n° 2658/98 du Conseil, du 19 janvier 1998, concernant |
betreffende de goedkeuring van een briefwisseling tussen de Europese | l'approbation d'un échange de lettres entre la Communauté européenne |
Gemeenschap en de Republiek Hongarije inzake bepaalde regelingen voor | et la République de Hongrie sur certaines modalités d'importation de |
de invoer van landbouwproducten | produits agricoles |
Briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek | Echange de lettres entre la Communauté européenne et la République de |
Hongarije inzake bepaalde regelingen voor de invoer van landbouwproducten | Hongrie sur certaines modalités d'importation de produits agricoles |
Verordening (EG) nr. 2659/98 van de Commissie van 10 december 1998 tot | Règlement (CE) n° 2659/98 de la Commission, du 10 décembre 1998, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 2660/98 van de Commissie van 10 december 1998 tot | Règlement (CE) n° 2660/98 de la Commission, du 10 décembre 1998, |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2555/98 inzake de levering van | modifiant le règlement (CE) n° 2555/98 relatif à la fourniture de |
zuivelproducten als voedselhulp | produits laitiers au titre de l'aide alimentaire |
Verordening (EG) nr. 2661/98 van de Commissie van 10 december 1998 tot | Règlement (CE) n° 2661/98 de la Commission, du 10 décembre 1998, |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2578/98 inzake de levering van | modifiant le règlement (CE) n° 2578/98 relatif à la fourniture de |
granen als voedselhulp | céréales au titre de l'aide alimentaire |
Verordening (EG) nr. 2662/98 van de Commissie van 10 december 1998 tot | Règlement (CE) n° 2662/98 de la Commission, du 10 décembre 1998, |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2577/98 inzake de levering van | modifiant le règlement (CE) n° 2577/98 relatif à la fourniture d'huile |
plantaardige olie als voedselhulp | végétale au titre de l'aide alimentaire |
* Verordening (EG) nr. 2663/98 van de Commissie van 10 december 1998 | * Règlement (CE) n° 2663/98 de la Commission, du 10 décembre 1998, |
betreffende de opening van een gemeenschappelijk tariefcontingent voor | portant ouverture d'un contingent tarifaire communautaire pour |
goederen van oorsprong uit Turkije (1999) | certaines marchandises originaires de Turquie (1999) |
* Verordening (EG) nr. 2664/98 van de Commissie van 10 december 1998 | * Règlement (CE) n° 2664/98 de la Commission, du 10 décembre 1998, |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1916/95 houdende | modifiant le règlement (CE) n° 1916/95 établissant des modalités |
uitvoeringsbepalingen voor de invoer van ruwe, voor raffinage bestemde | d'application pour l'importation sous contingent tarifaire dans le |
rietsuiker binnen een tariefcontingent in het kader van preferentiële | cadre d'accords préférentiels de sucre brut de canne destiné au |
overeenkomsten | raffinage |
* Verordening (EG) nr. 2665/98 van de Commissie van 10 december 1998 | * Règlement (CE) n° 2665/98 de la Commission, du 10 décembre 1998, |
tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2782/76 houdende | modifiant le règlement (CEE) n° 2782/76 établissant les modalités |
uitvoeringsbepalingen voor de invoer van preferentiële suiker | d'application pour l'importation des sucres préférentiels |
Verordening (EG) nr. 2666/98 van de Commissie van 10 december 1998 | Règlement (CE) n° 2666/98 de la Commission, du 10 décembre 1998, |
betreffende de afgifte van invoercertificaten voor vers, gekoeld of | concernant la délivrance de certificats d'importation pour les viandes |
bevroren rundvlees van hoge kwaliteit | bovines de haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées |
Verordening (EG) nr. 2667/98 van de Commissie van 10 december 1998 tot | Règlement (CE) n° 2667/98 de la Commission, du 10 décembre 1998, |
vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en | fixant les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des |
zuivelproducten | produits laitiers |
Verordening (EG) nr. 2668/98 van de Commissie van 10 december 1998 tot | Règlement (CE) n° 2668/98 de la Commission, du 10 décembre 1998, |
vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van granen en | fixant les restitutions applicables à l'exportation des produits |
rijst verwerkte producten | transformés à base de céréales et de riz |
