← Terug naar "Protokolakkoord inzake de medische beeldvorming Gelet op de specifieke bevoegdheden waarover
de Federale overheid en Overheden bedoeld in artikel 128, 130 en 135 van de Grondwet, hierna `de Gemeenschappen/Gewesten'
genoemd, beschikken op het geb Overwegende dat een belangrijke
bezorgdheid, die aan de basis van voorliggend protocolakkoord ligt,(...)"
Protokolakkoord inzake de medische beeldvorming Gelet op de specifieke bevoegdheden waarover de Federale overheid en Overheden bedoeld in artikel 128, 130 en 135 van de Grondwet, hierna `de Gemeenschappen/Gewesten' genoemd, beschikken op het geb Overwegende dat een belangrijke bezorgdheid, die aan de basis van voorliggend protocolakkoord ligt,(...) | Protocole d'accord relatif à l'imagerie médicale En raison des compétences spécifiques en matière de santé du gouvernement fédéral et des autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution, ci-après dénommées « les Communautés/Régi Considérant que l'exposition des patients aux rayonnements ionisants est un problème préoccupant, q(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU Protokolakkoord inzake de medische beeldvorming Gelet op de specifieke bevoegdheden waarover de Federale overheid en Overheden bedoeld in artikel 128, 130 en 135 van de Grondwet, hierna `de Gemeenschappen/Gewesten' genoemd, beschikken op het gebied van het gezondheidsbeleid; Overwegende dat een belangrijke bezorgdheid, die aan de basis van voorliggend protocolakkoord ligt, de blootstelling is van patiënten aan ioniserende stralen. Deze blootstelling dient te worden beperkt onder andere door een correcte indicatiestelling van het beeldvormend onderzoek en daar waar mogelijk beroep te doen op technieken die geen of sterk verminderd gebruik maken van röntgenstraling; De Federale-, Gemeenschaps- en Gewestminister met bevoegdheid inzake gezondheidszorg hebben zich beraden over de behoeften inzake medische beeldvorming in ons land en hebben in onderstaand protocol een referentiekader uitgetekend en een aantal afspraken vastgelegd. 1. Gehanteerde begrippen Volgende afkortingen worden verder in dit protocolakkoord gehanteerd : ? BELMIP : Belgian Medical Imaging Platform ? CT : Transversale axiale tomograaf ? NMR : Magnetische resonantie tomograaf met ingebouwd elektronisch telsysteem | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT Protocole d'accord relatif à l'imagerie médicale En raison des compétences spécifiques en matière de santé du gouvernement fédéral et des autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution, ci-après dénommées « les Communautés/Régions »; Considérant que l'exposition des patients aux rayonnements ionisants est un problème préoccupant, qui est à la base du présent protocole d'accord. Cette exposition doit être limitée, entre autres, par une indication correcte de l'examen d'imagerie et, lorsque c'est possible, par le recours à des techniques qui réduisent considérablement ou évitent l'utilisation des rayons X; Les ministres du gouvernement fédéral, des Communautés et des Régions disposant d'une compétence en matière de santé se sont concertés sur les besoins en imagerie médicale dans notre pays et, dans le présent protocole, ont défini un cadre de référence et conclu certains accords. 1. Concepts utilisés Dans la suite de ce protocole, il est fait usage des abréviations suivantes : ? BELMIP : Belgian Medical Imaging Platform ? CT : Tomographe axial transverse ? IRM : Tomographe à résonance magnétique avec calculateur électronique intégré |
? PET : Positron Emissie Tomograaf | ? PET : Tomographe par émission de positrons |
? SPECT : Single-Photon Emission Computed Tomography | ? SPECT : Single-Photon Emission Computed Tomography |
2. Referentiekader voor een vernieuwd beleid inzake medische | 2. Cadre de référence pour une politique nouvelle en matière |
beeldvorming | d'imagerie médicale |
2.1. Uitbreiding van het aantal NMR-toestellen | 2.1. Extension du nombre d'appareils IRM |
2.1.1. Vanuit de wetenschappelijke verenigingen van radiologen en | 2.1.1. De la part des associations scientifiques de radiologues, ainsi |
rekening houdende met de adviezen van de NRZV (14/03/2013, 16/05/2013 | que compte tenu des avis du CNEH (14/03/2013, 16/05/2013 en |
en 12/09/2013) is er vraag naar een geleidelijke uitbreiding van de | 12/09/2013), une demande existe en vue d'une extension progressive de |
programmatie van het aantal NMR-toestellen. | la programmation des appareils IRM. |
2.1.2. NMR-toestellen maken in tegenstelling tot CT-apparaten geen | 2.1.2. Contrairement aux appareils CT, les appareils IRM n'utilisent |
gebruik van ioniserende stralen. | pas de rayonnements ionisants. |
2.1.3. Bij toename van de NMR-capaciteit, gepaard gaande met een | 2.1.3. L'augmentation de la capacité IRM, associée à une limitation du |
beperking van het aantal CT-toestellen, kan op basis van richtlijnen | nombre d'appareils CT, permet selon les recommandations de bonne |
voor goede medische praktijkvoering een substitutie van CT-onderzoeken | pratique médicale d'obtenir une substitution aux examens CT. |
worden bereikt. 2.1.4. Momenteel staan er in België 109 erkende NMR-toestellen | 2.1.4. La Belgique compte actuellement 109 appareils IRM agréés. Ce |
opgesteld. Dit aantal dekt geenszins de huidige behoefte. Dit uit zich | nombre ne couvre aucunement les besoins actuels, compte tenu des temps |
in de vastgestelde wachttijden van 2 weken tot 2 maanden. Bovendien | d'attente constatés allant de 2 semaines à 2 mois. En outre, les |
zijn de beschikbare toestellen ongelijk verdeeld. | appareils disponibles sont inégalement répartis. |
2.1.5. Een te lage NMR-capaciteit houdt twee grote risico's in. Ten | 2.1.5. Une capacité IRM trop faible présente deux risques majeurs. |
eerste worden vandaag CT-onderzoeken verricht terwijl een | Tout d'abord, on pratique aujourd'hui des examens CT alors qu'un |
NMR-onderzoek meer aangewezen is. Het gebeurt ook dat deze | examen IRM serait plus indiqué. Il arrive en outre que ces examens CT |
CT-onderzoeken nadien toch gevolgd worden door een NMR-onderzoek ter | soient malgré tout suivis ultérieurement d'un examen IRM à titre |
aanvulling. Dit leidt tot overbodige kosten en onnodige | complémentaire. Il en résulte des coûts superflus et une exposition |
