← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 292 30 oktober 1998 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 2261/98
van de Commissie van 26 oktober 1998 tot wijziging van bijla(...) L
295 4 november 1998 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing V(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 292 30 oktober 1998 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 2261/98 van de Commissie van 26 oktober 1998 tot wijziging van bijla(...) L 295 4 november 1998 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing V(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 292 30 octobre 1998 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 2261/98 de la Commission, du 26 octobre 1998, modifiant l'annexe I du(...) L 295 4 novembre 1998 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité (...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 292 30 oktober 1998 | L 292 30 octobre 1998 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 2261/98 van de Commissie van 26 oktober 1998 | * Règlement (CE) n° 2261/98 de la Commission, du 26 octobre 1998, |
tot wijziging van bijlage I van Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de | modifiant l'annexe I du règlement (CEE) n° 2658/87 du Conseil relatif |
Raad met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het | à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun |
gemeenschappelijk douanetarief | |
L 295 4 november 1998 | L 295 4 novembre 1998 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 2373/98 van de Commissie van 3 november 1998 tot | Règlement (CE) n° 2373/98 de la Commission, du 3 novembre 1998, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 2374/98 van de Commissie van 3 november 1998 | * Règlement (CE) n° 2374/98 de la Commission, du 3 novembre 1998, |
tot toelating van nieuwe toevoegingsmiddelen in diervoeding (Voor de | concernant l'autorisation de nouveaux additifs dans l'alimentation des |
EER relevante tekst) | animaux (Texte présentant de l'intérêt pour EEE) |
* Verordening (EG) nr. 2375/98 van de Commissie van 3 november 1998 | * Règlement (CE) n° 2375/98 de la Commission, du 3 novembre 1998, |
houdende achttiende wijziging van Verordening (EG) nr. 913/97 tot | portant dix-huitième modification du règlement (CE) n° 913/97 arrêtant |
vaststelling van buitengewone maatregelen ter ondersteuning van de | des mesures exceptionnelles de soutien du marché dans le secteur de la |
markt in de sector varkensvlees in Spanje | viande de porc en Espagne |
Verordening (EG) nr. 2376/98 van de Commissie van 3 november 1998 tot | Règlement (CE) n° 2376/98 de la Commission, du 3 novembre 1998, fixant |
vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen voor | les prix communautaires à la production et les prix communautaires à |
l'importation pour les illets et les roses pour l'application du | |
anjers en rozen met het oog op de toepassing van de invoerregeling | régime à l'importation de certains produits de la floriculture |
voor bepaalde producten van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus, | originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc ainsi que de |
Israël, Jordanië en Marokko alsmede de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook | Cisjordanie et de la bande de Gaza |
Verordening (EG) nr. 2377/98 van de Commissie van 3 november 1998 tot | Règlement (CE) n° 2377/98 de la Commission, du 3 novembre 1998, |
schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van | suspendant le droit de douane préférentiel et réinstaurant le droit du |
het recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van | tarif douanier commun à l'importation d'illets uniflores (standard) |
eenbloemige anjers (standaard) van oorsprong uit Marokko | originaires du Maroc |
Verordening (EG) nr. 2378/98 van de Commissie van 3 november 1998 tot | Règlement (CE) n° 2378/98 de la Commission, du 3 novembre 1998, |
vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor rundvlees te koop | relatif à la fixation de prix de vente minima pour la viande bovine |
aangeboden in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2259/98 | mise en vente dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) |
bedoelde openbare inschrijving | n° 2259/98 |
Verordening (EG) nr. 2379/98 van de Commissie van 3 november 1998 tot | Règlement (CE) n° 2379/98 de la Commission, du 3 novembre 1998, fixant |
vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector groenten en fruit | les restitutions à l'exportation dans le secteur des fruits et légumes |
* Richtlijn 98/72/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 | * Directive 98/72/CE du Parlement européen et du Conseil, du 15 |
oktober 1998 tot wijziging van Richtlijn 95/2/EG betreffende | octobre 1998, modifiant la directive 95/2/CE concernant les additifs |
levensmiddelenadditieven met uitzondering van kleurstoffen en zoetstoffen | alimentaires autres que les colorants et les édulcorants |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
98/615/EG : | 98/615/CE : |
* Besluit van de Raad van 22 oktober 1998 betreffende de sluiting van | * Décision du Conseil, du 22 octobre 1998, concernant la conclusion de |
de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige | l'accord sous forme d'échange de lettres relatif à l'application |
toepassing van het protocol tot vaststelling van de voor de periode van 21 mei 1998 tot en met 20 mei 2001 geldende vangstmogelijkheden en financiële bijdrage, zoals bedoeld in de overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Madagaskar inzake de visserij voor de kust van Madagaskar Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige toepassing van het protocol tot vaststelling van de voor de periode van 21 mei 1998 tot en met 20 mei 2001 geldende vangstmogelijkheden en financiële bijdrage, zoals bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Mada-gaskar inzake de visserij voor de kust van Madagaskar Protocol tot vaststelling van de voor de periode van 21 mei 1998 tot en met 20 mei 2001 geldende vangstmogelijkheden en financiële bijdrage, zoals bedoeld in de overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Mada-gaskar inzake de visserij voor de kust van Madagaskar | provisoire du protocole fixant les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues dans l'accord entre la Communauté économique européenne et la République de Madagascar concernant la pêche au large de Madagascar, pour la période du 21 mai 1998 au 20 mai 2001 Accord sous forme d'échange de lettres relatif à l'application provisoire du protocole fixant les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues dans l'accord entre la Communauté économique européenne et la République de Madagascar concernant la pêche au large de Madagascar, pour la période du 21 mai 1998 au 20 mai 2001 Protocole fixant les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues dans l'accord entre la Communauté économique européenne et la République de Madagascar concernant la pêche au large de Madagascar, pour la période du 21 mai 1998 au 20 mai 2001 |
98/616/EG : | 98/616/CE : |
* Besluit nr. 1/98 van de Associatieraad, associatie tussen de | * Décision n° 1/98 du Conseil d'association entre les Communautés |
Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek | européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la république de |
Hongarije, anderzijds, van 12 oktober 1998 tot vaststelling van de | Hongrie, d'autre part, du 12 octobre 1998, portant adoption des |
voorwaarden voor de deelname van de Republiek Hongarije aan de | conditions et des modalités de la participation de la Hongrie au |
communautaire programma's op het gebied van volksgezondheid en sociaal | programme communautaire dans les domaines de la santé et de la |
beleid | politique sociale. |
Commissie | Commission |
98/617/EG : | 98/617/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 21 oktober 1998 waarbij Italië geen | * Décision de la Commission, du 21 octobre 1998, déniant à l'Italie |
toestemming wordt verleend om vrijstelling van accijns te weigeren | l'autorisation de refuser l'exonération pour certains produits qui |
voor bepaalde producten die zijn vrijgesteld van accijns uit hoofde | sont exonérés des droits d'accises en vertu de la directive 92/83/CEE |
van Richtlijn 92/83/EEG van de Raad betreffende de harmonisatie van de | du Conseil concernant l'harmonisation des structures des droits |
structuur van de accijns op alcohol en alcoholhoudende dranken | d'accises sur l'alcool et les boissons alcooliques (notifiée sous le |
(kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 3154) | numéro C(1998) 3154) |
98/618/EG : | 98/618/CE : |
* Besluit van de Commissie van 23 oktober 1998 uit hoofde van de | * Décision de la Commission, du 23 octobre 1998, arrêtée en vertu des |
bepalingen van Verordening (EG) nr. 3286/94 van de Raad met betrekking | dispositions du règlement (CE) n° 3286/94 du Conseil concernant des |
tot maatregelen van de Republiek Argentinië inzake de uitvoer van | mesures maintenues par la République d'Argentine à l'exportation de |
runderhuiden en de invoer van afgewerkt leder (kennisgeving geschied | cuirs et peaux de bovins et à l'importation de cuirs finis (notifiée |
onder nummer C(1998) 3206) | sous le numéro C(1998) 3206) |
98/619/EG : | 98/619/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 30 oktober 1998 betreffende de | * Décision de la Commission, du 30 octobre 1998, concernant l'octroi |
toekenning van productiesteun voor tafelolijven in Griekenland | d'une aide à la production d'olives de table en Grèce (notifiée sous |
(kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 3339) | le numéro C(1998) 3339) |
98/620/EG : | 98/620/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 30 oktober 1998 betreffende de | * Décision de la Commission, du 30 octobre 1998, concernant l'octroi |
toekenning van productiesteun voor tafelolijven in Portugal | d'une aide à la production d'olives de table au Portugal (notifiée |
(kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 3340) | sous le numéro C(1998) 3340) |
L 296 5 november 1998 | L 296 5 novembre 1998 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 2380/98 van de Raad van 3 november 1998 tot | * Règlement (CE) n° 2380/98 du Conseil, du 3 novembre 1998, modifiant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1567/97 tot instelling van een | le règlement (CE) n° 1567/97 instituant un droit antidumping définitif |
definitief antidumpingrecht op de invoer van leren handtassen van | sur les importations de sacs à main en cuir originaires de la |
oorsprong uit de Volksrepubliek China | République populaire de Chine |
Verordening (EG) nr. 2381/98 van de Commissie van 4 november 1998 tot | Règlement (CE) n° 2381/98 de la Commission, du 4 novembre 1998, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 2382/98 van de Commissie van 4 november 1998 tot | Règlement (CE) n° 2382/98 de la Commission, du 4 novembre 1998, fixant |
vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en | les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 2383/98 van de Commissie van 4 november 1998 tot | Règlement (CE) n° 2383/98 de la Commission, du 4 novembre 1998, |
wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker in | modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre |
onveranderde vorm | brut en l'état |
Verordening (EG) nr. 2384/98 van de Commissie van 4 november 1998 tot | Règlement (CE) n° 2384/98 de la Commission, du 4 novembre 1998, fixant |
vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van | le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc |
witte suiker voor de veertiende deelinschrijving in het kader van de | pour la quatorzième adjudication partielle effectuée dans le cadre de |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1574/98 | l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1574/98 |
Verordening (EG) nr. 2385/98 van de Commissie van 4 november 1998 tot | Règlement (CE) n° 2385/98 de la Commission, du 4 novembre 1998, |
vaststelling van de specifieke landbouwomrekeningskoers voor de | fixant, pour le mois d'octobre 1998, le taux de conversion agricole |
vergoeding van de opslagkosten in de suikersector voor de maand | spécifique du montant du remboursement des frais de stockage dans le |
oktober 1998 | secteur du sucre |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
98/621/EG : | 98/621/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 27 oktober 1998 houdende derde | * Décision de la Commission, du 27 octobre 1998, portant troisième |
wijziging van Beschikking 95/109/EG betreffende aanvullende garanties | modification de la décision 95/109/CE relative à des garanties |
ten aanzien van infectieuze boviene rhinotracheïtis voor runderen die | supplémentaires concernant la rhinotrachéite infectieuse bovine pour |
bestemd zijn voor bepaalde delen van het grondgebied van de | les bovins destinés aux Etats membres ou à des régions d'Etats membres |
Gemeenschap, ten aanzien van Italië (kennisgeving geschied onder | indemnes de la maladie, en relation avec l'Italie (notifiée sous le |
nummer C(1998) 3237) (Voor de EER relevante tekst) | numéro C(1998) 3237) (Texte présentant de l'intérêt pour EEE) |
98/622/EG : | 98/622/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 27 oktober 1998 betreffende de | * Décision de la Commission, du 27 octobre 1998, concernant |
invoer van bepaalde levende dieren en dierlijke producten uit Zimbabwe | l'importation de certains animaux vivants et produits animaux en |
en de Falklandeilanden en tot wijziging van Beschikking 79/542/EEG van | provenance du Zimbabwe et des îles Falkland et modifiant la décision |
de Raad (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 3239) (Voor de EER | 79/542/CEE du Conseil (notifiée sous le numéro C(1998) 3239) (Texte |
relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour EEE) |
EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE | ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN |
Toezichthoudende Autoriteit van de EVA | Autorité de surveillance AELE |
* Beschikking van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA nr. | * Décision de l'Autorité de surveillance AELE n° 167/98/COL du 8 |
167/98/COL van 8 juli 1998 betreffende een afwijking van bijlage III | juillet 1998 concernant une dérogation aux dispositions de l'annexe |
van het in punt 24a van bijlage XIII bij de EER-vereenkomst vermelde besluit | III de l'acte visé au point 24 bis de l'annexe XIII de l'accord EEE |
Rectificaties | Rectificatifs |
