← Terug naar "8 NOVEMBER 2023. - Addendum bij het protocolakkoord tussen de federale regering en de in artikel 128,
130 en 135 van de grondwet bedoelde overheden inzake de organisatie en financiering van de voedselconsumptiepeiling
2022 Gelet op artikel 128, Gelet op Europese Richtlijn
2014/24/EU van het Europees Parlement en de Raad van 26 februari 2014 b(...)"
8 NOVEMBER 2023. - Addendum bij het protocolakkoord tussen de federale regering en de in artikel 128, 130 en 135 van de grondwet bedoelde overheden inzake de organisatie en financiering van de voedselconsumptiepeiling 2022 Gelet op artikel 128, Gelet op Europese Richtlijn 2014/24/EU van het Europees Parlement en de Raad van 26 februari 2014 b(...) | 8 NOVEMBRE 2023. - Amendement au protocole d'accord conclu entre le Gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution, concernant l'organisation et le financement de l'enquête de consommation alimentaire 2 Vu les articles 128, 130 et 135 de la Constitution ; Vu la Directive européenne 2014/24/UE du Pa(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
8 NOVEMBER 2023. - Addendum bij het protocolakkoord tussen de federale | 8 NOVEMBRE 2023. - Amendement au protocole d'accord conclu entre le |
regering en de in artikel 128, 130 en 135 van de grondwet bedoelde | Gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130 et |
overheden inzake de organisatie en financiering van de | 135 de la Constitution, concernant l'organisation et le financement de |
voedselconsumptiepeiling 2022 | l'enquête de consommation alimentaire 2022 |
Gelet op artikel 128, 130 en 135 van de Grondwet; | Vu les articles 128, 130 et 135 de la Constitution ; |
Gelet op Europese Richtlijn 2014/24/EU van het Europees Parlement en | Vu la Directive européenne 2014/24/UE du Parlement européen et du |
de Raad van 26 februari 2014 betreffende het plaatsen van | conseil du 26 février 2014 relative à la passation des marchés publics |
overheidsopdrachten en tot intrekking van Richtlijn 2004/18/EG, artikel 12, § 4; | et abrogeant la Directive 2004/18/CE, notamment l'article 12, § 4 ; |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, les |
instellingen, artikel 5; | articles 5; |
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen | Vu la loi de réformes institutionnelles du 31 décembre 1983 pour la |
voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 4, § 2; | Communauté germanophone, l'article 4, § 2 ; |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
Brusselse Instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari | bruxelloises modifiée par la loi spéciale du 6 janvier 2014, notamment |
2014, artikel 42, 60, 61 en 63; | les articles 42, 60, 61 et 63 ; |
Gelet op de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de | Vu la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient ; |
patiënt; Gelet op de wet van 30 juli 2018 betreffende de bescherming van | Vu la loi du 30 juillet 2018 relative à la protection des personnes |
natuurlijke personen met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens; | physiques à l'égard des traitements de données à caractère personnel; |
Gelet op de Europese Verordening 2016/679 van het Europese parlement | Vu le règlement européen 2016/679 du Parlement européen et du Conseil |
en Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke | du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à |
personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en | l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre |
betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van | circulation de ces données et abrogeant la directive 95/46/CE" |
Richtlijn 95/46/EG "Algemene Verordening Gegevensbescherming"; | Règlement général sur la protection des données " ; |
Gelet op de wet tot oprichting van het informatieveiligheidscomité en | Vu la loi instituant le comité de sécurité de l'information et |
tot wijziging van diverse wetten betreffende de uitvoering van | modifiant diverses lois concernant la mise en oeuvre du Règlement (UE) |
verordening (EU) 2016/679 van 27 april 2016 van het Europees Parlement | 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif |
en de Raad betreffende de bescherming van natuurlijke personen in | à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des |
verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het | données à caractère personnel et à la libre circulation de ces |
vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van richtlijn | données, et abrogeant la directive 95/46/CE ; |
95/46/EG; Gelet op het Bijzonder decreet van 3 april 2014 betreffende de | Vu le Décret spécial du 3 avril 2014 relatif aux compétences de la |
bevoegdheden van de Franse Gemeenschap waarvan de uitoefening naar het | |
Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie wordt overgedragen, | Communauté française dont l'exercice est transféré à la Région |
artikel 3, 6° ; | wallonne et à la Commission communautaire française, l'article 3, 6° ; |
Gelet op het Protocolakkoord van 5 november 2018 tussen de federale | Vu le Protocole d'accord du 5 novembre 2018 conclu entre le |
regering en de in artikel 128, 130 en 135 van de Grondwet bedoelde | gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130 et |
overheden inzake de organisatie en financiering van de | 135 de la Constitution concernant l'organisation et le financement de |
voedselconsumptiepeiling 2022 (hierna: het Protocolakkoord van 5 | l'enquête de consommation alimentaire 2022 (ci-après : Protocole |
november 2018);. | d'accord du 5 novembre 2018). |
Overwegende dat de opdrachtgevers overtuigd zijn van het belang een | Considérant que les commanditaires sont convaincus qu'il est important |
voedselconsumptiepeiling op eenvormige wijze te organiseren voor het | d'organiser une enquête de consommation alimentaire de manière |
ganse land terwijl ook de ruimte moet gegarandeerd worden opdat ten | uniforme dans l'ensemble du pays tout en assurant la possibilité de |