stralenbelasting voor de patiënt. Ten tweede, de diensten radiologie kunnen bij NMR de voorkeur geven aan snellere, suboptimale beeldopnames, met een hogere output, doch die gepaard gaan met een slechtere beeldkwaliteit. Goede diagnostiek komt hierdoor in het gedrang. 2.1.6. In de huidige financiële context, dient de uitbreiding van de NMR-toestellen budgetneutraal te gebeuren zowel binnen het Budget van Financiële Middelen (BFM) als binnen het beschikbare RIZIV-budget. Afspraken zijn nodig over een uitbreiding van het aantal NMR-toestellen en een daling van de prestaties met diagnostische CT-scan. | inutile des patients aux radiations. Deuxièmement, les services de radiologie peuvent privilégier des prises d'images IRM plus rapides, sous-optimales avec un rendement plus élevé, mais d'une moins bonne qualité d'image. Ceci compromet la qualité du diagnostic. 2.1.6. Dans le contexte financier actuel, l'extension des appareils IRM doit s'opérer de manière neutre sur le plan budgétaire, tant au niveau du Budget des Moyens Financiers (BMF) que du budget disponible à l'INAMI. Des accords sont nécessaires sur une extension du nombre d'appareils IRM alliée à une diminution des prestations de CT-scan diagnostique. |
2.1.7. Een vlotte conversie van CT naar NMR is slechts mogelijk indien | 2.1.7. Une conversion harmonieuse du CT à l'IRM n'est possible que si |
de uitbreiding van de NMR-programmatie garanties biedt voor een | l'extension de la programmation IRM offre des garanties d'une |
onderbouwde territoriale spreiding. Bij voldoende beschikbare | répartition territoriale bien pensée. Si la capacité IRM disponible |
NMR-capaciteit kan elke voorschrijver en radioloog gebruik maken van | est suffisante, prescripteur et radiologue peuvent chacun recourir à |
het meest aangewezen onderzoek op basis van de richtlijnen van goede | l'examen le mieux indiqué selon les recommandations de bonne pratique |
medische praktijkvoering. | médicale. |
2.1.8. Er dient een oplossing te worden gezocht voor ziekenhuizen die | 2.1.8. Une solution est à rechercher pour les hôpitaux qui disposent |
door fusie over een extra NMR-toestel beschikken. | d'un appareil IRM supplémentaire à la suite d'une fusion. |
2.2. Uitbreiding van het aantal PET-toestellen | 2.2. Extension du nombre d'appareils PET |
2.2.1. Ten gevolge van de belangrijke uitbreiding van de indicaties | 2.2.1. En raison de l'augmentation considérable des indications |
voornamelijk in de oncologie maar ook in de neurologie, is een | principalement en oncologie, mais aussi en neurologie, une extension |
uitbreiding van de capaciteit en derhalve van de toegankelijkheid van | de la capacité et, en conséquence, de l'accessibilité des appareils |
de PET-toestellen gerechtvaardigd. De uitbreiding van het aantal | PET se justifie. L'extension du nombre d'appareils PET ne sera pas |
PET-toestellen zal niet budgetneutraal zijn. | neutre pour le budget. |
2.2.2. In België zijn er momenteel 13 erkende PET-centra : 7 | 2.2.2. En Belgique, il y a actuellement 13 centres agréés PET : 7 |
universitaire centra, 1 centrum in een ziekenhuis waar tegelijkertijd | centres universitaires, un centre dans un hôpital où des prestations |
chirurgische en geneeskundige verstrekkingen verricht worden | chirurgicales et médicales sont effectuées simultanément exclusivement |
uitsluitend voor de behandeling van tumoren en 5 niet-universitaire | pour le traitement de tumeurs, et 5 centres non universitaires (3 en |
centra (3 in Vlaanderen, 2 in Wallonië). Bijkomend zijn momenteel 7 | Flandre, 2 en Wallonie). En outre, 7 centres PET non agréés sont |
niet-erkende PET-centra actief : 1 in Vlaanderen, 3 in Brussel en 3 in | actifs aujourd'hui : 1 en Flandre, 3 à Bruxelles et 3 en Wallonie. |
Wallonië. 2.2.3. Momenteel worden ongeveer 45 000 PET-onderzoeken jaarlijks | 2.2.3. Actuellement, environ 45 000 examens PET sont effectués chaque |
uitgevoerd. Op basis van onder meer gegevens van het Kankerregister is | année. Sur la base, entre autres, des données du Registre du cancer, |
er nood aan een capaciteit van 86 000 onderzoeken op jaarbasis. Bij | il faudrait une capacité de 86 000 examens par an. En cas de bon |
goed gebruik is de maximum capaciteit per PET-camera 3 600 onderzoeken per jaar. 2.2.4. De Europese Commissie vraagt enerzijds om de programmatie van de PET-toestellen te objectiveren aan de hand van meer transparante criteria en anderzijds om de programmatie dynamisch te laten evolueren. In het kader van afspraken met de Europese Commissie betreffende de PET-programmatie heeft België de bereidheid getoond om de niet-erkende PET-toestellen definitief te sluiten en de terugbetaling van de prestaties en de daarbij gebruikte producten stop te zetten. | usage, la capacité maximale par caméra PET est de 3 600 examens par an. 2.2.4. La Commission européenne demande, d'une part, d'objectiver la programmation des appareils PET sur la base de critères plus transparents et, d'autre part, de permettre une évolution dynamique de la programmation. Dans le cadre d'accords avec la Commission européenne sur la programmation PET, la Belgique s'est montrée disposée à fermer définitivement les appareils PET non agréés et à arrêter le remboursement des prestations et des produits utilisés lors de l'examen. |
2.3. Moratorium en register inzake medische beeldvorming | 2.3. Moratoire et registre de l'imagerie médicale |
Binnen de globale beheersing van het aanbod van medische beeldvorming | Dans le contexte d'une maîtrise globale de l'offre en imagerie |
dient een moratorium van bepaalde medische apparaten te worden | médicale, il faut instaurer un moratoire pour certains appareils |
ingevoerd. Dit dient gepaard te gaan met het aanleggen van een | médicaux. Ceci doit aller de pair avec la mise en place d'un registre |
landelijk register inzake apparaten voor medische beeldvorming. | national des appareils d'imagerie médicale. |
Het landelijk register zal een instrument zijn voor de controle op | Le registre national sera un instrument pour le contrôle des appareils |
apparaten binnen en buiten de ziekenhuizen. | dans les hôpitaux et à l'extérieur des hôpitaux. |
2.4. Nood aan een handhavingsbeleid | 2.4. Nécessité d'une politique de contrôle |
Om de programmatiecriteria te respecteren is er nood aan een | Pour le respect des critères de programmation, il faut une politique |
handhavingsbeleid. De verschillende overheden dienen ieder binnen hun | de contrôle. Les différentes autorités, chacune dans les limites de |