Rectificatie op Verordening (EG) nr. 2360/98 van de Commissie van 30 | Rectificatif au règlement (CE) n° 2360/98 de la Commission du 30 |
oktober 1998 houdende vaststelling van de restituties welke van | octobre 1998 fixant les taux des restitutions applicables à certains |
toepassing zijn op bepaalde zuivelproducten die worden uitgevoerd in | |
de vorm van niet in bijlage II van het Verdrag vermelde goederen (PB L | produits laitiers exportés sous forme de marchandises ne relevant pas |
293 van 31.10.1998) | de l'annexe II du traité (JO L 293 du 31.10.1998). |
L 297 6 november 1998 | L 297 6 novembre 1998 |
Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union |
Europese Unie | européenne |
* Besluit van de Raad van 3 november 1998 betreffende de uitvoering | * Décision du Conseil, du 3 novembre 1998, sur la mise en uvre de |
van Gemeenschappelijk Optreden 97/288/GBVB inzake de bijdrage van de | l'action commune 97/288/PESC relative à la contribution de l'Union |
Europese Unie aan de bevordering van de doorzichtigheid bij | européenne à la promotion de la transparence dans les contrôles des |
exportcontroles op nucleair gebied met het oog op de financiering van | exportations liées au domaine nucléaire en vue du financement du |
de tweede NSG-studiebijeenkomst over exportcontroles op nucleair | deuxième séminaire du NSG sur les contrôles des exportations liées au |
gebied | domaine nucléaire |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 2386/98 van de Raad van 3 november 1998 | * Règlement (CE) n° 2386/98 du Conseil, du 3 novembre 1998, modifiant |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 45/98 inzake de | le règlement (CE) n° 45/98 fixant, pour certains stocks et groupes de |
vaststelling van de voor 1998 geldende totaal toegestane vangsten voor | stocks de poissons, les totaux admissibles des captures pour 1998 et |
bepaalde visbestanden of groepen visbestanden, alsmede bepaalde bij de | certaines conditions dans lesquelles ils peuvent être pêchés |
visserij in acht te nemen voorschriften | |
* Verordening (Euratom) nr. 2387/98 van de Commissie van 3 november | * Règlement (Euratom) n° 2387/98 de la Commission, du 3 novembre 1998, |
1998 betreffende de toetreding van de Europese Gemeenschap voor | concernant l'adhésion de la Communauté européenne de l'énergie |
Atoomenergie en de Europese Gemeenschap, optredende als één partij, | atomique et de la Communauté européenne, agissant en qualité de partie |
tot een overeenkomst tussen Canada, Zweden, Oekraïne en de Verenigde | |
Staten van Amerika, waarbij in 1993 een Centrum voor wetenschap en | unique, à l'accord ayant porté création en 1993 d'un Centre pour la |
technologie in Oekraïne werd opgericht | science et la technologie en Ukraine entre le Canada, la Suède, |
l'Ukraine et les Etats-Unis d'Amérique | |
* Verordening (EG) nr. 2388/98 van de Commissie van 4 november 1998 | * Règlement (CE) n° 2388/98 de la Commission, du 4 novembre 1998, |
betreffende het beëindigen van de visserij op zwarte heilbot door | concernant l'arrêt de la pêche du flétan noir par les navires battant |
vissersvaartuigen die de vlag voeren van een lidstaat | pavillon d'un Etat membre |
* Verordening (EG) nr. 2389/98 van de Commissie van 4 november 1998 | * Règlement (CE) n° 2389/98 de la Commission, du 4 novembre 1998, |
betreffende het beëindigen van de visserij op tong door | concernant l'arrêt de la pêche de la sole commune par les navires |
vissersvaartuigen die de vlag voeren van België | battant pavillon de la Belgique |
* Verordening (EG) nr. 2390/98 van de Commissie van 5 november 1998 | * Règlement (CE) n° 2390/98 de la Commission, du 5 novembre 1998, |
houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1706/98 van de | portant modalités d'application du règlement (CE) n° 1706/98 du |
Raad ten aanzien van de regeling voor de invoer van bepaalde | Conseil en ce qui concerne le régime d'importation de certains |
graansubstituten en verwerkte producten op basis van granen en rijst, | produits de substitution de céréales et produits transformés à base de |
van oorsprong uit de staten in Afrika, het Caribische gebied en de | céréales et de riz originaires des Etats d'Afrique, des Caraïbes et du |
Stille Oceaan (de ACS-staten) of uit de landen en gebieden overzee | Pacifique (ACP) ou des pays et territoires d'outre-mer (PTOM) et |
(LGO), en houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. 2245/90 | abrogeant le règlement (CEE) n° 2245/90 |
Verordening (EG) nr. 2391/98 van de Commissie van 5 november 1998 tot | Règlement (CE) n° 2391/98 de la Commission, du 5 novembre 1998, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 2392/98 van de Commissie van 5 november 1998 tot | Règlement (CE) n° 2392/98 de la Commission, du 5 novembre 1998, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het | la restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1564/98 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1564/98 |
Verordening (EG) nr. 2393/98 van de Commissie van 5 november 1998 tot | Règlement (CE) n° 2393/98 de la Commission, du 5 novembre 1998, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1079/98 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1079/98 |
Verordening (EG) nr. 2394/98 van de Commissie van 5 november 1998 tot | Règlement (CE) n° 2394/98 de la Commission, du 5 novembre 1998, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2004/98 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2004/98 |
Verordening (EG) nr. 2395/98 van de Commissie van 5 november 1998 tot | Règlement (CE) n° 2395/98 de la Commission, du 5 novembre 1998, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het | la restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1078/98 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1078/98 |
Verordening (EG) nr. 2396/98 van de Commissie van 5 november 1998 tot | Règlement (CE) n° 2396/98 de la Commission, du 5 novembre 1998, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rogge in het | la restitution maximale à l'exportation de seigle dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1746/98 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1746/98 |
Verordening (EG) nr. 2397/98 van de Commissie van 5 november 1998 | Règlement (CE) n° 2397/98 de la Commission, du 5 novembre 1998, |
betreffende de offertes voor de uitvoer van haver, die zijn meegedeeld | relatif aux offres communiquées pour l'exportation d'avoine dans le |
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) | cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2007/98 |
nr. 2007/98 Verordening (EG) nr. 2398/98 van de Commissie van 5 november 1998 | Règlement (CE) n° 2398/98 de la Commission, du 5 novembre 1998, fixant |
houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor | les taux des restitutions applicables à certains produits des secteurs |
bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd | des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne relevant |
in de vorm van niet in bijlage II van het Verdrag vermelde goederen | pas de l'annexe II du traité |
