← Terug naar "Protocolakkoord gesloten tussen de federale regering en de in de artikelen 128, 130, 135 en 138 van
de grondwet bedoelde autoriteiten betreffende de oprichting, de organisatie en de financiering van triage-
en afnamecentra in het kader van het behe Gelet op de respectieve
bevoegdheden van de Federale Staat en van de overheden bedoeld in de artike(...)"
Protocolakkoord gesloten tussen de federale regering en de in de artikelen 128, 130, 135 en 138 van de grondwet bedoelde autoriteiten betreffende de oprichting, de organisatie en de financiering van triage- en afnamecentra in het kader van het behe Gelet op de respectieve bevoegdheden van de Federale Staat en van de overheden bedoeld in de artike(...) | Protocole d'accord conclu entre le gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la constitution concernant la mise en place, l'organisation et le financement de centres de tri et de prélèvement dans la cadre de Vu les compétences respectives dont disposent l'Etat fédéral et les autorités visées aux articles 1(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
Protocolakkoord gesloten tussen de federale regering en de in de | Protocole d'accord conclu entre le gouvernement fédéral et les |
artikelen 128, 130, 135 en 138 van de grondwet bedoelde autoriteiten | autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la constitution |
betreffende de oprichting, de organisatie en de financiering van | concernant la mise en place, l'organisation et le financement de |
triage- en afnamecentra in het kader van het beheer van de COVID-19 | centres de tri et de prélèvement dans la cadre de la gestion de la |
gezondheidscrisis | crise sanitaire COVID-19 |
Gelet op de respectieve bevoegdheden van de Federale Staat en van de | Vu les compétences respectives dont disposent l'Etat fédéral et les |
overheden bedoeld in de artikelen 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet | autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la Constitution |
- hierna de `Gemeenschappen en Gewesten' of de `deelentiteiten' | - ci-après dénommées `Communautés et Régions' ou `entités fédérées' - |
genoemd - wat betreft het volksgezondheidsbeleid; | sur le plan de la politique de santé publique; |
Gezien de respectieve bevoegdheden van de Federale Staat en van de | Compte tenu des compétences respectives de l'Etat fédéral et des |
deelentiteiten in de financiering en de organisatie van de | entités fédérées en matière de financement et d'organisation des soins |
eerstelijnsgezondheidszorg en de ziekenhuiszorg; | de santé de première ligne et des soins hospitaliers; |
Gezien de dringende noodzaak om de zorgverlening in het kader van het | Vu la nécessité d'adapter en urgence l'offre de soins dans le cadre de |
beheer van de COVID-19-crisis aan te passen teneinde | la gestion de la crise sanitaire COVID-19 afin |
-de verspreiding van de epidemie te beperken, | -de limiter la propagation de l'épidémie, |
- ervoor te zorgen dat er voldoende zorg beschikbaar is om de nodige | - de s'assurer que l'offre de soins disponible soit suffisante pour |
zorg te verlenen aan degenen die door de ziekte worden getroffen | dispenser les soins nécessaires aux personnes atteintes par la maladie |
- en de gezondheidswerkers zo goed mogelijk te beschermen tegen het | - et de protéger au mieux les professionnels de la santé par rapport |
risico om de ziekte op te lopen; | au risque de contracter la maladie; |
Komen de ministers bevoegd voor gezondheid op federaal niveau en | Les ministres en charge de la santé au niveau fédéral et au sein des |
binnen de Gemeenschappen en Gewesten, in het kader van de | Communautés et Régions, rassemblés en Conférence interministérielle de |
Interministeriële Conferentie voor Volksgezondheid, het volgende overeen. | la Santé publique, conviennent ce qui suit. |
Inleiding | Introduction |
Toen de eerste golf van de COVID-19 epidemie medio maart 2020 | Au moment de l'apparition de la première vague d'épidémie COVID-19, |
verscheen, hebben de federale overheid en overheden van de | mi-mars 2020, les autorités fédérale et des entités fédérées se sont |
Gemeenschappen en Gewesten overleg gepleegd met vertegenwoordigers van | concertées avec les représentants des médecins généralistes et des |
huisartsen en ziekenhuizen om op zeer korte termijn 'triagecentra' op | hôpitaux afin de mettre en place en urgence des `centres de tri' |
te richten om : | destinés à : |
-een massale niet-georganiseerde instroom van patiënten, die verdacht | - limiter un afflux massif et désorganisé de patients suspectés d'être |
worden ziek te zijn, naar de ziekenhuis-spoeddiensten te beperken, | atteints par la maladie vers les services d'urgence des hôpitaux, les |
waarbij de triagecentra de taak hebben te beoordelen of deze patiënten | centres de tri ayant pour mission d'évaluer la nécessité ou non |
al dan niet in het ziekenhuis moeten worden opgenomen (= | d'hospitaliser ces patients (= `fonction de tri'); |
"triagefunctie"); - aan huisartsen de mogelijkheid te bieden om het contact met hun | - permettre aux médecins généralistes de limiter les contacts avec |
patiënten, die verdacht worden het virus te dragen, te beperken tot | leurs patients suspectées d'être porteurs du virus à des contacts |
telefonische contacten en hen door te verwijzen naar deze | téléphoniques et de les référer vers ces `centres de tri' pour qu'ils |
'triagecentra' voor een face-to-face medisch onderzoek; | y bénéficient d'un examen médical en présentiel; |
- in staat te zijn de beschikbare persoonlijke beschermingsmiddelen te | - pouvoir concentrer les moyens disponibles en matériel de protection |
concentreren op die plaatsen waar patiënten, die mogelijk door het | individuelle vers des lieux identifiés comme susceptibles d'accueillir |
virus besmet zijn, kunnen worden opgevangen. | des patients atteints par le virus. |
Aan het einde van de acute fase van deze eerste golf van de epidemie, | A l'issue de la phase aiguë de cette première vague d'épidémie, et au |
en op het moment dat de middelen die nodig waren om een grootschalig | moment où les moyens nécessaires pour réaliser une politique de |
screeningsbeleid uit te voeren voldoende bleken te zijn, werden de | dépistage à grande échelle sont apparus suffisants, les centres de tri |
se sont vus confier une mission complémentaire, à savoir le | |
triagecentra belast met een extra opdracht, namelijk het afnemen van | prélèvement d'échantillons sur les personnes devant faire l'objet d'un |
stalen bij de te screenen personen (= `afnamefunctie'). | dépistage (= `fonction de prélèvement'). |
Dit protocol heeft tot doel meer zichtbaarheid te geven aan de | Le présent protocole vise à donner une meilleure visibilité aux |
bepalingen die tussen de Federale Staat en de deelentiteiten zijn | dispositions convenues entre l'Etat fédéral et les entités fédérées |
overeengekomen inzake de modaliteiten en voorwaarden omtrent de | concernant les modalités et conditions de fonctionnement et de |
werking en de financiering van de "triage- en afnamecentra" en ook een | financement des « centres de tri et de prélèvement » et à initier des |
aanzet te geven naar toekomstige afspraken rond de wijze waarop deze | accords futurs sur la manière dont ces centres peuvent être intégrés |
centra kunnen worden ingebed in een toekomstig regelgevend kader. | dans un cadre réglementaire. |
1. Twee functies die aan de triage- en afnamecentra zijn toevertrouwd. | 1. Deux fonctions confiées aux centres de tri et de prélèvement |