behoeve van elk der opdrachtgevers specifiek door hen gevraagde | récolter des données de consommation alimentaire spécifiques au profit |
voedingsconsumptie informatie verzameld kan worden; | de chacun des commanditaires qui le souhaite ; |
Overwegende dat het protocolakkoord van 5 november 2018 tot stand kwam | Considérant que le protocole d'accord du 5 novembre 2018 est le |
na gezamenlijk overleg tussen de Federale Staat, de Gemeenschappen en | résultat d'une concertation entre l'Etat fédéral et les Communautés et |
de Gewesten; | Régions ; |
Overwegende dat het protocolakkoord van 5 november 2018 ertoe strekte | Considérant que le protocole d'accord du 5 novembre 2018 visait à |
mettre en oeuvre une enquête par interview sur la consommation | |
de verbintenis aan te gaan om, in uitvoering van de beslissing genomen | alimentaire conformément à la décision prise dans le cadre de la |
door de interministeriële conferentie voor de Volksgezondheid van 2 | conférence interministérielle de la santé du 2 juillet 2018; |
juli 2018 een bevraging over de voedselconsumptie van de bevolking te | |
organiseren door middel van interviews; | |
Overwegende dat de noodzaak is gebleken om het protocolakkoord van 5 | Considérant qu'il s'avère nécessaire de prolonger le protocole |
november 2018 te verlengen tot en met 31 december 2025, gelet op de | d'accord jusqu'au 31 décembre 2025, vu les difficultés rencontrées |
moeilijkheden tijdens het veldwerk ; | lors du travail de terrain ; |
Overwegende dat titel 3 van het protocolakkoord voorziet in de | Considérant que le titre 3 du protocole d'accord prévoit la |
mogelijkheid om het protocolakkoord te wijzigen bij geschreven | possibilité de modifier le protocole d'accord par voie d'amendement |
aanhangsel; | écrit ; |
Is er het volgende beslist: | Il est décidé ce qui suit : |
2. Verlenging van het protocolakkoord van 5 november 2018 | 1. Prolongation du protocole du 5 novembre 2018 |
1.1. De federale overheid, de Gemeenschappen en Gewesten verlengen de | 1.1 L'Etat fédéral et les Communautés et Régions prolongent |
organisatie van de voedselconsumptiepeiling, zoals vastgesteld in | l'organisation de l'enquête de consommation alimentaire, tel qu'établi |
artikel 2.2. van het genoemde Protocolakkoord van 5 november 2018. De | par l'article 2.2 dudit protocole concernant les travaux préparatoires |
duur van het voormelde protocolakkoord, zoals vermeld in artikel 2.1. | ainsi que le travail de terrain jusqu'au 31 décembre 2023 et la durée |
van het protocolakkoord, wordt verlengd tot 30 juni 2025. | totale du Projet jusqu'au 30 juin 2025. |
1.2. De kalender, opgenomen in artikel 2.2. van het voormelde | 1.2 Le calendrier figurant à l'article 2.2. du protocole d'accord |
protocolakkoord wordt als volgt gewijzigd: | précité est modifié comme suit : |
1° de de voorbereidende werkzaamheden en het veldwerk worden verlengd tot 31 december 2023; | 1° les travaux préparatoires et de terrain sont prolongés jusqu'au 31 décembre 2023 ; |
2° de periode voor de analyse van de gegevens wordt verlengd tot 30 juni 2025. 3° de kalender kan bij schriftelijke overeenkomst tussen de Partijen worden gewijzigd, doch de termijn van 30 juni 2025 mag niet worden overschreden. 1.3. Het behalen van het aantal interviews, zoals vermeld in artikel 2.3 van het genoemde protocol, is geen voorwaarde die invloed kan hebben op deze verlenging. 1.4. De partijen komen de financiële regelingen overeen door middel van een wijziging van dit protocol. 2. Herziening 2.1. Elk van de ondertekenende partijen kan de herziening van dit addendum vragen. 2.2. Elke wijziging aan dit addendum moet gebeuren bij een geschreven aanhangsel, dat onder dezelfde voorwaarden als dit addendum moet worden gesloten. Een mondeling akkoord tussen partijen is niet bindend. 3. Dit addendum treedt in werking op de dag van de publicatie ervan in het Belgisch Staatsblad. Gedaan te Brussel, op 8 november 2023. Voor de Federale Staat: Pour l'Etat fédéral : F. VANDENBROUCKE, Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid Ministre des Affaires Sociales et de la Santé publique Voor de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Gewest: H. CREVITS, Vlaams Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin Pour la Région Wallonne : Ch. MORREALE, La Vice-Présidente et Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la Santé, de l'Action sociale et l'Economie sociale, de l'Egalité des chances et des Droits des Femmes Voor de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad: Pour la Commission Communautaire Commune de Bruxelles-Capitale : A. MARON, Ministre, Membre du Collège réuni, chargé de la Santé et de l'Action sociale E. VAN DEN BRANDT, Minister, Lid van het Verenigd college, belast met Gezondheid en Welzijn Pour la Commission Communautaire française (COCOF) : A. MARON, Ministre, Membre du Collège chargé de l'Action sociale et de la Santé Für die Deutschsprachige Gemeinschaft: Pour la Communauté germanophone : A. ANTONIADIS, Minister der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Familie, Gesundheit | 2° la période d'analyse des données est prolongée jusqu'au 30 juin 2025. 3° le calendrier peut être modifié par accord écrit entre les Parties, en ne dépassant pas le 30 juin 2025. 1.3. L'atteinte du nombre d'interviews, tel que précisé dans l'article 2.3 dudit protocole n'est pas une condition pouvant influencer l'entrée en vigueur du présent Protocole de prolongation. 1.4. Les Parties s'accorderont sur les modalités financières par amendement au présent protocole. 2. Révision 2.1. Chacune des parties signataires peut demander la révision de cet addendum. 2.2. Chaque modification de cet addendum fera l'objet d'un avenant conclu aux mêmes conditions que cet addendum. Un accord oral entre les parties n'est pas contraignant. 3. Le Présent Protocole entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Fait à Bruxelles, le 8 novembre 2023. |
und Soziales |