← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 325 3 december 1998 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening
nr. 2594/98 van de Raad van 27 november 1998 tot wijzigi(...) Verordening (EG)
nr. 2595/98 van de Commissie van 2 december 1998 tot vaststelling van forfaitaire (...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 325 3 december 1998 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 2594/98 van de Raad van 27 november 1998 tot wijzigi(...) Verordening (EG) nr. 2595/98 van de Commissie van 2 december 1998 tot vaststelling van forfaitaire (...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 325 3 décembre 1998 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 2594/98 du Conseil, du 27 novembre 1998, modifiant le(...) Règlement (CE) n° 2595/98 de la Commission, du 2 décembre 1998, établissant les valeurs forfaitaire(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 325 3 december 1998 | L 325 3 décembre 1998 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG, EGKS, Euratom) nr. 2594/98 van de Raad van 27 | * Règlement (CE, CECA, Euratom) n° 2594/98 du Conseil, du 27 novembre |
november 1998 tot wijziging van Verordening (EEG, Euratom, EGKS) nr. | 1998, modifiant le règlement (CEE, Euratom, CECA) n° 259/68 fixant le |
259/68 tot vaststelling van het Statuut van de ambtenaren van de | |
Europese Gemeenschappen en van de regeling welke van toepassing is op | statut des fonctionnaires des Communautés européennes ainsi que le |
de andere personeelsleden van deze Gemeenschappen | régime applicable aux autres agents de ces Communautés |
Verordening (EG) nr. 2595/98 van de Commissie van 2 december 1998 tot | Règlement (CE) n° 2595/98 de la Commission, du 2 décembre 1998, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 2596/98 van de Commissie van 2 december 1998 tot | Règlement (CE) n° 2596/98 de la Commission, du 2 décembre 1998, |
wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker in | modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre |
onveranderde vorm | brut en l'état |
Verordening (EG) nr. 2597/98 van de Commissie van 2 december 1998 tot | Règlement (CE) n° 2597/98 de la Commission, du 2 décembre 1998, fixant |
vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en | les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 2598/98 van de Commissie van 2 december 1998 tot | Règlement (CE) n° 2598/98 de la Commission, du 2 décembre 1998, fixant |
vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van | le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc |
witte suiker voor de achttiende deelinschrijving in het kader van de | pour la dix-huitième adjudication partielle effectuée dans le cadre de |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1574/98 | l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1574/98 |
Verordening (EG) nr. 2599/98 van de Commissie van 2 december 1998 | Règlement (CE) n° 2599/98 de la Commission, du 2 décembre 1998, |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2007/98 betreffende een | modifiant le règlement (CE) n° 2007/98 relatif à une mesure |
bijzondere interventiemaatregel voor granen in Finland en Zweden | particulière d'intervention pour les céréales en Finlande et en Suède |
Verordening (EG) nr. 2600/98 van de Commissie van 2 december 1998 tot | Règlement (CE) n° 2600/98 de la Commission, du 2 décembre 1998, |
vaststelling van de maximumrestituties voor de uitvoer van olijfolie | relatif à la fixation des restitutions maximales à l'exportation |
voor de tweede deelinschrijving in het kader van de bij Verordening | d'huile d'olive pour la deuxième adjudication partielle effectuée dans |
(EG) nr. 2269/98 geopende permanente openbare inschrijving | le cadre de l'adjudication permanente ouverte par le règlement (CE) n° |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | 2269/98 . II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
98/689/EG : | 98/689/CE : |
Beschikking van de Commissie van 19 november 1998 betreffende de | Décision de la Commission, du 19 novembre 1998, concernant les |
invoercertificaten voor producten van de sector rundvlees van | certificats d'importation pour les produits du secteur de la viande |