bevoegdheden een rol te spelen en samen te werken. Er dient een | ses compétences, doivent jouer un rôle et coopérer. Il faut élaborer |
regeling voor de exploitatie van actueel niet-erkende PET-toestellen | une solution pour l'exploitation des appareils PET actuellement non |
te worden uitgewerkt. | agréés. |
Vermits de wet betreffende de verplichte verzekering voor | La loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994 | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, utilisant uniquement |
enkel de erkenning van diensten als aanknopingspunt hanteert, is het | l'agrément des services comme point d'ancrage pour le remboursement, |
moeilijk na te gaan op welke plaats en met welke toestellen | il est difficile de déterminer en quel lieu et avec quels appareils |
verstrekkingen worden verricht. Maatregelen dringen zich derhalve | des prestations sont accomplies. Dès lors, des mesures s'imposent en |
terzake op. | cette matière. |
2.5. Samenwerking met de Gemeenschappen/gewesten | 2.5. Coopération avec les Communautés/Régions |
Aangezien in het kader van de zesde staatshervorming de bevoegdheden | Etant donné que dans le cadre de la sixième réforme de l'Etat, les |
met betrekking tot het onderdeel A3 (investeringskosten zware | compétences relatives à la sous-partie A3 (frais d'investissement - |
apparatuur) van het BFM overgedragen worden aan de | appareils lourds) du BMF, sont transférées aux Communautés/Régions, |
Gemeenschappen/Gewesten dienen afspraken te worden gemaakt inzake de | des accords doivent être conclus en matière de financement de |
financiering van de uitbreiding van het aantal NMR-toestellen en het | l'extension du nombre d'appareils IRM et de scanners PET. |
aantal PET-scanners. 2.6. BELMIP als interfederaal overlegplatform | 2.6. BELMIP comme plate-forme de concertation interfédérale |
La BELMIP a été créé au sein du SPF Santé publique en tant que | |
In de schoot van de FOD Volksgezondheid werd BELMIP opgericht als een | plate-forme de concertation dans le domaine de l'imagerie médicale. |
overlegplatform inzake medische beeldvorming. Om toe te laten dat er | Afin de permettre la mise en oeuvre d'une politique cohérente en |
een coherent beleid wordt gevoerd inzake de medische beeldvorming is | matière d'imagerie médicale, il est souhaitable que les |
het wenselijk dat de Gemeenschappen/Gewesten deel uitmaken van BELMIP. | Communautés/Régions fassent partie de la BELMIP. |
In samenwerking met vertegenwoordigers van het overlegplatform BELMIP, | En collaboration avec des représentants de la plate-forme BELMIP, un |
werd een plan opgesteld voor het efficiënter aanwenden van de | plan a été établi pour une utilisation plus efficace des différentes |
verschillende beeldvormende technieken teneinde de stralingsbelasting voor de bevolking te verminderen en de kwaliteit van zorgverlening te verbeteren. Dit plan werd overgemaakt aan de Gemeenschappen/Gewesten. Tevens werd een convenant met afspraken inzake de medische beeldvorming voorbereid door radiologen van het Consilium Radiologicum en ambtenaren van de FOD Volksgezondheid en van het RIZIV. De convenant wordt ter goedkeuring voorgelegd aan de federale Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, de Medicomut en de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid. Van deze convenant zijn elementen opgenomen in dit protocolakkoord. 3. Afspraken tussen de Federale overheid en de Gemeenschappen/Gewesten Op grond van bovenstaande overwegingen en referentiekader worden de hiernavolgende afspraken gemaakt. 3.1. Afspraken m.b.t. de NMR-toestellen | techniques d'imagerie afin de réduire l'exposition de la population aux rayonnements et d'améliorer la qualité des soins. Ce plan a été communiqué aux Communautés/Régions. En parallèle, une convention prévoyant des accords en matière d'imagerie médicale a été préparée par les radiologues du Consilium Radiologicum et des fonctionnaires du SPF Santé publique et de l'INAMI. La convention est soumise pour approbation à la Ministre fédérale des Affaires sociales et de la Santé publique, à la Médicomut et à la Conférence interministérielle Santé publique. Certains éléments de cette convention ont été repris dans le présent protocole d'accord. 3. Accords entre l'Autorité fédérale et les Communautés/Régions Sur la base des considérations ci-dessus et du cadre de référence, les accords suivants ont été conclus. 3.1. Accords concernant les appareils IRM 3.1.1. Dans un premier temps, le nombre d'appareils IRM sera augmenté |
3.1.1. In een initiële periode zal het aantal NMR-toestellen met 12 | de 12 appareils. |
toestellen worden verhoogd. 3.1.2. Deze uitbreiding zal een partiële substitutie van | 3.1.2. Cette extension permettra une substitution partielle des |
CT-onderzoeken naar NMR-onderzoeken mogelijk maken. De uitbreiding van | examens CT en examens IRM. L'extension du nombre d'appareils IRM sera |
het aantal NMR-toestellen zal worden geconditioneerd aan een verminderd gebruik van CT. | subordonnée à une diminution du recours aux appareils CT. |
Aangezien uitgegaan wordt van de hypothese dat de compliantie aan de | Puisque l'on part de l'hypothèse que l'adhésion aux recommandations |
richtlijnen met betrekking tot medische beeldvorming van de schedel en | concernant l'imagerie médicale du crâne et de la colonne vertébrale |
de wervelzuil de twee eerste jaren ongeveer 20 % zou bedragen, kan men | serait d'environ 20 % durant les deux premières années, on peut |
stellen dat het gebruik van CT-scan zal dalen. Hierdoor zal er | supposer que l'utilisation du CT-scan va baisser. Ceci dégagera une |
voldoende budgettaire marge tot stand komen om in de komende 2 jaar 12 | marge budgétaire suffisante pour financer les 12 appareils au cours |
toestellen te financieren. | des 2 prochaines années. |
3.1.3. De uitbreiding moet budgetneutraal gebeuren. Daarom zal | 3.1.3. L'extension doit s'effectuer de manière neutre pour le budget. |
parallel aan deze uitbreiding met 12 NMR-toestellen een | C'est pourquoi, parallèlement à cette extension à raison de 12 |
driemaandelijkse evaluatie worden georganiseerd om na te gaan of de | |
budgetneutraliteit, binnen artikel 17 en 17bis van de nomenclatuur van | appareils, une évaluation trimestrielle, au niveau des articles 17 et |
de geneeskundige verstrekkingen, wordt gerespecteerd. Deze evaluatie | 17bis de la nomenclature des prestations de santé, sera organisée pour |