Verordening (EG) nr. 2669/98 van de Commissie van 10 december 1998 tot | Règlement (CE) n° 2669/98 de la Commission, du 10 décembre 1998, |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op basis | fixant les restitutions à l'exportation des aliments composés à base |
van granen | de céréales pour les animaux |
Verordening (EG) nr. 2670/98 van de Commissie van 10 december 1998 | Règlement (CE) n° 2670/98 de la Commission, du 10 décembre 1998, |
betreffende de offertes voor de uitvoer van haver, die zijn meegedeeld | relatif aux offres communiquées pour l'exportation d'avoine dans le |
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2007/98 | cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2007/98 |
Verordening (EG) nr. 2671/98 van de Commissie van 10 december 1998 | Règlement (CE) n° 2671/98 de la Commission, du 10 décembre 1998, |
betreffende de offertes voor de uitvoer van gerst die zijn meegedeeld | relatif aux offres communiquées pour l'exportation d'orge dans le |
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1564/98 | cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1564/98. |
Verordening (EG) nr. 2672/98 van de Commissie van 10 december 1998 | Règlement (CE) n° 2672/98 de la Commission, du 10 décembre 1998, |
betreffende de offertes voor de uitvoer van gerst die zijn meegedeeld | relatif aux offres communiquées pour l'exportation d'orge dans le |
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) | cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1078/98 |
nr. 1078/98 Verordening (EG) nr. 2673/98 van de Commissie van 10 december 1998 tot | Règlement (CE) n° 2673/98 de la Commission, du 10 décembre 1998, |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | fixant la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2004/98 | cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2004/98 |
Verordening (EG) nr. 2674/98 van de Commissie van 10 december 1998 tot | Règlement (CE) n° 2674/98 de la Commission, du 10 décembre 1998, |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | fixant la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1079/98 | cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1079/98 |
Verordening (EG) nr. 2675/98 van de Commissie van 10 december 1998 | Règlement (CE) n° 2675/98 de la Commission, du 10 décembre 1998, |
houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor | fixant les taux des restitutions applicables à certains produits des |
bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd | secteurs des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne |
in de vorm van niet in bijlage II van het Verdrag vermelde goederen | relevant pas de l'annexe II du traité |
Verordening (EG) nr. 2676/98 van de Commissie van 10 december 1998 tot | Règlement (CE) n° 2676/98 de la Commission, du 10 décembre 1998, |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries | fixant les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des |
en griesmeel van tarwe of van rogge | farines et des gruaux et semoules de froment ou de seigle |
Verordening (EG) nr. 2677/98 van de Commissie van 10 december 1998 tot | Règlement (CE) n° 2677/98 de la Commission, du 10 décembre 1998, |
vaststelling van het op de restitutie voor granen toe te passen correctiebedrag | fixant le correctif applicable à la restitution pour les céréales |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
98/708/EG : | 98/708/CE : |
* Besluit van de Raad van 3 november 1998 betreffende de sluiting van | * Décision du Conseil, du 3 novembre 1998, concernant la conclusion de |
de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Chili | l'accord entre la Communauté européenne et la République du Chili |
inzake precursoren en chemische stoffen die veelvuldig bij de illegale | relatif aux précurseurs et aux substances chimiques utilisés |
vervaardiging van verdovende middelen of psychotrope stoffen worden | fréquemment pour la fabrication illicite de drogues ou de substances |
gebruikt | psychotropes |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Chili | Accord entre la Communauté européenne et la République du Chili |
inzake precursoren en chemische stoffen die veelvuldig bij de illegale | relatif aux précurseurs et aux substances chimiques utilisés |
vervaardiging van verdovende middelen of psychotrope stoffen worden | fréquemment pour la fabrication illicite de drogues ou de substances |
gebruikt | psychotropes |