oorsprong uit Botswana, Kenia, Madagaskar, Swaziland, Zimbabwe en | bovine originaires du Botswana, du Kenya, de Madagascar, du Swaziland, |
Namibië (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 3590) | du Zimbabwe et de la Namibie (notifiée sous le numéro C(1998) 3590) |
98/690/EG : | 98/690/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 20 november 1998 inzake de bijdrage | * Décision de la Commission, du 20 novembre 1998, relative à la |
voor 1998 van de Gemeenschap in de financiering van een programma ter | contribution de la Communauté au financement de programmes de lutte |
bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke | contre les organismes nuisibles aux végétaux et produits végétaux en |
organismen op Madeira (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 3561) | faveur de Madère pour 1998 (notifiée sous le numéro C(1998) 3561) |
98/691/EG : | 98/691/CE : |
* Besluit nr. 1/98 van de Gemengde Commissie EG-EVA « | * Décision n° 1/98 de la Commission mixte CE-AELE « transit commun », |
Gemeenschappelijk douanevervoer »; van 23 november 1998 houdende | du 23 novembre 1998, portant reconduction de l'interdiction de la |
verlenging van het verbod op de doorlopende zekerheid, zoals | garantie globale établie par les décisions n° 1/96 et n° 2/96 de la |
vastgesteld bij de Besluiten nr. 1/96 en nr.2/96 | Commission mixte |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van Beschikking 98/568/EG van de Commissie van 6 | * Rectificatif à la décision 98/568/CE de la Commission du 6 octobre |
oktober 1998 tot vaststelling van bijzondere voorwaarden voor de | 1998 fixant les conditions particulières d'importation des produits de |
invoer van visserij- en aquacultuurproducten van oorsprong uit Guatemala (PB L 277 van 14.10.1998) | la pêche et de l'aquaculture originaires du Guatemala (JO L 277 du 14.10.1998) |
L 326 3 december 1998 | L 326 3 décembre 1998 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
98/685/EG : | 98/685/CE : |
Besluit van de Raad van 23 maart 1998 betreffende de sluiting van het | * Décision du Conseil, du 23 mars 1998, concernant la conclusion de la |
Verdrag inzake de grensoveerschrijdende gevolgen van industriële | convention sur les effets transfrontières des accidents industriels |
ongevallen Verdrag inzake de grensoveerschrijdende gevolgen van industriële ongevallen | Convention sur les effets transfrontières des accidents industriels |
98/686/EG : | 98/686/CE : |
* Besluit van de Raad van 23 maart 1998 betreffende de sluiting door | * Décision du Conseil, du 23 mars 1998, concernant la conclusion par |
de Europese Gemeenschap van het protocol bij het Verdrag van 1979 | la Communauté européenne du protocole à la convention de 1979 sur la |
betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange | pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, relatif à |
afstand met betrekking tot een verdere beperking van de zwavelemissie | une nouvelle réduction des émissions de soufre |
Protocol bij het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende | Convention de 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à |
luchtverontreiniging over lange afstand met betrekking tot een verdere | longue distance, relatif à une nouvelle réduction des émissions de |
beperking van zwavelemissies | soufre |
L 327 3 december 1998 | L 327 3 décembre 1998 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE | ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN |
Toezichthoudende Autoriteit van de EVA | Autorité de surveillance AELE |
* Beschikking van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA nr. | * Décision de l'Autorité de surveillance AELE n° 165/98/COL du 2 |
165/98/COL van 2 juli 1998 betreffende staatssteun in de vorm van | juillet 1998 concernant une aide d'Etat accordée sous la forme d'une |
regionaal gedifferentieerde socialezekerheidsbijdragen (Noorwegen) | différenciation régionale de cotisations à la sécurité sociale |
(steunmaatregel nr. 95-010) | (Norvège) (Aide n° 95-010) |
L 328 december 1998 | L 328 4 décembre 1998 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 2601/98 van de Commissie van 3 december 1998 tot | Règlement (CE) n° 2601/98 de la Commission, du 3 décembre 1998, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 2602/98 van de Commissie van 2 december 1998 | * Règlement (CE) n° 2602/98 de la Commission, du 2 décembre 1998, |