zal plaats hebben in de schoot van BELMIP en gerapporteerd worden aan | vérifier que la neutralité budgétaire est respectée. Cette évaluation |
de respectievelijke overheden. | se fera au sein de la BELMIP et fera l'objet d'un rapportage aux |
autorités respectives. | |
3.1.4. De federale Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid | 3.1.4. Le(la) Ministre fédéral(e) des Affaires sociales et de la Santé |
verbindt er zich toe om aan de Medicomut een herallocatie voor te | publique s'engage à proposer à la Médicomut une réaffectation du |
stellen van het budget van de artsenhonoraria dat vrijkomt door het | budget des honoraires de médecins dégagé par le meilleur respect des |
beter gebruik van de richtlijnen inzake medische beeldvorming. De | recommandations en matière d'imagerie médicale. La réaffectation doit |
herallocatie moet de voorliggende uitbreiding van het aantal | permettre l'extension proposée du nombre d'appareils IRM. |
NMR-toestellen toelaten. | |
3.1.5. De federale Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid | 3.1.5. Le(La) Ministre fédéral(e) des Affaires sociales et de la Santé |
verbindt zich er eveneens toe de impact van de kosten, binnen de BFM, | Publique s'engage également à financer la répercussion du coût couvert |
van de eerste fase van uitbreiding (met 12 bijkomende NMR-toestellen) | par le BMF de la première phase d'extension (à raison de 12 appareils |
via een mechanisme te financieren dat in het financieringsbesluit van | IRM supplémentaires) via un mécanisme qui sera prévu dans le cadre de |
het BFM zal worden voorzien. Daartoe zal in het B4-onderdeel van het | l'arrêté de financement du BMF. A cet effet, une nouvelle rubrique |
BFM een nieuwe rubriek worden gecreëerd. | sera être créée dans la sous partie B4 du BMF. |
Deze financiering zal : | Ce financement interviendra : |
? plaatshebben indien voldoende marge wordt vastgesteld in de | ? si une marge suffisante est constatée dans l'enveloppe budgétaire de |
budgettaire enveloppe van de medische beeldvorming op basis van de | |
voorlopige uitgaven van 2013, die aan de Algemene Raad van het RIZIV | l'imagerie médicale sur la base des dépenses provisoires de 2013, |
in maart 2014 worden voorgelegd | présentées au Conseil général de l'INAMI en mars 2014 |
? ten vroegste ingaan op 1 januari 2015. | ? au plus tôt à dater du 1er janvier 2015. |
3.1.6. De dotaties die in uitvoering van artikel 51 van de bijzondere | 3.1.6. Les dotations fixées en exécution de l'article 51 de la loi |
financieringswet zijn vastgelegd, blijven onveranderd. | |
3.1.7. Na de uitbreiding van de NMR-programmatie zal, rekening houdend | spéciale de financement restent inchangées. |
met de overdracht van de bevoegdheden met betrekking tot het onderdeel | 3.1.7. Après l'extension de la programmation IRM, compte tenu du |
A3 van het BFM in 2016, de dotatie van de gefedereerde entiteiten onvoldoende zijn om het actuele bedrag per toestel te garanderen. Deze daling zal worden gecompenseerd in een nieuwe rubriek van het BFM. Hierdoor blijft het oorspronkelijke globale budget voor de investering per NMR-toestel behouden. Elk ziekenhuis met erkenning voor dit type toestel zal in aanmerking komen voor het ontvangen van een forfaitair bedrag. De bevoegde overheid maakt als bewijs hiervoor een lijst op en deelt deze mee aan de federale overheid. Daartoe zal jaarlijks een conventie met het ziekenhuis worden afgesloten waarin het betreffende bedrag wordt vastgelegd. 3.1.8. De federale overheid zal jaarlijks het totaal aantal toestellen en het compenserende bedrag per toestel, dat moet worden gefinancierd door middel van het BFM aan elk van de betreffende overheden bekendmaken. 3.1.9. De Gemeenschappen/Gewesten verbinden zich ertoe om de noodzakelijke reglementaire maatregelen te nemen door onder meer de bedragen voor de investeringskosten per toestel aan te passen. 3.1.10. Na het plaatsen van het twaalfde toestel zal de budgetneutraliteit getoetst worden, als voorwaarde om een volgende schijf toestellen te programmeren in de daarop volgende jaren. | transfert en 2016 de la compétence relative à la sous-partie A3 du BMF, la dotation des entités fédérées sera insuffisante pour garantir le montant actuel par appareil. Cette réduction sera compensée dans une nouvelle rubrique du BMF. Ceci permettra de conserver le budget initial global d'investissement par appareil IRM. Chaque hôpital agréé pour ce type d'appareillage pourra bénéficier de ce montant forfaitaire pour autant qu'il soit repris sur la liste transmise par l'autorité compétente à l'autorité fédérale pour apporter la preuve qu'il fait partie des établissements concernés. A cet effet, une convention sera conclue annuellement avec l'établissement pour définir le montant concerné. 3.1.8. Chaque année, l'Autorité fédérale publiera le nombre total d'appareils et le montant compensatoire par appareil qui doit être financé via le BMF à chacune des entités concernées. 3.1.9. Les entités fédérées s'engagent à prendre le dispositif réglementaire nécessaire pour adapter notamment les montants pour les frais d'investissement par appareil. 3.1.10. Après la mise en place du 12e appareil, la neutralité budgétaire sera évaluée, comme condition à la programmation d'une tranche suivante d'appareils au cours des années suivantes. 3.1.11. Les Communautés/Régions s'engagent à approuver les |
3.1.11. De Gemeenschappen/Gewesten engageren zich om binnen de 12 | autorisations d'installation des nouveaux appareils IRM dans les 12 |
maanden na de inwerkingtreding van het programmatiebesluit de | mois qui suivent l'entrée en vigueur de l'arrêté de programmation. |
toelating tot plaatsing van de nieuwe NMR-toestellen te geven. | |
3.1.12. Het cascade systeem in het Koninklijk besluit van 25 oktober | 3.1.12. Le système de cascade de l'arrêté royal du 25 octobre 2006 |
2006 houdende vaststelling van de normen waaraan een dienst waarin een | fixant les normes auxquelles un service où un tomographe à résonance |
magnetische resonantie tomograaf wordt opgesteld, moet voldoen om te | magnétique est installé doit répondre pour être agréé, sera abrogé. |
worden erkend, zal worden opgeheven. De Gemeenschappen/Gewesten zullen | Les Communautés/Régions seront libres d'adapter les normes d'agrément |
vrij zijn om de vereiste erkenningsnormen aan te passen binnen de | requises dans les limites des compétences qui leur ont été attribuées |