L 337 12 december 1998 | L 337 12 décembre 1998 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 2678/98 van de Raad van 10 december 1998 tot | * Règlement (CE) n° 2678/98 du Conseil, du 10 décembre 1998, modifiant |
wijziging van Verordeningen (EG) nr. 1890/97 en (EG) nr. 1891/97 tot | les règlements (CE) n° 1890/97 et (CE) n° 1891/97 instituant des |
instelling van respectievelijk een definitief antidumpingrecht en een | droits antidumping et compensateurs définitifs sur les importations de |
definitief compenserend recht op de invoer van gekweekte Atlantische | saumons atlantiques d'élevage originaires de Norvège |
zalm van oorsprong uit Noorwegen | |
* Verordening (EG) nr. 2679/98 van de Raad van 7 december 1998 inzake | * Règlement (CE) n° 2679/98 du Conseil, du 7 décembre 1998, relatif au |
de werking van de interne markt wat het vrije verkeer van goederen | fonctionnement du marché intérieur pour ce qui est de la libre |
tussen de lidstaten betreft | circulation des marchandises entre les Etats membres |
Resolutie van de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen van | Résolution du Conseil et des représentants des gouvernements des Etats |
de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 7 december 1998, | membres, réunis au sein du Conseil, du 7 décembre 1998, sur la libre |
betreffende het vrije verkeer van goederen | circulation des marchandises |
Verordening (EG) nr. 2680/98 van de Commissie van 11 december 1998 tot | Règlement (CE) n° 2680/98 de la Commission, du 11 décembre 1998, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 2681/98 van de Commissie van 11 december 1998 tot | Règlement (CE) n° 2681/98 de la Commission, du 11 décembre 1998, |
vaststelling van de maximumaankoopprijs en de hoeveelheden rundvlees | fixant le prix maximal d'achat et les quantités de viande bovine |
die door de interventiebureaus worden aangekocht in het kader van de | achetées à l'intervention pour la deux cent quatorzième adjudication |
214e deelinschrijving die overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1627/89 | partielle effectuée dans le cadre des mesures générales d'intervention |
in het kader van de algemene interventiemaatregelen is gehouden | conformément au règlement (CEE) n° 1627/89 |
Verordening (EG) nr. 2682/98 van de Commissie van 11 december 1998 | Règlement (CE) n° 2682/98 de la Commission, du 11 décembre 1998, |
betreffende de offertes voor de uitvoer van langkorrelige volwitte | relatif aux offres déposées pour l'exportation de riz blanchi à grains |
rijst bestemd voor bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het | longs à destination de certains pays tiers dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2566/98 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2566/98 |
Verordening (EG) nr. 2683/98 van de Commissie van 11 december 1998 | Règlement (CE) n° 2683/98 de la Commission, du 11 décembre 1998, |
betreffende de offertes voor de verzending van langkorrelige gedopte | relatif aux offres déposées pour l'expédition de riz décortiqué à |
rijst bestemd voor het eiland Réunion, die zijn ingediend in het kader | grains longs à destination de l'île de la Réunion dans le cadre de |
van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2563/98 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2563/98 |
Verordening (EG) nr. 2684/98 van de Commissie van 11 december 1998 tot | Règlement (CE) n° 2684/98 de la Commission, du 11 décembre 1998, |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige, | fixant la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van | ronds, moyens et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2565/98 | règlement (CE) n° 2565/98. |
Verordening (EG) nr. 2685/98 van de Commissie van 11 december 1998 tot | Règlement (CE) n° 2685/98 de la Commission, du 11 décembre 1998, |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige, | fixant la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van | ronds, moyens et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2564/98 | règlement (CE) n° 2564/98 |
* Verordening (EG) nr. 2686/98 van de Commissie van 11 december 1998 | * Règlement (CE) n° 2686/98 de la Commission, du 11 décembre 1998, |
tot wijziging van de bijlagen I en II bij Verordening (EEG) nr. | modifiant les annexes I et II du règlement (CEE) n° 2377/90 du Conseil |
2377/90 van de Raad houdende een communautaire procedure tot | établissant une procédure communautaire pour la fixation des limites |