betreffende het beëindigen van de visserij op schol door | concernant l'arrêt de la pêche de la plie par les navires battant |
vissersvaartuigen die de vlag voeren van Ierland | pavillon de l'Irlande |
* Verordening (EG) nr. 2603/98 van de Commissie van 2 december 1998 | * Règlement (CE) n° 2603/98 de la Commission, du 2 décembre 1998, |
betreffende het beëindigen van de visserij op tong door | concernant l'arrêt de la pêche de la sole commune par les navires |
vissersvaartuigen die de vlag voeren van Ierland | battant pavillon de l'Irlande. |
* Verordening (EG) nr. 2604/98 van de Commissie van 3 december 1998 | * Règlement (CE) n° 2604/98 de la Commission, du 3 décembre 1998, |
houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 3886/92 tot vaststelling | modifiant le règlement (CEE) n° 3886/92 établissant les modalités |
van de uitvoeringsbepalingen inzake de premieregelingen waarin is | d'application relatives aux régimes de primes prévus par le règlement |
voorzien bij Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad houdende een | (CEE) n° 805/68 du Conseil portant organisation commune des marchés |
gemeenschappelijke ordening der markten in de sector rundvlees, en tot | dans le secteur de la viande bovine, et abrogeant les règlements (CEE) |
intrekking van de Verordeningen (EEG) nr. 1244/82 en (EEG) nr. 714/89 | n° 1244/82 et (CEE) n° 714/89 |
* Verordening (EG) nr. 2605/98 van de Commissie van 3 december 1998 | * Règlement (CE) n° 2605/98 de la Commission, du 3 décembre 1998, |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1768/95 houdende vaststelling, | modifiant le règlement (CE) n° 1768/95 établissant les modalités |
overeenkomstig artikel 14, lid 3, van Verordening (EG) nr. 2100/94 van | d'application de la dérogation prévue à l'article 14, paragraphe 3, du |
de Raad inzake het communautaire kwekersrecht, van | règlement (CE) n° 2100/94 du Conseil instituant un régime de |
uitvoeringsbepalingen betreffende de afwijking ten gunste van | protection communautaire des obtentions végétales |
landbouwers * Verordening (EG) nr. 2606/98 van de Commissie van 3 december 1998 | * Règlement (CE) n° 2606/98 de la Commission, du 3 décembre 1998, |
betreffende de verkoop, bij periodieke openbare inschrijving en voor | relatif à la vente, dans le cadre d'une procédure d'adjudication |
uitvoer, van rundvlees uit de voorraden van bepaalde | périodique, de viandes bovines détenues par certains organismes |
interventiebureaus | d'intervention et destinées à être exportées |
* Verordening (EG) nr. 2607/98 van de Commissie van 3 december 1998 | * Règlement (CE) n° 2607/98 de la Commission, du 3 décembre 1998, |
betreffende de verkoop bij openbare inschrijving van rundvlees uit de | relatif à la vente, dans le cadre d'une procédure d'adjudication, de |
voorraden van bepaalde interventiebureaus voor de productie van gehakt | viandes bovines détenues par certains organismes d'intervention en vue de la production de viande hachée |
Verordening (EG) nr. 2608/98 van de Commissie van 3 december 1998 tot | Règlement (CE) n° 2608/98 de la Commission, du 3 décembre 1998, |
wijziging van de uitvoerrestituties in de sector slachtpluimvee | modifiant les restitutions à l'exportation dans le secteur de la |
viande de volaille | |
Verordening (EG) nr. 2609/98 van de Commissie van 3 december 1998 tot | Règlement (CE) n° 2609/98 de la Commission, du 3 décembre 1998, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1079/98 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1079/98 |
Verordening (EG) nr. 2610/98 van de Commissie van 3 december 1998 tot | Règlement (CE) n° 2610/98 de la Commission, du 3 décembre 1998, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2004/98 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2004/98 |
Verordening (EG) nr. 2611/98 van de Commissie van 3 december 1998 tot | Règlement (CE) n° 2611/98 de la Commission, du 3 décembre 1998, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het | la restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1078/98 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1078/98 |