bevoegdheid die hen in het kader van de Staatshervorming is | dans le cadre de la réforme de l'Etat. |
toegewezen. 3.1.13. De Gemeenschappen/Gewesten engageren zich ertoe om bij de | 3.1.13. Les Communautés/Régions s'engagent à tenir compte, lors de |
toewijzing van bijkomende toestellen rekening te houden met het | l'attribution d'appareils supplémentaires, d'une facilitation maximale |
maximaal faciliteren van de conversie van CT-onderzoeken naar | de la conversion d'examens CT en examens IRM. De même, elles |
NMR-onderzoeken. Tevens verbinden ze zich er toe om een billijke | s'engagent à réaliser une accessibilité géographique équitable des |
geografische toegankelijkheid van de toestellen te realiseren. | appareils. 3.1.14. Dans le cadre d'une répartition géographique correcte, |
3.1.14. De uitbreiding met 12 nieuwe NMR-toestellen komt, bij een | l'extension à raison de 12 nouveaux appareils IRM correspond à 5 |
correcte territoriale spreiding, neer op : 5 nieuwe toestellen in | nouveaux appareils en Wallonie (en ce compris la Communauté |
Wallonië (met inbegrip van de Duitstalige Gemeenschap) en 7 nieuwe | germanophone) et 7 nouveaux appareils en Flandre. |
toestellen in Vlaanderen. | |
Door het plaatsen van deze toestellen worden de bestaande verschillen | L'installation de ces appareils permettra de réduire les disparités |
in de ratio NMR-toestellen per 100 000 inwoners kleiner. Bij de | existantes au niveau du ratio d'appareils IRM par 100 000 habitants. |
berekening van de ratio NMR-toestellen per 100 000 inwoners wordt | Le calcul du ratio d'appareils IRM par 100 000 habitants tiendra |
rekening gehouden met de referentiefunctie en het hinterland van | compte de la fonction de référence et de l'hinterland de la Région de |
Brussel Hoofdstedelijk Gewest. | Bruxelles-Capitale. |
Hierbij gaat : | En l'occurrence : |
? Vlaanderen van een ratio van 0,92 naar 1,03 | ? la Flandre passe d'un ratio de 0,92 à 1,03 |
? Wallonië (met inbegrip van de Duitstalige Gemeenschap) van een ratio | ? la Région wallonne (en ce compris la Communauté germanophone) passe |
van 0,91 naar 1,05 | d'un ratio de 0,91 à 1,05 |
? Brussel blijft op 1,31 (inclusief een aantrekking uit het hinterland van 30 %) | ? Bruxelles reste à 1,31 (ceci incluant une attraction de 30 % depuis l'hinterland). |
3.2. Afspraken inzake de PET-toestellen | 3.2. Accords concernant les appareils PET |
3.2.1. Het vereiste aantal PET-centra wordt vastgesteld op 24. Bij een | 3.2.1. Le nombre requis de centres PET est fixé à 24. Avec une |
correcte territoriale spreiding komt dit neer op : 7 toestellen in | répartition territoriale correcte, cela équivaut à 7 appareils en |
Wallonië, 5 in Brussel en 12 in Vlaanderen. Hierbij geldt dat elk | Wallonie, 5 à Bruxelles et 12 en Flandre. La règle est que chaque |
PET-centrum slechts over 1 toestel mag beschikken. Op deze regel zijn | centre PET ne peut avoir qu'un seul appareil. Il y a deux exceptions à |
2 uitzonderingen voorzien : | cette règle. |
a) universitaire centra mogen, bovenop het vastgelegde aantal van 24 | a) en plus de ces 24 appareils, les centres universitaires peuvent |
toestellen, een tweede toestel plaatsen voor translationeel onderzoek | placer un second appareil pour les examens translationnels et la |
en opleiding. Dit tweede toestel zal echter slechts voor 50 % van de | formation. Ce deuxième appareil ne sera financé qu'à 50 % du budget de |
werkingsmiddelen gefinancierd worden. | fonctionnement. |
b) een tweede uitzondering zal gelden voor 3 centra in het Brussels | b) une seconde exception s'appliquera à 3 centres en Région de |
Hoofdstedelijk Gewest. Deze 3 centra worden ondergebracht in 1 | Bruxelles-Capitale. Ces trois centres sont hébergés dans un centre |
associatie-centrum en voor de financiering van de werking als 1 | unique d'une association et financés pour le fonctionnement comme |
toestel gefinancierd Dit toestel situeert zich binnen het vastgelegde | n'étant qu'un seul appareil. Cet appareil est inclus dans le nombre |
aantal van 24 toestellen. | fixé de 24 appareils. |
3.2.2. Het totaal aantal te financieren PET-toestellen bedraagt | 3.2.2. Le nombre total d'appareils PET à financer est donc de 27,5, y |
bijgevolg 27,5 toestellen, dit aantal is inclusief de universitaire | compris les appareils PET universitaires destinés aux examens |
PET-toestellen voor translationeel onderzoek en opleiding. | translationnels et à la formation. Les hôpitaux universitaires sont |
Universitaire ziekenhuizen moeten alle PET-toestellen op de campus van | tenus d'exploiter tous les appareils PET sur le site de l'hôpital |
het universitair ziekenhuis uitbaten. | universitaire. |
Deze 27,5 gefinancierde PET-toestellen komen overeen met 33 effectief | Ces 27,5 appareils PET financés correspondent à 33 appareils PET |
geïnstalleerde PET-toestellen volgens onderstaande berekening : | effectivement installés selon le calcul suivant : |
? 23 volledig gefinancierde PET-toestellen | ? 23 appareils PET entièrement financés |
? 3 PET-toestellen door het samenwerkingsverband van de 3 centra in | ? 3 appareils PET, dans le cadre d'une association de 3 centres en |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die samen als 1 toestel worden | Région de Bruxelles-Capitale, financés ensemble comme n'étant qu'1 |
gefinancierd | appareil |
? 7 universitaire PET-toestellen voor translationeel onderzoek en | ? 7 appareils PET universitaires destinés aux examens translationnels |
opleiding met een financiering aan 50 %. | et à la formation avec un financement de 50 %. |
3.2.3. Om in aanmerking te komen voor het plaatsen van een PET-toestel | 3.2.3. Pour l'attribution d'un appareil PET, un hôpital, |
zal een ziekenhuis, al dan niet in samenwerking met andere | éventuellement en coopération avec d'autres hôpitaux, doit être en |
ziekenhuizen, voldoende oncologische activiteit moeten kunnen aantonen | mesure de démontrer une activité oncologique suffisante (sur la base |
(op basis van objectieve criteria : MOC, radiotherapie, chemotherapie, | de critères objectifs : la COM, la radiothérapie, la chimiothérapie, |
oncologische heelkunde, daghospitalisatie,...). | la chirurgie oncologique, l'hospitalisation de jour, etc.). |
3.2.4. Een aanpassing van de financiering voor PET is aangewezen, | 3.2.4. Un ajustement du financement pour le PET est recommandé, à la |