vaststelling van maximumwaarden voor residuen van geneesmiddelen voor | |
diergeneeskundig gebruik in levensmiddelen van dierlijke oorsprong | maximales de résidus de médicaments vétérinaires dans les aliments |
(Voor de EER relevante tekst) | d'origine animale (Texte présentant de l'intérêt pour EEE) |
Verordening (EG) nr. 2687/98 van de Commissie van 11 december 1998 tot | Règlement (CE) n° 2687/98 de la Commission, du 11 décembre 1998, |
vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor boterconcentraat | |
voor de 194e bijzondere inschrijving die wordt gehouden in het kader | fixant le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 194e |
van de permanente verkoop bij inschrijving als bedoeld in Verordening | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
(EEG) nr. 429/90 | permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 |
Verordening (EG) nr. 2688/98 van de Commissie van 11 december 1998 tot | Règlement (CE) n° 2688/98 de la Commission, du 11 décembre 1998, |
vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de | fixant les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux |
maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die | de l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la |
gelden voor de tweeëntwintigste bijzondere inschrijving in het kader | vingt-deuxième adjudication particulière effectuée dans le cadre de |
van de in Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare | l'adjudication permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 |
inschrijving Verordening (EG) nr. 2689/98 van de Commissie van 11 december 1998 tot | Règlement (CE) n° 2689/98 de la Commission, du 11 décembre 1998, |
vaststelling van de voor het eerste halfjaar van 1999 beschikbare | déterminant la quantité disponible pour le premier semestre de 1999 |
hoeveelheid voor bepaalde producten in de sector melk en | pour certains produits dans le secteur du lait et des produits |
zuivelproducten op grond van de regelingen waarin is voorzien bij de | laitiers dans le cadre des régimes prévus par les accords européens |
Europa-overeenkomsten tussen, enerzijds, de Gemeenschap en, | |
anderzijds, de Republiek Hongarije, de Republiek Polen, de Tsjechische | entre la Communauté et la République de Hongrie, la République de |
Republiek, de Slowaakse Republiek, Bulgarije en Roemenië en van de | Pologne, la République tchèque, la République slovaque, la Bulgarie et |
regeling waarin is voorzien bij de overeenkomsten betreffende | la Roumanie et du régime prévu par les accords sur la libéralisation |
vrijhandel en met handel verband houdende zaken tussen de Gemeenschap | des échanges entre la Communauté et les pays baltes |
en de Baltische staten | |
* Richtlijn 98/90/EG van de Commissie van 30 november 1998 houdende | * Directive 98/90/CE de la Commission, du 30 novembre 1998, portant |
aanpassing aan de technische vooruitgang van Richtlijn 70/387/EEG van | adaptation au progrès technique de la directive 70/387/CEE du Conseil |
de Raad betreffende deuren van motorvoertuigen en aanhangwagens | relative aux portes des véhicules à moteur et de leurs remorques |
daarvan (Voor de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour EEE) |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
98/709/EG, EGKS, Euratom : | 98/709/CE, CECA, Euratom : |
* Besluit van de Raad van 7 december 1998 tot wijziging van zijn | * Décision du Conseil, du 7 décembre 1998, modifiant son règlement |
reglement van orde | intérieur |
Commissie | Commission |
98/710/EG : | 98/710/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 16 september 1998 inzake een | * Décision de la Commission, du 16 septembre 1998, relative à une |
procedure aangaande de toepassing van Verordening (EEG) nr. 2408/92 | procédure d'application du règlement (CEE) n° 2408/92 du Conseil |
van de Raad (Zaak VII/AMA/11/98 - Italiaanse verkeersverdelingsregels | (Affaire VII/AMA/11/98 - Règles italiennes de répartition du trafic au |
voor het luchthavensysteem van Milaan) (kennisgeving geschied onder | sein du système aéroportuaire de Milan) (notifiée sous le numéro |
nummer C(1998) 2625) (Voor de EER relevante tekst) | C(1998) 2625) (Texte présentant de l'intérêt pour EEE) |
98/711/EG : | 98/711/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 24 november 1998 houdende wijziging | * Décision de la Commission, du 24 novembre 1998, modifiant la |