A. De triagefunctie De bedoeling van de triagefunctie is om te voorkomen dat patiënten, waarvan de toestand geen ziekenhuisopname vereist, zich aanmelden aan de ziekenhuisspoeddiensten. Deze functie is bedoeld voor patiënten die zijn doorverwezen door een huisarts die geen fysiek klinisch onderzoek heeft uitgevoerd en die vermoedt dat de symptomen ernstig genoeg zijn om eventueel een ziekenhuisopname te verantwoorden. Een klinisch onderzoek wordt uitgevoerd door een huisarts, eventueel bijgestaan door verplegend personeel. De aanwezigheid van een arts is te allen tijde noodzakelijk wanneer de triagefunctie toegankelijk is. Als de arts na een klinisch onderzoek van mening is dat een | A. La fonction de tri La fonction de tri a pour objectif d'éviter que les patients dont l'état ne justifie pas une hospitalisation, se présentent aux services d'urgence des hôpitaux. Elle est destinée aux patients référés par un médecin généraliste qui n'a pas réalisé d'examen clinique en présentiel et suspecte des symptômes assez sévères pour éventuellement justifier une hospitalisation. Un examen clinique est réalisé par un médecin généraliste, éventuellement secondé par du personnel infirmier. La présence d'un médecin est indispensable à tout moment où la fonction de tri est accessible. Si, à l'issue de son examen clinique, le médecin estime qu'une |
ziekenhuisopname niet noodzakelijk is, kan hij beslissen aan de | hospitalisation ne se justifie pas, il pourra prendre la décision de |
patiënt een test voor te schrijven en deze in het triage- en | prescrire un test au patient et le réaliser au sein du centre de tri |
afnamecentrum uit te voeren. | et de prélèvement. |
B. De afnamefunctie | B. La fonction de prélèvement |
De afnamefunctie heeft tot doel beter te voldoen aan de behoeften van | La fonction de prélèvement a pour objectif de mieux rencontrer les |
de bevolkingsscreening en moet het mogelijk maken om de testvraag op | besoins en termes de screening de la population et de permettre |
te vangen voor elke persoon die voldoet aan de voor het testen | d'absorber la demande de test pour toute personne qui entre dans les |
gedefinieerde criteria (1) en die niet in een residentiële structuur | critères définis (1) pour faire l'objet d'un test et qui n'est pas |
is opgenomen. | prise en charge dans une structure résidentielle. |
De beslissing om een patiënt te testen wordt echter altijd genomen | La décision de soumettre un patient à un test relève cependant |
door de behandelende (huis)arts, die de test aan de patiënt moet | toujours du médecin (généraliste) traitant qui doit prescrire le test |
voorschrijven voordat hij/zij naar het triagecentrum wordt | au patient avant de le référer vers le centre de tri. Pour les |
doorverwezen. Voor burgers die niet over een huisarts beschikken, | citoyens qui n'ont pas de médecin généraliste, chaque cercle de |
wordt door elke huisartsenkring een oplossing voorzien. | médecins généralistes doit proposer une solution. |
Op de afnamefunctie van de triage- en afnamecentra kan ook beroep | La fonction de prélèvement des centres de tri et de prélèvement pourra |
worden gedaan om bepaalde testen uit te voeren op verzoek van de | également être sollicitée pour réaliser certains tests à la demande |
callcenters die zijn opgezet in het kader van de screening- en | des call centers mis en place dans le cadre de la stratégie de |
follow-upstrategie voor personen die in nauw contact zijn geweest met | dépistage et de suivi des personnes ayant été en contacts étroits avec |
anderen die positief hebben getest. Deze verzoeken moeten voldoen aan | des personnes testés positives. Ces demandes devront être conformes |
de aanbevelingen die zijn goedgekeurd door de Risk Management Group. In sommige gevallen kunnen deze verzoeken betrekking hebben op asymptomatische personen, waaronder mensen die in quarantaine zijn geplaatst, die geen symptomen hebben ontwikkeld en die terugkeren naar hun werk, waardoor ze in nauw contact komen met risicogroepen. Inzake de mate waarin ziekenhuizen (of residentiele structuren) bepaalde van hun te hospitaliseren (of te ontvangen) patiënten naar de triage- en afnamecentra kunnen verwijzen, zullen nog voorwaarden worden bepaald na overleg met de huisartsenverenigingen en de ziekenhuiskoepels (of andere koepelorganisaties). De afname kan worden uitgevoerd : | aux recommandations approuvées en Risk Management Group. Elles pourront dans certains cas concerner des personnes asymptomatiques, notamment des personnes ayant été mises en quarantaine, qui n'ont pas développé de symptômes, et qui vont reprendre une activité professionnelle qui les met en contact étroit avec des personnes à risque. Concernant la possibilité, pour les hôpitaux (ou structures résidentielles), de référer vers les centres de tri et de prélèvement les patients qu'ils prévoient d'hospitaliser (ou d'accueillir), des conditions seront déterminées après concertation avec les associations de médecins généralistes et les fédérations hospitalières (ou autres organisations faîtières). Le prélèvement peut être réalisé : |
- ofwel door verplegend personeel | - soit par du personnel infirmier |
- ofwel door een arts | - soit par un médecin |
- ofwel door andere bevoegde gezondheidszorgverstrekkers. | - soit par d'autres professionnels de soins de santé disposant de |
cette compétence. | |
De fysieke aanwezigheid van een arts is niet verplicht, maar de | La présence physique d'un médecin n'est pas indispensable, mais le |
coördinerende arts zal altijd oproepbaar zijn (bijvoorbeeld als een | médecin qui assure la coordination sera toujours appelable (par |
patiënt ernstigere symptomen heeft die een klinisch onderzoek vereisen | exemple si un patient présente de symptômes plus sévères nécessitant |
om te beoordelen of een ziekenhuisopname nodig is). | un examen clinique pour évaluer si une hospitalisation est |
nécessaire). | |
2. Toegankelijkheid van de triage- en afnamefuncties | 2. Accessibilité des fonctions de tri et de prélèvement |
A. De triagefunctie | A. La fonction de tri |
Elk triage- en afnamecentrum vestigt zijn triagefunctie op één enkele | Chaque centre de tri et de prélèvement établit sa fonction de tri en |
locatie. | un lieu unique. |
Om voldoende toegankelijkheid van de triage-functies te garanderen, | Afin de garantir une accessibilité suffisante des fonctions de tri, |
zullen de deelentiteiten ervoor zorgen dat het aantal centra dat | les entités fédérées veilleront à maintenir un nombre de centres |
overeenstemt met ten minste 1 centrum per begonnen schijf van 100.000 | correspondant au minimum à 1 centre par tranche entamée de 100.000 |
inwoners, behouden blijft (2). In regio's waar het aantal centra | habitants (2). Dans les régions où le nombre de centres est supérieur |
groter is dan 1 centrum per 100.000 inwoners, zullen de deelentiteiten | à 1 centre par 100.000 habitants, les entités fédérées prendront les |
de initiatieven nemen die zij nuttig achten om de centra die de minste | initiatives qu'elles jugent utiles afin de fusionner les centres qui |
inwoners tellen te fuseren met een naburig centrum. | couvrent le moins de population, avec un centre voisin. |
Triagefuncties worden georganiseerd in nauwe samenwerking met de | Les fonctions de tri sont organisées en collaboration étroite avec les |
spoeddiensten van de ziekenhuizen. Zij maken daartoe de nodige | services d'urgence des hôpitaux. Ils concluent les accords nécessaires |
afspraken, die opvraagbaar zijn voor de overheden. | à cette fin, qui peuvent être demandés par les autorités. |
Als de behoefte aan triage van patiënten voor wie een face-to-face | Si le besoin en termes de triage des patients pour lesquels un examen |
klinisch onderzoek nodig is om de mogelijke behoefte aan | clinique en présentiel est nécessaire pour apprécier le besoin |
ziekenhuisopname te beoordelen, sterk is verminderd en als de | éventuel d'une admission à l'hôpital se réduit fortement et que le |
ziekenhuisspoeddienst deze functie zelf kan uitvoeren, mag de | service d'urgence des hôpitaux peut lui-même assurer cette fonction, |
triagefunctie van het betrokken centrum tijdelijk `on hold' worden | la fonction de tri du centre concerné pourra temporairement être mise |
gezet op voorwaarde van : | en vielleuse moyennant : |