Verordening (EG) nr. 2399/98 van de Commissie van 5 november 1998 tot wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker Verordening (EG) nr. 2400/98 van de Commissie van 5 november 1998 tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries en griesmeel van tarwe of van rogge Verordening (EG) nr. 2401/98 van de Commissie van 5 november 1998 tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van granen en rijst verwerkte producten | Règlement (CE) n° 2399/98 de la Commission, du 5 novembre 1998, modifiant les prix représentatifs et les droits additionnels à l'importation pour certains produits du secteur du sucre Règlement (CE) n° 2400/98 de la Commission, du 5 novembre 1998, fixant les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines et des gruaux et semoules de froment ou de seigle Règlement (CE) n° 2401/98 de la Commission, du 5 novembre 1998, fixant les restitutions applicables à l'exportation des produits transformés à base de céréales et de riz Rectificatifs * Rectificatif à la décision 98/504/CE du Conseil du 29 juin 1998 relative à la conclusion de l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les Etats-Unis mexicains, d'autre part (JO L 226 du 13.8.1998). |
L 298 7 november 1998 | L 298 7 novembre 1998 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 2402/98 van de Raad van 3 november 1998 tot | * Règlement (CE) n° 2402/98 du Conseil, du 3 novembre 1998, instituant |
instelling van een definitief antidumpingrecht op de invoer van ruw, | un droit antidumping définitif sur les importations de magnésium non |
niet-gelegeerd magnesium uit de Volksrepubliek China en tot | allié sous forme brute originaire de la République populaire de Chine |
definitieve inning van het voorlopig ingestelde recht | et portant perception définitive du droit provisoire |
Verordening (EG) nr. 2403/98 van de Commissie van 6 november 1998 tot | Règlement (CE) n° 2403/98 de la Commission, du 6 novembre 1998, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 2404/98 van de Commissie van 6 november 1998 tot | Règlement (CE) n° 2404/98 de la Commission, du 6 novembre 1998, |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 1627/89 betreffende de aankoop van | modifiant le règlement (CEE) n° 1627/89 relatif à l'achat de viande |
rundvlees door middel van inschrijving en houdende intrekking van | bovine par voie d'adjudication et abrogeant le règlement (CE) n° |
Verordening (EG) nr. 2294/98 | 2294/98 |
* Verordening (EG) nr. 2405/98 van de Commissie van 5 november 1998 | * Règlement (CE) n° 2405/98 de la Commission, du 5 novembre 1998, |
betreffende het beëindigen van de visserij op schol door | concernant l'arrêt de la pêche de la plie par les navires battant |
vissersvaartuigen die de vlag voeren van België | pavillon de la Belgique |
* Verordening (EG) nr. 2406/98 van de Commissie van 6 november 1998 | * Règlement (CE) n° 2406/98 de la Commission, du 6 novembre 1998, |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2064/97 tot vaststelling van de | modifiant le règlement (CE) n° 2064/97 arrêtant les modalités |
voorwaarden ter uitvoering van Verordening (EEG) nr. 4253/88 van de | détaillées d'application du règlement (CEE) n° 4253/88 du Conseil en |
Raad wat de financiële controle door de lidstaten op door de | ce qui concerne le contrôle financier effectué par les Etats membres |
Structuurfondsen medegefinancierde verrichtingen betreft | sur les opérations cofinancées par les Fonds structurels |
* Verordening (EG) nr. 2407/98 van de Commissie van 6 november 1998 | * Règlement (CE) n° 2407/98 de la Commission, du 6 novembre 1998, |
betreffende de toewijzing van uitvoercertificaten voor kaas die in | déterminant l'attribution des certificats d'exportation pour certains |
1999 in het kader van bepaalde contingenten naar de Verenigde Staten | fromages à exporter aux Etats-Unis d'Amérique en 1999 dans le cadre de |
van Amerika mag worden uitgevoerd op grond van de GATT-overeenkomsten | certains contingents découlant des accords du GATT |
* Verordening (EG) nr. 2408/98 van de Commissie van 6 november 1998 | * Règlement (CE) n° 2408/98 de la Commission, du 6 novembre 1998, |
tot wijziging van bijlage V bij Verordening (EEG) nr. 259/93 van de | modifiant l'annexe V du règlement (CEE) n° 259/93 du Conseil |
Raad betreffende toezicht en controle op de overbrenging van | concernant la surveillance et le contrôle des transferts de déchets à |
afvalstoffen binnen, naar en uit de Europese Gemeenschap (Voor de EER | l'intérieur, à l'entrée et à la sortie de la Communauté européenne |
relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour EEE) |
Verordening (EG) nr. 2409/98 van de Commissie van 6 november 1998 | Règlement (CE) n° 2409/98 de la Commission, du 6 novembre 1998, |
inzake de levering van witte suiker als voedselhulp | relatif à la fourniture de sucre blanc au titre de l'aide alimentaire |
* Verordening (EG) nr. 2410/98 van de Commissie van 6 november 1998 | * Règlement (CE) n° 2410/98 de la Commission, du 6 novembre 1998, |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2228/96 betreffende de opening | modifiant le règlement (CE) n° 2228/96 portant ouverture et mode de |
en de wijze van beheer van een tariefcontingent van 50 000 ton harde | gestion d'un contingent tarifaire de 50 000 tonnes de blé dur du code |
tarwe van GN-code 1001 10 00 45 | NC 1001 10 00 45 |
L 299 10 november 1998 | L 299 10 novembre 1998 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 2411/98 van de Raad van 3 november 1998 inzake | Règlement (CE) n° 2411/98 du Conseil, du 3 novembre 1998, relatif à la |
de erkenning van het onderscheidingsteken van de lidstaat van | |
inschrijving van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan in het | reconnaissance en circulation intracommunautaire du signe distinctif |
verkeer binnen de Gemeenschap | de l'Etat membre d'immatriculation des véhicules à moteur et de leurs |
Verordening (EG) nr. 2412/98 van de Commissie van 9 november 1998 tot | remorques Règlement (CE) n° 2412/98 de la Commission, du 9 novembre 1998, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 2413/98 van de Commissie van 9 november 1998 | * Règlement (CE) n° 2413/98 de la Commission, du 9 novembre 1998, |
tot vaststelling van de bij de berekening van de financieringskosten | fixant les taux d'intérêt à appliquer pour le calcul des frais de |
van de interventies in de vorm van aankoop, opslag en afzet toe te | financement des interventions consistant en achat, stockage et |
passen rentevoeten | écoulements |
* Verordening (EG) nr. 2414/98 van de Commissie van 9 november 1998 | * Règlement (CE) n° 2414/98 de la Commission, du 9 novembre 1998, |
tot vaststelling van bepalingen ter uitvoering van de regeling voor | établissant les modalités d'application du régime applicable aux |
producten van de sector melk en zuivelproducten van oorsprong uit de | produits du secteur du lait et des produits laitiers originaires des |
staten in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan (ACS) en | Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP) et abrogeant le |
tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 1150/90 | règlement (CEE) n° 1150/90 |
Verordening (EG) nr. 2415/98 van de Commissie van 9 november 1998 | Règlement (CE) n° 2415/98 de la Commission, du 9 novembre 1998, |
inzake de levering van granen als voedselhulp | relatif à la fourniture de céréales au titre de l'aide alimentaire |