zowel voor wat betreft de onderdelen A3 en B3 van het BFM als voor de | fois en ce qui concerne les sous-parties A3 et B3 du BMF, les |
honoraria voor de intellectuele acte en de vergoeding voor de | |
gebruikte tracer. Enkele componenten in de financiering worden | honoraires pour l'acte intellectuel et la rémunération pour le traceur |
geplafonneerd tot 3 400 onderzoeken per jaar per toestel voor de 24 | utilisé. Certains éléments du financement seront plafonnés à 3 400 |
erkende toestellen en tot 1 200 onderzoeken per jaar per extra | examens par an et par appareil pour les 24 appareils agréés et à 1 200 |
toegekend universitair toestel. De betreffende component in de | examens par an par appareil universitaire supplémentaire attribué. |
financiering is het `RIZIV-forfait' : | L'élément concerné du financement est le « forfait INAMI » : |
? bestaande uit een gedeelte van de huidige B3-vergoeding (48,53 ) | ? qui se compose d'une partie de l'allocation B3 actuelle (48,53 ) |
? en een gedeelte van de PET-tracervergoeding (107,50 ). | ? et d'une partie de l'allocation pour le traceur PET (107,50 ). |
Het overige gedeelte van de PET-tracervergoeding (60 bij een erkende | Ni le reste de l'allocation pour le traceur PET (60 pour une |
indicatie) alsook het ereloon valt niet onder deze beperking. Deze | indication reconnue), ni l'honoraire ne sont soumis à cette |
financiering wordt toegelicht in bijlage 1. | limitation. Ce financement est détaillé dans l'annexe 1re. |
3.2.5. Ingevolge voorliggend plan zal de financiering van het aantal | 3.2.5. En vertu du présent plan, le financement du nombre d'examens |
onderzoeken per PET-camera worden beperkt op jaarbasis. Onderzoeken | par caméra PET sera limité sur base annuelle. Les examens au-delà d'un |
boven een maximumgrens (3 400 onderzoeken per toestel en 1 200 | plafond maximum (3 400 examens par appareil et 1 200 examens pour un |
onderzoeken voor een extra toegekend universitair toestel) worden | appareil universitaire supplémentaire attribué) seront moins |
minder vergoed. Deze financiering zou moeten leiden tot correcter | remboursés. Ce financement devrait conduire à une utilisation plus |
gebruik van deze diagnostische techniek. | correcte de cette technique de diagnostic. |
3.2.6. Door een geleidelijke toename van het aantal onderzoeken per | 3.2.6. Par une augmentation progressive du nombre d'examens par an sur |
jaar over een periode van 5 jaar (van 45 000 naar 86 000) en door | une période de 5 ans (de 45 000 à 86 000) et par des adaptations dans |
aanpassingen in de deelbudgetten komt er minder druk op de uitgaven. | les budgets partiels, il y aura moins de pression sur les dépenses. |
De geleidelijke toename gaat uit van de implementatie van de nieuwe | L'augmentation progressive débute à l'implémentation de la nouvelle |
programmatie in 2016, met een evaluatie in 2020. Na deze evaluatie kan | programmation en 2016, avec une évaluation en 2020. Après cette |
een volgende uitbreiding van de programmatie van start gaan in 2023. | évaluation, une extension ultérieure de la programmation pourra |
3.2.7. Voor de toekomstige aanpassing van de programmatie, zal er | débuter en 2023. 3.2.7. Une évaluation des besoins sera effectuée avant une |
telkens een evaluatie van de behoefte gebeuren. Deze evaluatie zal | modification future. Cette évaluation sera réalisée au moins tous les |
minimum om de zeven jaar plaatsvinden en zal gebeuren binnen de | sept ans et sera effectué au sein du Conseil technique médical de |
Technisch Geneeskundige Raad van het RIZIV, met consultatie van het | |
Kankerregister, het KCE, het College Medische Beeldvorming, de | l'INAMI, avec consultation du Registre du cancer, du KCE, du Collège |
wetenschappelijke organisaties en BELMIP. | d'imagerie médicale, des organisations scientifiques et de la BELMIP. |
3.3. Afspraken inzake het interfederaal handhavingsbeleid | 3.3. Accords concernant la politique de contrôle interfédérale |
3.3.1. Er is nood aan een strikt en coherent interfederaal | 3.3.1. Une politique de contrôle interfédérale stricte et cohérente |
handhavingsbeleid vanwege onderstaande redenen : | est nécessaire pour les raisons suivantes : |
? garanderen van een strikte toepassing van de programmatie | ? garantir une application rigoureuse de la programmation |
? bannen van niet-erkende toestellen | ? éliminer les appareils non agréés |
? sturen van het aanbod en een goede spreiding van de toestellen in | ? gérer l'offre et assurer une bonne répartition des appareils en |
functie van de behoefte | fonction des besoins |
? onder controle houden van budgetten en overconsumptie | ? garder les budgets sous contrôle et prévenir la surconsommation |
? voorkomen van onnodige stralingsbelasting voor de bevolking. | ? éviter une exposition inutile de la population aux radiations. |
3.3.2. In het kader van de afspraken met de Europese Commissie | 3.3.2. Dans le cadre des accords avec la Commission européenne sur la |
betreffende de PET-programmatie heeft België de bereidheid getoond om | programmation PET, la Belgique s'est montrée disposée à fermer |
de niet-erkende PET-toestellen definitief te sluiten en ook de | définitivement les appareils PET non agréés ainsi qu'à arrêter le |
terugbetaling van de prestaties en de daarbij gebruikte producten stop | remboursement des prestations et des produits utilisés lors de |
te zetten. | l'examen. |
3.4. Afspraken m.b.t. moratorium en register inzake apparaten voor | 3.4. Accords concernant le moratoire et le registre pour des appareils |
medische beeldvorming | en imagerie médicale |
3.4.1. Een moratorium voor toestellen opgenomen in de lijst van de | 3.4.1. Un moratoire pour les appareils repris dans la liste de |
zware medische apparatuur (met inbegrip van hybride apparaten), wordt | l'appareillage lourd (y compris les appareils hybrides) sera développé |
aangelegd vanwege onderstaande redenen : | pour les raisons suivantes : |
? faciliteren van de substitutie van CT-onderzoeken door | ? une facilitation maximale de la conversion d'examens CT en examens |
NMR-onderzoeken bij kostenneutrale uitbreiding van het aantal | IRM de manière neutre sur le plan budgétaire |
NMR-toestellen ? het reduceren van overmatig gebruik van CT met hoge | ? réduire la surutilisation de CT à dose élevée d'irradiation |
stralingbelasting | |