- een expliciet schriftelijk akkoord van één of meer | - un accord écrit explicite d'un ou plusieurs service(s) d'urgence |
ziekenhuisspoeddienst(en) die de triagefunctie kan/kunnen overnemen | hospitalier qui peuvent prendre en charge la fonction de tri |
- een nauwkeurige omschrijving van de voorwaarden waaronder het | - une définition précise des conditions dans lesquelles il devra être |
triage- en afnamecentrum gevraagd zal worden zijn triagefunctie | demandé au centre de tri et de prélèvement de réactiver leur fonction de tri. |
opnieuw te activeren. | Le centre de tri et de prélèvement dont la fonction de tri a été mise |
Het triage- en afnamecentrum waarvan de triagefunctie `on hold' is | en veilleuse doit à tout moment être en mesure de la réactiver dans |
gezet, moet deze op elk moment binnen 48 uur weer kunnen reactiveren. | les 48 heures. Tant que la fonction de tri reste active, elle doit au minimum être |
Zolang de triagefunctie actief blijft, moet deze minstens 4 uren per | accessible 4 heures par jour et tous les jours de la semaine (jours ouvrables). |
dag en elke weekdag (werkdagen) toegankelijk zijn. | Les heures de disponibilité de la fonction de tri seront clairement |
De uren van beschikbaarheid van de triagefunctie worden duidelijk | établies et communiquées aux médecins généralistes de la zone couverte |
vastgesteld en gecommuniceerd aan de huisartsen in het gebied dat valt | par le ou les cercle(s) de médecins généralistes qui coordonnent la fonction. |
onder de huisartsenkring(en) die de functie coördineren. | Un renvoi sera organisé (vers un hôpital, un poste de garde de |
Er wordt een doorverwijzing georganiseerd (in een ziekenhuis, een | |
wachtpost of een ander triagecentrum) wanneer de functie niet | médecine générale ou un autre centre de tri) lorsque la fonction est |
beschikbaar is. | indisponible. |
B. De afnamefunctie | B. La fonction de prélèvement |
De afnamefunctie kan worden georganiseerd op verschillende locaties op | La fonction de prélèvement eut être organisée en plusieurs endroits |
het grondgebied van de kring(en) van huisartsen die de medische | sur le territoire couvert par le ou les cercle(s) de médecins |
coördinatie van de triagepost organiseren, en dit om de | généraliste organisant la coordination médicale du centre de tri, afin |
toegankelijkheid van de afnamefunctie te vergroten. | d'accroître l'accessibilité de la fonction de prélèvement. |
Verschillende organisatiemodaliteiten zijn mogelijk (o.a. mobiele | Différentes formes d'organisation sont possibles (y compris équipe |
teams, drive-in, ...). | mobile, drive in, ...). |
De tijdstippen waarop de functie beschikbaar is op de verschillende | Les horaires de disponibilité de la fonction aux différents endroits |
plaatsen waar ze is georganiseerd, zullen duidelijk worden vastgesteld | où elle est organisée seront clairement établis et portés à la |
en bekend worden gemaakt aan de huisartsen in het gebied en aan het | connaissance des médecins généralistes de la zone et du call center |
callcenter dat belast is met de contactopvolging. | chargé du suivi des contacts. |
Op elke locatie waar de functie wordt georganiseerd, zal deze elke dag | A chaque endroit où la fonction est organisée, elle sera accessible |
van de week toegankelijk zijn, met de mogelijkheid om patiënten | tous les jours de la semaine, avec une possibilité de référer les |
tijdens het weekend door te verwijzen naar een andere locatie | patients vers un autre lieu (poste de garde, autre fonction de |
(wachtpost, andere afnamefunctie). | prélèvement) pendant le week-end. |
De openingsuren kunnen worden aangepast aan de behoeften van de | Les horaires d'accessibilité peuvent être adaptés en fonction des |
bevolking en de werklast, rekening houdende met de evolutie van de | besoins de la population et de la charge de travail liée à l'évolution |
epidemie; zij zullen altijd minstens één week op voorhand bekend zijn. | de l'épidémie, mais seront toujours connus au moins une semaine à |
3. Triage- en afnamecentra worden onder de medische coördinatie van de | l'avance. 3. Les centres de tri et de prélèvement sont placés sous la |
huisartsenkringen geplaatst | coordination médicale des cercles de médecins généralistes |
De medische coördinatie van de triage- en afnamecentra wordt | La coordination médicale des centres de tri et de prélèvement est |
toevertrouwd aan de huisartsenkringen die erkend zijn op basis van | confiée aux cercles de médecins généralistes agréés en vertu soit : |
ofwel : - het koninklijk besluit van 8 juli 2002 tot vaststelling van de | - de l'arrêté royal du 8 juillet 2002 fixant les missions confiées aux |
opdrachten verleend aan huisartsenkringen | cercles de médecins généralistes |
- het besluit van de Vlaamse Regering van 26 juni 2015 betreffende de | - de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 juin 2015 relatif aux |
huisartsenkringen. | cercles de médecins généralistes. |
De medische coördinatie van een triage- en afnamecentrum kan worden | La coordination médicale de chaque centre de tri et de prélèvement |
verzekerd door één huisartsenkring of een groepering van kringen. | peut être assurée par un cercle de médecins généralistes ou un groupement de cercles. |
Deze kring (of groepering van kringen) zorgt voor : | Il appartient à ce cercle (ou de groupement de cercles) : |
- het coördineren, in samenwerking met de ziekenhuisspoeddiensten, van | - de coordonner, en collaboration avec les services d'urgence des |
initiatieven om de triagefunctie te organiseren binnen het grondgebied | hôpitaux, les initiatives prises pour organiser la fonction de triage |
dat het bestrijkt; | sur le territoire qu'il couvre; |
- het coördineren van initiatieven om de afnamefunctie te organiseren | - de coordonner les initiatives visant à organiser la fonction de |
op verschillende locaties binnen het grondgebied dat het bestrijkt; | prélèvement en plusieurs endroits sur le territoire qu'il couvre; |
- het bepalen van de openingsuren van de verschillende plaatsen waar | - de décider des heures d'ouverture des différents lieux où les |
stalen kunnen worden genomen; | prélèvements peuvent être réalisés; |
- het verder verdelen aan de verschillende locaties die de | - d'assurer la distribution du matériel de protection et de |
mogelijkheid bieden om stalen te nemen, van het beschermings- en | prélèvement mis à disposition par les autorités fédérales, vers les |
testmateriaal dat door de federale overheid wordt ter beschikking | différents lieux offrant la possibilité de réaliser des prélèvements; |
gesteld; - het coördineren van de toewijzing van personeel (artsen, | - de coordonner la répartition du personnel (médecins, infirmiers, |
verpleegkundigen, laboratorium technologen, administratieve | techniciens de laboratoires, aides administratives,...) affecté aux |
ondersteuning, ...) aan de verschillende plaatsen van staalafname; | différents lieux de prélèvement; |
- het mee toezien op het verzekeren dat door de triage- en | - de veiller à garantir que les centres de tri et de prélèvement |
afnamecentra aan alle informatieverplichtingen aan de overheid voldaan | respectent toutes les obligations d'information aux autorités |
wordt op kwalitatieve en tijdige wijze. | publiques de manière qualitative et en temps voulu. |
Deze opdrachten kunnen in samenwerking met een ziekenhuis worden | Ces missions peuvent faire l'objet d'une collaboration avec un |
uitgevoerd. In dit geval wordt in een schriftelijke overeenkomst | hôpital. Dans ce cas, un accord écrit entre le ou les cercle(s) de |
tussen de kring(en) van huisartsen en het ziekenhuis tenminste | médecins généralistes et l'hôpital précisera au minimum à qui est |
vastgelegd wie de medische verantwoordelijkheid en de administratieve | confiée la responsabilité médicale et la responsabilité administrative |