Verordening (EG) nr. 2416/98 van de Commissie van 9 november 1998 | Règlement (CE) n° 2416/98 de la Commission, du 9 novembre 1998, |
inzake de levering van spliterwten als voedselhulp | relatif à la fourniture de pois cassés au titre de l'aide alimentaire |
Verordening (EG) nr. 2417/98 van de Commissie van 9 november 1998 | Règlement (CE) n° 2417/98 de la Commission, du 9 novembre 1998, |
inzake de levering van plantaardige olie als voedselhulp | relatif à la fourniture d'huile végétale au titre de l'aide |
Verordening (EG) nr. 2418/98 van de Commissie van 9 november 1998 tot | alimentaire Règlement (CE) n° 2418/98 de la Commission, du 9 novembre 1998, |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2246/98 inzake de levering van | modifiant le règlement (CE) n° 2246/98 relatif à la fourniture de |
granen als voedselhulp | céréales au titre de l'aide alimentaire |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
98/624/EG : | 98/624/CE : |
* Besluit nr. 1/98 van het ACS-EG-Comité voor douanesamenwerking van | * Décision n° 1/98 du comité de coopération douanière ACP-CE, du 16 |
16 oktober 1998 houdende afwijking van de definitie van het begrip « | octobre 1998, portant dérogation à la définition de la notion de |
producten van oorsprong »; in verband met de bijzondere situatie van | produits originaires pour tenir compte de la situation particulière de |
Fiji wat de productie van tonijnconserven betreft (GS-post ex 16.04) | Fidji en ce qui concerne sa production de conserves de thon (position |
(kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 2708) | SH ex 16.04) (notifiée sous le numéro C(1998) 2708). |
98/625/EG : | 98/625/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 28 oktober 1998 betreffende de | * Décision de la Commission, du 28 octobre 1998, concernant les |
veterinairrechtelijke voorschriften en de voorschriften inzake | conditions sanitaires et la certification vétérinaire pour les |
veterinaire certificering voor de invoer van vers vlees uit de | importations de viandes fraîches en provenance des îles Falkland |
Falklandeilanden (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 3252) | (notifiée sous le numéro C(1998)3252) (Texte présentant de l'intérêt |
(Voor de EER relevante tekst) | pour EEE) |
L 300 11 november 1998 | L 300 11 novembre 1998 |
Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union |
Europese Unie | européenne |
98/627/GBVB : | 98/627/PESC : |
* Besluit van de Raad van 9 november 1998 aangenomen op basis van | * Décision du Conseil, du 9 novembre 1998, adoptée sur la base de |
artikel J.3 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Unie, | l'article J.3 du traité sur l'Union européenne, relative à une action |
inzake een specifieke actie van de Unie voor bijstand op het gebied | spécifique de l'Union dans le domaine de l'assistance au déminage |
van mijnopruiming | |
98/628/GBVB : | 98/628/PESC : |
* Besluit van de Raad van 9 november 1998 aangenomen op basis van | * Décision du Conseil, du 9 novembre 1998, adoptée sur la base de |
artikel J.4, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, met | l'article J.4, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne, |
betrekking tot de uitvoering van een besluit van de Raad inzake een | concernant la mise en oeuvre d'une décision du Conseil relative à une |
specifieke actie van de Unie voor bijstand op het gebied van | action spécifique de l'Union dans le domaine de l'assistance au |
mijnopruiming | déminage |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
I Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | |
Verordening (EG) nr. 2419/98 van de Commissie van 10 november 1998 tot | Règlement (CE) n° 2419/98 de la Commission, du 10 novembre 1998, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 2420/98 van de Commissie van 10 november 1998 tot | Règlement (CE) n° 2420/98 de la Commission, du 10 novembre 1998, |
vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en | fixant les prix représentatifs et les montants des droits additionnels |
de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | à l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 2421/98 van de Commissie van 10 november 1998 tot | Règlement (CE) n° 2421/98 de la Commission, du 10 novembre 1998, |
vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker | fixant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre |
in onveranderde vorm | brut en l'état |
Verordening (EG) nr. 2422/98 van de Commissie van 10 november 1998 tot | Règlement (CE) n° 2422/98 de la Commission, du 10 novembre 1998, |
vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van | fixant le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre |
witte suiker voor de vijftiende deelinschrijving in het kader van de | blanc pour la quinzième adjudication partielle effectuée dans le cadre |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1574/98 | de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1574/98 |
Verordening (EG) nr. 2423/98 van de Commissie van 10 november 1998 | Règlement (CE) n° 2423/98 de la Commission, du 10 novembre 1998, |
betreffende de afgifte van invoercertificaten voor vers, gekoeld of | concernant la délivrance de certificats d'importation pour les viandes |
bevroren rundvlees van hoge kwaliteit | bovines de haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées |
Verordening (EG) nr. 2424/98 van de Commissie van 10 november 1998 | Règlement (CE) n° 2424/98 de la Commission, du 10 novembre 1998, |
betreffende invoercertificaten voor zachte kwaliteitstarwe en | concernant les demandes de certificat d'importation de blé tendre de |
durumtarwe, in het kader van tariefcontingenten als bedoeld in | qualité et de blé dur dans le cadre des contingents tarifaires prévus |
Verordeningen (EG) nr. 529/97 en (EG) nr. 2228/96 | par les règlements (CE) n° 529/97 et (CE) n° 2228/96 |
Verordening (EG) nr. 2425/98 van de Commissie van 10 november 1998 | Règlement (CE) n° 2425/98 de la Commission, du 10 novembre 1998, |
betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de | concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B |
sector groenten en fruit | dans le secteur des fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 2426/98 van de Commissie van 10 november 1998 tot | Règlement (CE) n° 2426/98 de la Commission, du 10 novembre 1998, |
vaststelling van de restituties bij uitvoer van olijfolie | fixant les restitutions à l'exportation de l'huile d'olive |
Verordening (EG) nr. 2427/98 van de Commissie van 10 november 1998 tot | Règlement (CE) n° 2427/98 de la Commission, du 10 novembre 1998, |
vaststelling van de maximumrestituties voor de uitvoer van olijfolie | relatif à la fixation des restitutions maximales à l'exportation |
voor de eerste deelinschrijving in het kader van de bij Verordening | d'huile d'olive pour la première adjudication partielle effectuée dans |
(EG) nr. 2269/98 geopende permanente openbare inschrijving | le cadre de l'adjudication permanente ouverte par le règlement (CE) n° |
Verordening (EG) nr. 2428/98 van de Commissie van 10 november 1998 | 2269/98 Règlement (CE) n° 2428/98 de la Commission, du 10 novembre 1998, |
betreffende de afgifte van invoercertificaten voor knoflook van | concernant la délivrance de certificats d'importation pour les aulx |