? verminderen van de blootstelling aan ioniserende straling voor de bevolking. | ? réduire l'exposition de la population aux rayonnements ionisants. |
Opdat dit moratorium effectief wordt gerespecteerd zal elke | Pour que ce moratoire soit respecté de manière effective, tout |
terugbetaling van een prestatie met een toestel dat buiten het | remboursement d'une prestation effectuée au moyen d'un appareil |
moratorium wordt opgesteld, worden geweerd in toepassing van art 64 van de ZIV wet. Voor wat betreft hybride toestellen wordt rekening gehouden met technische evoluties en indicatiestelling van de hybride toestellen. Hybride toestellen mogen niet gebruikt worden als stand-alone CT- of NMR-toestel. Dit moratorium gaat gepaard met de aanleg van een landelijk register voor apparaten medische beeldvorming. 3.4.2. Een landelijk register zal worden aangelegd om de blootstelling aan ioniserende stralen te beperken en een handhavingsbeleid te kunnen voeren. Onder andere volgende apparaten, die in ons land geïnstalleerd staan, worden opgenomen in het register : | installé hors moratoire, sera refusé en application de l'article 64 de la loi AMI. Pour les appareils hybrides il sera tenu compte de l'évolution technique et des indications des appareils hybrides. Les appareils hybrides ne peuvent pas être employés en tant que CT ou IRM autonome. Ce moratoire sera associé au registre national des appareils d'imagerie médicale. 3.4.2. Un registre national sera constitué afin de limiter l'exposition aux rayonnements ionisants et de permettre la mise en oeuvre d'une politique de contrôle. Le registre enregistrera notamment les appareils suivants installés dans notre pays : |
? de CT-scanner | ? les scanners CT |
? de PET | ? les appareils PET |
? de hybride toestellen, zoals SPECT-CT, PET-CT en PET-NMR | ? les appareils hybrides tels que SPECT-CT, PET-CT et PET-IRM |
? de NMR, inclusief de "extremity only-NMR". | ? les appareils IRM, y compris l'IRM de type "extremity only". |
3.4.3. In dit register zal per toestel een uniek | 3.4.3. Dans ce registre, un numéro d'identification de l'appareil |
toestelidentificatienummer met onder andere volgende elementen worden | unique sera enregistré pour chaque appareil de même que, entre autres, |
geregistreerd : | les éléments suivants : |
? het type apparaat | ? le type d'appareil |
? de eigenschappen van de apparaten met betrekking tot de gegenereerde | ? les caractéristiques de l'appareil en ce qui concerne la dose de |
stralingsdosis | rayonnement générée |
? de beschikbaarheid van eventuele dosis-reducerende maatregelen | ? la disponibilité d'éventuelles mesures réductrices de la dose |
? de datum van ingebruikneming ? het eventueel verplaatsen van het apparaat ? en het uit gebruik nemen van het apparaat. Daarom wordt voorgesteld om voortaan alle apparaten of ieder toestel opgesteld in medische diensten of medisch-technische diensten, afdelingen, functies of extramuros van een toestelidentificatienummer en een teller te voorzien. Bij koninklijk besluit worden de uitvoeringsregels betreffende het toestelidentificatienummer van het toestel en het telapparaat dat het aantal verrichte onderzoeken of verstrekkingen registreert nader bepaald. 3.4.4. Gegevens die in het kader van nucleaire inspecties verzameld worden door het FANC (goedkeuringen, erkenningen en vergunningen die door het FANC worden afgeleverd), zullen worden meegedeeld aan de Minister van Volksgezondheid. Andere overheidsdiensten zoals bijvoorbeeld het RIZIV kunnen tevens gegevens registreren en ze overmaken aan het landelijk register. De Gemeenschappen zullen eveneens input leveren voor het landelijk register. De Gemeenschappen/Gewesten hebben de intentie om in overleg met Binnenlandse Zaken de gegevensuitwisseling met het FANC te optimaliseren en te automatiseren. Door samenwerking van de Gemeenschappen/Gewesten, het FANC en het RIZIV wordt alle informatie gebundeld en kan beter opgetreden worden door de Gemeenschappen/Gewesten, het FANC en het RIZIV. De Gemeenschappen/Gewesten zullen toegang hebben tot de gegevens van dit register. 3.4.5. Het RIZIV engageert zich ertoe om niet-geregistreerde toestellen te controleren en desgevallend sancties te treffen. Het uniek toestelidentificatienummer van het toestel en het rangnummer van de verstrekking moeten worden aangeduid op het getuigschrift voor verstrekte hulp of het document dat hiervoor in de plaats komt, en op het protocol van het onderzoek. Deze nummers vormen, naast de erkenning van de apparaten of van de dienst, een onontbeerlijke voorwaarde voor terugbetaling. De honoraria dienen te worden gekoppeld aan erkende apparaten zodat factureren van onderzoeken op niet-erkende toestellen onmogelijk wordt en niet-erkende exploitatie niet meer getolereerd wordt. Het monitoren van de maximumgrens van het aantal onderzoeken per PET-toestel maakt eveneens deel uit van dit handhavingsbeleid. 3.5. Gezamenlijke evaluatie en overleg Alvorens een volgende programmatie door te voeren zal een gezamenlijke interfederale evaluatie en overleg worden georganiseerd. Hierbij zal | ? la date de mise en service ? le déplacement éventuel de l'appareil ? et la mise hors service de l'appareil. Il est donc proposé qu'à l'avenir, tout appareil ou dispositif installé dans les services médicaux ou les services médico-techniques, les unités, les fonctions ou extra-muros soit pourvu d'un numéro d'identification et d'un compteur. Un arrêté royal précisera les modalités d'exécution relatives au numéro d'identification de l'appareil et au compteur du nombre d'examens effectués ou de prestations enregistrées. 3.4.4. Les données collectées par l'AFCN dans le cadre des inspections nucléaires (autorisations, agréments et autorisations octroyés par l'AFCN) seront communiquées au ministre de la Santé publique. D'autres services publics, comme par exemple l'INAMI, pourront également enregistrer des données et les transmettre au registre national. Les Communautés fourniront elles aussi un input au registre national. Les Communautés/Régions ont l'intention d'optimiser et d'automatiser, en concertation avec l'Intérieur, l'échange de données avec l'AFCN. Grâce à la collaboration des Communautés/Régions, de l'AFCN et de l'INAMI, toute l'information sera regroupée, ce qui permettra une meilleure intervention des Communautés/ Régions, de l'AFCN et de l'INAMI. Les Communautés/Régions auront accès aux données de ce registre. 3.4.5. L'INAMI s'engage à contrôler les appareils non enregistrés et, le cas échéant, à prendre des sanctions. Le numéro d'identification de l'appareil unique et le numéro d'ordre de la prestation doivent être indiqués sur l'attestation de soins donnés ou sur le document qui en tient lieu, et sur le protocole de l'examen. Ces numéros sont, outre l'agrément de l'appareil ou du service, une condition indispensable au remboursement. Les honoraires doivent être liés à l'appareil agréé, de façon à rendre impossible la facturation d'examens sur des appareils non agréés et à ne plus tolérer l'exploitation non agréée. Le suivi de la limite maximale du nombre d'examens par appareil PET fait également partie de cette politique de contrôle. 3.5. Evaluation et concertation conjointes Avant de passer à une programmation ultérieure une évaluation et une concertation conjointes seront organisées au niveau interfédéral. Lors |