verantwoordelijkheid van het triage- en afnamecentrum draagt. | du centre de tri et de prélèvement. |
4. Samenwerking tussen triage- en afnamecentra en laboratoria voor | 4. La collaboration entre les centres de tri et de prélèvement et les |
klinische biologie | laboratoires de biologie clinique |
Om te voldoen aan de uitzonderlijk hoge behoefte aan testmateriaal en | Pour faire face aux besoins exceptionnellement élevés de matériel de |
staalanalyse is er tijdelijk een federaal platform opgericht naast de | prélèvement et d'analyse d'échantillons, une plateforme fédérale a été |
traditionele analysecircuits van de klinische biologie. | mise temporairement en place à côté des circuits traditionnels d'analyses de biologie clinique. |
De twee circuits zijn complementair, maar zijn volledig onafhankelijk | Les deux circuits sont complémentaires mais totalement indépendants |
van elkaar. Elk triage- en afnamecentrum wordt daarom gevraagd ofwel | l'un de l'autre. Chaque centre de tri et de prélèvement est donc |
het ene, ofwel het andere circuit te kiezen. Een combinatie van beide | invité à choisir l'un ou l'autre circuit. Une combinaison des deux |
is niet toegestaan om risico's op dubbele financiering te vermijden. | n'est pas autorisée afin d'éviter les risques de double financement. |
Als het federale platform wordt gekozen zal dat platform instaan voor | En cas de choix pour la plateforme fédérale, celle-ci se charge |
de levering van testmateriaal aan het triage- en afnamecentrum, het | d'approvisionner le centre de tri et de prélèvement en matériel |
verzamelen van de afgenomen testen, het vervoer ervan naar zijn | destiné aux tests, de récolter les prélèvements, de les acheminer avec |
laboratoria en het doorsturen van de analyseresultaten. Het | ses laboratoires et de transmettre les résultats d'analyse. Le |
testmateriaal dat door het federale platform ter beschikking wordt | matériel de prélèvement mis à disposition par la plateforme fédérale |
gesteld, kan in geen geval worden verspreid onder individuele artsen | ne peut donc pas non plus être distribué à des médecins individuels |
die deze testen daarna naar een privé- of ziekenhuislaboratorium zouden sturen. Indien het triage- en afnamecentrum ervoor kiest om met een ziekenhuislabo of privé-laboratorium te werken, dan zal dit labo de organisatie op zich nemen voor de toelevering van het testmateriaal, voor de ophaling ervan en voor het doorsturen van de analyseresultaten. Indien op een bepaald moment blijkt dat het initiële laboratorium niet meer binnen de vereiste termijn aan de vraag naar analyse kan voldoen, met name omdat de vraag naar analyse te groot is kan het triage- en afnamecentrum echter vragen om over te schakelen naar het 'federale platform'. De keuze voor het "federale platform" van bij het begin of op een later tijdstip impliceert dat het triage- en afnamecentrum vanop dat moment uitsluitend met het federale platform blijft werken zolang de totale vraag naar test- en laboratoriumanalysemateriaal de capaciteit die de traditionele (privé- of ziekenhuis-) laboratoria kunnen bieden, overschrijdt. Het Nationaal Referentiecentrum houdt toezicht op de parameters die nodig zijn om te meten of deze vraag al dan niet boven de reguliere capaciteiten uitkomt. | qui enverraient ensuite leurs prélèvements vers un laboratoire privé ou hospitalier. Si le centre de tri et de prélèvement choisit de travailler avec un laboratoire hospitalier ou privé, ce dernier prendra en charge l'organisation de la fourniture de matériel de prélèvement, la collecte des échantillons et la transmission des résultats d'analyse. Toutefois, s'il apparaît à un moment donné que le laboratoire ne peut plus répondre à la demande d'analyse dans les délais requis, en raison d'une demande d'analyses trop importante notamment, le centre de tri et de prélèvement pourra demander de basculer vers la plateforme fédérale. Le fait d'opter, dès le début ou un peu plus tard, pour la plateforme fédérale implique que le centre de tri et de prélèvement continuera à travailler exclusivement avec la plateforme fédérale aussi longtemps que la demande globale de matériel de prélèvement et d'analyses de laboratoire sera excédentaire par rapport aux capacités que peuvent offrir les laboratoires traditionnels (privés ou hospitaliers). Le Centre national de Référence assure un suivi des paramètres nécessaires pour mesurer le caractère excédentaire ou non de cette demande. |
5. Bevoorrading en financiering van de triage- en afnamecentra | 5. Approvisionnement et financement des centres de tri et de |
(algemene regels) | prélèvement (règles générales) |
A. Persoonlijke beschermingsmiddelen | A. Equipements de protection individuelle |
Het voorzien van de triage- en afnamecentra van persoonlijke | L'approvisionnement des centres de tri et de prélèvement en |
beschermingsmiddelen wordt georganiseerd en gefinancierd door de | équipements de protection individuelle est organisé et financé par |
federale overheid. Bij de verdeling van de beschermingsmiddelen wordt | l'autorité fédérale. La répartition des équipements de protection |
rekening gehouden met het inwonersaantal dat door het triage- en | tient compte du nombre d'habitants pouvant être desservis par le |
afnamecentrum kan bediend worden. Een tussenkomst van het RIZIV wordt | centre de tri et de prélèvement. Une intervention de l'INAMI sera |
voorzien voor de kosten die de triage- en afnamecentra hebben gemaakt | prévue pour les frais occasionnés aux centres de tri et de prélèvement |
omdat bepaalde beschermingsmiddelen niet beschikbaar waren tussen 16 | en raison de l'indisponibilité de certains équipement de protection |
maart en 4 mei 2020. | entre le 16 mars et le 4 mai 2020. |
De precieze organisatie binnen het triagecentrum (bv. het creëren van | L'organisation précise au sein du centre de tri et de prélèvement (par |
eventuele decentralisatie voor de afnamefunctie) heeft geen impact | exemple la création d'une éventuelle `antenne' pour la fonction de |
voor wat de aflevering van beschermingsmateriaal betreft. Het triage- | prélèvement) n'a pas d'impact en ce qui concerne la livraison de |
en afnamecentrum wordt door de overheid als één geheel beschouwd en is | matériel de protection. Le centre de tri et de prélèvement est |
het enige aanspreekpunt voor de afleveringen van materiaal. Het | considéré par les autorités comme une seule entité et est le seul |
centrum staat zelf in voor de verdere verdeling naar zijn | point de contact pour les livraisons de matériel. Le centre est |
vestigingsplaatsen volgens de noden. | responsable de la distribution vers ses lieux d'activité en fonction des besoins. |
B. Afnamemateriaal | B. Matériel de prélèvement |
Het ter beschikking stellen van het afnamemateriaal aan de triage- en | La fourniture de matériel de prélèvement aux centres de tri et de |
afnamecentra hangt af van het door het centrum gekozen | prélèvement dépend du "circuit de laboratoire" choisi par le centre : |
'laboratoriumcircuit' : ofwel via het federale platform ofwel via een | soit via la plate-forme fédérale, soit via un laboratoire privé ou |
privé- of ziekenhuislaboratorium. | hospitalier. |
De federale overheid financiert dit materiaal en de analyses van de | L'autorité fédérale finance ce matériel et les analyses des tests dans |
testen in het kader van de overeenkomsten met het federale platform of | le cadre des accords avec la plate-forme fédérale ou via les règles |
via de klassieke terugbetalingsregels van de ziekte- en invaliditeitsverzekering. | classiques de remboursement de l'assurance maladie et invalidité. |
C. Financiering van de opstartkost | C. Financement des frais de démarrage |
Om de activiteit en de tijdsbesteding van de artsen die hebben | Afin de rémunérer l'activité et le temps consacré par les médecins qui |
deelgenomen aan de oprichting van het triage- en afnamecentrum tijdens | ont participé à la création du centre de tri et de prélèvement pendant |