oorsprong uit China | originaires de Chine |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
98/629/EG : | 98/629/CE : |
* Besluit nr. 1/98 van de Associatieraad, associatie tussen de | * Décision n° 1/98 du Conseil d'association entre les Communautés |
Europese Gemeenschappen en hun lidstaten enerzijds en de Republiek | européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République |
Tunesië anderzijds van 14 juli 1998, betreffende het reglement van | tunisienne, d'autre part, du 14 juillet 1998, arrêtant le règlement |
orde van de Associatieraad | intérieur de celui-ci. |
Commissie | Commission |
98/630/EG : | 98/630/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 30 oktober 1998 betreffende de | * Décision de la Commission, du 30 octobre 1998, relative à |
toepassing van artikel 9 van Richtlijn 96/67/EG van de Raad op de | l'application de l'article 9 de la directive 96/67/CE du Conseil à |
luchthaven van Stuttgart (Flughafen Stuttgart GmbH) (kennisgeving | l'aéroport de Stuttgart (Flughafen Stuttgart GmbH) (notifiée sous le |
geschied onder nummer C(1998) 3335) (Voor de EER relevante tekst) | numéro C(1998) 3335) (Texte présentant de l'intérêt pour EEE) |
98/631/EG : | 98/631/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 30 oktober 1998 betreffende de | * Décision de la Commission, du 30 octobre 1998, relative à |
toepassing van artikel 9 van Richtlijn 96/67/EG van de Raad op de | l'application de l'article 9 de la directive 96/67/CE du Conseil à |
luchthaven van Keulen/Bonn (Flughafen Köln/Bonn GmbH) (kennisgeving | l'aéroport de Cologne/Bonn (Flughafen Köln/Bonn GmbH) (notifiée sous |
geschied onder nummer C(1998) 3336) (Voor de EER relevante tekst) | le numéro C(1998) 3336) (Texte présentant de l'intérêt pour EEE) |
98/632/EG : | 98/632/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 30 oktober 1998 betreffende de | * Décision de la Commission, du 30 octobre 1998, relative à |
toepassing van artikel 9 van Richtlijn 96/67/EG van de Raad op de | l'application de l'article 9 de la directive 96/67/CE du Conseil à |
luchthaven van Hamburg (Flughafen Hamburg GmbH) (kennisgeving geschied | l'aéroport de Hambourg (Flughafen Hamburg GmbH) (notifiée sous le |
onder nummer C(1998)3338) (Voor de EER relevante tekst) | numéro C(1998) 3338) (Texte présentant de l'intérêt pour EEE) |
L 301 11 november 1998 | L 301 11 novembre 1998 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
98/626/EG : | 98/626/CE : |
*Besluit van de Raad van 5 oktober 1998 betreffende de sluiting van | * Décision du Conseil du 5 octobre 1998 relative à la conclusion du |
het protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de | |
Europa-overeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun | protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen |
lidstaten, enerzijds, en Roemenië, anderzijds, in verband met de | entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, |
toetreding van de Republiek Finland, de Republiek Oostenrijk en het | et la Roumanie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la |
Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en de resultaten van de | République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de |
landbouwonderhandelingen van de Uruguay-ronde, met inbegrip van de | Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations |
verbeteringen van de huidige preferentiële regeling | agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime |
Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de | préférentiel existant |
Europa-overeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun | Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen |
lidstaten, enerzijds, en Roemenië, anderzijds, in verband met de | entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, |
toetreding van de Republiek Finland, de Republiek Oostenrijk en het | et la Roumanie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la |
Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en de resultaten van de | République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de |
landbouwonderhandelingen van de Uruguay-ronde, met inbegrip van de | Suède à l'Union européenne ainsi que du résultat des négociations |
verbeteringen van de huidige preferentiële regeling | agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime |
préférentiel existant | |
L 302 12 november 1998 | L 302 12 novembre 1998 |
Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union |
Europese Unie | européenne |
98/633/GBVB : | 98/633/PESC : |
* Gemeenschappelijk standpunt van 9 november 1998 vastgesteld door de | * Position commune, du 9 novembre 1998, définie par le Conseil sur la |
Raad op basis van artikel J.2 van het Verdrag betreffende de Europese | base de l'article J.2 du traité sur l'Union européenne, relative au |
Unie, inzake het op stabiliteit en goed nabuurschap gerichte proces in | processus de stabilité et de bon voisinage dans l'Europe du Sud-Est |
Zuidoost-Europa | |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 2429/98 van de Commissie van 11 november 1998 tot | Règlement (CE) n° 2429/98 de la Commission, du 11 novembre 1998, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 2430/98 van de Commissie van 11 november 1998 tot | Règlement (CE) n° 2430/98 de la Commission, du 11 novembre 1998, |
vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst | fixant les droits à l'importation dans le secteur du riz |
* Verordening (EG) nr. 2431/98 van de Commissie van 11 november 1998 | * Règlement (CE) n° 2431/98 de la Commission, du 11 novembre 1998, |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2211/94 tot vaststelling | modifiant le règlement (CE) n° 2211/94 portant modalités d'application |
van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3759/92 van de | du règlement (CEE) n° 3759/92 du Conseil en ce qui concerne la |
Raad met betrekking tot de mededeling van de invoerprijzen van | notification des prix à l'importation des produits de la pêche |
visserijproducten | |
* Verordening (EG) nr. 2432/98 van de Commissie van 10 november 1998 | * Règlement (CE) n° 2432/98 de la Commission, du 10 novembre 1998, |
houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de | établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur |
douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen | en douane de certaines marchandises périssables |
Verordening (EG) nr. 2433/98 van de Commissie van 11 november 1998 tot | Règlement (CE) n° 2433/98 de la Commission, du 11 novembre 1998, |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1760/98, teneinde de hoeveelheid | |
waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van gerst | |
uit Franse interventievoorraden betrekking heeft, tot 1 100 000 ton te | modifiant le règlement (CE) n° 1760/98 et portant à 1 100 000 tonnes |
l'adjudication permanente pour l'exportation d'orge détenue par | |
verhogen | l'organisme d'intervention français. |
Verordening (EG) nr. 2434/98 van de Commissie van 11 november 1998 | Règlement (CE) n° 2434/98 de la Commission, du 11 novembre 1998, |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2007/98 betreffende een | modifiant le règlement (CE) n° 2007/98 relatif à une mesure |
