← Terug naar "Onderling overleg. - Noorse gedetacheerde nationale experten werkzaam in België Krachtens Artikel
24 nr. 3 van het dubbelbelastingverdrag tussen België en Noorwegen, zijn de bevoegde autoriteiten van
België en Noorwegen als volgt overeengekomen: Het Europese Protocol betreffende de voorrechten
en immuniteiten is niet van toepassing op Noorse g(...)"
| Onderling overleg. - Noorse gedetacheerde nationale experten werkzaam in België Krachtens Artikel 24 nr. 3 van het dubbelbelastingverdrag tussen België en Noorwegen, zijn de bevoegde autoriteiten van België en Noorwegen als volgt overeengekomen: Het Europese Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten is niet van toepassing op Noorse g(...) | Procédure amiable. - Experts nationaux détachés norvégiens qui travaillent en Belgique Sous le couvert de l'article 24, n° 3, de la convention préventive de double imposition belgo-norvégienne, les autorités compétentes de la Belgique et de la Le Protocole européen sur les privilèges et immunités ne s'applique pas aux experts nationaux détac(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN Onderling overleg. - Noorse gedetacheerde nationale experten werkzaam in België Krachtens Artikel 24 nr. 3 van het dubbelbelastingverdrag tussen België en Noorwegen, zijn de bevoegde autoriteiten van België en Noorwegen als volgt overeengekomen: Het Europese Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten is niet van toepassing op Noorse gedetacheerde nationale experten | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES Procédure amiable. - Experts nationaux détachés norvégiens qui travaillent en Belgique Sous le couvert de l'article 24, n° 3, de la convention préventive de double imposition belgo-norvégienne, les autorités compétentes de la Belgique et de la Norvège sont convenues de ce qui suit : Le Protocole européen sur les privilèges et immunités ne s'applique pas aux experts nationaux détachés norvégiens qui travaillent au sein |
| werkzaam binnen de EU/EER, | de l'UE/EEE, |
| Lonen van Noorse gedetacheerde nationale experten die nog steeds | Les salaires des experts nationaux détachés norvégiens qui sont |
| betaald worden door de Noorse regering zijn belastbaar in Noorwegen op | toujours payés par le gouvernement norvégien sont taxables en Norvège |
| grond van Artikel 18 (Overheidsfuncties) van het | sur base de l'Article 18 (fonctions publiques) de la convention |
| dubbelbelastingverdrag tussen Noorwegen en België, | préventive de double imposition entre la Norvège et la Belgique, |
| De lonen van de Noorse gedetacheerde nationale experten zullen worden | Les salaires des experts nationaux détachés norvégiens seront exonérés |
| vrijgesteld van belasting in België op basis van artikel 18 van het | d'impôts en Belgique sur base de l'Article 18 de la convention |
| dubbelbelastingverdrag tussen Noorwegen en België, | préventive de double imposition entre la Norvège et la Belgique, |
| Indien een Noors gedetacheerd nationaal expert inkomsten zou | Si un expert national détaché norvégien reçoit un salaire au titre |
| verkrijgen ter zake van een dienstbetrekking die volgens de Noorse | d'un emploi qui selon les autorités fiscales norvégiennes est |
| belastingautoriteiten beschouwd worden als inkomsten in de zin van | |
| Artikel 14 (inkomsten uit een dienstbetrekking) van het | considéré comme un revenu au sens de l'Article 14 (Revenus d'emploi) |
| de la convention préventive de double imposition, la Belgique suivra | |
| dubbelbelastingverdrag, zal België volgen en de regels van Artikel 14 | et appliquera les règles de l'Article 14 sur ce revenu. Les autorités |
| op dat inkomen toepassen. De Noorse belastingautoriteiten zullen | fiscales norvégiennes échangeront spontanément ces informations avec |
| dergelijke inlichtingen spontaan uitwisselen met de Belgische | |
| autoriteiten krachtens Artikel 25 (uitwisseling van inlichtingen) van | les autorités belges en vertu de l'Article 25 (Echange de |
| het dubbelbelastingverdrag, | renseignements) de la convention de double imposition, |
| Normaliter worden Noorse gedetacheerde nationale experten terwijl zij | Lorsqu'ils exercent des activités en Belgique, les experts nationaux |
| werkzaam zijn in België aangemerkt als fiscaal inwoner van Noorwegen | détachés norvégiens sont considérés comme résidents fiscaux de la |
| volgens het Noors nationaal recht. Als zodanig zijn zij belastbaar | Norvège conformément au droit national norvégien. En tant que tels, |
| over hun wereldinkomen in Noorwegen, | ils sont imposables sur leur revenu global en Norvège, |
| Indien Noorse gedetacheerde nationale experten ingeschreven zijn in | Si les experts nationaux détachés norvégiens sont inscrits au Registre |
| het Belgisch Rijksregister worden zij in principe aangemerkt als | national belge, ils sont en principe considérés comme des résidents |
| fiscale inwoners van België volgens het Belgisch nationaal recht. Als | fiscaux de la Belgique conformément au droit national belge. En tant |
| zodanig zijn zij belastbaar over hun wereldinkomen in België, | que tels, ils sont imposables sur leur revenu global en Belgique, |
| Indien een Noors gedetacheerd nationaal expert zowel inwoner is van | Si un expert national détaché norvégien est résident de la Belgique |
| België als van Noorwegen volgens nationaal recht, moet de fiscale | ainsi que résident de la Norvège conformément au droit national, sa |
| woonplaats bepaald worden overeenkomstig Artikel 4 nr. 2 (Inwoner) van | résidence fiscale est déterminée conformément à l'Article 4, n° 2 |
| het dubbelbelastingverdrag. | (Résident), de la convention de double imposition. |
| 21 maart 2019. | Le 21 mars 2019. |
| Voor de bevoegde autoriteit van België, | Pour l'autorité compétente belge, |
| .............. | ............. |
| Voor de bevoegde autoriteit van Noorwegen, | Pour l'autorité compétente norvégienne, |
| ............. | ........... |