de periode voorafgaand aan de opening ervan te vergoeden, rekening | la période précédant son ouverture, et tenant compte de la perte |
houdend met het verlies aan honoraria voor reguliere activiteit, | d'honoraires associés à leur activité régulière, chaque centre recevra |
ontvangt elk centrum een maximumbedrag van 7.230,60 EUR dat ten laste | un montant maximum de 7 230,60 euros qui sera pris en charge par |
zal worden genomen door het RIZIV (opgenomen in het KB nr. 20). | l'INAMI (comme prévu par l'AR n° 20). |
Het te storten bedrag zal vastgelegd worden via koninklijk besluit en | Le montant à verser sera déterminé par arrêté royal et tiendra compte |
zal bepaald worden rekening houdende met het aantal inwoners en het | du nombre d'habitants et du nombre de médecins généralistes |
aantal deelnemende huisartsen. | participants. |
D. Financiering van de medische kost | D. Financement des frais médicaux |
De federale overheid komt via het RIZIV tussen in de financiering van | L'autorité fédérale intervient, par le biais de l'INAMI, dans le |
de medische coördinatie van het triage- en afnamecentrum, de | financement de la coordination médicale du centre de tri et de |
vergoeding van de artsen en verpleegkundigen en de kosten van het | prélèvement, des prestations des médecins et des infirmiers, ainsi que |
administratief ondersteunend personeel. | dans le coûts du personnel administratif de soutien. |
De financiering van de triagefunctie van de triage- en afnamecentra | Le financement de la fonction de tri des centres de tri et de |
wordt geregeld in het KB nr 20 : financiering van de artsen | prélèvement est réglementé par l'AR n° 20 : financement des médecins |
(coördinatie en klinisch onderzoeken), van de verpleegkundigen en van | (coordination et examens cliniques), des infirmières et du soutien |
de administratieve ondersteuning van deze activiteit. | administratif pour cette activité. |
Voor de periode vanaf 4 mei 2020 (datum waarop de afnamefunctie werd | Pour la période à partir du 4 mai 2020 (date à laquelle la fonction de |
toegevoegd aan de opdrachten van de triage- en afnamecentra) zal een | prélèvement a été ajoutée aux tâches des centres de tri et de |
koninklijk besluit worden opgesteld dat uitvoering geeft aan artikel | prélèvement), un arrêté royal sera proposé en application de l'article |
51 van het KB nr. 20 dat een forfaitaire financiering zal voorzien van | 51 de l'arrêté royal n° 20, qui prévoira un financement forfaitaire de |
de afnamefunctie op basis van een quotum van maximum 36 uur/dag voor | la fonction de prélèvement sur la base d'un quota de maximum 36 |
de organisatie van de medische activiteit door artsen en | heures/jour pour l'organisation de l'activité médicale par les |
verpleegkundigen. | médecins et les infirmiers. |
In functie van de noden van het centrum (coördinatie, onderzoeken en | En fonction des besoins du centre (coordination, examens et achats), |
afnames) beoordeelt de medisch en administratieve verantwoordelijke de | le responsable médical et le responsable administratif évaluent la |
behoefte aan inzet van artsen en verpleegkundigen. | nécessité de déployer des médecins et des infirmières. |
Voor het aantal uren arts, respectievelijk een verpleegkundige zal een | Pour le nombre d'heures prestées par un médecin ou un infirmier, une |
forfaitaire tegemoetkoming vergoed worden aan een tarief van 80.34 | indemnité forfaitaire est remboursée au taux respectivement de 80,34 |
euro of van 47.25 euro per uur. Daarnaast wordt een forfaitaire | euros, ou de 47,25 euros par heure. En outre, une indemnité |
tegemoetkoming voor de administratieve ondersteuning van 34.96 euro | forfaitaire pour le soutien administratif de 34,96 euros par heure |
per uur (max. 12 uur per dag) voorzien. | (max. 12 heures par jour) est prévue. |
De prestaties van het ziekenhuispersoneel dat aan het triage- en | |
afnamecentrum ter beschikking wordt gesteld, zullen niet worden | Les prestations qui seraient effectuées par du personnel hospitalier |
vergoed omwille ven de dubbele financiering die daaruit voortvloeit. | mis à disposition du centre de tri et de prélèvement ne seront pas |
De precieze organisatie binnen het triage- en afnamecentrum (bv. het | rémunérées en raison du double financement qui en résulterait. |
creëren van eventuele decentralisatie voor de afnamefunctie) heeft | L'organisation précise au sein du centre de tri et de prélèvement (par |
geen impact voor wat de financiering door de ziekteverzekering | exemple la création d'une éventuelle `antenne' pour la fonction de |
betreft. Het centrum wordt als één geheel beschouwd en is het enige | prélèvement) n'a pas d'impact en ce qui concerne le financement par |
aanspreekpunt voor het RIZIV. | l'assurance maladie. Le centre est considéré comme une seule entité et |
Dit centrum zal duidelijk moeten aangeven welk de erkende | est le seul point de contact pour l'INAMI. |
zorgorganisatie is dat verantwoordelijk is voor de werking van het | Ce centre devra indiquer clairement quel organisme de soins agréé est |
centrum, alsook de huisartsenkring(en) die het centrum coördineert en | responsable du fonctionnement du centre, ainsi que le(s) cercle(s) de |
het aantal inwoners binnen de regio die het centrum dekt. | médecins généralistes coordonnant le centre et le nombre d'habitants |
dans la région couverte par le centre. | |
E. Tussenkomst voor de werkingskosten | E. Intervention dans les frais de fonctionnement |
Wat de vergoeding van de werkingskosten betreft : elke deelentiteit | En ce qui concerne le remboursement des frais de fonctionnement, |
legt de voorwaarden vast waaronder het tegemoetkomt in de | chaque entité fédérée fixe les conditions dans lesquelles elle prend |
werkingskosten van deze centra. | en charge les frais de fonctionnement de ces centres |
Daarbij worden de volgende algemene principes toegepast : | A cet effet, les principes généraux suivants sont retenus : |
- kosten die reeds vergoed worden door een overheid kunnen niet ten | - les coûts déjà remboursés par une autorité ne peuvent pas être pris |
laste worden genomen; dit geldt bijvoorbeeld voor een aantal | en compte; cela s'applique, par exemple, à un certain nombre de frais |
werkingskosten van wachtposten en ziekenhuizen indien ze | de fonctionnement des postes de garde et des hôpitaux s'ils mettent |
infrastructuur of uitrustingen ter beschikking stellen van de triage- | des infrastructures ou des équipements à la disposition des centres de |
en afnamecentra; | tri et de prélèvement; |
- kost voor beschermingsmateriaal kan niet ten laste worden genomen, | - les coûts des équipements de protection ne peuvent pas être pris en |
want wordt door de federale overheid ter beschikking gesteld; | charge car ils sont mis à disposition par l'autorité fédérale; |
- er mogen geen kosten voor informatica-licenties worden opgelegd aan | - aucun coût de licences informatiques ne pourra être imposé aux |
de triage- en afnamecentra in het kader van hun verplichtingen om | centres de tri et de prélèvement dans le cadre de leurs obligations en |
gegevens te registreren en om te communiceren met de klinische | matière d'enregistrement de données et de communication avec les |
biologielaboratoria; om hen in staat te stellen aan deze | laboratoires de biologie clinique; pour leur permettre de répondre à |
verplichtingen te voldoen, zullen daarom gratis IT-oplossingen ter | ces obligations, des solutions informatiques gratuites seront dès lors |
beschikking worden gesteld; | mises à disposition; |
- kosten voor gebruik en onderhoud van gebouwen van lokale openbare | - les coûts d'utilisation et d'entretien des bâtiments appartenant aux |
besturen zullen ten laste worden gelegd van deze openbare besturen op | autorités publiques locales seront à charge de ces autorités sur la |
basis van ad hoc overleg; | base de consultations ad hoc; |