bijzondere interventiemaatregel voor granen in Finland en Zweden | particulière d'intervention pour les céréales en Finlande et en Suède |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
98/634/EG : | 98/634/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 2 oktober 1998 tot vaststelling van | * Décision de la Commission, du 2 octobre 1998, établissant les |
de milieucriteria voor de toekenning van de communautaire milieukeur | critères écologiques pour l'attribution du label écologique |
voor matrassen (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 2919) (Voor | communautaire aux matelas (notifiée sous le numéro C(1998) 2919) |
de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour EEE) |
L 303 13 november 1998 | L 303 13 novembre 1998 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 2435/98 van de Raad van 9 november 1998 tot | * Règlement (CE) n° 2435/98 du Conseil, du 9 novembre 1998, modifiant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 3066/95 houdende vaststelling, in | le règlement (CE) n° 3066/95 établissant certaines concessions sous |
verband met de in het kader van de multilaterale handelsbesprekingen | forme de contingents tarifaires communautaires pour certains produits |
van de Uruguay-ronde gesloten Overeenkomst inzake de landbouw, van | agricoles et prévoyant une adaptation autonome et transitoire de |
bepaalde concessies in de vorm van communautaire tariefcontingenten | certaines concessions agricoles prévues par les accords européens afin |
voor bepaalde landbouwproducten en van een autonome overgangsregeling | de tenir compte de l'accord sur l'agriculture conclu dans le cadre des |
tot aanpassing van bepaalde in de Europa-overeenkomsten opgenomen | négociations commerciales multilatérales du cycle d'Uruguay |
landbouwconcessies | |
Verordening (EG) nr. 2436/98 van de Commissie van 12 november 1998 tot | Règlement (CE) n° 2436/98 de la Commission, du 12 novembre 1998, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 2437/98 van de Commissie van 12 november 1998 | * Règlement (CE) n° 2437/98 de la Commission, du 12 novembre 1998, |
tot vaststelling, voor het verkoopseizoen 1997/1998, van het | fixant le montant de l'aide définitive des mandarines, clémentines et |
definitieve steunbedrag voor mandarijnen, clementines en satsuma's | satsumas, pour la campagne 1997/1998 |
Verordening (EG) nr. 2438/98 van de Commissie van 12 november 1998 tot | Règlement (CE) n° 2438/98 de la Commission, du 12 novembre 1998, |
vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en | fixant les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des |
zuivelproducten | produits laitiers |
Verordening (EG) nr. 2439/98 van de Commissie van 12 november 1998 tot | Règlement (CE) n° 2439/98 de la Commission, du 12 novembre 1998, |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2993/94 tot vaststelling van de | modifiant le règlement (CE) n° 2993/94 fixant les aides pour |
steun voor de voorziening van de Canarische Eilanden met | l'approvisionnement des îles Canaries en produits laitiers dans le |
zuivelproducten in het kader van de bij de artikelen 2 tot en met 4 | cadre du régime prévu aux articles 2 à 4 du règlement (CEE) n° 1601/92 |
van Verordening (EEG) nr. 1601/92 van de Raad vastgestelde regeling | du Conseil |
Verordening (EG) nr. 2440/98 van de Commissie van 12 november 1998 tot | Règlement (CE) n° 2440/98 de la Commission, du 12 novembre 1998, |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 2219/92 houdende bepalingen ter | modifiant le règlement (CEE) n° 2219/92 portant modalités |
uitvoering van de specifieke regeling voor de voorziening van Madeira | d'application du régime spécifique pour l'approvisionnement de Madère |
met melk en zuivelproducten met betrekking tot de steunbedragen | en produits laitiers en ce qui concerne le montant des aides |
Verordening (EG) nr. 2441/98 van de Commissie van 12 november 1998 | Règlement (CE) n° 2441/98 de la Commission, du 12 novembre 1998, |
betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de | concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B |
sector groenten en fruit | dans le secteur des fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 2442/98 van de Commissie van 12 november 1998 tot | Règlement (CE) n° 2442/98 de la Commission, du 12 novembre 1998, |
wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende | modifiant les prix représentatifs et les droits additionnels à |
invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker | l'importation pour certains produits du secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 2443/98 van de Commissie van 12 november 1998 | Règlement (CE) n° 2443/98 de la Commission, du 12 novembre 1998, |
betreffende de offertes voor de uitvoer van haver, die zijn meegedeeld | relatif aux offres communiquées pour l'exportation d'avoine dans le |
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) | cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2007/98 |
nr. 2007/98 Verordening (EG) nr. 2444/98 van de Commissie van 12 november 1998 tot | Règlement (CE) n° 2444/98 de la Commission, du 12 novembre 1998, |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rogge in het | fixant la restitution maximale à l'exportation de seigle dans le cadre |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1746/98 | de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1746/98 |
Verordening (EG) nr. 2445/98 van de Commissie van 12 november 1998 | Règlement (CE) n° 2445/98 de la Commission, du 12 novembre 1998, |
betreffende de offertes voor de uitvoer van gerst die zijn meegedeeld | relatif aux offres communiquées pour l'exportation d'orge dans le |
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1564/98 | cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1564/98 |
Verordening (EG) nr. 2446/98 van de Commissie van 12 november 1998 | Règlement (CE) n° 2446/98 de la Commission, du 12 novembre 1998, |
betreffende de offertes voor de uitvoer van gerst die zijn meegedeeld | relatif aux offres communiquées pour l'exportation d'orge dans le |
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) | cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1078/98 |
nr. 1078/98 Verordening (EG) nr. 2447/98 van de Commissie van 12 november 1998 tot | Règlement (CE) n° 2447/98 de la Commission, du 12 novembre 1998, |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | fixant la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2004/98 | cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2004/98 |
Verordening (EG) nr. 2448/98 van de Commissie van 12 november 1998 tot | Règlement (CE) n° 2448/98 de la Commission, du 12 novembre 1998, |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | fixant la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1079/98 | cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1079/98 |
Verordening (EG) nr. 2449/98 van de Commissie van 12 november 1998 tot | Règlement (CE) n° 2449/98 de la Commission, du 12 novembre 1998, |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries | fixant les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des |
en griesmeel van tarwe of van rogge | farines et des gruaux et semoules de froment ou de seigle. |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
635/98/EGKS : | 635/98/CECA : |