van Beschikking 97/296/EG tot vaststelling van de lijst van derde | décision 97/296/CE établissant la liste des pays tiers en provenance |
landen waaruit invoer van visserijproducten voor menselijke consumptie | desquels l'importation des produits de la pêche est autorisée pour |
is toegestaan (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 3585) (Voor | l'alimentation humaine (notifiée sous le numéro C(1998) 3585) (Texte |
de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour EEE) |
98/712/EG : | 98/712/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 26 november 1998 houdende wijziging | * Décision de la Commission, du 26 novembre 1998, modifiant certaines |
van bepaalde gegevens van de lijst in de bijlage bij Verordening (EG) | informations sur la liste figurant à l'annexe du règlement (CE) n° |
nr. 44/98 tot vaststelling voor 1998 van de lijst van vaartuigen met | 44/98 établissant, pour 1998, la liste des bateaux dont la longueur |
een lengte over alles van meer dan 8 meter die in bepaalde zones van | hors tout dépasse huit mètres, autorisés à pêcher la sole dans |
de Gemeenschap met boomkorren waarvan de totale boomlengte meer dan 9 | certaines zones de la Communauté à l'aide de chaluts à perches dont la |
meter bedraagt, op tong mogen vissen (kennisgeving geschied onder | longueur totale dépasse neuf mètres (notifiée sous le numéro C(1998) |
nummer C(1998) 3617) | 3617) |
98/713/EG : | 98/713/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 26 november 1998 tot wijziging van | * Décision de la Commission, du 26 novembre 1998, modifiant certaines |
bepaalde gegevens van de lijst in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. | informations sur la liste figurant à l'annexe du règlement (CEE) n° |
55/87 tot vaststelling van de lijst van vaartuigen met een lengte over | 55/87 établissant la liste des bateaux dont la longueur hors tout |
alles van meer dan 8 meter en die in bepaalde kustzones van de | dépasse huit mètres autorisés à pêcher à l'aide de chaluts à perches |
Gemeenschap mogen vissen met de boomkor (kennisgeving geschied onder | dans certaines zones côtières de la Communauté (notifiée sous le |
nummer C(1998) 3618) | numéro C(1998) 3618). |
L 338 15 december 1998 | L 338 15 décembre 1998 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 2690/98 van de Commissie van 14 december 1998 tot | Règlement (CE) n° 2690/98 de la Commission, du 14 décembre 1998, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 2691/98 van de Commissie van 14 december 1998 | * Règlement (CE) n° 2691/98 de la Commission, du 14 décembre 1998, |
houdende negentiende wijziging van Verordening (EG) nr. 913/97 tot | portant dix-neuvième modification du règlement (CE) n° 913/97 arrêtant |
vaststelling van buitengewone maatregelen ter ondersteuning van de | des mesures exceptionnelles de soutien du marché dans le secteur de la |
markt in de sector varkensvlees in Spanje | viande de porc en Espagne |
* Verordening (EG) nr. 2692/98 van de Commissie van 14 december 1998 | * Règlement (CE) n° 2692/98 de la Commission, du 14 décembre 1998, |
tot wijziging van bijlage II bij Verordening (EEG) nr. 2377/90 van de | modifiant l'annexe II du règlement (CEE) n° 2377/90 du Conseil |
Raad houdende een communautaire procedure tot vaststelling van | établissant une procédure communautaire pour la fixation des limites |
maximumwaarden voor residuen van geneesmiddelen voor diergeneeskundig | maximales de résidus de médicaments vétérinaires dans les aliments |
gebruik in levensmiddelen van dierlijke oorsprong (Voor de EER | d'origine animale (Texte présentant de l'intérêt pour EEE) |
relevante tekst) | |
* Verordening (EG) nr. 2693/98 van de Commissie van 14 december 1998 | * Règlement (CE) n° 2693/98 de la Commission, du 14 décembre 1998, |
betreffende het openen van de mogelijkheid tot het sluiten van | ouvrant la possibilité de conclure des contrats de stockage privé à |
langlopende contracten voor de particuliere opslag van tafelwijn, | long terme pour le vin de table, le moût de raisins, le moût de |
druivemost, geconcentreerde druivemost en gerectificeerde | raisins concentré et le moût de raisins concentré rectifié pour la |
geconcentreerde druivemost voor het wijnoogstjaar 1998/1999 | campagne 1998/1999 |
Verordening (EG) nr. 2694/98 van de Commissie van 14 december 1998 tot | Règlement (CE) n° 2694/98 de la Commission, du 14 décembre 1998, |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2198/98, teneinde de hoeveelheid | |
waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van gerst | |
uit Duitse interventievoorraden betrekking heeft, tot 949 973 ton te | modifiant le règlement (CE) n° 2198/98 et portant à 949 973 tonnes |
l'adjudication permanente pour l'exportation d'orge détenue par | |
verhogen | l'organisme d'intervention allemand |
Verordening (EG) nr. 2695/98 van de Commissie van 14 december 1998 | Règlement (CE) n° 2695/98 de la Commission, du 14 décembre 1998, |
inzake de levering van witte suiker als voedselhulp | relatif à la fourniture de sucre blanc au titre de l'aide alimentaire |
Verordening (EG) nr. 2696/98 van de Commissie van 14 december 1998 | Règlement (CE) n° 2696/98 de la Commission, du 14 décembre 1998, |
inzake de levering van rijst als voedselhulp | relatif à la fourniture de riz au titre de l'aide alimentaire |
Verordening (EG) nr. 2697/98 van de Commissie van 14 december 1998 tot | Règlement (CE) n° 2697/98 de la Commission, du 14 décembre 1998, |
vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector rundvlees | fixant les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande |
Verordening (EG) nr. 2698/98 van de Commissie van 14 december 1998 tot | bovine Règlement (CE) n° 2698/98 de la Commission, du 14 décembre 1998, |
fixant les prix communautaires à la production et les prix | |
vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen voor | communautaires à l'importation pour les oeillets et les roses pour |
anjers en rozen met het oog op de toepassing van de invoerregeling | l'application du régime à l'importation de certains produits de la |
voor bepaalde producten van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus, | floriculture originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc |
Israël, Jordanië en Marokko alsmede de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook | ainsi que de Cisjordanie et de la bande de Gaza |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Europese Centrale Bank | Banque centrale européenne |
* Reglement van orde | * Règlement intérieur |
L 339 15 december 1998 | L 339 15 décembre 1998 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Bij de begroting van de Europese Unie gevoegde documenten | Documents joints au budget général pour l'Union européenne |
98/706/EG : | 98/706/CE : |
*Staat van ontvangsten en uitgaven van het Harmonisatiebureau voor de | * Etat des recettes et des dépenses de l'Office de l'harmonisation |
interne markt (HBIM) voor het begrotingsjaar 1998, gewijzigd bij de | dans le marché intérieur pour l'exercice 1998 modifié par le budget |
gewijzigde en aanvullende begroting nr. 2 | rectificatif et supplémentaire n° 2 |
L 340 16 december 1998 | L 340 16 décembre 1998 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 2703/98 van de Commissie van 14 december 1998 | * Règlement (CE) n° 2703/98 de la Commission, du 14 décembre 1998, |
betreffende het beëindigen van de visserij op kever door | concernant l'arrêt de la pêche du tacaud norvégien par les navires |
vissersvaartuigen die de vlag voeren van Denemarken | battant pavillon du Danemark |
* Verordening (EG) nr. 2704/98 van de Commissie van 14 december 1998 | * Règlement (CE) n° 2704/98 de la Commission, du 14 décembre 1998, |
betreffende het beëindigen van de visserij op zwarte koolvis door | concernant l'arrêt de la pêche du lieu noir par les navires battant |
vissersvaartuigen die de vlag voeren van België | pavillon de la Belgique |
* Verordening (EG) nr. 2705/98 van de Commissie van 14 december 1998 | * Règlement (CE) n° 2705/98 de la Commission, du 14 décembre 1998, |
betreffende de vaststelling van de op de representatieve markten van | relatif à la détermination des prix des gros bovins constatés sur les |
de Gemeenschap geconstateerde prijzen voor volwassen runderen en | |
betreffende de constatering van de prijzen voor sommige andere | marchés représentatifs de la Communauté et au relevé des prix de |
categorieën runderen in de Gemeenschap | certaines autres catégories de bovins dans la Communauté |
Verordening (EG) nr. 2706/98 van de Commissie van 15 december 1998 tot | Règlement (CE) n° 2706/98 de la Commission, du 15 décembre 1998, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes. |
Verordening (EG) nr. 2707/98 van de Commissie van 15 december 1998 tot | Règlement (CE) n° 2707/98 de la Commission, du 15 décembre 1998, |
vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen en | fixant le prix du marché mondial du coton non égrené et établissant le |
van het voorschot op de steun | montant de l'avance de l'aide |
Verordening (EG) nr. 2708/98 van de Commissie van 15 december 1998 tot | Règlement (CE) n° 2708/98 de la Commission, du 15 décembre 1998, |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 1725/92 houdende | modifiant le règlement (CEE) n° 1725/92 portant modalités |
uitvoeringsbepalingen van de specifieke regeling voor de voorziening | d'application du régime spécifique pour l'approvisionnement des Açores |
van de Azoren en Madeira met producten van de sector varkensvlees | et de Madère en produits du secteur de la viande de porc |
Verordening (EG) nr. 2709/98 van de Commissie van 15 december 1998 tot | Règlement (CE) n° 2709/98 de la Commission, du 15 décembre 1998, |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1487/95 houdende vaststelling van | modifiant le règlement (CE) n° 1487/95 établissant le bilan |
de balans voor de voorziening van de Canarische eilanden met producten | d'approvisionnement des îles Canaries en produits du secteur de la |
van de sector varkensvlees en van de steunbedragen voor de producten | viande de porc, et déterminant les aides pour les produits provenant |
uit de GemeenschapVerordening (EG) nr. 2710/98 van de Commissie van 15 | de la Communauté Règlement (CE) n° 2710/98 de la Commission, du 15 décembre 1998, |
december 1998 tot vaststelling van de invoerrechten in de sector granen | fixant les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
98/714/EG : | 98/714/CE : |
* Besluit nr. 2/98 van de Associatieraad, associatie tussen de | * Décision n° 2/98 du Conseil d'association entre les Communautés |
Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Bulgarije, | européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Bulgarie, |
anderzijds, van 29 oktober 1998, tot vaststelling van de voorwaarden | d'autre part, du 29 octobre 1998, portant adoption des conditions et |
voor de deelname van Bulgarije aan het programma van de Gemeenschap op | des modalités de la participation de la Bulgarie au programme |
het gebied van jeugd | communautaire dans le domaine de la jeunesse |
Commissie | Commission |
98/715/EG : | 98/715/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 30 november 1998 ter | * Décision de la Commission, du 30 novembre 1998, clarifiant l'annexe |
verduidelijking van bijlage A van Verordening (EG) nr. 2223/96 van de | A du règlement (CE) n° 2223/96 du Conseil relatif au système européen |
Raad inzake het Europees systeem van nationale en regionale rekeningen | des comptes nationaux et régionaux dans la Communauté en ce qui |
in de Gemeenschap met betrekking tot de beginselen voor prijs- en | concerne les principes de la mesure des prix et des volumes (notifiée |
volumemetingen (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 3685) (Voor | sous le numéro C(1998) 3685) (Texte présentant de l'intérêt pour EEE) |
de EER relevante tekst) 98/716/EG : * Beschikking van de Commissie van 3 december 1998 houdende wijziging van Beschikking 97/432/EG tot vaststelling van een financiële bijdrage van de Gemeenschap voor een controleprogramma in het kader van de uitroeiing van mond- en klauwzeer in Albanië, de Federatieve Republiek Joegoslavië en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 3747) (Voor de EER relevante tekst) 98/717/EG : * Beschikking van de Commissie van 3 december 1998 inzake de bijdrage van de Gemeenschap, voor 1998, in de financiering van een programma voor de bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen in de Franse overzeese departementen | 98/716/CE : * Décision de la Commission, du 3 décembre 1998, modifiant la décision 97/432/CE concernant une contribution financière de la Communauté pour un programme de surveillance relatif à l'éradication de la fièvre aphteuse en Albanie, en République fédérale de Yougoslavie et dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine (notifiée sous le numéro C(1998) 3747) (Texte présentant de l'intérêt pour EEE) 98/717/EC * Décision de la Commission, du 3 décembre 1998, relative à la contribution financière de la Communauté à un programme de lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et produits végétaux dans les départements français d'outre-mer pour 1998 (notifiée sous le |
(kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 3788) | numéro C(1998) 3788) |