Op basis van deze principes zal elke deelentiteit de regels bepalen | Sur la base de ces principes, chaque entité fédérée définira les |
volgens dewelke zij tussenkomt in de werkingskosten van de triage- en | règles selon lesquelles elle intervient dans les frais de |
afnamecentra. In voorkomend geval wordt een onderscheid gemaakt tussen | fonctionnement des centres de tri et de prélèvement. Le cas échéant, |
de periode van 16 maart tot 3 mei 2020 en de periode die begint op 4 | une distinction sera faite entre la période du 16 mars au 3 mai 2020 |
mei, datum waarop de afnamefunctie in de centra van start ging. | et la période débutant le 4 mai, date de démarrage des fonctions de |
prélèvement au sein des centres. | |
De principes en oriëntaties die door de verschillende deel entiteiten | Les principes et orientations retenus par les différentes entités |
zijn aangenomen, worden hieronder beschreven. | fédérées sont décrits ci-après. |
6. Bevoorrading en financiering van de triage- en afnamecentra | 6. Approvisionnement et financement des centres de tri et de |
(specifieke regels per deelentiteit) | prélèvement (règles spécifiques par entité fédérée) |
A. In Vlaanderen | A. En Flandre |
De Vlaamse overheid wil zich engageren zowel voor de kosten voor de | Le gouvernement flamand veut s'engager à financer, par le biais d'un |
infrastructuur, energie en nutsvoorziening en de niet-medische | paiement forfaitaire, les coûts d'infrastructure, d'énergie, de |
uitbatingskosten via een forfait. | services d'utilité publique et d'exploitation non médicale. |
Dit pakket zal echter geen dekking bieden van : | Ce forfait ne couvrira cependant pas : |
- de door het RIZIV gedekte personeelskosten | - Les frais de personnel couverts par l'INAMI |
- persoonlijke beschermingsmiddelen waarvoor de federale overheid | - Le matériel de protection individuelle à charge de l'autorité |
verantwoordelijk is | fédérale |
- bedragen die vóór 4 mei 2020 door de lokale overheden zijn | - Les montants engagés par les autorités locales avant la date du 4 |
vastgelegd | mai 2020 |
- eventuele kosten in verband met IT-licenties voor de verwerking van | - D'éventuels frais liés à des licences informatiques destinées à |
de gegevens in verband met afname en laboratoriumanalyses. | traiter les données relatives aux prélèvements et analyses de |
De forfaitaire tussenkomst van de Vlaamse overheid zal gepaard gaan | laboratoires. L'intervention forfaitaire de l'autorité flamande sera accompagnée de |
met maatregelen om aan de volgende principes te voldoen | mesures visant à rencontrer les principes suivants : |
- vermindering van het aantal triagefuncties door sluiting of fusie | - une réduction du nombre de fonctions de triage, par fermeture ou |
tot 1/100.000 (ongeveer één per eerstelijnszone) | fusion, à 1/100 000 (environ une par zone de première ligne) |
- installatie van de centra in duurzame locaties door het | - l'installation des centres dans des lieux durables en créant des |
bewerkstellingen van synergiën tussen ziekenhuizen, wachtposten, | synergies entre les hôpitaux, les postes de garde, les autorités |
lokale besturen en provincies | locales et les provinces |
- organisatie van de centra is goedgekeurd door de organiserende | - l'organisation des centres a été approuvée par le cercle des |
huisartsenkring | médecins généralistes organisateurs |
- de Vlaamse overheid keurt steeds de locaties goed m.b.t. de opening | - l'autorité flamande devra approuver les décisions d'ouverture et de |
en sluiting en wordt op de hoogte gehouden i.v.m. de satellieten | fermeture des sites et sera tenue informée en ce qui concerne les |
- geen dubbele financiering voorzien (als er al federaal financiering | antennes - pas de double financement prévu (si un financement fédéral est déjà |
is voorzien voor infrastructuur, bv. via ziekenhuis of | prévu pour l'infrastructure, par exemple via un financement d'hôpital |
wachtpostfinanciering, dan zal er geen financiering voorzien worden | ou de poste de garde, il n'y aura pas de financement à partir de la |
vanuit Vlaanderen). | Flandre). |
B. In Wallonië | B. En Wallonie |
De Waalse regering verbindt zich ertoe de organisatie van de centra te | Le gouvernement wallon s'engage à soutenir l'organisation des centres |
ondersteunen door in te grijpen in de kosten die niet door andere | en intervenant dans les coûts non pris en charge par d'autres |
instanties of met andere middelen worden gedekt, op het vlak van | instances ou d'autres biais en termes d'infrastructure, d'énergie, de |
infrastructuur, energie, openbare nutsvoorzieningen en niet-medische | services d'utilité publique et d'exploitation non médicale. |
werkingskosten. | |
Dit forfait zal echter geen betrekking hebben op : | Ce forfait ne couvrira cependant pas : |
- de door het RIZIV gedekte personeelskosten | - les frais de personnel couverts par l'INAMI |
- persoonlijke beschermingsmiddelen waarvoor de federale overheid | - le matériel de protection individuelle à charge de l'autorité |
verantwoordelijk is | fédérale |
- bedragen die vóór 4 mei 2020 door de lokale autoriteiten zijn | - les montants engagés par les autorités locales avant la date du 4 |
vastgelegd | mai 2020 |
- eventuele kosten in verband met software licenties voor de | - d'éventuels frais liés à des licences informatiques destinées à |
verwerking van gegevens in verband met het afnemen vaan stalen en | traiter les données relatives aux prélèvements et analyses de |
analyseresultaat. | laboratoires. |
De tussenkomst van Wallonië zal gepaard gaan met maatregelen om aan de | L'intervention de la Wallonie sera accompagnée de mesures visant à |
volgende principes te voldoen : | rencontrer les principes suivants : |
- de vestiging van de centra op duurzame locaties door het creëren van | - l'installation des centres dans des lieux durables en créant des |
synergieën tussen ziekenhuizen, wachtposten, lokale overheden en | synergies entre les hôpitaux, les postes de garde, les autorités |
provincies | locales et les provinces |
- een goedkeuring door de huisartsenkring(en) over de organisatie van | - l'approbation par le(s) cercle(s) de médecins généralistes de |
de centra | l'organisation des centres |
- voorafgaande goedkeuring door de Waalse overheid van de beslissing | - l'approbation préalable par l'autorité wallonne de la décision |
om sites te openen en te sluiten en informatie over wat er met | d'ouverture et de fermeture des sites et l'information de ce qui sera |
betrekking tot de antennes zal gebeuren | mis en place en ce qui concerne les antennes |
- geen dubbele financiering gepland (als er al een federale | - pas de double financement prévu (si un financement fédéral est déjà |
financiering is gepland voor infrastructuur, bijvoorbeeld via | prévu pour l'infrastructure, par exemple via un financement d'hôpital |
ziekenhuis- of wachtpostfinanciering, zal er geen financiering uit | ou de poste de garde, il n'y aura pas de financement de la Wallonie). |
Wallonië zijn). | |
C. In Brussel | C. A Bruxelles |
Wat de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreft, zullen de | Concernant la Commission communautaire commune, les moyens |
middelen die nodig zijn om de werkingskosten van de triage- en | éventuellement nécessaires pour couvrir les frais de fonctionnement |
afnalecentra te dekken, worden vastgesteld op basis van het algemene | des centres de tri et de prélèvement seront définis sur la base du |
plan "test- en triagestrategie" dat door COCOM in overleg met het | plan global « stratégie de testing et de triage » arrêté par la COCOM |
FAMGB/FBHAV en de ziekenhuiskoepels is opgesteld. | en concertation avec la FAMGB/FBHAV et les Fédérations hospitalières. |
Er zal rekening worden gehouden met een verdeling die voldoende | Il sera tenu compte d'une répartition permettant une accessibilité |