* Beschikking van de Commissie van 3 juni 1998 betreffende aanvullende | * Décision de la Commission, du 3 juin 1998, statuant sur des |
financiële steunmaatregelen van Spanje ten behoeve van de | interventions financières complémentaires de l'Espagne en faveur de |
kolenindustrie in 1994, 1995 en 1996 (kennisgeving geschied onder | l'industrie houillère en 1994, 1995 et 1996 (notifiée sous le numéro |
nummer C(1998) 2043) (Voor de EER relevante tekst) | C(1998) 2043) (Texte présentant de l'intérêt pour EEE) |
636/98/EGKS : | 636/98/CECA : |
* Beschikking van de Commissie van 3 juni 1998 betreffende financiële | * Décision de la Commission, du 3 juin 1998, statuant sur des |
interventions financières de l'Espagne en faveur de l'industrie | |
steunmaatregelen van Spanje ten behoeve van de kolenindustrie in 1997 | houillère en 1997 (notifiée sous le numéro C(1998) 2044) (Texte |
(kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 2044) (Voor de EER | présentant de l'intérêt pour EEE) |
relevante tekst) | |
637/98/EGSK : | 637/98/CECA : |
* Beschikking van de Commissie van 3 juni 1998 betreffende financiële | * Décision de la Commission, du 3 juin 1998, statuant sur l'octroi |
d'aides par l'Espagne en faveur de l'industrie houillère au titre de | |
steunmaatregelen van Spanje ten behoeve van de kolenindustrie in 1998 | l'année 1998 (notifiée sous le numéro C(1998) 2045) (Texte présentant |
(kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 2045) (Voor de EER | de l'intérêt pour EEE) |
relevante tekst) | |
L 304 14 november 1998 | L 304 14 novembre 1998 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 2450/98 van de Raad van 13 november 1998 tot | * Règlement (CE) n° 2450/98 du Conseil, du 13 novembre 1998, |
instelling van een definitief compenserend recht op de invoer van | instituant un droit compensateur définitif sur les importations de |
roestvrijstalen staven van oorsprong uit India en tot definitieve | barres en acier inoxydable originaires d'Inde et portant perception |
invordering van het voorlopige recht | définitive du droit provisoire |
Verordening (EG) nr. 2451/98 van de Commissie van 13 november 1998 tot | Règlement (CE) n° 2451/98 de la Commission, du 13 novembre 1998, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 2452/98 van de Commissie van 13 november 1998 tot | Règlement (CE) n° 2452/98 de la Commission, du 13 novembre 1998, |
vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor boterconcentraat | |
voor de 192e bijzondere inschrijving die wordt gehouden in het kader | fixant le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 192e |
van de permanente verkoop bij inschrijving als bedoeld in Verordening | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
(EEG) nr. 429/90 | permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 |
Verordening (EG) nr. 2453/98 van de Commissie van 13 november 1998 tot | Règlement (CE) n° 2453/98 de la Commission, du 13 novembre 1998, |
vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de | fixant les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux |
maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die | de l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la |
gelden voor de twintigste bijzondere inschrijving in het kader van de | vingtième adjudication particulière effectuée dans le cadre de |
in Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving | l'adjudication permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 |
Verordening (EG) nr. 2454/98 van de Commissie van 13 november 1998 tot | Règlement (CE) n° 2454/98 de la Commission, du 13 novembre 1998, |
vaststelling van de maximumaankoopprijs en de hoeveelheden rundvlees | fixant le prix maximal d'achat et les quantités de viande bovine |
die door de interventiebureaus worden aangekocht in het kader van de | achetées à l'intervention pour la deux cent douzième adjudication |
212e deelinschrijving die overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1627/89 | partielle effectuée dans le cadre des mesures générales d'intervention |
in het kader van de algemene interventiemaatregelen is gehouden | conformément au règlement (CEE) n° 1627/89 |
* Verordening (EG) nr. 2455/98 van de Commissie van 13 november 1998 | * Règlement (CE) n° 2455/98 de la Commission, du 13 novembre 1998, |
houdende verlening van vooraf vastgestelde steun voor de particuliere | prévoyant l'octroi d'une aide au stockage privé fixée à l'avance pour |
opslag van hele en halve geslachte lammeren in Zweden | les carcasses et demi-carcasses d'agneaux en Suède |
Verordening (EG) nr. 2456/98 van de Commissie van 13 november 1998 | Règlement (CE) n° 2456/98 de la Commission, du 13 novembre 1998, |
betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van systeem A1 in de | concernant la délivrance de certificats d'exportation du système A1 |
sector groenten en fruit | dans le secteur des fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 2457/98 van de Commissie van 13 november 1998 tot | Règlement (CE) n° 2457/98 de la Commission, du 13 novembre 1998, |
vaststelling van de invoerrechten in de sector granen | fixant les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
98/639/EG : | 98/639/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 14 juli 1998 betreffende Duitse | * Décision de la Commission, du 14 juillet 1998, relative aux régimes |
steunregelingen in het kader waarvan steun zou kunnen worden verleend, | d'aides existant en Allemagne qui autorisent l'octroi d'aides soumises |
die onder het aanmeldingsvereiste valt van de multisectorale | à l'obligation de notification contenue dans l'encadrement |
kaderregeling betreffende regionale steun voor grote | multisectoriel des aides à finalité régionale en faveur de grands |
investeringsprojecten (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) | projets d'investissement (notifiée sous le numéro C(1998) 2271) (Texte |
2271) (Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour EEE) |
98/640/EG : | 98/640/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 13 oktober 1998 tot machtiging van de lidstaten om tijdelijk toe te staan dat bosbouwkundig teeltmateriaal dat niet aan Richtlijn 66/404/EEG van de Raad voldoet, in de handel wordt gebracht (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 3105) 98/641/EG : * Beschikking van de Commissie van 4 november 1998 houdende wijziging van Beschikking 93/452/EEG tot machtiging van de lidstaten om voor planten van, respectievelijk, Chamaecyparis Spach, Juniperus L. en Pinus L., van oorsprong uit Japan, afwijkingen van sommige bepalingen van Richtlijn 77/93/EEG van de Raad toe te staan (kennisgeving | * Décision de la Commission, du 13 octobre 1998, autorisant les Etats membres à admettre temporairement la commercialisation de matériels forestiers de reproduction ne répondant pas aux exigences de la directive 66/404/CEE du Conseil (notifiée sous le numéro C(1998) 3105) 98/641/CE : * Décision de la Commission, du 4 novembre 1998, modifiant la décision 93/452/CEE autorisant les Etats membres à prévoir des dérogations à certaines dispositions de la directive 77/93/CEE du Conseil pour les végétaux de Chamaecyparis Spach, de Juniperus L. et de Pinus L., |
geschied onder nummer C(1998) 3333). | originaires du Japon (notifiée sous le numéro C(1998) 3333). |