Verordening (EG) nr. 2612/98 van de Commissie van 3 december 1998 | Règlement (CE) n° 2612/98 de la Commission, du 3 décembre 1998, |
betreffende de offertes voor de uitvoer van gerst die zijn meegedeeld | relatif aux offres communiquées pour l'exportation d'orge dans le |
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) | cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1564/98 |
nr. 1564/98 Verordening (EG) nr. 2613/98 van de Commissie van 3 december 1998 tot | Règlement (CE) n° 2613/98 de la Commission, du 3 décembre 1998, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van haver in het | la restitution maximale à l'exportation d'avoine dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2007/98 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2007/98 |
Verordening (EG) nr. 2614/98 van de Commissie van 3 december 1998 tot | Règlement (CE) n° 2614/98 de la Commission, du 3 décembre 1998, fixant |
vaststelling van het op de restitutie voor granen toe te passen | le correctif applicable à la restitution pour les céréales |
correctiebedrag Verordening (EG) nr. 2615/98 van de Commissie van 3 december 1998 tot | Règlement (CE) n° 2615/98 de la Commission, du 3 décembre 1998, fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries | les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines |
en griesmeel van tarwe of van rogge | et des gruaux et semoules de froment ou de seigle |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
98/692/EG : | 98/692/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 25 november 1998 tot wijziging van | * Décision de la Commission, du 25 novembre 1998, modifiant la |
Beschikking 98/256/EG met betrekking tot bepaalde spoedmaatregelen ter | décision 98/256/CE concernant certaines mesures d'urgence en matière |
bescherming tegen boviene spongiforme encefalopathie (kennisgeving | de protection contre l'encéphalopathie spongiforme bovine (notifiée |
geschied onder nummer C(1998) 3773) (Voor de EER relevante tekst) | sous le numéro C(1998) 3773) (Texte présentant de l'intérêt pour EEE) |
L 329 5 december 1998 | L 329 5 décembre 1998 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 2616/98 van de Commissie van 4 december 1998 tot | Règlement (CE) n° 2616/98 de la Commission, du 4 décembre 1998, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 2617/98 van de Commissie van 4 december 1998 | Règlement (CE) n° 2617/98 de la Commission, du 4 décembre 1998, |
betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de | concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B |
sector groenten en fruit | dans le secteur des fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 2618/98 van de Commissie van 4 december 1998 | Règlement (CE) n° 2618/98 de la Commission, du 4 décembre 1998, |
inzake de opening van een permanente openbare inschrijving voor de | relatif à l'ouverture d'une adjudication permanente pour l'exportation |
uitvoer van rogge die in het bezit is van het Spaanse interventiebureau | de seigle détenu par l'organisme d'intervention espagnol |
* Verordening (EG) nr. 2619/98 van de Commissie van 4 december 1998 | * Règlement (CE) n° 2619/98 de la Commission, du 4 décembre 1998, |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2042/98 betreffende de | modifiant le règlement (CE) n° 2042/98 relatif aux conditions |
bijzondere voorwaarden voor de toekenning van steun voor de | particulières de l'octroi d'aides au stockage privé dans le secteur de |
particuliere opslag in de sector varkensvlees | la viande de porc. |
* Verordening (EG) nr. 2620/98 van de Commissie van 4 december 1998 | * Règlement (CE) n° 2620/98 de la Commission, du 4 décembre 1998, |
tot vaststelling, voor het jaar 1999, van de uitvoeringsbepalingen van | établissant, pour l'année 1999, des modalités d'application du régime |
de bij Besluit 97/831/EG van de Raad vastgestelde regeling voor de | d'importation concernant certains produits du secteur de la viande |
invoer van bepaalde producten van de sector rundvlees | bovine prévu par la décision 97/831/CE du Conseil |
* Verordening (EG) nr. 2621/98 van de Commissie van 4 december 1998 | * Règlement (CE) n° 2621/98 de la Commission, du 4 décembre 1998, |
tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 388/92 houdende bepalingen ter | modifiant le règlement (CEE) n° 388/92 portant modalités d'application |
uitvoering van de specifieke regeling voor de voorziening van de | du régime spécifique pour l'approvisionnement en produits céréaliers |
Franse overzeese departementen (DOM) met graanproducten en tot | des départements français d'outre-mer (DOM) et établissant le bilan |
vaststelling van de voorzieningsbalans | prévisionnel d'approvisionnement |
* Verordening (EG) nr. 2622/98 van de Commissie van 4 december 1998 | * Règlement (CE) n° 2622/98 de la Commission, du 4 décembre 1998, |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1710/95 betreffende de | modifiant le règlement (CE) n° 1710/95 relatif aux modalités |
regelingen voor de invoer van bepaalde producten van de sector granen | d'importation de certains produits du secteur des céréales en |
uit bepaalde landen | provenance de certains pays |
* Verordening (EG) nr. 2623/98 van de Commissie van 4 december 1998 | * Règlement (CE) n° 2623/98 de la Commission, du 4 décembre 1998, |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1555/96 houdende | modifiant le règlement (CE) n° 1555/96 portant modalités d'application |
uitvoeringsbepalingen van de regeling met betrekking tot de | du régime relatif à l'application des droits additionnels à |
aanvullende invoerrechten in de sector groenten en fruit en tot | l'importation dans le secteur des fruits et légumes et abrogeant le |
intrekking van Verordening (EG) nr. 1556/96 | règlement (CE) n° 1556/96 |
* Verordening (EG) nr. 2624/98 van de Commissie van 3 december 1998 | * Règlement (CE) n° 2624/98 de la Commission, du 3 décembre 1998, |
betreffende het beëindigen van de visserij op haring door | concernant l'arrêt de la pêche du hareng par les navires battant |
vissersvaartuigen die de vlag voeren van Denemarken | pavillon du Danemark |
* Verordening (EG) nr. 2625/98 van de Commissie van 3 december 1998 | * Règlement (CE) n° 2625/98 de la Commission, du 3 décembre 1998, |
betreffende het beëindigen van de visserij op schelvis door | concernant l'arrêt de la pêche de l'églefin par les navires battant |
vissersvaartuigen die de vlag voeren van Spanje | pavillon de l'Espagne |
* Verordening (EG) nr. 2626/98 van de Commissie van 3 december 1998 | * Règlement (CE) n° 2626/98 de la Commission, du 3 décembre 1998, |
betreffende het beëindigen van de visserij op makreel door | concernantl'arrêt de la pêche du maquereau par les navires battant |
vissersvaartuigen die de vlag voeren van Denemarken | pavillon du Danemark |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
98/693/EG : | 98/693/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 1 juli 1998 betreffende de Spaanse | * Décision de la Commission, du 1er juillet 1998, concernant le régime |
steunregeling « Plan Renove Industrial »; (augustus 1994-december | espagnol d'aide à l'achat de véhicules industriels Plan Renove |
1996) voor de aanschaf van bedrijfsvoertuigen (kennisgeving geschied | Industrial (août 1994-décembre 1996) (notifiée sous le numéro C(1998) |
onder nummer C(1998) 2048) (Voor de EER relevante tekst) | 2048) (Texte présentant de l'intérêt pour EEE) |
L 330 5 december 1998 | L 330 5 décembre 1998 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Richtlijn 98/78/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 | * Directive 98/78/CE du Parlement européen et du Conseil, du 27 |
oktober 1998 betreffende het aanvullend toezicht op | octobre 1998, sur la surveillance complémentaire des entreprises |
verzekeringsondernemingen in een verzekeringsgroep | d'assurance faisant partie d'un groupe d'assurance |
* Richtlijn 98/81/EG van de Raad van 26 oktober 1998 tot wijziging van | * Directive 98/81/CE du Conseil, du 26 obtobre 1998, modifiant la |
Richtlijn 90/219/EEG inzake het ingeperkt gebruik van genetisch | directive 90/219/CEE relative à l'utilisation confinée de |
gemodificeerde micro-organismen | micro-organismes génétiquement modifiés |
* Richtlijn 98/83/EG van de Raad van 3 november 1998 betreffende de | * Directive 98/83/CE du Conseil, du 3 novembre 1998, relative à la |
kwaliteit van voor menselijke consumptie bestemd water | qualité des eaux destinées à la consommation humaine |