rekening worden gehouden met de noden en de budgettaire mogelijkheden. | de celle-ci, il sera tenu compte des besoins et des possibilités budgétaires. |
Bijlage 1 : Simulatie van de aangepaste financiering PET | Annexe 1re : Simulation de l'adaptation du financement PET |
Volgens de simulatie voor PET toestellen wordt de A3 van het BFM | Selon la simulation pour les appareils PET, la sous-partie A3 du BMF |
verminderd van 287.000 naar 200.000 . Deze aanpassing wordt | est réduite de 287.000 à 200.000 . Cette adaptation se justifie par |
gerechtvaardigd door de daling van de aankoopprijs van PET-toestellen | |
in de laatste 7 jaar. Bij deze financiering voor de investeringskost | la diminution du prix d'achat des appareils PET au cours des 7 |
dernières années. Ce financement du coût d'investissement n'inclut pas | |
is het CT of NMR gedeelte (in geval van een hybride toestel) niet | la partie CT ou IRM (en cas d'appareil hybride). |
inbegrepen. Het bedrag B3 blijft ongewijzigd (255.000 ) doch wordt opgesplitst in | Le montant B3 demeure inchangé (255.000 ), mais est scindé en deux |
twee delen : | parties : |
? een vast bedrag van 90.000 (onderhoudscontract) | ? un montant fixe de 90.000 (contrat de maintenance) |
? en een bedrag per onderzoek van 48,53 , geplafonneerd op maximum 3 | ? et un montant par examen de 48,53 , plafonné à maximum 3 400 |
400 onderzoeken per jaar (hierbij betreft het dus een verschuiving van | examens par an (il s'agit donc en l'occurrence d'un glissement du BMF |
BFM naar het RIZIV-forfait). | vers le forfait INAMI). |
Aan de Medicomut zal worden voorgesteld om het intellectueel | Il sera proposé à la Médicomut d'harmoniser l'honoraire intellectuel |
honorarium voor erkende en voor wees-indicaties gelijk te schakelen : | pour indications reconnues et orphelines : |
? erkende indicatie : 175 (huidig bedrag : 181,25 ) | ? indication reconnue : 175 (aujourd'hui : 181,25 ) |
? wees-indicatie : 175 (huidig bedrag : 301,59 ) | ? indication orpheline : 175 (aujourd'hui : 301,59 ) |
De financiering van de tracer zou opgesplitst worden in een vergoeding | Le financement du traceur serait scindé en un remboursement pour le |
voor de tracer (FDG) en een RIZIV-forfait per onderzoek : | traceur (FDG) et un forfait INAMI par examen : |
? FDG voor erkende indicaties : 60 (huidig : 200 ) | ? FDG pour indications reconnues : 60 (aujourd'hui 200 ) |
? FDG voor niet-erkende indicaties : 0 (huidig : 70 ) | ? FDG pour indications non reconnues : 0 (aujourd'hui 70 ) |
? RIZIV-forfait : 107,50 per onderzoek, geplafonneerd op maximum 3 | ? Forfait INAMI :107,50 par examen, plafonné à maximum 3 400 examens |
400 onderzoeken per jaar (voor universitaire ziekenhuizen wordt dit | par an (pour les hôpitaux universitaires, ce nombre de 3 400 est |
aantal van 3 400 verhoogd met 1 200 onderzoeken per jaar voor het | majoré de 1 200 examens par an pour l'exploitation d'un appareil PET |
uitbaten van 1 bijkomend PET-toestel dat voor wetenschappelijke en | supplémentaire qui sera utilisé à des fins scientifiques et |
klinische doeleinden zal worden gebruikt). | cliniques). |
Door deze financiering wordt het aantal onderzoeken per PET-camera | Ce financement permet de limiter le nombre d'examens par caméra PET |
beperkt op jaarbasis zonder het negatieve effect van een | sur base annuelle sans l'effet négatif d'un seuil maximum non |
niet-overschrijdbare maximumgrens. Deze financiering zal leiden tot | dépassable. Ce financement débouchera sur une utilisation plus |
correcter gebruik van deze diagnostische techniek. | correcte de cette technique de diagnostic. |
Aldus overeengekomen te Brussel op 24 februari 2014. | Ainsi conclu à Bruxelles, le 24 février 2014 |
Voor de Federale Regering : | Pour le Gouvernement fédéral : |
De Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
Voor de Vlaamse Regering : | Voor de Vlaamse Regering : |
De Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | De Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
Für die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft : | Für die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft : |
Der Minister für Familie, Gesundheit und Soziales, | Der Minister für Familie, Gesundheit und Soziales, |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |
Pour le Gouvernement wallon : | Pour le Gouvernement wallon : |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des | La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des |
Chances, | Chances, |
Mme E. TILLIEUX | Mme E. TILLIEUX |
Pour la Communauté française : | Pour la Communauté française : |
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de | La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de |
l'Egalité des chances, | l'Egalité des chances, |
Mme F. LAANAN | Mme F. LAANAN |
Pour le Collège de la Commission communautaire française de la Région | Pour le Collège de la Commission communautaire française de la Région |
de Bruxelles-Capitale : | de Bruxelles-Capitale : |
Le Membre du Collège, compétent pour la Politique de la Santé, | Le Membre du Collège, compétent pour la Politique de la Santé, |
Mme C. FREMAULT | Mme C. FREMAULT |
Voor het Verenigd College van de Gemeenschappelijke | Pour le Collège réuni de la Commission communautaire commune de la |
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : | Région de Bruxelles-Capitale : |
Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, | Le Membre du Collège réuni, compétent pour la Politique de la Santé, |
G. VANHENGEL | Mme C. FREMAULT |