toegankelijkheid biedt en een passende oplossing op middellange | suffisante et d'une solution adaptée au moyen terme. |
termijn. In de tussentijd zullen alleen de bestaande triage- en afnamecentra de | Dans l'entretemps, les centres de tri et de prélèvement existants sont |
afnamefunctie kunnen uitvoeren. | les seuls à pouvoir exercer la fonction de prélèvement. |
D. In de Duitstalige Gemeenschap | D. En Communauté germanophone |
De Duitstalige Gemeenschap ondersteunt triage- en afnamecentra en | La Communauté germanophone soutient centres de tri et de prélèvement |
ziekenhuizen door het subsidiëren van infrastructuurprojecten en | et les hôpitaux par le biais du subventionnement des projets |
rehabilitatiewerken en door het ondersteunen van de aankoop van | d'infrastructure et des travaux de remise en état ainsi que par le |
medisch en niet-medisch materiaal. | soutien pour l`acquisition d'appareils médicaux et non médicaux. |
De triage- en afnamecentra staan wekelijks in contact met | Les centres de tri et de prélèvement sont en contacts hebdomadaires |
vertegenwoordigers van de Duitstalige Gemeenschap. Op deze manier | avec les représentants de la Communauté germanophone. Ainsi, leur |
kunnen hun vragen en behoeften snel worden behandeld. | questions et besoins peuvent rapidement être traités. |
De Duitstalige Gemeenschap reageert ook op eventuele dringende | La Communauté germanophone répond également aux éventuelles demandes |
verzoeken om materiaal van de triage- en afnamecentra (in aanvulling | urgentes en matériel des centres de tri et de prélèvement (en |
op de steun van de federale overheid). | complément au soutien de l'Etat fédéral). |
Voor afname die in het triage- en afnamecentrum of thuis worden | Pour les prélèvements effectués au centre de tri et de prélèvement ou |
genomen, biedt de Duitstalige Gemeenschap logistieke ondersteuning aan | à domicile, la Communauté germanophone fournit un soutien logistique |
de centra. Het personeel van verschillende instellingen van de | aux centres. Le personnel de différents institutions dans la |
Duitstalige Gemeenschap ondersteunt tijdelijk het personeel van de | Communauté germanophone soutient temporairement le personnel des |
centra. | centres. |
7. Monitoring van de triage- en afnamecentra | 7. Monitoring des centres de tri et de prélèvement |
De rol van de triage- en afnamecentra maakt deel uit van een keten van | Le rôle des centres de tri et de prélèvement s'inscrit dans une chaîne |
acties die zowel het curatieve aspect (zorg voor geïnfecteerde | d'actions qui englobent tant le volet curatif (soins aux patients |
patiënten) als het preventieve aspect (detectie van mensen die nauw | infectés) que le volet préventif (détection des personnes qui ont eu |
contact hebben gehad met geïnfecteerde patiënten, etc.) omvat. | des contacts étroits avec les patients infectés etc.). |
Om het systeem als geheel goed te laten draaien, maar ook om het | Pour que l'ensemble du système fonctionne, mais également pour |
administratieve werk op het niveau van de triage- en afnamecentra te vergemakkelijken, zal alle informatie die nodig is voor de financiering van de triagecentra, voor de levering van beschermings- of testmateriaal of informatie over de toegankelijkheid van de centra, die beschikbaar moet zijn voor de verwijzende huisartsen en het callcenter dat verantwoordelijk is voor de opsporing van contacten, worden gecentraliseerd in een unieke gegevensbank die door de federale overheid ter beschikking wordt gesteld. De triage- en afnamecentra zijn verantwoordelijk voor het tijdig en kwalitatief meedelen van gegevens in deze databank, met betrekking tot : - de huisartsenkring(en) die de medische coördinatie van het centrum verzorgt (verzorgen) - de personen die verantwoordelijk zijn voor het centrum op medische | faciliter le travail administratif au niveau des centres de tri et de prélèvement, toutes les informations nécessaires pour le financement des centres de tri, pour la fourniture du matériel de protection ou de prélèvement ou encore les informations relatives à l'accessibilité des centres qui doivent être disponibles pour les médecins généralistes référents et pour le call center chargé du suivi des contacts seront centralisées dans une base de données unique mise à disposition par l'autorité fédérale. Les centres de tri et de prélèvement seront chargés de renseigner dans cette base de données, en temps utile et de manière qualitative, les informations relatives : - au(x) cercle(s) de médecins généralistes assurant la coordination médicale du centre - aux personnes responsables du centre sur le plan médical et |
en administratieve vlak en voor de levering van materiaal; | administratif, ainsi que pour les livraisons de matériel |
- de keuzes die gemaakt zijn met betrekking tot de locatie van hun | - aux choix réalisés en termes de localisation de leurs fonctions de |
triage- en afnamefuncties en hun openingstijden; | tri et de prélèvement, ainsi que leurs heures d'accessibilité |
- hun keuze inzake de samenwerking met een laboratorium voor klinische | - à leur choix en matière de collaboration avec un laboratoire de |
biologie; | biologie clinique |
- de medische, verpleegkundige en administratieve prestaties die | - aux prestations médicales, infirmières et administratives réalisées |
dagelijks worden geleverd; | quotidiennement |
- de dagelijkse triage- en afnameactiviteit, met uitzondering van | - aux activités de tri et de prélèvement réalisées quotidiennement, à |
gegevens met betrekking tot de afnamefunctie die elders al beschikbaar | l'exclusion des données relatives à la fonction de prélèvement qui |
zouden zijn (o.a. in de gegevensbank van Sciensano). | seraient déjà disponibles par ailleurs (dans la base de données de |
Sciensano notamment). | |
De afwezigheid van voldoende informatie in de centrale databank zal | L'absence d'informations suffisantes dans la base de données centrale |
leiden tot een onderbreking van de leveringen van (beschermings- of | entraînera une interruption dans les livraisons de matériel (de |
afname) materiaal aan de betrokken centra en tot een onderbreking van | protection, voire de prélèvement) aux centres concernés ainsi que |
de financiering ervan door het RIZIV. | l'interruption de leur financement par l'INAMI. |
De beslissingen van de centra om een locatie te openen of te sluiten | Les décisions des centres en matière d'ouverture ou de fermeture d'un |
lieu affecté à la fonction de prélèvement (étant entendu que la | |
die aan de afnamefunctie is toegewezen (met dien verstande dat de | fonction de prélèvement doit toujours rester opérationnelle sur un |
afnamefunctie wel minstens op één locatie steeds operationeel blijft), | site au moins), tout comme la décision de mettre en veilleuse ou de |
alsook de beslissing om hun triagefunctie `on hold' te zetten of te | réactiver leur fonction de tri feront l'objet d'une concertation |
reactiveren, dienen het voorwerp uit te maken van een voorafgaand | préalable avec l'entité fédérée dont dépend le centre. |
overleg met de deelentiteit waartoe het centrum behoort. | Ces concertations doivent permettre aux entités fédérées de respecter |
Dit overleg moet de deelentiteit in staat stellen om zijn engagementen | leurs engagements en termes de soutien en matière de financement des |
inzake de financiering van de werkingskosten van de triage- en | frais de fonctionnement des centres de tri et de prélèvement, mais |
afnamecentra na te komen, maar ook om zijn rol te vervullen bij het | également pour exercer leur rôle en termes de garantie d'accessibilité |
waarborgen van de toegankelijkheid van de triage- en afnamefuncties op | aux fonctions de tri et de prélèvement sur l'ensemble de leur |
zijn hele grondgebied. | territoire. |
Alle informatie die in de centrale databank wordt verzameld, zal | Toutes les informations collectées dans la base de données centrale |
toegankelijk zijn voor zowel de federale overheid als de | seront accessibles tant pour l'autorité fédérale que pour les entités |
deelentiteiten. | fédérées. |
Alle verzamelde gegevens - met inbegrip van die welke betrekking | L'ensemble des données collectées - en ce compris celles relatives au |
hebben op het testcircuit en die zijn geregistreerd bij Sciensano - | circuit de `testing' et qui sont enregistrées auprès de Sciensano - |
moeten de federale overheid en overheden van de deelentiteiten in | devront permettre aux autorités tant fédérale que des entités fédérées |
staat stellen de patiëntenstromen te volgen in het kader van de twee | de réaliser un monitoring des flux de patients dans le cadre des deux |
functies die aan de triage- en afnamecentra zijn toevertrouwd in | fonctions confiées aux centres de tri et de prélèvement en regard de |
verhouding tot de activiteit binnen de ziekenhuizen en de activiteit | l'activité au sein des hôpitaux et de l'activité des autres |
van andere eerstelijnszorgverstrekkers. | prestataires de première ligne. |
8. Toekomstig regelgevend kader voor de organisatie van ondersteunende | 8. Futur cadre réglementaire pour l'organisation des structures de |
structuren en van de triage- en afnamecentra | soutien et des centres de tri et de prélèvement |
De federale overheid en de deelentiteiten engageren zich ertoe om | L'autorité fédérale et les entités fédérées s'engagent à travailler |
tegen 30 juni 2020 samen de elementen uit te werken van een passend | ensemble d'ici le 30 juin 2020 pour développer les éléments d'un cadre |
regelgevend kader voor een gestandaardiseerde aanpak met betrekking | réglementaire approprié pour une approche standardisée des structures |
tot ondersteunende structuren in het kader van een pandemie of een | de soutien dans le contexte d'une pandémie ou d'une situation ayant un |
situatie met een gelijkaardig impact op het vlak van de zorgverlening | impact similaire en termes de dispensation de soins de santé et de |
en het beheersen van de crisis. | gestion de crise. |
In dit kader zal worden bepaald - vanzelfsprekend voortbouwend en in | Dans ce cadre, il sera déterminé - bien entendu, en s'appuyant sur les |
lijn met de modaliteiten in dit protocol - op welke wijze deze | modalités définies dans le présent protocole et en s'y conformant - |
tijdelijke structuren worden geactiveerd en erkend, wie op het terrein verantwoordelijk zal zijn voor de uitrol van dergelijke tijdelijke structuren (huisartsenkringen), welk geografisch gebied de structuur zal bedienen, welke functies zullen worden aangeboden, hoe de gegevensstromen zullen verlopen, welke tegemoetkomingen zullen kunnen worden verleend, aan welke kwaliteitsvereisten de betrokken structuren moeten voldoen. Eveneens moet een regeling worden uitgewerkt opdat de uitvoering van de functies binnen deze structuren afdwingbaar kunnen worden gemaakt, ook wat de beschikbaarheid van personeel betreft. Hierbij zullen de rollen van de federale overheid en de gefedereerde entiteiten duidelijk worden geïdentificeerd, met respect van de geldende bevoegdheidsverdeling. Inwerkingstreding | comment ces structures temporaires seront activées et reconnues, qui sera responsable sur le terrain du déploiement de ces structures temporaires (médecins généralistes), quelle zone géographique desservira la structure, quelles fonctions seront offertes, comment les flux de données auront lieu, quelles interventions financières peuvent être prévues, quelles exigences de qualité les structures concernées devront satisfaire. Des dispositions doivent également être prises pour que la mise en oeuvre des fonctions au sein de ces structures puisse être rendue obligatoire, également en ce qui concerne la disponibilité du personnel. Dans ce contexte, le rôle du gouvernement fédéral et des entités fédérées seront clairement identifiés, en tenant compte de la répartition actuelle des compétences. Entrée en vigueur |
Deze regeling treedt in werking op 20 mei 2020, datum waarop de | Cet accord entre en vigueur le 20 mai 2020, date de l'approbation du |
Interministeriële Conferentie Volksgezondheid voorliggend | protocole d'accord par la Conférence interministérielle santé |
protocolakkoord heeft goedgekeurd. | publique. |
Voor de Federale Staat : | Pour l'Etat fédéral : |
M. DE BLOCK, | M. DE BLOCK, |
Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, en van Asiel en | Ministre des Affaires Sociales et de la Santé Publique, et de l'asile |
Migratie | et la Migration |
Voor de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Gewest : | Voor de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Gewest : |
W. BEKE, | W. BEKE, |
Vlaams minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en | Vlaams minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en |
Armoedebestrijding. | Armoedebestrijding. |
Pour la Région Wallonne : | Pour la Région Wallonne : |
C. MORREALE, | C. MORREALE, |
Vice-Présidente et Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la Santé, | Vice-Présidente et Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la Santé, |
de l'Action sociale, de l'Egalité des chances et des Droits des femmes | de l'Action sociale, de l'Egalité des chances et des Droits des femmes |
Pour la communauté française : | Pour la communauté française : |
B. LINARD, | B. LINARD, |
Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la Culture, | Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la Culture, |
des Médias et des Droits des Femmes | des Médias et des Droits des Femmes |
V. GLATIGNY, | V. GLATIGNY, |
Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la | Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la |
Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la | Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la |
jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la | jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la |
Promotion de Bruxelles | Promotion de Bruxelles |
Voor de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad : | Pour la Commission Communautaire Commune de Bruxelles-Capitale : |
A. MARON, | A. MARON, |
Membre du Collège réuni de la Commission communautaire commune, chargé | Membre du Collège réuni de la Commission communautaire commune, chargé |
de la Santé et Action sociale | de la Santé et Action sociale |
E. VAN DEN BRANDT, | E. VAN DEN BRANDT, |
Lid van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke | Lid van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke |
Gemeenschapscommissie, belast met Gezondheid en Welzijn | Gemeenschapscommissie, belast met Gezondheid en Welzijn |
Pour le collège de la Commission Communautaire Française de | Pour le collège de la Commission Communautaire Française de |
Bruxelles-Capitale : | Bruxelles-Capitale : |
A. MARON, | A. MARON, |
Membre du Collège de la Commission communautaire française chargé de | Membre du Collège de la Commission communautaire française chargé de |
la Santé et de l'Action sociale | la Santé et de l'Action sociale |
Für die Deutschsprachige Gemeinschaft : | Für die Deutschsprachige Gemeinschaft : |
Pour la Communauté germanophone : | |
A. ANTONIADIS, | A. ANTONIADIS, |
Vize-Ministerpräsident und Minister für Gesundheit und Soziales, | Vize-Ministerpräsident und Minister für Gesundheit und Soziales, |
Raumordnung und Wohnungswesen | Raumordnung und Wohnungswesen |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
1 Zie https ://covid-19.sciensano.be/sites/default/files/ | 1 Voir https://covid-19.sciensano.be/sites/default/files/ |
Covid19/COVID-19_Case%20definition_Testing_NL.pdf | Covid19/COVID-19_Case%20definition_Testing_FR.pdf |
2 In maart 2020 werden 152 centra geregistreerd door het RIZIV : 12 in | 2 En mars 2020, 152 centres ont été enregistrés par l'INAMI : 12 à |
Brussel, 94 in Vlaanderen, 44 in Wallonië en 2 in de Duitstalige | Bruxelles, 94 en Flandre, 44 en Wallonie et 2 en Communauté |
Gemeenschap. | germanophone. |